Instrukcja obsługi Ebro TTX 200
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ebro TTX 200 (2 stron) w kategorii termometr. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
*926.007 DIGITAL THERMOMETER - MANUAL
926007 G20ED 1/2
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
X
X
X
X
X
2
2
2
2
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
T
T
T
T
T
y
y
y
y
y
p
p
p
p
p
e
e
e
e
e
T
T
T
T
T
C
C
C
C
C
o
o
o
o
o
r
r
r
r
r
e
e
e
e
e
T
T
T
T
T
h
h
h
h
h
e
e
e
e
e
r
r
r
r
r
m
m
m
m
m
o
o
o
o
o
m
m
m
m
m
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
e
e
e
e
e
r
r
r
r
r
O
O
O
O
O
p
p
p
p
p
e
e
e
e
e
r
r
r
r
r
a
a
a
a
a
t
t
t
t
t
i
i
i
i
i
n
n
n
n
n
g
g
g
g
g
I
I
I
I
I
n
n
n
n
n
s
s
s
s
s
t
t
t
t
t
r
r
r
r
r
u
u
u
u
u
c
c
c
c
c
t
t
t
t
t
i
i
i
i
i
o
o
o
o
o
n
n
n
n
n
s
s
s
s
s
Congratulations on the purchase of the p We hope that you can make use of this product for a long time and it roduct.
helps you with your work. Powered by a replaceable lithium battery, the thermometer is a handy, temperature
measurement device for a e range of measurement and control applications. whol
荛 LCD
荜 ON/HOLD
荝 Thermocouple Probe
荞 Battery Cover
OPERATION
1. Power on
To switch the thermometer on,
k ON/HOLD ( ) pressedeep 荜
for approximately one second.
2. Display LCD
All necessary information is
displayed on the LCD. The individual symbols have
the following meanings:
2.1 Display for current
measured values
2.2 Minus sign
(negative measured values)
2.3 Battery status indicator
2.4 HOLD Auto shut down after 10 minutes“ ” --
2.5 Temperature unit
3. Select the required unit of measurement °C or °F:
Switch on the device by pressing ON/HOLD (荜 荜). As soon "Ebro" is shown, press ON/HOLD ( ) again for 3
seconds and release. The settings menu is active and the current unit is shown.
Press ON/HOLD ( ) once, the display will switch to next unit.荜
Press ON/HOLD ( for more than 2 sec, the current unit will be stored, and then the settings menu will be left.荜)
4. Measuring temperature
4.1 As soon as switch on the device, start to take a temperature reading every second.
4.2 Press ON/HOLD ( ) once, the device stops measuring and the last reading is shown on the LCD.荜
“HOLD” is shown on the LCD.
4.3 Press ON/HOLD ( ) again, the device starts measuring again.荜
* The last measured value is frozen and the thermometer deactivates itself automatically after about 10 minutes to
save battery power.
CAUTION
The thermometer should be protected from the following:
1. Electro Static Discharge
2. ”Thermal shock” caused by large or abrupt ambient temperature changes.
- allow 30 minutes for unit to stabilize before use when exposed to “thermal shock”.
3. e. Do not leave the unit on or near objects of high temperatur
4 K. eep out of reach of all children.
STORAGE & CLEANING
Clean the device with a damp cloth. Do not use any solvents such as Acetone as they corrode the plastic. Isopropyl alcohol may be
used to disinfect. Do not submerge any part of the thermometer. The thermometer should be stored at room temperature
between –20 to + (-4~149°F). 65°C
LCD ERROR MESSAGES
The thermometer incorporates visual diagnostic messages as follows:
ˬ ˭
ˬ ˭
‘Er2’ is displayed when the thermometer is exposed to rapid changes in the ambient temperature. The
thermometer
should be allowed plenty of time (minimum 30 minutes) to stabilize to the working/room
temperature.
‘Er3’ is displayed when the ambient temperature exceeds -20
o
C(-4° or +F) 60
o
C(140°F).
ˬ ˭
Error 5~9, for a
ll other error messages it is necessary to reset the thermometer. To reset it, turn the
instrument off, remove the battery and wait for a minimum of one minute, reinsert the battery and turn on.
the error message remains please contact the Service Department for further assistance.
ˬ ˭ˬ
˭
‘ ’Hi or ’Lo’ is displayed when the temperature being measured is outside of the measurement range.
BATTERy
The thermometer incorporates visual low battery indication as follows:
‘Battery OK’: measurements
are possible
‘Battery Low’: battery needs to be
replaced, measurements are still possible
‘Battery Exhausted’: measurements are
not possible
BATTERY REPLACEMENT
When the icon indicates the battery is low, the battery should be replaced immediately with a CR2450 lithium cell. The ‘Low Battery’
battery is located under the twist cover at the rear of the thermometer. Please note: It is important to turn the instrument off before
replacing the battery otherwise the thermometer may malfunction.
Dispose of used battery properly and keep away from children.
SPECIFICATION
Measurement Range
-30~199.9°C (- ~391.8°F)22
Operating Range
-20~60°C (-4~140°F)
Accuracy
± 0.5°C(0.9°F) at -30~100°C (-22~212°F) ,
1% of reading at 100.1~199.9°C (212.1~391.8°F)
Resolution
0.1°C/0.1°F
Battery Life
>500h at room temp. and >250h at -20°C with measurement active.
Dimensions
127 x60x16 mm (5×2.36×0.63 inch)
Needle
120mm length, 2mm diameter of tip, 3mm diameter of shaft
Weight
120.7 grams(4.26 oz) including 2450 lithium cell a CR
Caution: Please make sure the target to be measured will not exceed the temperature range of the probe to avoid
permanent damage of the thermocouple probe.
Caution: To avoid electric shock and thermometer damage, do not measure live circuit where voltage exceeding 24V
AC RMS or 60V DC with the thermocouple probe.
EMC/RFI
I
I
I
I
: Readings may be affected if the unit is operated within radio frequency electromagnetic field strength of
approximately 3 volts per meter, but the performance of the instrument will not be permanently affected.
* IP65 Splash Proof
*926.007 DIGITAL THERMOMETER - MANUAL
926007 G20ED 2/2
TTX
X
X
X
X
2
2
2
2
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
T
T
T
T
T
y
y
y
y
y
p
p
p
p
p
T
T
T
T
T
K
K
K
K
K
e
e
e
e
e
r
r
r
r
r
n
n
n
n
n
t
t
t
t
t
h
h
h
h
h
e
e
e
e
e
r
r
r
r
r
m
m
m
m
m
o
o
o
o
o
m
m
m
m
m
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
e
e
e
e
e
r
r
r
r
r
B
B
B
B
B
e
e
e
e
e
n
n
n
n
n
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
z
z
z
z
z
e
e
e
e
e
r
r
r
r
r
h
h
h
h
h
a
a
a
a
a
n
n
n
n
n
d
d
d
d
d
b
b
b
b
b
u
u
u
u
u
c
c
c
c
c
h
h
h
h
h
Glückwunsch zum Erwerb dieses Produkts! Wir hoffen, dass sie es lange gebrauchen können und es Ihnen bei
Ihrer Arbeit hilft. Es ist ein handliches Temperaturmessgerät, welches von einer Lithium-/Ionenbatterie betreiben
wird und für eine große Bandbreite von Anwendungen geeignet ist.
荛 LCD
荜 ON/HOLD
荝 Thermocouple-Fühler
荞 Batteriefachdeckel
Bedienung
1. Einschalten
Um das Gerät einzuschalten, halten Sie die
Taste ON/HOLD ( für etwa eine Sekunde gedrückt.荜)
2. Display LCD
Alle wichtigen Informationen werden im LCD dargestellt.
Die einzelnen Symbole haben die folgende Bedeutung::
2.1 Anzeige der aktuellen Temperatur
2.2 Minuszeichen für negative Temperaturen
2.3 Batteriestandsanzeige
2.4 Auto-Ausschalten nach 10 Minuten Inaktivität“HOLD” –
2.5 Temperatureinheit
3. Auswahl von °C o r °F:de
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie ON/HOLD ( ) drücken Sobald "Ebro" angezeigt wird, drücken Sie ON/HOLD 荜.
( ) erneut für etwa 3 Sekunden Das Menü wird angezeigt und die aktuelle Einheit wird angezeigt.荜.
Drücken Sie ON/HOLD ( einmal, woraufhin die Anzeige zur nächsten Einheit wechselt.荜)
Drücken Sie ON/HOLD ( ) für etwas über 2 Sekunden woraufhin die Einstellung gespeichert und das Menü荜
verlassen wird.
4. Temperaturmessung
4.1 Sobald das Gerät angeschaltet ist, misst es jede Sekunde die Temperatur.
4.2 Drücken Sie ON/HOLD ( einmal, damit die Messung gestoppt und der letzte Messwert im LCD angezeigt荜)
wird. “HOLD” wird außerdem angezeigt.
4.3 Drücken Sie ON/HOLD ( erneut, um die Messung wieder zu starten.荜)
*Der zuletzt gemessene Wert wird eingefroren und das Gerät nach 10 Minuten Inaktivität angeschaltet, um Batterie zu
sparen.
Achtung
Das Thermometer sollte vor Folgendem beschützt werden:
1. Elektrostatische Entladungen
2. “Thermaler Schock, ausgelöst durch große und abrupte Temperaturunterschiede.
- geben Siue dem Gerät 30 Minuten Zeit, um sich nach einem thermalen Schock zu akklimatisieren.
3. Lassen Sie das Gerät nie in der Nähe von heißen Objekten liegen.
4. Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
Lagerung und Reinigung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch Verwenden Sie keine Lösungsmittel, da sie das Plastikgehäuse angreifen. .
Isopropyl-Alkohol kann zum Desinfizieren verwendet werden. Tauchen Sie das Gerät nicht unter. Das Thermometer sollte bei
Raumtemperatur zwischen –20 und +65°C (-4~149°F) gelagert werden.
LCD Fehlermeldungen
Das Thermometer kann folgende Fehlermeldungen anzeigen::
ˬ ˭
ˬ ˭
‘Er2’ wird bei raschen Temperaturveränderungen angezeigt. De
m Thermometer sollte genügend Zeit
gegeben werden, um sich der Raumtemperatur anzupassen. (mindestens 30 Minuten).
‘Er3’ wird angezeigt, wenn die Umgebungstemperatur außerhalb von -20
oC(-4°F) bzw. +60oC(1 tr40°F) lieg
ˬ ˭
Error 5~9, für alle weiteren Fehlermeldungen ist es nötig, das Thermometer neu zu starten.
Hierzu schalten
Sie es aus, entnehmen Sie die Batterie, warten eine Minute, legen sie wieder ein und starten das Gerät
neu. Sollte der Fehler erneut auftreten, kontaktieren Sie bitte unseren Service.
ˬ ˭ˬ
˭
‘ ’Hi oder ’Lo’ wird angezeigt, wenn der Messwert außerhalb des Messbereichs liegt.
BATTERIE
Das Thermometer verfügt über folgende Batteriestandsanzeigen::
‘Batterie OK’: Messungen
sind möglich
‘Batterie niedrig: Batterie sollte gewechselt
werden, Messungen noch möglich
‘Batterie leer: Messungen nicht mehr
möglich
BATTERIEWECHSEL
Wenn das Batterie niedrig‘ ’ erscheint, sollte die Batterie zeitnah mit einer CR2450-Lithiumzelle getauscht werden. Die Batterie
befindet sich unter dem Drehverschluss auf der Rückseite des Gehäuses. Bitte beachten: schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die
Batterie wechseln. Nichtbeachtung könnte zu Fehlfunktionen führen.
Entsorgen Sie Batterien gemäß Ihrer lokalen Gesetzgebung und halten Sie sie von Kindern fern.
SPEZIFIKATION
Messbereich
-30~199.9°C (- ~391.22 8°F)
Arbeitsbereich
-20~60°C (-4~140°F)
Genauigkeit
± 0.5°C(0.9°F) bei -30~100°C (-22~212°F) ,
1% der Messung bei 100.1~199.9°C (212.1~391.8°F)
Auflösung
0.1°C/0.1°F
Batterielebenszeit
>500h bei Raumtemperatur; >250h bei -20°C.
Maße
127 x60x16 mm (5×2.36×0.63 inch)
Nadel
120mm Länge, 2mm Durchmesser der Spitze, 3mm dahinter
Gewicht
120.7 (4.26 oz einschließlich Batterie g )
Achtung: Stellen Sie sicher, dass Sie keine Temperatur messen, welche deutlich oberhalb des Messbereichs liegt, da
der Fühler sonst beschädigt werden könnte.
Achtung: Um elektrischen Schock zu vermeiden, messen Sie nicht die Temperatur von Schaltungen üb 2er 4V
AC RMS oder 60V DC.
EMC/RFI
I
I
I
I
: Die Messungen könnten von Funkfeldern mit einer Stärke über 3 Volt/Meter beeinträchtigt werden, aber die
Funktionalität des Geräts wird davon nicht dauerhaft beeinträchtigt.
* IP65 Splash Proof
Specyfikacje produktu
Marka: | Ebro |
Kategoria: | termometr |
Model: | TTX 200 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Ebro TTX 200, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje termometr Ebro
24 Września 2024
16 Września 2024
14 Września 2024
14 Września 2024
11 Września 2024
11 Września 2024
10 Września 2024
7 Września 2024
6 Września 2024
6 Września 2024
Instrukcje termometr
- termometr PeakTech
- termometr AEG
- termometr Motorola
- termometr Beurer
- termometr Sanitas
- termometr Joy-It
- termometr Braun
- termometr Voltcraft
- termometr Milwaukee
- termometr Philips
- termometr SilverCrest
- termometr Nedis
- termometr Rossmax
- termometr Marquant
- termometr Quigg
- termometr Orbegozo
- termometr Citizen
- termometr Homedics
- termometr Silverline
- termometr Testo
- termometr TFA
- termometr Chauvin Arnoux
- termometr Scala
- termometr Uni-T
- termometr Medisana
- termometr Cuisinart
- termometr Auriol
- termometr Owon
- termometr Beper
- termometr Techno Line
- termometr TrueLife
- termometr Trotec
- termometr Omron
- termometr Thomson
- termometr La Crosse Technology
- termometr Velleman
- termometr Arendo
- termometr Pyle
- termometr Waeco
- termometr Weber
- termometr Microlife
- termometr Fluke
- termometr Greisinger
- termometr Miniland
- termometr Bartscher
- termometr BeSafe
- termometr Kerbl
- termometr Westfalia
- termometr Clatronic
- termometr Telefunken
- termometr Oregon Scientific
- termometr Inventum
- termometr Innoliving
- termometr Elro
- termometr Olympia
- termometr Hama
- termometr Taylor
- termometr Duronic
- termometr Omega
- termometr Medel
- termometr Boso
- termometr Terraillon
- termometr Esperanza
- termometr ZKTeco
- termometr Extech
- termometr Elta
- termometr Testboy
- termometr Geratherm
- termometr Respekta
- termometr SereneLife
- termometr Kyoritsu
- termometr Vemer
- termometr Klein Tools
- termometr Lanaform
- termometr Leifheit
- termometr Eurochron
- termometr Topcom
- termometr Alecto
- termometr ADE
- termometr Etekcity
- termometr ProfiCare
- termometr Reer
- termometr Cotech
- termometr Ecomed
- termometr Salter
- termometr TensCare
- termometr Veroval
- termometr AnD
- termometr Amprobe
- termometr ATN
- termometr Kruidvat
- termometr Easypix
- termometr Cresta
- termometr Flir
- termometr Technoline
- termometr Vicks
- termometr Welch Allyn
- termometr BabyOno
- termometr Laica
- termometr Mabis
- termometr Turbotech
- termometr Irox
- termometr Konig
- termometr Save Demp
- termometr Comark
- termometr Fora
- termometr Beaba
- termometr Grado
- termometr La Crosse
- termometr Pacom
- termometr Bioland
- termometr Levita
- termometr Okoia
- termometr Uebe
- termometr Dittmann
- termometr TFA Dostmann
- termometr CDN
- termometr Emga
- termometr Hartmann
- termometr VDH
- termometr Pancontrol
- termometr General
- termometr Arya
- termometr RK Technology
- termometr Mobi
- termometr Bintoi
- termometr Jumper
- termometr Elem6
- termometr Thermoval
- termometr FlinQ
- termometr Pasha
- termometr Innovo
- termometr Delta Ohm
- termometr Guide
- termometr InfiRay
- termometr Knikker
- termometr AvaTemp
- termometr EasyLife
- termometr Alter
- termometr Yummly
- termometr Eks
- termometr Gima
- termometr Aspen
- termometr Salva Tec
- termometr Radiant
- termometr Kuchenprofi
- termometr WBTT
- termometr Welby
- termometr Prologue
- termometr A&D
- termometr ClimeMET
Najnowsze instrukcje dla termometr
15 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024