Instrukcja obsługi Dymond LED WORK LIGHT

Dymond Verlichting LED WORK LIGHT

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Dymond LED WORK LIGHT (2 stron) w kategorii Verlichting. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
GB
DYMOND LED WORK LIGHT 10W
See Illustraon I
1. Thumbscrews
2. Padded handle
3. Mounng bracket
4. 1pc SURFACE 9 chip SMD LED
5. 3 meter XL power cable
INTRODUCTION
Your DYMOND LED work light is a portable lighng soluon that illuminates your work
space and helps you to get the job done! Perfect for domesc jobs in and around the house
or work space.
SAFETY PRECAUTIONS
• Do not immerse the product in water.
• Do not cover the unit during use, make sure there is sucient venlaon.
• Do not use the unit if you suspect that it is damaged. Do not try to open or repair the
unit yourself. To avoid considerable subsequent damage to the device, only let a qualied
expert repair the unit otherwise the warranty will be void.
• Keep the work light away from children, it is not a toy.
• Avoid direct eye contact with the unit, the light beam might hurt your eyes.
• When not in use, make sure to store the Work Light in a safe and dry locaon, avoid
extremely high or low temperatures.
• The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer
or his service agent or a similar qualied person.
• If the external exible cable or cord of the luminaire is damaged, it shall be exclusively
replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualied person in order
to avoid a hazard.
• NOTE: The minimum distance from the luminaire to any lighted objects shall be kept
at least 0.3 m.
OPERATION
• Plug the power cable plug in a wall socket to turn ON the unit.
• Remove the power cable plug from the wall socket to turn OFF the unit.
• The posion of the lamp can be adjusted by loosening the thumb screws, which allows
the lamp to turn & lt.
NOTE: You can also make a xed installaon by xing the mounng bracket (3) to a
(wooden) wall or ceiling. See illustraon II.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
LED QTY 1pc SURFACE 9 chip SMD LED
LED power 10W max. / 700 Lumen max.
Input AC 100-240V 50/60 Hz
Color temperature 3700K (natural white)
Beam angle 120°
LED life > 25000 hours
Color Black/Yellow
Size 115 x 85 x 75 mm
Weight 650g
SUPPORT
For more informaon, technical quesons and return requests concerning this product,
you should contact support@dymond.nl.
GUARANTEE
Copyright © Dymond. Dymond is a registered trademark of TE-Group NV. The Dymond®
brand stands for superior product quality and outstanding customer service. That is why
Dymond® warrants this product against all defects in material and workmanship for a
period of two (2) years from the date of original purchase of the product. The terms of
this guarantee and the extent of responsibility of Dymond under this warranty can be
downloaded from the website: www.dymond.nl.
As a consumer, you are legally obligated to dispose of or return empty
baeries! Baeries marked with the Recycling symbol and bearing the symbol
of the crossed out rubbish bin must never be put into the domesc trash!
You can hand in your baeries at the public collecon points in your local
authority or anywhere where baeries of the type involved are sold. This
product contains valuable raw materials, which can be recycled. Please hand
in this product at your waste collecon point or your local authority.
The lighng ng is designed, produced and tested in accordance with the
strictest European safety standards.
For indoor use only
NL
DYMOND LED WERKLAMP 10W
Zie aeelding I
1. Schroeven
2. Handvat met zachte handgreep
3. Montagebeugel
4. 1pc SURFACE 9 chip SMD LED
5. 3 meter XL stroomkabel
INLEIDING
Uw DYMOND LED werklamp is een draagbare lamp die uw werkruimte verlicht en u helpt
om de klus te klaren! Perfect voor hushoudelijke klussen in en rond het huis of de werkplek.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
• Dompel het product niet onder in water.
• Bedek het apparaat niet jdens het gebruik, zorg voor voldoende venlae.
• Gebruik het apparaat niet als u vermoedt dat het beschadigd is. Probeer het apparaat
niet zelf te openen of te repareren. Om gevolgschade te voorkomen mogen enkel
gespecialiseerde experts reparaes uitvoeren aan het product anders zal de garane
niet meer geldig zijn.
• Houd de werklamp uit de buurt van kinderen, het is geen speelgoed.
• Vermijd direct oogcontact met de lamp, de lichtbundel kan uw ogen irriteren.
• Bewaar de lamp op een veilige en droge plaats, vermijd extreem hoge of lage
temperaturen.
• De lichtbron in dit armatuur mag alleen worden vervangen door de fabrikant of zijn
servicedienst dan wel door een gelijksoorg gekwaliceerde persoon.
• Als de externe exibele kabel of het snoer van deze lamp beschadigd is zal deze
uitsluitend worden vervangen door de fabrikant of zijn servicedienst dan wel door een
gelijksoorg gekwaliceerde persoon ter vermijding van gevaar.
• OPMERKING: De minimale afstand van de lamp tot verlichte objecten dient minstens
0,3 m te zijn.
GEBRUIK
• Steek de stekker van de stroomkabel in een stopcontact om de lamp AAN te schakelen.
• Haal de stekker uit het stopcontact om de lamp UIT te schakelen.
• De posie van de lamp kan worden aangepast door het losdraaien van de duimschroeven,
waardoor de lamp kan draaien en kantelen.
OPMERKING: U kunt ook kiezen voor een vaste installae door de montagebeugel (3) te
bevesgen aan een (houten) wand of plafond. Zie aeelding II.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Aantal LED’s 1pc SURFACE 9 chip SMD LED
LED power 10W max. / 700 Lumen max.
Input AC 100-240V 50/60 Hz
Kleurtemperatuur 3700K (natuurlijk wit)
Stralingshoek 120°
LED levensduur > 25000 uren
Kleur Zwart/Geel
Afmengen 115 x 85 x 75 mm
Gewicht 650g
KLANTENONDERSTEUNING
Voor meer informae, technische vragen of retouraanvragen met betrekking tot dit
product dient u rechtstreeks contact op te nemen met support@dymond.nl.
GARANTIE
Copyright © Dymond. Dymond is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV.
Het merk Dymond® staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende
klantenservice. Daarom garandeert Dymond® dat dit product vrij is van materiaal-
en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke
aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze garane en de omvang van
de verantwoordelijkheid van Dymond onder deze garane kunt u downloaden vanaf de
website: www.dymond.nl.
Als consument bent u weelijk verplicht gebruikte baerijen correct af te
danken of terug te geven. Met een Recyclage-symbool en een doorstreepte
vuilbak gemerkte baerijen mogen niet bij het gewone huisvuil worden
geworpen. U kunt uw lege baerijen afgeven bij de inleverpunten van uw
gemeente of overal waar baerijen van de betreende soort worden
verkocht. Dit product bevat waardevolle grondstoen die verder verwerkt
kunnen worden. Breng dit product dan ook naar een sorteercentrum in uw
stad of gemeente wanneer u het afdankt.
Het armatuur is ontworpen, geproduceerd en getest volgens de strengste
Europese veiligheidsnormen.
Enkel voor gebruik binnenshuis
DECLARATION OF CONFORMITY
We, the undersigned
Company: TE-GROUP nv
Address: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM
declare, that the following equipment:
Product Name: DYMOND LED Work Light 10W
Product Type: DLWL-10W3403
Conforms with the following safety requirements of the directives
2014/30/EU, 2014/35/EU and is guaranteed by the CE-symbol.
This product has been tested against following standards and specifications,
applying versions valid on September 2015:
EN 55015:2013
EN 61547:2009
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62493:2015
EN 60598-1:2015
EN 60598-2-4:1997
EN 62031:2008+A1:2013+A2:2015
EN 62471:2008
EN 60598-2-5
EN 61347-1
EN 61347-2-13
Joseph van Oosterum, CEO TE-Group NV, September 2015
GB NL FD E
USER’S
MANUAL
DYMOND /
LED WORK
LIGHT 10W/
09-15/V01
1
2
3
4
5
ILLUSTRATIONS
Illustration I Illustration II
FR
DYMOND LAMPE DE TRAVAIL LED 10W
Voir Illustraon I
1. Vis de serrage
2. Poignée rembourrée
3. Support de montage
4. 1pc SURFACE 9 CHIP SMD LED
5. Câble d’alimentaon XL de 3 mètres
INTRODUCTION
Votre DYMOND lampe de travail LED est une soluon d’éclairage portaf qui illumine
votre espace de travail et vous aide à accomplir votre travail! Parfait pour les emplois
domesques dans et autour de la maison ou de l’espace de travaill.
MESURES DE SÉCURITÉ
• Ne pas plonger le produit dans l’eau.
• Ne pas couvrir l’appareil pendant l’ulisaon, assurez-vous d’une venlaon susante.
• Ne pas uliser l’appareil si vous pensez qu’il est endommagé. N’essayez pas d’ouvrir ou
de réparer l’appareil vous-même. Seulement des personnes qualiées sont habilitées à
eectuer des réparaons sur l’appareil an d’éviter tout dommage consécuf, sinon la
garane sera annulée.
• Gardez le projecteur hors de portée des enfants, il n’est pas un jouet.
• Évitez tout contact visuel direct avec la lampe, le faisceau lumineux peut abîmer les
yeux.
• Assurez-vous de stocker le projecteur dans un endroit sûr et sec, évitez les températures
trop élevées ou trop basses.
• La source lumineuse à l’intérieur de cet appareil ne peut être remplacée que par le
fabricant ou son agent de service ou par une personne qualiée.
• Si le câble extérieur souple ou le cordon de ce luminaire est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou son agent de service ou par une personne qualiée an
d’éviter tout danger.
• NOTE: La distance minimale entre la lampe et la surface éclairée doit être supérieure
à 0,3 mètre.
FONCTIONNEMENT
• Insérez le câble d’alimentaon dans une prise murale pour allumer la lampe.
• Débranchez le câble d’alimentaon pour éteindre la lampe.
• La posion de la lampe peut être ajustée en desserrant les vis de serrage, ce qui permet
à la lampe de tourner et incliner.
NOTE: Vous pouvez également faire une installaon xe en xant le support de montage
(3) à un mur (en bois) ou au plafond. Voir l’illustraon II.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Nombre de LEDs 1pc SURFACE 9 chip SMD LED
Puissance LED 10W max. / 700 Lumen max.
Entrée AC 100-240V 50/60 Hz
Température de couleur 3700K (blanc naturel)
Angle de faisceau 120°
Durée de vie LED > 25000 heures
Couleur Noir/Jaune
Dimensions 115 x 85 x 75 mm
Poids 650g
SUPPORT DE CLIENTS
Pour plus d’informaons, des quesons techniques ou des demandes de retour concernant
ce produit, il faut contacter support@dymond.nl.
GARANTIE
Copyright © Dymond. Dymond est une marque déposée de TE-Group NV. La marque de
Dymond® est synonyme de produits de qualité supérieure et d’un service après-vente excellent.
Cest la raison pour laquelle Dymond® garant ce produit contre tout défaut de matériel ou
de fabricaon pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat iniale. Pour
connaître les condions générales de cee garane et l’étendue des responsabilités de
Dymond au tre de cee garane, consultez notre site web www.dymond.nl.
En tant que consommateur la loi vous oblige à éliminer correctement les
baeries usées, ou de les rapporter au vendeur ! Les baeries munies du
label de recyclage et de la poubelle barrée ne doivent jamais être jetées
dans les ordures ménagères ! Vous pouvez apporter les baeries dans les
emplacements de collecte de votre commune ou bien partout où l’on vend les
baeries de ce type. Ce produit conent des maères premières précieuses
qui sont suscepbles d’être recyclées. Veuillez le remere pour ces raisons à
votre centre de collecte municipal ou régional.
Lappareil d’éclairage est conçu, fabriqué et testé en conformité avec les
normes de sécurité européennes les plus strictes.
Pour usage à l’intérieur uniquement
D
DYMOND LED ARBEITSLICHT 10W
Siehe Abbildung I
1. Sterngrie
2. Gepolsterte Handgri
3. Befesgungswinkel
4. 1pc SURFACE 9-Chip SMD LED
5. XL Stromkabel 3 Meter
EINFÜHRUNG
Ihre DYMOND LED-Arbeitslicht ist ein tragbares Beleuchtungslösung, die Ihren Arbeitsplatz
beleuchtet und Ihnen hil den Job zu erledigen! Perfekt für häuslichen Arbeiten in und um
das Haus oder Arbeitsraum.
SICHERHEITSHINWEISE
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
• Das Gerät darf während des Betriebes nicht abgedeckt werden, sorgen Sie für
ausreichende Belüung.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie vermuten, dass es beschädigt wurde.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu önen oder reparieren. Um Folgeschäden zu
vermeiden, sollten nur Fachexperten Reparaturen am Produkt durchzuführen da sonst
die Garane erlischt.
• Bewahren Sie den Scheinwerfer außerhalb der Reichweite von Kindern, es ist kein
Spielzeug.
• Vermeiden Sie direkten Blickkontakt mit der Lampe, um dauerhae Schädigungen des
Auges zu verhindern.
• Bewahren Sie die Lampe in einem sicheren und trockenen Platz, vermeiden extrem
hohen oder niedrigen Temperaturen.
• Das Leuchtmiel dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder dessen Kundendienst
oder von einer ähnlich qualizierten Person ausgetauscht werden.
• Falls das externe exible Kabel dieser Leuchte beschädigt ist, darf es nur vom Hersteller
oder dessen Kundendienst oder von einer ähnlich qualizierten Person ausgetauscht
werden, um Gefahrensituaonen zu vermeiden.
• ANMERKUNG: Der minimale Abstand zwischen Lampe und dem beleuchteten Objekt muss
mehr als 0,3 Meter betragen.
BETRIEB
• Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose um die Lampe EIN zu schalten.
• Ziehen Sie der Stecker aus die Steckdose um die Lampe AUS zu schalten.
• Die Posion der Lampe kann eingestellt werden durch Lösen der Sterngrie, die das
Drehen und Kippen ermöglicht.
HINWEIS: Sie können auch eine feste Installaon machen durch Fixieren der
Befesgungsbügel (3) an eine Wand (aus Holz) oder Decke. Siehe Abbildung II.
TECHNISCHE DATEN
LED Menge 1pc SURFACE 9 chip SMD LED
LED-Leistung 10W max. / 700 Lumen max.
Eingang AC 100-240V 50/60 Hz
Farbtemperatur 3700K (natürliches Weiß)
Abstrahlwinkel 120°
LED Lebensdauer > 25000 Stunden
Farbe Schwarz / Gelb
Größe 115 x 85 x 75 mm
Gewicht 650g
KUNDENDIENST
Für weitere Informationen, technische Fragen oder Rücksendungen zu diesem Produkt
wenden Sie sich bitte an: support@dymond.nl.
GARANTIE
Copyright © Dymond. Dymond ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV.
Die Dymond®-Marke steht für überragende Qualität und hervorragenden
Kundenservice. Aus diesem rund gibt Dymond® auf dieses Produkt eine Garantie von
zwei (2) Jahren auf alle Material- und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des
Produktes. Die Bedingungen dieser Garantie und der Verantwortlichkeitsumfang von
Dymond in dieser Garantie können Sie finden auf www.dymond.nl.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpichtet, verbrauchte Baerien
fachgerecht zu entsorgen, bzw. zurückzugeben! Diese, mit dem Recycling-
Zeichen und der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichneten Baerien,
dürfen nicht dem Hausmüll beigegeben werden! Sie können Ihre Baerien bei
den öentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde abgeben oder überall dort,
wo Baerien der betreenden Art verkau werden. Dieses Produkt enthält
wertvolle Rohstoe, die wieder verwertet werden können. Geben Sie dieses
Produkt deshalb bie bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
Die Leuchte wurde entwickelt, hergestellt und in Übereinsmmung mit den
strengsten europäischen Sicherheitsstandards getestet.
Nur zur Anwendung im Innenbereich
DYMOND LUZ DE TRABAJO LED 10W
Vea la ilustración I
Tornillos de mariposa
1. Asa acolchada
2. Soporte de montaje
3. 1pc SURFACE 9 CHIP SMD LED
4. Cable de alimentación XL 3 metros
INTRODUCCIÓN
Su DYMOND luz de trabajo LED es una solución de iluminación portál que ilumina su
espacio de trabajo y le ayuda a hacer el trabajo! Perfecto para trabajos doméscos en y
alrededor de la casa o el espacio de trabajo.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• No sumerja el producto en agua.
• No cubra la unidad durante su uso, asegúrese de que haya suciente venlación.
• No ulice la unidad si sospecha que está dañada. No intente abrir o reparar la unidad
por mismo. Para evitar daños considerables posterior al disposivo, sólo encargue a
un experto cualicado que repare la unidad si no la garana quedará anulada.
• Mantenga la luz de trabajo lejos de los niños, no es un juguete.
• Evitar el contacto visual directo con la unidad, el haz de luz podría dañar sus ojos.
• Cuando no está en uso, asegúrese de guardar la luz de trabajo en un lugar seguro y seco,
y evite temperaturas extremadamente altas o bajas.
• La fuente de luz al interior de este aparato debe ser remplazada solo por el fabricanteo
su agente de reparaciones o una persona de similar cualicación.
• Si el cable externo exible de esta luminaria este dañado, sólo puede ser sustuido por
el fabricante o su agente de reparaciones o una persona de similar cualicación para
evitar cualquier peligro.
• NOTA: La distancia mínima entre la salida de luz y la supercie iluminada debe ser mayor
de 0,3 metro.
FUNCIONAMIENTO
• Conecte el cable de alimentación en una toma de corriente para encender la unidad.
• Rere el cable de alimentación de la toma de corriente para apagar la unidad.
• La posición de la lámpara se puede ajustar aojando los tornillos de mano, lo que
permite que la lámpara se gire y se incline.
NOTA: También puede hacer una instalación ja mediante la jación del soporte de monta-
je (3) en una pared (de madera) o en el techo. Vea la ilustración II.
EESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Nombre de LEDs 1pc SURFACE 9 chip SMD LED
Potencia LED 10W máx. / 700 Lumen máx.
Entrada AC 100-240V 50/60 Hz
Temperatura de color 3700K (blanco natural)
Ángulo de haz 120°
Vida úl LED > 25000 horas
Color Negro / Amarillo
Tamaño 115 x 85 x 75 mm
Peso 650g
SERVICIO AL CLIENTE
Para obtener más información, preguntas técnicas y de las solicitudes de devolución con
respecto a este producto, debe comunicarse con support@dymond.nl.
GARANTÍA
Copyright Dymond. Dymond es una marca registrada de TE-Group NV. La marca Dymond
representa una calidad de producto superior y una excelente atención al cliente. Por esto
es por lo que Dymond garanza este producto contra todos los defectos materiales y de
mano de obra durante un periodo de dos (2) años a parr de la fecha de compra original
del producto. Las condiciones de esta garana y el alcance de la responsabilidad de
Dymond bajo esta garana están disponibles en www.dymond.nl.
Com usuario, Usted está obligado por ley a eliminar las pilas de manera
apropriada. O a devolverlas. Aquellas pilas que tengan el símbolo de reciclado
y del basurero tachado, no deben ser radas en la basura domésca.
Usted puede entregar tus pilas en los lugares públicas de recolección de su
comunidad o en todo lugar donde se vendan pilas de ese po. Este producto
conene materias primas valiosas, las cuales pueden ser recicladas. Por ello
deshágase de este producto en un lugar habilitado para deshechos de su
ciudad o de su comunidad.
El accesorio de iluminación está diseñado, producido y probado de acuerdo
con los estrictos estándares de seguridad europeos.
Sólo para el uso en interiores

Specyfikacje produktu

Marka: Dymond
Kategoria: Verlichting
Model: LED WORK LIGHT

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Dymond LED WORK LIGHT, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Verlichting Dymond

Instrukcje Verlichting

Najnowsze instrukcje dla Verlichting

Megatron

Megatron MT70802 Instrukcja

27 Września 2024
Megatron

Megatron MT77331 Instrukcja

27 Września 2024
Megatron

Megatron MT70801 Instrukcja

27 Września 2024
MeLiTec

MeLiTec T90 Instrukcja

27 Września 2024
Levita

Levita D LITE 200 Instrukcja

27 Września 2024
Steinel

Steinel DL 750 Instrukcja

26 Września 2024
Steinel

Steinel RS 10 Instrukcja

26 Września 2024
Bigben

Bigben RKIDS Instrukcja

25 Września 2024
Metabo

Metabo UB18DH Instrukcja

25 Września 2024