Instrukcja obsługi Dexford RAC7000

Dexford zegar RAC7000

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Dexford RAC7000 (8 stron) w kategorii zegar. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
ACHTUNG!
WARNUNG!
DEUTSCH
RAC 7000
UKW-Radio mit Weckuhr und Projektion
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
Sicherheitshinweise
Verwenden Sie nur typgleiche Batterien!alkaline
Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile!
Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie
Akkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität oder unterschiedli-
chem Ladezustand zusammen. Verwenden Sie keine beschädigten
Akkus oder Batterien.
Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten.
Drohende Gehörschäden!
Vermeiden Sie ein längeres Hören auf voller Hörerlautstärke.
Umwelteinüssewiez.B.Rauch,Staub,Erschütterungen,Chemikali- 
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
ReparaturennurvonFachpersonaldurchführenlassen.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Druckle-
gung:CHF2,60/min).BeiGarantieansprüchenwendenSiesichanIhren
Fachhändler.
Pegehinweise
GehäuseoberächenmiteinemweichenundfusselfreienTuchreinigen.
KeineReinigungs-oderLösungsmittelverwenden.
Garantie
Dexford-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestelltundgeprüft.AusgesuchteMaterialienundhochentwickelte
TechnologiensorgenfüreinwandfreieFunktionundlangeLebensdauer.
DieGarantiegiltnichtfürdieindenProduktenverwendetenBatterien,Ak-
kusoderAkkupacks.DieGarantiezeitbeträgt24Monate,gerechnetvom
TagedesKaufs.InnerhalbderGarantiezeitwerdenalleMängel,dieauf
MaterialoderHerstellungsfehlerzurückzuführensind,kostenlosbeseitigt.
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch
Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung,
natürlicheAbnutzung,durchfalschesAufstellenoderAufbewahren,durch
unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt
odersonstigeäußereEinüsseentstehen,fallennichtunterdieGaran-
tieleistung.Wirbehaltenunsvor,beiReklamationendiedefektenTeile
auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte
TeileoderausgetauschteGerätegeheninunserEigentumüber.Schaden-
ersatzansprüchesindausgeschlossen,soweitsienichtaufVorsatzoder
grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch
einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte
unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem
SieIhrDexford-Gerätgekaufthaben.AlleGewährleistungsansprüchenach
diesenBestimmungensindausschließlichgegenüberIhremFachhändler
geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Überga-
be unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend
gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
IhreskommunalenEntsorgungsträgers(z.B.Wertstoffhof).Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgerä-
tengesetzlichverpichtet,alteElektro-undElektronikgeräteeiner
getrenntenAbfallerfassungzuzuführen.DasnebenstehendeSymbol
bedeutet,dassSiedasGerätaufkeinenFallindenHausmüllwerfen
dürfen!
Siesindgesetzlichverpichtet,AkkusundBatterienbeimbatte-
rievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen,
die entsprechende Behälter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und
BatterienaufkeinenFallindenHausmüllwerfendürfenundsieüber
SammelstellenderEntsorgungzugeführtwerdenmüssen.Verpackungs-
materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Konformitätserklärung
DiesesGeräterfülltdieAnforderungenderRichtlinie1999/5/EG
überFunkanlagenundTelekommunikationsendeinrichtungenund
die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität
mitdero.a.RichtliniewirddurchdasCE-ZeichenaufdemGerätbestätigt.
FürdiekompletteKonformitätserklärungnutzenSiebittedenkostenlosen
Download von unserer Website www.dexford.com.
Bedienelemente
1 SNOOZE/LIGHT
2 MODE
3 MAX/MIN
4 -
5 +/°C/°F/ (DrückenSiedieTastefür°Coder°F)
6 ON/OFF
7 SLEEP
8 Zeitprojektionswinkel0°-90°
9 Zeitprojektionsfocus
10 Netzteilanschluss
11 AUXAnschluss
12 KopfhörerAnschluss
13 Tuning
14 Tuning
15 VOL
16 VOL
Es kann bis zu einer Stunde oder länger dauern, bis die tatsächli-
chen Temperaturdaten angezeigt werden. Es wird empfohlen, die
Wetterstation 1 Stunde vor der Erstinstallation in dem Raum, in dem
sie verwendet werden soll, zu aklimatisieren.
MANUELLE EINSTELLUNGEN
(Der Einstellmodus wird automatisch verlassen, wenn nicht innerhalb von
ca.20Sek.eineTastebetätigtwird.)
DrückenundhaltenSiedieTaste für3Sek.„MODE“
 DasZeichenfürStundeblinkt
DrückenSiedieTaste„+ / °C / °F / “oder-“ zur Auswahl.
DrückenSiedieTaste„MODE“ zur Bestätigung.
 DasZeichenfürMinuteblinkt
DrückenSiedieTaste„ “oder„+ / °C / °F / - zur Auswahl.
DrückenSiedieTasteMODE“ zur Bestätigung.
 DieZeichenAM/PModer24Std.blinken
DrückenSiedieTaste„ “oder„+ / °C / °F / - zur Auswahl.
DrückenSiedieTaste„MODE“ zur Bestätigung.
Weckzeit zeigen
DrückenSie ,Weckzeit1(A1)wirdgezeigt„MODE“
DrückenSie erneut,Weckzeit2(A2)wirdgezeigt„MODE“
DrückenSie erneut,zurückzurNormalzeit„MODE“
Wecker einstellen
DrückenSiedieTaste„MODE“
Die Displayanzeige wechselt auf die Anzeige A 1
DrückenundhaltenSiedieTaste für3Sek.„MODE“
Die Stunden-Anzeige blinkt.
DrückenSiedieTaste„ “oder„+ / °C / °F / - zur Auswahl.
DrückenSiedieTaste„MODE“ zur Bestätigung.
 DieMinuten-Anzeigeblinkt.
DrückenSiedieTaste„ “oder„+ / °C / °F / - zur Auswahl.
DrückenSiedieTaste„MODE“ zur Bestätigung.
 DasZeichen oder„„Zz“ RADIO FM“ blinkt.
DrückenSiedieTaste„ “oder„+ / °C / °F / - zur Auswahl.
DrückenSiedieTaste„MODE“ zur Bestätigung.
 Ist„RADIO FM“ aktiviert blinkt die Frequenz
DrückenSiedieTaste„ “oder„+ / °C / °F / - zur Auswahl.
DrückenSiedieTaste„MODE“ zur Bestätigung.
Die Lautstärke blinkt
DrückenSiedieTaste„ “oder„+ / °C / °F / - zur Auswahl.
 (1=leise–20=laut)
DrückenSiedieTaste„MODE“ zur Bestätigung.
Wecker ein- / ausschalten
Wenn A 1 A 2oder angezeigtwird,drückenSiedieTaste
+ / °C / °F /
A 1 A 2 und wird mit 1 oder 2angezeigt.
DrückenSiedieTaste„+ / °C / °F / “ A 1 / 2 wird aktiviert
 DrückenSiedieTaste„+ / °C / °F / A 1 / 2 erneut um zu
deaktivieren
DerAlarmertöntfür2MinutennachdemdieZeiterreichtist.DrückenSie
eine beliebige Taste, um den Weckton auszuschalten. Der Wecker geht
automatischinden„SNOOZE“-Modus,wenn gedrückt„SNOOZE/LIGHT“
wird oder er nicht ausgeschaltet wird.
Temperatur und Luftfeuchtigeit
DrückenSiedieTaste ummax./min./aktuelle„MAX / MIN“
Temperatur und Luftfeuchtigkeit anzuzeigen.
DrückenSiedieTaste„MAX / MIN“ 3 Sek. um die Werte zu löschen.
Displaybeleuchtung ein- / ausschalten
DrückenSiedieTaste„SNOOZE/LIGHT“ um die Displayhelligkeit
 einzustellen(HELL,DUNKEL,AUS)
Temperatur Trend
aufsteigend, gleichbleibend, absteigend
RADIO / AUX-IN ON/OFF BEDIENUNG
DrückenSiedieTaste“ “für3Sek.umdasRadioON/OFF
einzuschalten.
DrückenSie“ “umvonRadiozuAUX-Inzuwechseln.ON/OFF
(AUX-InkannfürdenAnschlussvonexternenMusik-Playernbenutzt 
 werden)
AUX-In kann nicht für den Weckton genutzt werden.
RADIO BEDIENUNG
 DrückenSie“TUNING “ um einen Sender einzustellen.
 DrückenundhaltenSie“TUNING “ um den automatischen
Sendersuchlauf zu aktivieren.
 DrückenSie“VOL “ um die Lautstärke einzustellen.
Richten Sie die Antenne so aus, dass Sie den besten Empfang
erhalten.
UHRZEIT PROJEZIEREN
DieUhristmiteinerProjektions-Funktionausgestattet.DieZeitkanndadurch
ineinemsehrdunklenRaumaufeineebeneWandprojeziertwerden.
DieProjektions-Funktionistpermanenteingeschaltet,wennderAdapter
eingesteckt ist.
DrückenSie„SNOOZE/LIGHT“ um die Displaybeleuchtung und
 Projektionfürca.12Sek.einzuschalten.
DrehenSie„ “(9)amProjektionstubus,umzufokussieren.Focus
Drehen Sie “- 90°(8)umdieProjektionum90°zudrehen.
WETTERVORHERSAGE
sonnig leicht sonnig bewölkt regnerisch
Nachdem der Adapter eingesteckt oder die Batterien eingelegt wurden,
wird die Wetteranzeige automatisch in bestimmten Intervallen aktualisiert.
SiekönnendieAktualisierungauchmanuelldurchDrückenderTaste
+ / °C / °F / oder„- erzwingen. Alle Wettersymbole werden nachein-
ander beleuchtet und bleiben danach bei dem Symbol stehen, welches die
aktuelle Wetterlage am besten wiedergibt.
Verpackungsinhalt
1RAC7000,1Netzteil,Bedienungsanleitung
INBETRIEBNAHME
Betrieb mit Netzteil
 EntfernenSiealle„AAA“-BatterienvordemAnschlussdesNetzteils.
 (SiehefolgendeAnleitung)
 VerbindenSiedenSteckerdesNetzteilsmitderBuchseamGerät(10).
Betrieb mit Batterien
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des Geräts.
 SetzenSie5„AAA“-BatterienindasBatteriefachein.
Es wird empfohlen, nur Alkaline-Batterien zu verwenden.
Ein kurzer Piepton bestätigt die ordnungsgemäße Installation der
Batterien.
Es wird empfohlen, durchgehend das Netzteil zu verwenden.
UmStörungenzuvermeiden,sollteeinMindestabstandvon2,5mzu 
anderen elektronischen Geräten eingehalten werden!
Merkmal Wert
RAC7000
B x H x T 127x109x107mm
Gewicht 375g(ohneBatterieundNetzteil)
Batterien 5 x 1,5V AAA, nicht enthalten
Temperaturbereich 0~+50°C
Luftfeuchtigkeitsbereich 20~95%
UKW-Frequenz 87,5-108,0MHz(0,1Skala)
Netzteil
EnergieefzientesNetzteilDK8-060-0550-EU(input100-240V50~60Hz
0.2A,output+6V0.55A)
Technische Daten (TechnischeÄnderungenvorbehalten)
10 11 12
9
8
3
52
6
7
4
16
1
13
14
15
ATTENTION !
AVERTISSEMENT!
Ligne d‘assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance
directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l‘impression de ce
moded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez-
vous à votre revendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils Dexford sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables utilisées
danslesproduits.Laduréedelagarantieestde24moisàpartirdeladate
d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossière du fabricant. Si votre appareil Dexford présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre
commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeaux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et
électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre
signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans
les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination
qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est
gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures
d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/CEsurles
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparlamarqeCE.Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.dexford.com.
FRANÇAIS
Mode d’emploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
  moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
Consignes de sécurité
Utilisez uniquement des piles ou des batteries de meme typealkaline
N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
Traiteztoujourslespilesetbatteriesavecprudenceetutilisez-les 
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisezjamaispilesetbatteriesensemble.N‘utilisezjamaisde 
piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez
pas de piles ou batteries endommagées.
 Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage !
 Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Nejamaisouvrir,endommager,avalerlespilesetbatteriesoufaire 
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
 Menacesdetroublesdel‘audition!
Évitez une écoute trop longue à fort volume sonore.
Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
 etqualié.
RÉGLAGE MANUEL
(Lemodederéglageestquittéautomatiquementaprèsapproximative20
secondesiaucunetouchen’aétépressée)
Appuyez et maintenez enfoncé pour 3 sec.„MODE“
Le signe pour l‘heure clignote
Appuyersurlatouche„ “ou„+ / °C / °F / -“ pour sélectionner.
Appuyer sur la touche „MODE“àconrmer.
Le symbole de minutes clignotent
Appuyersurlatouche„ “ou„+ / °C / °F / -“ pour sélectionner.
Appuyer sur la touche „MODE“àconrmer.
 Lescaractères12/24heureclignotement
Appuyersurlatouche„ “ou„+ / °C / °F / -“ pour sélectionner.
Appuyer sur la touche „MODE“àconrmer.
Afcher l‘heure d‘alarme
Appuyer “MODE“,Alarme1(A1)s‘afche
Appuyez à nouveau “MODE“,Alarme2(A2)s‘afche
Appuyez à nouveau , pour revenir à l‘heure normale“MODE“
Réglage de l‘alarme quotidienne
Appuyer sur la touche , apparaît „MODE“ AL 1
Appuyer sur la touche , apparaît„MODE“ AL 2
Appuyez et maintenez enfoncé pour 3 sec.„MODE“
Le signe pour l‘heure clignote
Appuyersurlatouche„ “ou„+ / °C / °F / - pour sélectionner.
Appuyer sur la touche „MODE“àconrmer.
Le symbole de minutes clignotent
Appuyersurlatouche„ “ou„+ / °C / °F / - pour sélectionner.
Appuyer sur la touche „MODE“àconrmer.
Le symbole “ clignotent„zZ“ RADIO FMou„
Appuyersurlatouche„ “ou„+ / °C / °F / - pour sélectionner.
Appuyer sur la touche „MODE“àconrmer.
 Si„RADIO FM“ est activée, la fréquence de la radio clignote
Appuyersurlatouche„+ / °C / °F / “ pour sélectionner.
Appuyer sur la touche „MODE“àconrmer.
Volume clignote
Appuyersurlatouche„+ / °C / °F / “ pour sélectionner.
 (1=douce,20=forte)
Appuyer sur la touche „MODE“àconrmer.
Alarme marche / arrêt
A la présentation de l‘heure d‘alarme AL
Appuyersurlatouche„+ / °C / °F / “ pour activer l‘alarme avec
le symbole d‘alarme 1 ou 2montrant.
Appuyersurlatouche„+ / °C / °F / A 1 / 2“, est activée
 Appuyersurlatouche„+ / °C / °F / A 1 / 2“, est désactiver
L‘alarmeretentitpendantenviron120secondeslorsquel‘heureprogram-
méeestatteinte.Le„Alarm“estdésactivéenappuyantsurn‘importe
quelle touche. L‘horloge passe automatiquement en mode de rappel
lorsquelatouche„SNOOZE / LIGHT“ est enfoncée ou si l‘alarme n‘est pas
désactivée.
Température et humidité
Appuyer sur la touche „MAX/MIN“pourafchelesvaleurs
Appuyer sur la touche 3 sec. pour effacer les valeurs.„MAX/MIN“
Rétroéclairage marche / arrêt
Appuyer sur la touche „SNOOZE/LIGHT“ pourmodierlaluminosité 
 durétroéclairage(HAUTE,FAIBLE,OFF).
Tendance de la température
croissante, aucune, croissante
RADIO / LINE-IN ON/OFF CONSIGNES
Appuyez et maintenez enfoncé „ON/OFF“pour3sec.áactiver/ 
désactiver la radio.
Appuyer sur la touche pour passer au line-in.„ON/OFF“
(Aux-In mon être utilisée pour un lecteur de musique externe via le
 „Aux-in“(M))
Aux-In appareil n‘est pas possible pour l‘alarme
RADIO CONSIGNES
  Appuyer sur la touche „TUNING rechercher fréquence
manuellement
  Appuyez et maintenez enfoncé „TUNING rechercher
automatiquement la fréquence
  Appuyer sur la touche „VOL régler le volume
Étendre et de modier la position de l‘antenne pour recevoir la
meilleure réception radio.
PROJECTION DE L‘HEURE
L‘horlogeestdotéd‘unefonctiondeprojection.Letempspeutêtreprojeté
dans une salle très sombre sur un mur plat.
Appuyez sur
„SNOOZE/LIGHT“pourallumerlaprojectionetrétro- 
 éclairageappr.12sec.
Tournez„ “(9)souslesprojectionpourajusterlefocus.Focus
Tournez “0°- 90°”(8)laprojectiondetournersur9°
PRÉVISION MÉTÉO
ensoleillé un peu nuageux nuageux pluvieux
Aprèsbranchezl‘adaptateurACouinsérerlespileslesprévisionsmétéo
sontmisesàjouràintervallesréguliers.L‘utilisateurpeutégalementmettre
àjourlesprévisionsmétéorologiquesmanuellementenappuyantsurla
touche„ “ou„+ / °C / °F / -“. La lumière brillera sur tous les symboles au
moins une fois et s‘arrêter à symbole de la prévision météorologique ultra
précis.
RAC 7000
Radio FM avec réveil et projection
Contenu du coffret
1RAC7000,1Blocd’alimentation,Mode d‘emploi
MISE EN SERVICE
Installation du bloc secteur
 Retireztouteslespiles„AAA“avantdebrancherleblocsecteur.
 (Voirlesinstructionsci-dessous.)
 Branchezleblocsecteurauxprisealimentation(10).
Installation des piles
Ouvrir le compartiment des piles au fond de l‘appareil.
 Installer/remplacerpar5pilesdetype„AAA“danslecompartiment.
Il est recommandé seulement n‘ont piles alcalines sont utilisées.
 Unbrefsignalsonoresefaitentendrepourconrmerl‘installation
correcte des piles.
Il est recommandé d‘utiliser l‘adaptateur secteur en tout temps.
 Pouréviterlesinterférences,unedistanceminimalede2,5mdoitetre
observée avec les autres appareils électroniques !
Caractéristique Valeur
RAC4700
H x L x P 127x109x107mm
Poids 375g(sansbatterieetl‘adaptateur)
Piles 5x1,5VAAA,negurantpas
Plage de températures 0~+50°C
Plage d‘humidité 20~95%
FM-Frequenzy 87,5-108,0MHz(0,1faireunpas)
Bloc secteur
En utilisant le modèle d‘adaptateur d‘alimentation à haut rendement
énergétique DK8-060-0550-EU(input100-240V50~60Hz0.2A,output+6V
0.55A)
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
10 11 12
9
8
3
52
6
7
4
16
1
13
14
15
Eléments de commande
1 SNOOZE/LIGHT
2 MODE
3 MAX/MIN
4 -
5 +/°C/°F/ (Changementà°Cou°F)
6 ON/OFF
7 SLEEP
8 0 - 90 rotation° °
9 Focus
10 Prise alimentation bloc secte
11 Prise Aux-in
12 Écouteurs-danslecric
13 Tuning
14 Tuning
15 VOL
16 VOL
Lors de l‘installation initiale, la station peut prendre jusqu‘à une
heure ou plus pour s‘acclimater aux conditions actuelles. Il est re-
commandé de mettre l‘unité principale dans la pièce où il sera utilisée
pour au moins 1 heure avant l‘installation initiale.


Specyfikacje produktu

Marka: Dexford
Kategoria: zegar
Model: RAC7000

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Dexford RAC7000, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje zegar Dexford

Dexford

Dexford RAC7000 Instrukcja

25 Września 2024
Dexford

Dexford PC1300 Instrukcja

25 Września 2024

Instrukcje zegar

Najnowsze instrukcje dla zegar