Instrukcja obsługi DiO 54789
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla DiO 54789 (2 stron) w kategorii Ulga. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
PT Installation del receptor
ES Installation del receptor
NL Ontvanger installatie
FR Installation du récepteur
1° Couper le courant.
2° Brancher les ls AC 230V aux bornes d’entrée ( ) au
centre du module, et les ls de la lampe aux bornes de sortie
( ) aux extrémités.
3° Pour brancher une lampe supplémentaire, la raccorder
aux bornes d’entrée ( ) du module grâce à un câble
supplémentaire.
4° Rebrancher le courant, la leds’allume.
1° Schakel de stroom uit.
2° Verbind de AC-draden van 220V aan de ingangsklemmen
( ) bij de uiteinden van de module en de draden van
de lamp aan de uitgangsklemmen ( ) in het midden.
3° Om een aanvullende lamp aan te sluiten, verbinden aan
de ingangskleemen ( ) van de module met extra kabel.
4° Schakel de stroom weer in zodat de LED sluit aan.
1° Desconecte la corriente.
2° Conecte los cables AC 220V en los bornes de entrada
( ) al nal de los módulos y cables de la lámpara en los
bornes de salida ( ) en el centro.
3° Para conectar una lámpara suplementaria, conectarlo a
las terminales de entrada ( ) del módulo gracias a un
cable suplementario.
4° Conectela corriente, el diodo led relampaguea.
1° Desligar a corrente eléctrica.
2° Ligar os os AC 220V aos terminais de entrada ( )
situados nas extremidades
do módulo e o o do candeeiro aos terminais de saída
( ) no centro.
3° Para ligar uma lâmpada suplementar, conectar-o aos
limites de entrada ( ) do módulo graças a um cabo
suplementar.
4° Ligar novamente a corrente eléctrica até o LED começar
a piscar.
Apprentissage du code
Appuyer une fois sur le bouton d’apprentissage du récep-
teur, la led clignote lentement. Appuyer sur le bouton ON
de l’émetteur, la lampe branchée sur le récepteur clignote
deux fois, le code est conrmé et la led cesse de clignoter. Le
récepteur mémorisque jusqu’à 6 émetteurs / combinaisons.
Eacer un code: Appuyer une fois sur le bouton d’appren-
tissage du récepteur, la led clignote lentement. Appuyer sur
le bouton OFF de l’émetteur. Le code est eacé, la lampe
clignote deux fois pour conrmer.
Eacer toute la mémoire du récepteur: Appuyer sur le
bouton d’apprentissage durant 6 secondes, la led clignote-
continuellement. Relâcher et appuyer une nouvelle fois sur le
bouton. La lampe connectée au récepteur clignote deux fois
pour conrmer.
Code leren
Druk één maal op de leerknop van de ontvanger, knippert
de LED van de ontvanger langzaam. Druk op de ON-knop
van de verzender, knippert de lamp die is aangesloten op
de ontvanger twee maal, is de code bevestigd en de LED
stopt met knipperen. De ontvanger kan tot 6 verzenders of
combinaties in het geheugen opslaan.
Een code wissen: Druk één maal op de leerknop van de
ontvanger, de LED knippert langzaam. Druk op de OFF-knop
van de verzender. De code is gewist, de lamp knippert 2x om
te bevestigen.
Volledige geheugen wissen: Druk op de leerknop ge-
durende 6 seconden. De LED knippert onafgebroken. Laat de
knop los en druk er nogmaals op. De lamp die met de ont-
vanger is verbonden knippert twee maal om te bevestigen.
Guardar código en la memoria
Pulse una vez el botón para guardar en la memoria del
receptor, el dido led del detector relampaguea lentamente.
Pulse el botón ON en el emisor, la lámpara conectada con el
receptor relampaguea dos veces, el código está conrmado
y el diodo led deja de relampaguear.
El receptor memoriza hasta 6 receptores o combinaciones.
Borrar el código: Pulse una vez el botón para guardar en la
memoria del receptor, el diodo led relampaguea lentamente.
Pulse el botón OFF en el emisor. El código está borrado, la
lámpara relampaguea dos veces para conrmar.
Borrar toda la memoria: Pulse el botón para guardar en la
memoria durante 6 segundos, el diodo led relampaguea sin
interrumpir. Suelte y vuelva a pulsar el botón. La lámpara
relampaguea dos veces para conrmar.
Aprendizagem do código
Carregando uma vez na tecla de aprendizagem do receptor,
o LED do receptor pisca lentamente. Carregar na tecla ON
do emissor, o candeeiro ligado ao receptor pisca duas vezes,
conrmando o código e o LED deixará de piscar. O receptor
memoriza até 6 aparelhos ou combinações
Apagar um código : Carregar uma vez na tecla de aprendi-
zagem do receptor até o LED começar a piscar lentamente.
Carregar na tecla OFF do emissor. O código está apagado e o
candeeiro pisca duas vezes para conrmar.
Apagar toda a memoria do receptor: Carregar na tecla de
aprendizagem durante 6 segundos até o LED piscar deforma
contínua. Soltar e carregar novamente na tecla. O candeeiro
ligado ao receptor pisca 2 vezes para conrmar.
La temporisation représente la durée d’éclairage de la lampe
reliée au module.
Par exemple, si la temporisation est sur 10min, la lampe reste
s’éteint automatiquement après 10min. Si la temporisation
est sur 0, la lampe s’allume lorsque l’on appuie sur ON, et
s’éteint lorsqu’on appuiera sur OFF.
De ingestelde tijd is de tijd dat de met de module verbonden
lamp, zal blijven branden.
Bijvoorbeeld, als de ingestelde tijd 10 minuten is, zal de lamp
10 minuten blijven branden na aansluiting. Als de ingestelde
tijd 0 is, zal de lamp gaan branden bij het aansluiting (ON) en
weer uitgaan met de afsluiting (OFF).
La temporización es el tiempo del encendido de la lámpara
conectada con el modulo.
Por ejemplo, si la temporización está ajustada a 10 minutos,
la lámpara se quedará encendida durante 10 minutos. Si la
temporización está a 0, la lámpara se enciende con ‘ON’ y se
apaga con ‘OFF’.
A temporização representa a duração da iluminação do
candeeiro ligado ao modulo.
Por exemplo, se a temporização for de 10 min., o candeeiro
permanece apaga-se automaticamente após 10min.
Se a temporização estiver em 0,o candeeiro acenderá quan-
do apoia-se sobre ele, e apaga-se quando apoiar-se
Utilisation
Fonction Variateur:
Appuyer deux fois sur le bouton ‘ON’ de l’émetteur, la lumino-
sité commence à varier, appuyer une nouvelle fois, la lampe
s’éteint à la luminosité requise. Pour dimmer une nouvelle
fois, recommencer
la procédure.
UNIQUEMENT AVEC LE MODULE DIMMER
Fonction ON/OFF :
Appuyer sur le bouton ‘ON’ (‘OFF’) de l’émetteur pour allumer
(éteindre) l’ (les) appareil(s).
Gebruik
Dimmer functie :
Druk twee maal op de ‘ON’-knop van de verzender en
de lamp zal beginnen dimmen. Druk nogmaals op de knop
en de lamp gaat uit
met de gewenste lichtsterkte. Om opnieuw te dimmen, de
procedure herhalen.
WERKT ENKEL MET DE DIMMERMODULE.
ON/OFF-functie :
Druk op de ‘ON’ (‘OFF’) toets van de zender om de toestellen
aan (uit) te schakelen.
Utilización
Función Variador:
Pulse dos veces en el emisor el botón ´ON´, la lámpara
empieza a oscurecer, vuelva a pulsar, la lámpara queda con la
intensidad requerida de la luz. Para volvera oscurecer repita
el procedimiento.
SÓLO FUNCIONA CON EL MÓDULO DEL OSCURECEDOR.
Función ON/OFF:
Pulse el botón ‘ON’ (‘OFF’) del emisor para conectar (des-
conectar) el equipo(s).
Utilização
Função Dimmer/Regulador de intensidade :
Carregar duas vezes na tecla ‘ON’ do emissor até o candeeiro
começar a diminuir de intensidade. Carregar
novamente para que o candeeiro se apague com a luminosi-
dade pretendida.
Repetir o mesmo procedimento para alterar novamente a
intensidade da luz.
FUNCIONA EXCLUSIVAMENTE COM MÓDULOS DIMMER.
Função ON/OFF:
Carregar na tecla ‘ON’ (‘OFF’) do emissor para acender
(apagar) o(s) aparelho(s).
IMPORTANT (Directive 2002/96/EC WEEE & CE)
Lors du triage de vos déchets, nous vous prions de respecter la régle-
mentation en vigueur quant à leur élimination. Nous vous remercions
de les déposer dans un endroit prévu à cet e et et dans le respect de
l’environnement.
Wij vragen u om u van uw afval te ontdoen volgens de regels die van
toepassing zijn over het sorteren van huishoudelijk vuil. Gelieve uw
afgedankt materiaal dus te laten verwerken door de daartoe voorziene
kanalen teneinde ons leefmilieu proper te houden.
En la selección de sus residuos, les rogamos que cumpla la normativa
en vigor en cuanto a su eliminación. Les agradecemos que los deposite
en un lugar previsto a tal efecto y en cumplimiento de l medio
ambiente.
Aquando da selecção dos vossos resíduos, solicitamos-lhe de respeitar
a regulamentação em vigor aquando à sua eliminação. Agradece-
mos-lhe de depositá-lo num lugar prevista para esse efeito e com o
respeito do ambiente.
www.chacon.be • Assistance • Téléchargement • 54789
www.chacon.be • Hulp • Downloaden • 54789
www.chacon.be • Ayuda • Descarga • 54789
Par la présente CHACON déclare que l’appareil est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Hierbij verklaart CHACON dat het toestel in overeenstemming is met
de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG.
CHACON declara que el cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE..
CHACON declara que este aparelho está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
FR ACTIVATION DE VOTRE GARANTIE
Pour activer votre garantie, remplissez le formulaire en
ligne sur www.chacon.be/warranty
NL ACTIVERING VAN UW WAARBORG
Om uw waarborg te activeren, vul het online fomulier in op
www.chacon.be/warranty
ES ACTIVACIÓN DE SU GARANTÍA
Para activar su garantía, llenan el formulario en línea sobre
www.chacon.be/warranty
PT ACTIVAÇÃO DA VOSSA GARANTIA
Para activar a vossa garantia, preenchem o formulário em
linha sobre www.chacon.be/warranty
Notes importantes
Résolution de problèmes:
Pas d’activation : Vérier la polarité et/ou l’épuisement des piles.
Vérier la programmation. Vérier le fusible du module-récepteur.
Important:
Une distance minimale d’1-2m est requise entre deux récepteurs
(module, prise et/ou socket).
La portée entre récepteur et émetteur peut être diminuée par
l’épaisseur des murs. ou un environnement sans l existant.
Attention!
Ne pas utiliser dans un endroit humide.
Débrancher le courant avant toute installation du module ou
changement du fusible.
Belangrijke opmerkingen
Verhelpen van storingen:
Geen activering : Controleer de polariteit en/of de batterijen nog
goed functioneren. Controleer de programmering. Controleer de
zekering van de moduleontvanger.
Belangrijk:
De twee ontvangers (stekker, module en/of tting) moeten
op minimum 1-2 m afstand van elkaar worden geplaatst. De
ontvanger bereik kunt wordt door de dikte van de muren of een
draadloze omgeving beïnvloed worden.
Opgelet!
De stekker niet gebruiken in een vochtige omgeving. De stroom
uitschakelen voor u de module begint te installeren of een
zekering vervangt.
Notas importantes
Solución de problemas:
Ninguna activación: Revise la polaridad y el estado de carga de
las baterías. Revise la programación. Comprobar el fusible del
módulo.
Importante:
Se recomienda la distancia mínima de 1-2m entre dos receptores
(enchufe, módulo y/o socket). El alcance entre el receptor y el
emisor lo puede reducir por el grosor de las paredes o un lugar
sin cables existente.
Advertencia!
No use el enchufe en lugares húmedos. Antes de la instalación del
módulo o cambio del fusible desconecte la corriente.
Notas importantes
Resolução de avarias:
Sem activação: Vericar a polaridade e/ou a carga das pilhas.
Vericar a programação. Vericar o fusível do módulo-receptor.
Importante:
É necessário manter uma distância mínima de 1-2m entre os
dois receptores (cha, módulo e/ou casquilho). O alcance entre
o receptor e o emissor ser reduzido em função da espessura das
paredes ou um ambiente sem os existente.
Atenção!
Não utilizar a cha em locais húmidos. Desligar sempre a corrente
eléctrica antes de proceder à instalação do módulo ou à substi-
tuição do fusível.
References
Frequency
Input rating
Standby
Operation range
54789 User Manual V1.0 130809
Imported by Chacon SA, 2 Avenue Mercator, 1300 Wavre, Belgium
SPECIFICATIONS
Step 1 Step 2 Step 3 Discover the whole range
54789
433,92MHz
220-240V, 50Hz
Power Consumption below 1W
Resistive load - Max 3000W
Choisir la temporisation souhaitée
Kies de gewenste tijdinstelling
ES Seleccione la temporización
Seleccionar a temporização desejada
HOTLINE
www.chacon.be
hotline@chacon.be
BE 0900 51 100 (Tarif nat. / Nat. tarief 0,45€/min)
FR 01 57 32 48 12 (Prix communication nationale)
ES +34 911 899 443
PT +351 221 450 250
1°
3°
2°
4°
1°
2°
www.chacon.be
AC Mains power
Output
L
N
N
0 3 sec
30 sec
1 min10 min2 h
4 h
8 h
AC Mains power
Output
L
N
N
0 3 sec
30 sec
1 min10 min2 h
4 h
8 h
AC Mains power
Ext ension
Cable
Output
L
N
N
0 3
sec
30 sec
1
min
10 min
2
h
4
h
8 h
L
N
N
0 3 sec
30 sec
1 min10 min2 h
4 h
8 h
Output
L
N
N
03 s ec
30 sec
1 min
10 min
2 h
4 h
8 h
L
N
N
03 sec
1 min
10 min
2 h
4 h
8 h
Specyfikacje produktu
Marka: | DiO |
Kategoria: | Ulga |
Model: | 54789 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z DiO 54789, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Ulga DiO
5 Października 2024
5 Października 2024
3 Października 2024
2 Października 2024
28 Września 2024
14 Września 2024
8 Września 2024
24 Sierpnia 2024
Instrukcje Ulga
- Ulga Ikea
- Ulga Tesy
- Ulga LG
- Ulga BeamZ
- Ulga TP-Link
- Ulga Milwaukee
- Ulga Philips
- Ulga Dometic
- Ulga Yato
- Ulga Roland
- Ulga Geemarc
- Ulga Toolcraft
- Ulga Conceptronic
- Ulga Theben
- Ulga Mio
- Ulga Behringer
- Ulga Nedis
- Ulga Stanley
- Ulga Nexa
- Ulga Be Cool
- Ulga American DJ
- Ulga OK
- Ulga Toshiba
- Ulga Westinghouse
- Ulga Fenix
- Ulga Hazet
- Ulga ILive
- Ulga Ardes
- Ulga Gardena
- Ulga DeWalt
- Ulga Sigma
- Ulga Honeywell
- Ulga Chauvet
- Ulga Steinel
- Ulga Makita
- Ulga ORNO
- Ulga Dyson
- Ulga Vintec
- Ulga RYOBI
- Ulga Knog
- Ulga Godox
- Ulga Chamberlain
- Ulga MaxCom
- Ulga Auriol
- Ulga Trust
- Ulga IFM
- Ulga Biltema
- Ulga V-TAC
- Ulga Schneider
- Ulga Beper
- Ulga Eurolite
- Ulga OneConcept
- Ulga Emos
- Ulga Crivit
- Ulga Osram
- Ulga Perel
- Ulga Trotec
- Ulga Ansmann
- Ulga Velleman
- Ulga Delta Dore
- Ulga Adviti
- Ulga NGS
- Ulga Nordlux
- Ulga Monster
- Ulga Showtec
- Ulga Lenoxx
- Ulga EtiamPro
- Ulga ARRI
- Ulga Ibiza Sound
- Ulga Harvia
- Ulga ION
- Ulga Fluval
- Ulga Maginon
- Ulga Kanlux
- Ulga Brilliant
- Ulga Brandson
- Ulga Rocktrail
- Ulga Novy
- Ulga Innoliving
- Ulga Omnitronic
- Ulga Livarno Lux
- Ulga Elro
- Ulga Hama
- Ulga Busch + Müller
- Ulga Verbatim
- Ulga Duronic
- Ulga Cameo
- Ulga Goobay
- Ulga Eheim
- Ulga BORA
- Ulga COLBOR
- Ulga Elation
- Ulga GVM
- Ulga Infinity
- Ulga Denver
- Ulga Berger & Schröter
- Ulga Blumfeldt
- Ulga Futurelight
- Ulga Intellytech
- Ulga Nitecore
- Ulga SereneLife
- Ulga Silverstone
- Ulga Olight
- Ulga Black Diamond
- Ulga Martin
- Ulga Vivanco
- Ulga PowerPlus
- Ulga Excello
- Ulga Powerfix
- Ulga HiKOKI
- Ulga Workzone
- Ulga EasyMaxx
- Ulga Ikan
- Ulga Kathrein
- Ulga Impact
- Ulga JUNG
- Ulga Monacor
- Ulga Aputure
- Ulga HQ Power
- Ulga Dörr
- Ulga Laser
- Ulga SLV
- Ulga Karma
- Ulga Smartwares
- Ulga Magmatic
- Ulga Metabo
- Ulga Adj
- Ulga Varaluz
- Ulga ETC
- Ulga Kern
- Ulga Cotech
- Ulga Gre
- Ulga Stairville
- Ulga Miomare
- Ulga Blackburn
- Ulga XQ-lite
- Ulga Ecomed
- Ulga Varta
- Ulga Perfect Christmans
- Ulga Vivitar
- Ulga Generac
- Ulga Profoto
- Ulga Rosco
- Ulga Light4Me
- Ulga Reflecta
- Ulga Qazqa
- Ulga Tel Sell
- Ulga Anslut
- Ulga Brennenstuhl
- Ulga KonstSmide
- Ulga LivarnoLux
- Ulga Tiger
- Ulga Eglo
- Ulga Lucide
- Ulga Caliber
- Ulga Kichler
- Ulga Sun Joe
- Ulga Aukey
- Ulga GLP
- Ulga Megaman
- Ulga GlobalTronics
- Ulga Steren
- Ulga Lumie
- Ulga Livarno
- Ulga Watshome
- Ulga ESYLUX
- Ulga Melinera
- Ulga In Lite
- Ulga Maul
- Ulga Näve
- Ulga Hive
- Ulga Chacon
- Ulga Astro
- Ulga Bigben
- Ulga Massive
- Ulga Yongnuo
- Ulga Gamma
- Ulga Lexon
- Ulga Steinhauer
- Ulga QTX
- Ulga Zuiver
- Ulga Belux
- Ulga Gira
- Ulga Genaray
- Ulga HQ
- Ulga Max
- Ulga Nanlite
- Ulga Trio Lighting
- Ulga Ranex
- Ulga Qnect
- Ulga Bazooka
- Ulga Wentronic
- Ulga Peerless
- Ulga Paul Neuhaus
- Ulga REV
- Ulga Dymond
- Ulga Friedland
- Ulga Nexxt
- Ulga Neewer
- Ulga Artecta
- Ulga Litepanels
- Ulga Litecraft
- Ulga Garden Lights
- Ulga Manfrotto
- Ulga Pontec
- Ulga Shada
- Ulga Swisstone
- Ulga Bearware
- Ulga Handson
- Ulga KS
- Ulga Dydell
- Ulga Trump Electronics
- Ulga Aqara
- Ulga SIIG
- Ulga Panzeri
- Ulga Merlin Gerin
- Ulga Sencys
- Ulga Heitronic
- Ulga Botex
- Ulga Levita
- Ulga Unitec
- Ulga Ludeco
- Ulga Paulmann
- Ulga Heirt
- Ulga Kogan
- Ulga Woodland Scenics
- Ulga LYYT
- Ulga Wetelux
- Ulga Handy Century
- Ulga Aqua Signal
- Ulga Century
- Ulga Ideen Welt
- Ulga Esotec
- Ulga Mtx Audio
- Ulga Lideka
- Ulga Obsidian
- Ulga Lutec
- Ulga Maxxworld
- Ulga SolarlampKoning
- Ulga FlinQ
- Ulga Ibiza Light
- Ulga IXL
- Ulga Fun Generation
- Ulga Meipos
- Ulga Beghelli
- Ulga Mr. Beams
- Ulga EXO
- Ulga Pegasi
- Ulga Mellert SLT
- Ulga 4K5
- Ulga Lightway
- Ulga IMG Stage Line
- Ulga Wireless Solution
- Ulga Eutrac
- Ulga Olymp
- Ulga NUVO
- Ulga LightZone
- Ulga Varytec
- Ulga Tractel
- Ulga Enerdan
- Ulga Luxform Lighting
- Ulga Canarm
- Ulga GP
- Ulga Zero 88
- Ulga Luxform
- Ulga Karwei
- Ulga DistriCover
- Ulga Blumill
- Ulga Aquatica
- Ulga Ledar
- Ulga Delock Lighting
- Ulga LightPro
- Ulga 9.solutions
- Ulga Pauleen
- Ulga FeinTech
- Ulga Gumax
- Ulga Doughty
- Ulga CIVILIGHT
- Ulga ActiveJet
- Ulga Enlite
- Ulga Gingko
- Ulga Outspot
- Ulga Innr
- Ulga Fristom
- Ulga Raya
- Ulga DTS
- Ulga Expolite
- Ulga LSC Smart Connect
- Ulga Mr Safe
- Ulga Swisson
- Ulga Tellur
- Ulga SSV Works
- Ulga Chrome-Q
- Ulga Meteor
- Ulga Maxim
- Ulga Megatron
- Ulga MeLiTec
- Ulga Integral LED
- Ulga Time 2
- Ulga Wachsmuth - Krogmann
- Ulga Dynamax
- Ulga DreamLED
- Ulga Casalux
- Ulga Briloner
- Ulga Retlux
- Ulga Hoftronic
- Ulga Musicmate
- Ulga Illuminex
- Ulga Lirio By Philips
- Ulga Raytec
- Ulga Gewiss
- Ulga Hella Marine
- Ulga Bright Spark
- Ulga Sengled
- Ulga Ledino
- Ulga Ikelite
- Ulga Sonlux
- Ulga Atmospheres
- Ulga Dainolite
- Ulga DOTLUX
- Ulga Ape Labs
- Ulga Insatech
- Ulga GEV
- Ulga Kinotehnik
- Ulga Litegear
- Ulga Kino Flo
- Ulga DCW
- Ulga HERA
- Ulga BB&S
- Ulga Astera
- Ulga Temde
- Ulga Aveo Engineering
- Ulga AD Trend
- Ulga Prolycht
- Ulga DeSisti
- Ulga Cineo
- Ulga Zylight
- Ulga Smith-Victor
- Ulga Light & Motion
- Ulga Aplic
- Ulga Rayzr 7
- Ulga ET2
- Ulga Quoizel
- Ulga WAC Lighting
- Ulga Golden Lighting
- Ulga Weeylite
- Ulga Crystorama
- Ulga Valerie Objects
- Ulga OttLite
- Ulga Sonneman
- Ulga AFX
Najnowsze instrukcje dla Ulga
15 Października 2024
15 Października 2024
15 Października 2024
13 Października 2024
12 Października 2024
12 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024