Instrukcja obsługi Dormakaba RTS88
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Dormakaba RTS88 (10 stron) w kategorii Próg. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/10
Floating Headers - 4-1/8”, 4-1/2”, 6”
with RTS88 and PT21 for double doors ONLY
Installation instructions
933842 – 10-2018
| | EN
2Floating Headers 10-2018933842
Table of Contents
dormakaba Floating Headers 4-1/8“, 4-1/2“, 6“ RTS88 and PT21
Installation Instructions
Table of contents
1 Technical specifications 3
1.1 Overview 3
1.1.1 General information 3
1.1.2 Intended use 3
1.1.3 Glass requirements/fittings/mounting 3
1.1.4 Requirements for glass panel 3
1.1.5 Safety instructions 3
1.1.6 Symbols used - Safety/Installation 3
1.1.7 Maintenance, care, repair 3
1.1.8 Disposal 3
1.2 Tempered laminate glass (TLG) and adhesive
specifications 4
2 Installation instructions 5
2.1 Remove fasteners and covers 5
2.2 Disassemble floating header blocks 6
2.3 Reinstall glass grommets, blocks and fasteners 6
2.4 OPTIONAL: Apply adhesive:
(For TLG applications) 7
2.5 Install floating header extrusion 8
2.6 Install block fasteners and covers 8
2.7 RTS88 adjustments 9
2.8 PT21 adjustments 9
dormakaba Floating Headers 4-1/8“, 4-1/2“, 6“ RTS88 and PT21
Installation Instructions
10-2018933842 3
Technical specifications
Floating Headers
1.1 Overview
These instructions are for installation of 4-1/8”, 4-1/2”,
and 6” floating headers for the following mounting and
style versions:
1. Glass mounting
1.1.1 General information
• dormakaba requires use of tempered laminated
and tempered monolithic glass.
• dormakaba glass hardware is not suitable for
application in rooms where chemicals (e.g. chlorine)
are used such as indoor swimming pools, saunas, or
salt-water pools.
• Do not swing doors with excessive force. Install
limiting stop to prevent door from opening too far.
1.1.2 Intended use
• To house the RTS overhead concealed closers and
PT21 top walking beam pivots together.
1.1.3 Glass requirements/fittings/mounting
• The substructure/wall must be able to bear
permanent loads, be level (max. tolerance: 1/16”
[2] per 39” [1m]).
• Fasteners must be sufficiently dimensioned for the
substructure/wall and weight of the door.
• When adjusting glass elements, always stick to the
required clearance for the respective hardware.
Adjust clearance so glass does not come in contact
with any hard surfaces such as glass, metal or
concrete.
• Do not use excessive force when installing the glass
(avoid over tightening screws.)
1.1.4 Requirements for glass panel
• dormakaba requires use of fully tempered glass,
which complies with ASTM C 1036 and ASTM C
1048. Secondary heat soaking processes are
optional but not required. This applies to both
tempered monolithic and tempered laminated
glass.
• Clamping area must be flat and uncoated (no
self-cleaning coating!)
• Never use glass with conchoidal fractures and/or
damaged edges.
1.1.5 Safety instructions
• Installation requires two people.
• Always wear protective clothing.
• Only properly qualified and specially trained staff is
authorized to mount dormakaba glass hardware.
• Due to crushing hazards and possible injury caused
by breakage of glass during mounting,
corresponding protective clothing (especially gloves
and protective goggles) is required.
• Never clamp metal glass fitting hardware directly
to glass surface.
1.1.6 Symbols used - Safety/Installation
CAUTION
Mounting components must meet the
requirements of substructure/wall and door
weight. Please read the technical information
for fittings.
WARNING
Risk of breaking glass.
TIPS AND RECOMMENDATIONS
Universal PT21 pin diameter: 5/8” [15]
MUNDUS PT21 pin diameter: 9/16” [14]
1.1.7 Maintenance, care, repair
• Immediately replace damaged parts.
• Always use original dormakaba parts.
• Clean clamping area with alcohol-based standard
commercial cleaning agent before mounting the
glass hardware.
• Use a damp clothe for occasional cleaning,
especially the track.
• Always use silicone - and oil-free cleaners (e.g.
acetone).
• Check glass hardware at regular intervals for
proper positioning, smooth operation and correct
adjustment.
• High traffic door systems require inspection by
properly qualified staff (specialized companies or
installation firms.)
1.1.8 Disposal
Disposal in accordance with local, state and national
regulations.
1 Technical specifications
Specyfikacje produktu
Marka: | Dormakaba |
Kategoria: | Próg |
Model: | RTS88 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Dormakaba RTS88, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Próg Dormakaba
18 Września 2024
Instrukcje Próg
- Próg Stanley
- Próg AXA
- Próg Assa Abloy
- Próg Burg Wächter
- Próg Hard Head
- Próg Dorma
- Próg Ivana
- Próg SARGENT
- Próg BUVA
Najnowsze instrukcje dla Próg
1 Października 2024
1 Października 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
22 Września 2024
21 Września 2024
20 Września 2024