Instrukcja obsługi Dymond Family Charger

Dymond Różnorodny Family Charger

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Dymond Family Charger (2 stron) w kategorii Różnorodny. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
USER MANUAL
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Wireless charging:
• Output: up to 5V / 1A / 5W
CHARGING INSTRUCTIONS
Plug the charger into a power supply. The indicator light will light up when the
station is ready.
- Wireless charging: make sure your phone has a wireless charging function or
that it is equipped with a wireless receiver. Please check the manual of your
phone. Make sure that the receiver and the charging zone are aligned correctly.
- USB-charging: Use the appropriate charging cable to connect the USB port to
your device. You can use the slots to organize your devices. Remove the
charging cable after charging is completed.
SUPPORT
For more information, technical questions and return requests concerning this
product, you should contact support@dymond.nl.
GUARANTEE
Dymond is a registered trademark of TE-Group NV. The Dymond brand stands for
superior product quality and outstanding customer service. That is why Dymond
warrants this product against all defects in material and workmanship for a period
of two (2) years from the date of original purchase of the product. The conditions
of this guarantee and the extent of responsibility of Dymond
under this guarantee
can be downloaded from our website: www.dymond.nl
1. USB Poorten
2. Draadloos oplaadplatform
3. Indicatielampje
4. Stroomkabel
1. Ports USB
2. Plateforme de chargement
sans fil
3. Voyant
4. Câble d’alimentation
1. USB-Ports
2. Drahtlose Ladeplattform
3. Kontrolleuchte
4. Stromkabel
1. USB Ports
2. Wireless charging
platform
3. Indicator light
4. Power cable
GB
PARTS
Wired charging:
• 4 USB port – fast charging + built-in Smart IC
• Output: 5V / 4.5A for all USB ports
HANDLEIDING
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Draadloos opladen:
• Uitgang : tot 5V / 1A / 5W
LAADINSTRUCTIES
Verbind het laadstation met een stroombron. Het indicatielampje licht op wanneer
het station klaar is.
- Draadloos opladen: controleer of uw telefoon draadloos opladen ondersteunt of
uitgerust is met een draadloze ontvanger. Controleer dit in de handleiding van
uw telefoon. Zorg dat de ontvanger en de laadzone correct in lijn met elkaar
liggen.
- USB-laden: Gebruik de correcte laadkabel en verbind de USB-poort met uw
toestel. U kan de tussenschotten gebruiken om uw toestellen te organiseren.
Verwijder steeds de laadkabel als het opladen voltooid is.
KLANTENONDERSTEUNING
Voor meer informatie, technische vragen of retouraanvragen met betrekking tot dit
product dient u rechtstreeks contact op te nemen met support@dymond.nl.
GARANTIE
Dymond is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk Dymond
staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice.
Daarom garandeert Dymond dat dit product vrij is van materiaal- en
fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke
aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze garantie en de
omvang van de verantwoordelijkheid van Dymond onder deze garantie kunt u
downloaden vanaf de website: www.dymond.nl.
ONDERDELEN
Opladen via kabel:
• 4 USB-poorten – snelladen + ingebouwde Smart IC
• Uitgang: 5V / 4.5A voor alle USB poorten
MODE D’EMPLOI
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Chargement sans fil :
• Sortie: jusqu’à 5V / 1A / 5W
INSTRUCTIONS DE RECHARGE
Branchez le chargeur dans une prise électrique. Le voyant s’allume lorsque la
station est prête.
- Chargement sans fil: Assurez-vous que votre téléphone dispose d’une fonction
de recharge sans fil ou d’un récepteur sans fil. Vérifiez le manuel de votre
téléphone. Assurez-vous que le récepteur et la zone de charge sont alignés
correctement.
- Chargement USB: Utilisez le câble de charge approprié pour connecter le port
USB à votre appareil. Vous pouvez utiliser les emplacements pour organiser vos
appareils. Retirez le câble de recharge une fois la charge terminée.
SUPPORT DE CLIENTS
Pour plus d’informations, des questions techniques ou des demandes de retour
concernant ce produit, il faut contacter support@dymond.nl.
GARANTIE
Dymond est une marque déposée de TE-Group NV. La marque Dymond conçoit
des produits de qualité supérieure et dispose d’un service après-vente
exceptionnel. C’est pourquoi Dymond garantit ce produit contre tout défaut de
matériel ou de fabrication pendant une période de deux (2) ans, à compter de la
date d’achat du produit. Pour connaître les conditions générales de cette garantie
et l’étendue des responsabilités de Dymond au titre de cette garantie, consultez
notre site web
www.dymond.nl.
ÉLEMENTS
Chargement par câble :
• 4 ports USB – chargement rapide
+ Smart IC intégré
• Sortie : 5V / 4.5A pour tous les ports USB
ANLEITUNG
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Kabelloses Laden:
Ausgang: bis zu 5V/1A/5W
ANWEISUNGEN ZUM LADEN
Stecken Sie das Ladegerät in eine Stromquelle. Die Kontrollleuchte leuchtet auf
wenn die Station bereit ist.
- Kabelloses Laden: Stellen Sie sicher dass Ihr Telefon über eine kabellose
Ladefunktion verfügt oder mit einem kabellosen Empfänger ausgestattet ist.
Bitte überprüfen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Telefons. Stellen Sie sicher,
dass Empfänger und Ladebereich korrekt ausgerichtet sind.
- USB-Laden: Verwenden Sie das entsprechende Ladekabel um den USB-
Anschluss an Ihr Gerät zu verbinden. Sie können die Slots zum Organisieren
Ihrer Geräte verwenden. Entfernen Sie das Ladekabel, nachdem der
Ladevorgang abgeschlossen ist.
KUNDENDIENST
Für weitere Informationen, technische Fragen oder Rücksendungen zu diesem
Produkt wenden Sie sich bitte an support@dymond.nl.
GARANTIE
Dymond ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV. Die
Dymond-Marke steht für überragende Qualität und hervorragenden
Kundenservice. Aus diesem Grund gibt Dymond auf dieses Produkt eine Garantie
von zwei (2) Jahren auf alle Material- und Verarbeitungsfehler ab
Originalkaufdatum des Produktes. Die Bedingungen dieser Garantie und der
Verantwortlichkeitsumfang von Dymond in dieser Garantie können Sie finden auf
www.dymond.nl
TEILE
Kabelgebundenes Laden:
4 USB-Anschluss – schnelles Laden
+ integrierter Smart IC
Ausgang: 5V / 4.5A für alle USB-Anschlüsse
conforms with the following safety requirements of the directive 2014/53/EU. Conformity is guaranteed by the CE-symbol.
This product has been tested against following standards and specifications, applying versions valid in January 2019. The
full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
http://www.dymondgroup.be/DOC_FC-05.
est conforme aux exigences de sécurité suivantes la directive 2014/53/EU. La conformité est garantie par le symbole CE. Ce
produit a été testé par rapport aux normes et spécifications suivantes, appliquant les versions valides en Janvier 2019. Le
texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
http://www.dymondgroup.be/DOC_FC-05.
EN 60950-1:2006+A2:2013
EN 62311:2008
ETSI EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)
ETSI EN 301 489-3 V3.2.0 (2017-03)
ETSI EN 303 417 V1.1.1 (2017-09)
IEC 62321:2013
Hereby, Par la présente,
Company: / Entreprise:
declare that the following equipment: / déclare que le dispositif suivant :
Product name: / Nom du produit:
Product type: / Type de produit:
DECLARATION OF CONFORMITY
TE-Group NV
Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium
Dymond FC-05
Family Charger Station
Authorized signature
J. Van Os, Product Manager TE-Group NV
Kapellen, May 2019
D
GB NL
FR
PL
USER’S MANUAL
SK
ES
IT CZ
DK
2.
1.
3.
4.
2.
1.
3.
4.
2.
1.
3.
4.
2.
1.
3.
4.
Address: / Adresse:
1. Porty USB
2. Platforma ładowania
bezprzewodowego
3. Kontrolka
4. Przewód zasilania
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Ładowanie bezprzewodowe:
• Parametry wyjściowe: do
5V / 1A / 5W
INSTRUKCJE ŁADOWANIA
Podłącz ładowarkę do gniazda zasilania. Gdy urządzenie będzie gotowe, zaświeci
się kontrolka.
- Ładowanie bezprzewodowe: upewnij się, że telefon ma funkcję ładowania
bezprzewodowego lub odbiornik bezprzewodowy. Sprawdź w instrukcji
dołączonej do telefonu. Upewnij się, że odbiornik jest odpowiednio ustawiony
względem strefy ładowania.
- Ładowanie USB: Połącz urządzenie z portem USB za pomocą odpowiedniego
przewodu do ładowania. Przegrody służą do ustawiania ładowanych urządzeń.
Po naładowaniu odłącz przewód ładowania.
POMOC TECHNICZNA
Aby uzyskać dodatkowe informacje, pomoc techniczną lub rozpocząć procedurę
zwrotu tego produktu, należy wysłać wiadomość na adres support@dymond.nl.
GWARANCJA
Dymond jest zastrzeżonym znakiem towarowym TE-Group NV. Marka Dymond
charakteryzuje się wyjątkową jakością i doskonałą obsługą klienta. Z tego powodu
ten produkt Dymond objęty jest 2-letnią gwarancją na wady materiałowe i
produkcyjne obowiązującą od daty zakupu. Informacje na temat warunków tej
gwarancji oraz wynikającego z niej zakresu odpowiedzialności firmy Dymond
można pobrać z naszej witryny internetowej: www.dymond.nl
CZĘŚCI
Ładowanie przewodowe:
• 4 porty USB — szybkie ładowanie + technologia
Smart IC
• Parametry wyjściowe: 5 V / 4,5 A we wszystkich
portach USB
2.
1.
3.
4.
NL
D FR PL
FAMILY CHARGER
MANUALE UTENTE
SPECIFICHE TECNICHE
Ricarica wireless:
• Uscita: fino a 5V / 1A / 5W
ISTRUZIONI PER LA RICARICA
Collegare il caricabatterie a una presa di corrente. Quando la stazione è pronta, la
spia luminosa si accende.
- Ricarica wireless: assicurarsi che il telefono abbia una funzione di ricarica
wireless o che sia dotato di un ricevitore wireless. Consultare il manuale del
telefono. Assicurarsi che il ricevitore e la zona di ricarica siano allineati
correttamente.
- Ricarica tramite USB: Usare il cavo di ricarica appropriato per collegare la porta
USB al dispositivo. È possibile usare gli slot per organizzare i dispositivi.
Rimuovere il cavo di ricarica al termine della ricarica.
ASSISTENZA
Per ulteriori informazioni, domande tecniche e richieste di resi relative a questo
prodotto, è necessario contattare support@dymond.nl.
GARANZIA
Dymond è un marchio registrato di TE-Group NV. Il marchio Dymond è sinonimo
di qualità superiore dei prodotti e di un servizio clienti eccellente. Ecco perché
Dymond garantisce questo prodotto contro tutti i difetti di materiale e di
lavorazione per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto originale del
prodotto. Le condizioni di questa garanzia e l’estensione di responsabilità di
Dymond sotto questa garanzia possono essere scaricate dal nostro sito web:
www.dymond.nl
1. Puertos USB
2. Plataforma de carga
inalámbrica
3. Indicador luminoso
4. Cable de alimentación
1. USB-porte
2. Platform til trådløs opladning
3. Indikatorlampe
4. Strømkabel
1. Porty USB
2. Bezdrôtová nabíjacia
plocha
3. Indikátor
4. Napájací kábel
1. Porte USB
2. Piattaforma di ricarica
wireless
3. Spia luminosa
4. Cavo di alimentazione
IT
PARTI
Ricarica con cavo:
• 4 porte USB - ricarica rapida + Smart IC
integrato
• Uscita: 5V / 4.5A per tutte le porte USB
MANUAL DE USUARIO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Carga inalámbrica:
• Salida: hasta 5V/1A/5W
INSTRUCCIONES DE CARGA
Conecte el cargador a una fuente de alimentación. El indicador luminoso se
encenderá cuando la estación esté lista.
- Carga inalámbrica: asegúrese de que su teléfono tenga una función de carga
inalámbrica o que tenga un receptor inalámbrico. Consulte el manual de su
teléfono. Asegúrese de que el receptor y la zona de carga estén alineados
correctamente.
- Carga por USB: Use el cable de carga adecuado para conectar el puerto USB a
su dispositivo. Puede usar las ranuras para organizar sus dispositivos. Retire el
cable de carga al finalizar la carga.
AYUDA
Si necesita más información, preguntas técnicas o solicitudes de devolución
relacionadas con este producto, póngase en contacto con nosotros escribién-
donos a support@dymond.nl.
GARANTÍA
Dymond es una marca registrada de TE-Group NV. La marca Dymond es símbolo
de productos de calidad superior y un excelente servicio al cliente. Por eso,
Dymond garantiza este producto contra todo defecto de material y mano de obra
por un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra original del
producto. Las condiciones de esta garantía y el alcance de la responsabilidad de
Dymond en virtud de esta garantía se pueden descargar de nuestra página web:
www.dymond.nl
PIEZAS
Carga por cable:
• 4 puertos USB - carga rápida + Smart IC integrado
• Salida: 5V / 4.5A para todos los puertos USB
BRUGER MANUAL
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Trådløs opladning:
• Output: op til 5V / 1A / 5W
OPLADNINGSINSTRUKTIONER
Slut opladeren til en strømforsyning. Indikatorlampen lyser, når stationen er klar.
- Trådløs opladning: Sørg for, at din telefon har en trådløs opladningsfunktion, eller
at den er udstyret med en trådløs receiver. Kontrollér vejledningen til din telefon.
Sørg for, at receiveren og opladningszonen flugter korrekt.
- USB-opladning: Brug det passende opladningskabel til at forbinde USB-porten til
din enhed. Du kan bruge sprækkerne til at organisere dine enheder. Fjern
opladningskablet, når opladningen er færdig.
SUPPORT
For yderligere oplysninger, tekniske spørgsmål og anmodninger om
tilbageleveringer vedrørende dette produkt bedes du kontakte
support@dymond.nl.
GARANTI
Dymond er et registreret varemærke tilhørende TE-Group NV. Dymond-mærket
står for fremragende produktkvalitet og fantastisk kundeservice. Derfor giver
Dymond garanti på dette produkt mod alle fejl i materiale og udførelse gennem en
periode på to (2) år fra datoen af produktets oprindelige køb. Betingelserne for
denne garanti og Dymonds ansvar under denne garanti kan downloades fra vores
website: www.dymond.nl
DELE
Trådført opladning:
• 4 USB-porte – hurtig opladning + indbygget
Smart IC
• Output: 5 V / 4,5 A for alle USB-porte
NÁVOD NA OBSLUHU
TECHNICKÉ ÚDAJE
Bezdrôtové nabíjanie:
• Výstup: maximálne 5V/1A/5W
POKYNY NA NABÍJANIE
Zapojte nabíjačku do napájania. Indikátor sa rozsvieti, keď je stanica pripravená.
- Bezdrôtové nabíjanie: uistite sa, že váš telefón má funkciu bezdrôtového
nabíjania alebo je vybavený bezdrôtovým prijímačom. Pozrite si príručku k
vášmu telefónu. Uistite sa, že sú prijímač a nabíjacia zóna správne zarovnané.
- Nabíjanie prostredníctvom USB: Použite vhodný nabíjací kábel na pripojenie
portu USB k vášmu zariadeniu. Na organizáciu svojich zariadení môžete použiť
príslušné konektory. Po dokončení nabíjania odpojte nabíjací kábel.
PODPORA
Žiadosť o ďalšie informácie, technické otázky a žiadosti o vrátenie týkajúce sa
tohto výrobku môžete poslať na adresu support@dymond.nl.
ZÁRUKA
Dymond je registrovaná ochranná známka spoločnosti TE-Group NV. Značka
Dymond znamená špičkovú kvalitu výrobkov a poskytovanie vynikajúcich služieb
zákazníkom. Z toho dôvodu spoločnosť Dymond poskytuje záruku na tento
výrobok voči všetkým nedostatkom v materiáli a vyhotovení na obdobie dvoch (2)
rokov od dátumu pôvodného zakúpenia tohto výrobku. Podmienky tejto záruky a
rozsah zodpovednosti spoločnosti Dymond v rámci tejto záruky je možné si
stiahnuť z našej webovej stránky: www.dymond.nl
ČASTI
Nabíjanie pomocou pripojeného kábla:
• 4 porty USB – rýchle nabíjanie + vstavaná
funkcia Smart IC
• Výstup: 5 V/4,5 A pre všetky porty USB
2.
1.
3.
4.
2.
1.
3.
4.
2.
1.
3.
4.
2.
1.
3.
4.
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Bezdrátové nabíjení:
• Výstup: až 5V / 1A / 5W
POKYNY K NABÍJENÍ
Připojte nabíječku ke zdroji energie. Jakmile bude stanice připravená, rozsvítí se
kontrolka.
- Bezdrátové nabíjení: ujistěte se, že váš telefon podporuje bezdrátové nabíjení
nebo že je vybaven bezdrátovým přijímačem. Zkontrolujte, prosím, příručku ke
svému telefonu. Ujistěte se, že přijímač a nabíjecí zóna jsou správně zarovnané.
- Nabíjení pomocí USB: Použijte vhodný nabíjecí kabel, abyste připojili USB port
ke svému zařízení. Zdířky můžete využít pro organizaci svých zařízení. Po
dokončení nabíjení odpojte nabíjecí kabel.
PODPORA
Pro další informace, s technickými dotazy a požadavky týkajícími se tohoto
produktu se obraťte na support@dymond.nl.
ZÁRUKA
Dymond je registrovanou ochrannou známou společnosti TE-Group NV. Značka
Dymond je známá výjimečnou kvalitou svých produktů a skvělými službami
zákazníkům. Proto značka Dymond poskytuje na tento produkt záruku na veškeré
vady materiálu a zpracování po dobu dvou (2) let od data prvního nákupu
produktu. Podmínky této záruky a rozsah odpovědnosti značky Dymond v souladu
s touto zárukou si můžete stáhnout na naší webové stránce: www.dymond.nl
1. USB porty
2. Bezdrátová nabíjecí
platforma
3. Kontrolka
4. Napájecí kabel
CZ
SOUČÁSTI
Nabíjení pomocí kabelu:
• 4 USB porty – rychlé nabíjení + integrovaná
technologie Smart IC
• Výstup: 5 V / 4,5 A pro všechny USB porty
2.
1.
3.
4.
ES
SK DK


Specyfikacje produktu

Marka: Dymond
Kategoria: Różnorodny
Model: Family Charger

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Dymond Family Charger, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Różnorodny Dymond

Instrukcje Różnorodny

Najnowsze instrukcje dla Różnorodny

Walkera

Walkera Goggle 3 Instrukcja

15 Października 2024
Walkera

Walkera Goggle 4 Instrukcja

15 Października 2024
Somfy

Somfy Telis Lounge Instrukcja

5 Października 2024
Navman

Navman NavBus Instrukcja

5 Października 2024
Trelock

Trelock LS 320 Instrukcja

5 Października 2024
DJI

DJI Phantom 3 Standard Instrukcja

5 Października 2024
Bobike

Bobike Maxi City Instrukcja

5 Października 2024
Tanita

Tanita 1210N Instrukcja

5 Października 2024
Kerbl

Kerbl 81685 Cat flap Instrukcja

5 Października 2024