Instrukcja obsługi Easy Camp Nighttide


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Easy Camp Nighttide (1 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/1
DAYBREAK / NIGHTTIDE
NL
PACKING INSTRUCTIONS
Make sure that the door is not completely
closed in order for the air to get out.
1. Gather all the arches/poles together.
2. Hold the centre of the arches/poles
while gathering them.
3. Keep a rm grip on the centre of the
arches/poles.
4. Lift the tent into an upright position
with the elastic cord towards the
ground.
5. Grip the top of the tent with your other
hand and press the arches downwards
and inwards (without twisting them).
6. The tent will then form two rings.
7. Place the one ring on top of the other.
8. The two rings become as one
9. Lift the ring into an upright position.
10.
Secure the elastic cord around the ring
to prevent the tent from popping up
again. Slide the tent into the carrybag.
ABBAUANLEITUNG
Vergewissern Sie sich, dass der Eingang
nicht vollständig geschlossen ist, so dass
die Luft auskommen kann.
1. Alle Bögen/Stangen zusammenfassen.
2. Dabei die Bögen/Stangen in der Mitte
festhalten.
3. Den Griin der Mitte nicht lockern.
4. Das Zelt hochkant stellen. Das Gummi-
seil muss zur Erde weisen.
5. Mit der anderen Hand das Zeltdach
erfassen, und den Bogen abwärts/ein-
wärts drücken (nicht verwinden!).
6. Das Zelt teilt sich nun in zwei Ringe.
7. Den einen Ring über den anderen legen.
8. Die beiden Ringe werden nun zu einem
Ring.
9. Den Ring hochkant stellen.
10. Das Gummiseil so um den Ring legen,
dass sich das Zelt nicht wieder ent-
faltet. Schieben Sie das gefaltete Zelt in
den Packbeutel.
SAMMENPAKNING
Luk ikke teltdøren helt i, luften kan komme
ud af teltet.
1. Saml alle buerne/stængerne.
2. Hold fast på midten af buerne/
stængerne, mens du samler dem.
3. Fasthold grebet på midten af buerne/
stængerne.
4. Rejs teltet op på højkant. Elastiksnoren
skal vende ned mod jorden.
5. Grib fat i toppen af teltet med den an-
den hånd og pres buen ned/ind (ingen
vridning).
6. Teltet deler sig nu i to ringe.
7. Læg den ene ring over den anden.
8. De to ringe bliver nu til en ring.
9. Rejs nu ringen op på højkant.
10. Elastiksnoren monteres om ringen, så
teltet ikke popper op igen. Pak teltet
ned i bæretasken.
AFBREEKINSTRUCTIES
Zorg dat de tent niet helemaal dicht is,
zodat er lucht uit kan ontsnappen.
1. Verzamel alle bogen/stokken bij elkaar.
2. Pak de bogen/stokken in het midden
vast tijdens het verzamelen.
3. Houd de bogen/stokken stevig in het
midden vast.
4. Til de tent met één hand overeind, met
het elastieken koord naar beneden.
5. Pak de top van de tent vast met de
andere hand en druk de bogen omlaag
en naar binnen (zonder ze te wringen).
6. De tent vormt dan twee ringen.
7. Leg de ringen op elkaar.
8. De twee ringen zien er nu uit als één
ring
9. Zet deze ring overeind.
10. Maak het elastieken koord om de ring
heen vast zodat de tent niet uit zichzelf
weer openspringt. Schuif de tent in de
draagtas.
CONSIGNES DE DEPLOIEMENT
Assurez-vous que la porte n’est pas com-
plètement fermée an de laisser l’air sortir.
1. Rassemblez tous les arceaux/mâts.
2. Tenir le centre des arceaux/mâts tandis
que vous les rassemblez.
3. Maintenez fermement le centre des
arceaux/mâts.
4. Relevez la tente jusqu’à une position
verticale grâce au cordon élastique vers
le sol.
5. En même temps, saisir le sommet de
la tente par l’autre main, et poussez
les arceaux par-dessous vers le bas et
l’intérieur (mais sans les tordre).
6. La tente va alors former deux cercles.
7. Placez l’un des cercles par-dessus
l’autre.
8. Les deux cercles ne font plus qu’un
9. Relevez le cercle jusqu’à une position
verticale.
10. Maîtrisez le cordon élastique autour
du cercle pour éviter que la tente se
déploie à nouveau. Placez la tente dans
son sac de transport.
FR
910876
432
15
Please turn over for more info and tips on
maintenance.
Check out www.easycamp.com/tv for
pitching lm and tips.
Weitere Informationen über Reinigung
und Pege nden Sie auf der Rückseite.
Tipps und Videos zum Aufbau nden Sie
auf www.easycamp.com/tv
Se yderligere oplysninger og tips til
vedligeholdelse på bagsiden.
Se opstillingslm og tips på
www.easycamp.com/tv
Retournez la présente pour lire des
renseignements supplémentaires et des
conseils d’entretien.
Allez sur www.easycamp.com/tv pour
découvrir une vidéo et des conseils de
montage.
Zie de achterzijde voor meer informatie
en tips over onderhoud.
Ga naar www.easycamp.com/tv voor
een video en tips over het opzetten van
tenten.
EASYCAMP.COM Easy Camp ® is a reg. trademark of Oase Outdoors ApS, Denmark, © 08/2017 Oase Outdoors ApS


Specyfikacje produktu

Marka: Easy Camp
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Nighttide

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Easy Camp Nighttide, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Easy Camp

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024