Instrukcja obsługi DreamLED LM-30

DreamLED Ulga LM-30

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla DreamLED LM-30 (2 stron) w kategorii Ulga. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
DEUTSCH 1. TEILE UND TASTEN
FRANÇAIS
SUPPORT
Pour plus d'informaons, des pièces de rechange, des quesons
techniques et des demandes de retour, concernant ce produit, veuillez
contacter support@dream-led.eu.
GARANTIE
Copyright © DreamLED. DreamLED est une marque commerciale
déposée de TE-Group NV. La marque DreamLED est synonyme de
produits de qualité supérieure et d’un service à la clientèle exceponnel.
Cest la raison pour laquelle DreamLED garant ce produit contre tout
vice de fabricaon ou défaut matériel pour une période de deux (2) ans
à compter de la date de son achat à l’état neuf. Les condions de cee
garane et l’étendue de la responsabilité de DreamLED selon cee
garane peuvent être téléchargées sur notre site web: www.dream-led.eu
1. PIÈCES ET TOUCHES
1. Bouton tacle
2. Cadre LED
3. Témoin LED
4. Port de charge micro-USB
5. Support arrière réglable
2. CHARGEMENT DE LA BATTERIE
Il est recommandé de charger complètement la baerie avant la première
ulisaon.
• Branchez le câble micro USB sur le port de chargement micro USB (4).
• Branchez l’autre extrémité du câble micro USB sur votre ordinateur ou sur
tout autre chargeur USB.
• Le témoin LED (3) s'allume en ROUGE pendant la charge.
• Le témoin LED (3) S’ÉTEINT lorsque la baerie est complètement chargée.
3. FONCTIONNEMENT
• Appuyez 1x sur le bouton tacle (1) pour allumer ou éteindre le miroir.
• Appuyez sur le bouton tacle (1) et maintenez-le enfoncé pour aug-
menter/ diminuer la luminosité du miroir LED.
Remarque: Le miroir à LED possède une foncon de mémoire pour le
réglage de luminosité préféré: lorsque vous allumez le miroir à LED, il
rappelle automaquement le dernier niveau de luminosité défini.
4. DONNÉES TECHNIQUES
• Puissance: 3W
• Entrée: DC 5V / 1A
• Baerie: 600 mAh
• Nombre de LED: 22x 0,2W
5. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Gardez le produit hors de la portée des enfants, ce n'est pas un jouet.
• N'ulisez pas l'appareil si vous pensez qu'il est endommagé. N'essayez pas
d'ouvrir ou de réparer l'appareil vous-même.
• Lorsqu'il n'est pas ulisé, veillez à stocker le produit dans un endroit sûr et
sec, en évitant les températures extrêmement basses ou élevées.
Ne placez jamais l'appareil à proximité de sources de chaleur ou de froid excessifs.
L
o
1.
3.
5.
2. 4.
L
o
1.
3.
5.
2. 4.
1. Berührungstaste
2. LED-Rahmen
3. LED-Anzeigelampe
4. Micro USB Ladeanschluss
5. Juserbarer Standplatz
2. LADEN DER BATTERIE
E
s wird empfohlen, den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen.
• Schließen Sie das Micro-USB-Kabel an den Micro-USB-Ladeanschluss (4) an.
• Schließen Sie das andere Ende des Micro-USB-Kabels an Ihren Computer
oder ein anderes USB-Ladegerät an.
• Die LED-Anzeige (3) leuchtet während des Ladevorgangs ROT auf.
• Die LED-Anzeige (3) erlischt, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
3. BETRIEB
Drücken Sie die Berührungstaste (1) 1x, um den LED-Spiegel ein- oder
auszuschalten.
Halten Sie die Berührungstaste (1) gedrückt, um die Helligkeit des
LED-Spiegels zu erhöhen oder zu verringern.
Hinweis: Der LED-Spiegel hat eine Speicherfunkon für die gewünschte
Helligkeitseinstellung: Beim Einschalten des LED-Spiegels wird automasch
die zuletzt eingestellte Helligkeit aufgerufen.
4. TECHNISCHE DATEN
• Leistung: 3W
• Eingang: DC 5V / 1A
• Baerie: 600 mAh
• Anzahl der LED: 22x 0,2W
5. SICHERHEITSHINWEISE
• Halten Sie das Produkt von Kindern fern, es ist kein Spielzeug.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie vermuten, dass es beschädigt ist.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren.
• Bewahren Sie das Produkt bei Nichtgebrauch an einem sicheren und
trockenen Ort. Vermeiden Sie extrem hohe oder niedrige Temperaturen.
Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe von übermäßiger Hitze oder
Kälte auf.
KUNDENDIENST
Weitere Informaonen, Ersatzteile, technische Fragen und Rückfragen
zu diesem Produkt erhalten Sie von support@dream-led.eu.
GARANTIE
Copyright © DreamLED. DreamLED ist ein eingetragenes Warenzeichen
der TE-Group NV. Die Marke DreamLED steht für höchste Produktqual-
ität und hervorragenden Kundendienst. Daher gewährt DreamLED
Garane bei Verarbeitungs- oder Materialfehlern für einen Zeitraum
von zwei (2) Jahren ab dem ursprünglichen Kaufdatum des Produkts.
Die Bedingungen dieser Garane und das Ausmaß der Verantwortung
von DreamLED im Rahmen dieser Garane können von unserer
Website geladen werden: www.dream-led.eu
© DREAM-LED - VERSION 1 - 05/2019
PORTABLE LED MIRROR
USER MANUAL LM-30
GB NL FR D
1. PARTS & BUTTONS
1. Touch Buon
2. LED frame
3. LED indicator
4. Micro-USB charging port
5. Adjustable back stand
2. CHARGING THE BATTERY
It is recommended to fully charge the baery before first use.
• Plug the micro USB cable into the micro USB charging port (4).
Plug the other end of the micro USB cable into your computer or any other
USB charging device.
• The LED indicator (3) will light RED during charging.
• The LED indicator (3) will turn OFF when the baery is fully charged.
3. OPERATION
• Press the Touch buon (1) once to turn the LED mirror ON or OFF.
• Press and hold the Touch buon (1) to increase/decrease the bright- ness
of the LED frame.
Note: The LED mirror has a memory funcon for the preferred brightness
seng: When turning ON the LED mirror, it will automacally recalll the last
set brightness level.
4. TECHNICAL DATA
• Power: 3W
• Input: DC 5V / 1A
• Baery: 600 mAh
• Number of LED: 22x 0,2W
5. SAFETY INSTRUCTIONS
• Keep the product away from children, it is not a toy.
• Do not use the unit if you suspect that it is damaged. Do not try to open or
repair the unit yourself.
• When not in use, make sure to store the product in a safe and dry locaon,
avoid extremely high or low temperatures.
• Never place the device in the vicinity of excessive heat or cold sources.
1. ONDERDELEN & TOETSEN
conforms with the following safety requirements of the direcves
2014/30/EU and 2011/65/EU. Conformity is guaranteed by the
CE-symbol. This product has been tested against following standards
and specificaons, applying versions valid in May 2019. The full text
of the EU declaraon of conformity is available at the following
internet address:
hp://www.dream-led.be/DOC_LM-30
est conforme aux exigences de sécurité suivantes des direcves
2014/30/EU et 2011/65/EU. La conformité est garane par le
symbole CE. Ce produit a été testé par rapport aux normes et
spécificaons suivantes, appliquant les versions valides en Mai
2019. Le texte complet de la déclaraon UE de conformité est
disponible à l’adresse internet :
hp://www.dream-led.be/DOC_LM-30
EN 55015:2013
EN 61547:2009
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
IEC 62321-4:2013
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-6:2015
IEC 6231-7-1:2015
J. Van Os, Product Manager TE-Group NV - Authorized signature
Kapellen, May 2019
L
o
1.
3.
5.
2. 4.
L
o
1.
3.
5.
2. 4.
4. TECHNISCHE SPECIFICATIES
• Vermogen: 3W
• Ingang: DC 5V / 1A
• Baerij: 600 mAh
• Aantal LED's: 22x 0,2W
5. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Houd het product uit de buurt van kinderen, het is geen speelgoed.
• Gebruik het apparaat niet als u vermoedt dat het beschadigd is. Probeer
het apparaat niet zelf te openen of te repareren.
Als u het product niet gebruikt, bewaar het dan op een veilige en droge
plaats, vermijd extreem hoge of lage temperaturen.
Plaats het apparaat nooit in de buurt van overmage hie- of
koudebronnen.
ENGLISH NEDERLANDS
1. Aanraaktoets
2. LED frame
3. LED indicaelampje
4. Micro-USB oplaadpoort
5. Verstelbare staander
2. DE BATTERIJ OPLADEN
Het wordt aanbevolen om de baerij volledig op te laden voor het eerste
gebruik.
• Sluit de micro USB kabel aan op de micro USB oplaadpoort (4).
• Sluit het andere uiteinde van de micro USB kabel aan op uw computer of
een ander USB oplaadapparaat.
• Het LED indicaelampje (3) zal jdens het opladen ROOD oplichten.
• Het LED indicaelampje (3) zal UIT gaan als de baerij volledig is opgeladen.
3. WERKING
Druk 1x op de Aanraaktoets (1) om de LED-spiegel AAN of UIT te schakelen.
• Houd de Aanraaktoets (1) ingedrukt om de helderheid van de LED- spiegel
te verhogen/verlagen.
Opmerking: De LED-spiegel hee een geheugenfunce voor de gewenste
helderheidsinstelling: bij het inschakelen van de LED-spiegel wordt auto-
masch het laatst ingestelde helderheidsniveau opgeroepen.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Par la présente,
Company / Entreprise: TE-Group NV
Address: / Adresse: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium
declare that the following equipment:
déclare que le dispositif suivant:
Product name / Nom du produit: DreamLED LM-30
Product type / Type de produit: Portable LED mirror
SUPPORT
For more informaon, spare parts, technical quesons and return
requests concerning this product, you should contact
support@dream-led.eu.
GUARANTEE
Copyright © DreamLED. DreamLED is a registered trademark of
TE-Group NV. The DreamLED brand stands for superior product quality
and outstanding customer service. That is why DreamLED warrants this
product against all defects in material and workmanship for a period of
two (2) years from the date of original purchase of the product. The
condions of this guarantee and the extent of responsibility of
DreamLED under this guarantee can be downloaded from our website:
www.dream-led.eu
KLANTENONDERSTEUNING
Voor meer informae, reserveonderdelen, technische vragen en
retouraanvragen betreffende dit product, neem contact op met
support@dream-led.eu.
GARANTIE
Copyright © DreamLED. DreamLED is een gedeponeerd handelsmerk van
TE-Group NV. Het merk DreamLED staat voor producten van superieure
kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert
DreamLED dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten
gedurende een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke
aankoopdatum van het product en de baerij. De voorwaarden van deze
garane en de omvang van de verantwoordelijkheid van DreamLED
onder deze garane kunt u bekijken op www.dream-led.eu


Specyfikacje produktu

Marka: DreamLED
Kategoria: Ulga
Model: LM-30

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z DreamLED LM-30, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Ulga DreamLED

DreamLED

DreamLED OLS-100 Instrukcja

28 Września 2024
DreamLED

DreamLED FL-30 Instrukcja

28 Września 2024
DreamLED

DreamLED RIML-400 Instrukcja

28 Września 2024
DreamLED

DreamLED RFIC-50 Instrukcja

28 Września 2024
DreamLED

DreamLED OTLL-600 Instrukcja

28 Września 2024
DreamLED

DreamLED DIO-100 Instrukcja

28 Września 2024
DreamLED

DreamLED SFL-200 Instrukcja

28 Września 2024
DreamLED

DreamLED BTL10 Instrukcja

28 Września 2024
DreamLED

DreamLED OFL-150 Instrukcja

28 Września 2024

Instrukcje Ulga

Najnowsze instrukcje dla Ulga

Goobay

Goobay 30780 Instrukcja

15 Października 2024
QTX

QTX DM-X12 Instrukcja

15 Października 2024
Livarno

Livarno IAN 94799 Instrukcja

15 Października 2024
Astro

Astro Denia Instrukcja

13 Października 2024
AFX

AFX Grace GRCP07CBBK Instrukcja

12 Października 2024
AFX

AFX Point PNTP0107L30D1BK Instrukcja

12 Października 2024
Neewer

Neewer TL97C Instrukcja

9 Października 2024
Neewer

Neewer SRP18C Instrukcja

9 Października 2024
Ikea

Ikea STRÅLA 005.824.56 Instrukcja

9 Października 2024
Ikea

Ikea STRÅLA 705.829.38 Instrukcja

9 Października 2024