Instrukcja obsługi DEDRA MC0961

DEDRA detektor MC0961

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla DEDRA MC0961 (18 stron) w kategorii detektor. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/18
MC0961
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / vod pro zařízení vyrobená po: / vod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija įrenginiai, kurie buvo
pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem c: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare pentru aparate fabricate după: /
Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem: 01.07.2021
Kontakt
Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05- 800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.com.pl www.dedra.pl
MC0961.010721.V1
PL
Wykrywacz przewodów i profili
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
CZ
Detektor vodičů a kovů
Návod k obsluze se záručním listem
SK
Detektor káblov a profilov
Užívateľská príručka so záručným listom
LT
Vielų ir profilių detektorius
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV
Vadu un prolu detektors
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
HU
Vezeték és profil detektor
Használati Utasítás Garanciajeggyel
RO
Detector profile și cabluri electrice
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
DE
Kabel- und Prolsucher
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach
albo w całości bez zgody Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych
bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mogą stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracováje chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření vodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu
společnosti Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto
změny nemohou být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu
spoločnosti Dedra Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno technických zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez
-
predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmenkopijavimas ir platinimas be „Dedra
Exim“ sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai
negali būti skundo dėl produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim rmas
piekrišanas ir aizliegta. Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas tehnikas izmaiņu, kā arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs
-
izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim
írásos engedélye nélkül tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkeze műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli
ti-
bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și
distribuirea parțială sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim dra Exim își rezervă dreptul de a face modificări
Firma De
tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului.
Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
DE
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber- -anleitung darf ohne recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs
schriftliche Einwilligung von Dedra Exim vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions und technische Änderungen -
sowie Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des
Produkts bilden. Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich.
2
A
B
PL Spis treści
1. Zasady bezpieczeństwa
2. Opis działania
3. Dane techniczne
4. Przygotowanie do pracy
5. Konserwacja, serwis, czyszczenie
6. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i
elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)
7. Karta gwarancyjna
Deklaracja zgodności znajduje się w siedzibie Producenta.
OSTRZEŻENIE. Przeczytać wszystkie ostrzeżenia oznaczone
symbolem wykrzyknika i wszystkie instrukcje.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub
poważnych obrażeń. Należy zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do
przyszłegoytku.
1 . Zasady bezpieczeństwa
Przeczytać i przestrzegać wszystkich instrukcji. Zachować instrukcje w celach
informacyjnych.
W razie usterek przekazać urządzenie do naprawy do autoryzowanego serwisu.
Pozwoli to na zachowanie dłuższej żywotności urządzenia.
Nie stosować urządzenia w środowisku narażonym na wybuch, np. w obecności
łatwopalnych cieczy, gazów bądź pyłów. Podczas działania urządzenia może
pojawić się iskra, która może doprowadzić do zapłonu łatwopalnych materiałów.
Z przyczyn technologicznych pomiary mogą nie dawać 100% pewności. Aby
zmniejszyć niepewność, przed wykonywaniem wiercenia, cięcia bądź frezowania w
ścianach sprawdzić plany konstrukcyjne, zdjęcia z faz budowy itp. Wpływy
środowiska, takie jak wilgotność lub bliskość urządzeń elektrycznych, mogą
wpływna dokładność narzędzia pomiarowego. Jakość powierzchni i stan ścian
(np. wilgoć, metalowe materiały budowlane, przewodzące tapety, materiały
izolacyjne, płytki) oraz ilość, rodzaj, wielkość i położenie obiektów może prowadzić
do błędnych wyników pomiarowych.
2 . Opis działania
Podczas czytania instrukcji zwrócić uwagę na opis urządzenia (rys. A)
Zastosowanie
Wykrywacz przeznaczony jest do wykrywania metali (żelaznych i nieżelaznych, np.
prętów zbrojeniowych), belek stropowych, przewodów pod napięciem w ścianach,
sufitach i podłogach.
Opis produktu (rys. A)
1. Dioda sygnalizacyjna LED, 2. Wyświetlacz, 3. Włącznik, 4. Przycisk wykrywana
drewna, 5. Przycisk wykrywania metalu, 6. Obszar działania czujnika, 7. Pola
kontaktowe, 8. Etykieta, 9. Zaślepka komory baterii, 10. Zatrzask zaślepki komory
baterii
Wyświetlacz (rys. B)
a) wskaźnik naładowania baterii, b) Sygnalizator dźwiękowy włączony/wyłączony,
c) Wykrywanie metali niemagnetycznych, d) Wskaźnik autokalibracji, e) Wskaźnik
wykrywania głębokości wykrywanego elementu, f) Wskaźnik wykrywania metalu, g)
Wskaźnik wykrywania przewodów pod napięciem, h) Wskaźnik wykrywania
elementów niemetalowych, i) Wskazanie obszaru centralnego czujnika, j) Wskaźnik
obszaru pomiarowego, k) Wykrywanie metali magnetycznych.
3 Dane techniczne .
Maksymalna głębokość wykrywania*:
Metale żelazne [mm]
100
Metale nieżelazne (np. Miedź) [mm]
80
Przewody pod napięciem** [mm]
50
Elementy niemetalowe ( . drew [mm]np no)
20
Dokładność [mm]
±10
Automatyczne wyłączanie [min]
5
Dopuszczalna temperatura użytkowania []
-10 +50
Temperatura przechowywania [ ]
20 70
Zasilanie [V]
9 d.c.
Średni czas pracy na 1 baterii [h]
4
Masa [kg]
0,14
* Zależy od trybu pracy, materiału i wielkości wykrywanych obiektów, a także
materiału i stanu materiału, w którym wykrywane są obiekty
** Przewody, które nie są pod napięciem, wykrywane są na mniejszej głębokości.
4. Przygotowanie do pracy
Wkładanie i wymiana baterii
Stosować tylko baterie 9V.
Otworzyć zaślepkę komory baterii i włożyć baterię, zwracając uwagę na polaryzację
(oznakowanie znajduje się na zaślepce).
Wskaźnik baterii (a) na wyświetlaczu pokazuje stan naładowania baterii (w pełni
naładowana/naładowana w ok. 2/3 pojemności/naładowana w ok. 1/3 pojemności,
bliska rozładowania).
Jeżeli po naciśnięciu przycisku włączania (3) wyświetlacz nie reaguje, oznacza to
w pełni rozładowaną baterię. Należy włożyć d komory baterii naładowaną baterię.
Jeżeli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy czas, należy z komory
wyjąć baterię. Baterie narażone na korozję, która może doprowadzić do
uszkodzenia ogniwa i zalania urządzenia. Ponadto baterie ulega
samorozładowaniu.
Działanie
Nie narażać urządzenia na działanie wilgoci i promieniowania słonecznego.
Nie narażać urządzenia na wysokie temperatury oraz na duże wahania
temperatury. W przypadku wystąpienia dużych żnic temperatury, przed
rozpoczęciem pomiarów pozwolić urządzeniu na osiągnięcie temperatury
otoczenia. W przypadku wystąpienia wysokiej temperatury bądź dużych różnic
t emperatury dokładność wskazań może być zmniejszona.
Stosowanie urządzenia w pobliżu źródeł emisji promieniowania
elektromagnetycznego (np. WLAN, UMTS, radar, masztów nadawczych, kuchenek
mikrofalowych itp.) może mieć wpływ na funkcjonowanie urządzenia.
Włączanie urządzenia
Przed włączeniem urządzenia należy upewnić się, że czujnik (6) jest suchy. Jeżeli
jest wilgotny bądź mokry należy wytrzeć do sucha.
Jeżeli urządzenie było narażone na zmiany temperatury, przed pomiarem pozwolić
na osiągnięcie temperatury otoczenia.
Aby włączyć urządzenie, nacisnąć przycisk włącznika (3). Włączenie zostanie
zasygnalizowane rozświetleniem wyświetlacza.
Aby wyłączyć urządzenie, nacisną przycisk ponownie. Urządzenie wyłączy się
również automatycznie w sytuacji, w której żaden przycisk nie będzie naciśnięty
przez ok. 5 minut. Ma to na celu oszczędzanie baterii.
Włączanie/wyłączanie sygnalizacji dźwiękowej
Wcisnąć jednocześnie przyciski 4 i 5 aby włączyć/wyłączyć sygnalizację
dźwiękową. Jeżeli sygnalizacja jest wyłączona, na wyświetlaczy pojawi się
oznaczenie (b)
Wykrywanie obiektów
Urządzenie wykrywa obiekty znajdujące się w obszarze czujnika (6). Urządzenie
należy przesuwać po badanej powierzchni po linii prostej, lekko dociskając je do
powierzchni. Nie należy odrywać urządzenia od ściany ani zmieniać nacisku.
Podczas pomiaru pole kontaktowe przez cały czas musi mieć kontakt z
powierzchnią.
Wykrywanie obiektów metalowych
Aby wykrelementy metalowe, nacisnąć przycisk 5. Na wyświetlaczu pojawi się
sygnalizacja wykrywania metali , a dioda (1) zacznie świecić zielonym światłem.
Umieścić urządzenie na powierzchni, która ma b skanowana, i przesuwać je w
boki. Kiedy urządzenie będzie blisko metalowego obiektu, zostanie to
zasygnalizowane dźwiękiem (o ile jest włączony), doda sygnalizacyjna zmieni kolor
na czerwony, a na wyświetlaczu pojawi się sygnalizacja obszaru. Im bliżej obiektu,
tym więcej okręgów zostanie wyświetlonych na wyświetlaczu (j). Przesuw
urządzenie tak, aby osiągnąć maksymalne wzmocnienie, sygnalizowane okręgami.
Przy maksymalnym wskazaniu obiekt znajduje się pod środkiem okręgów, co
zostanie zasygnalizowane oznaczeniem i. Przesuwając urządzenie dalej,
oznaczenie I zniknie, a siła sygnału (j) zmniejszy się.
Jeżeli obiekt wykonany jest z metalu niemagnetycznego (np., z miedzi) wyświetli
się znacznik materiału niemagnetycznego (c). Jeżeli obiekty wykonany jest z metalu
magnetycznego, wyświetli się znacznik k.
Jeżeli obiekt jest bardzo mały bądź znajduje się zbyt głęboko, dioda sygnalizacyjna
zaświeci się na żółto.
Uwaga: podczas wykrycia obiektów metalowych pojawi s na wyświetlaczu
komunikat o głębokości, na jakiej znajduje się obiekt €. Dokładność pomiaru
związana jest z kształtem i pozycją skanowanego obiektu. Urządzenie osiąga
najlepszą dokładność przy pręcie stalowym o średnicy 20 mm, położonym
równolegle do urządzenia. Wskazania głębokości są tylko ogólne.
Uwaga: W przypadku wykrycia siatki zbrojeniowej i stali w badanej powierzchni, na
wyświetlaczu pojawi się cała amplituda oraz sygnalizacja obszaru centralnego (i);
przy przesuwaniu urządzenia nad prętami siatki pojawi ssygnalizacja materiału
magnetycznego (k), natomiast pomiędzy prętami niemagnetycznego (c). Jest to
normalne zjawisko.
Uwaga: każdorazowo po włączeniu urządzenia nastąpi jego auto kalibracja.
U rządzenie wymaga kalibracji, jeżeli:
1. Urządzenie pomiarowe automatycznie wchodzi w tryb wykrywania metalu. Jeśli
urządzenie pomiarowe nie znajduje się w środowisku zakłóceń metalowych, ale
brzęczyk zawsze wydaje dźwiękdididi”, a czerwone lub żółte światło zawsze miga,
narzędzie pomiarowe wymaga kalibracji.
2. W przypadku ekstremalnych temperatur lub zmian temperatury dokładność
narzędzia pomiarowego nie jest zbyt dobra, narzędzie pomiarowe wymaga
kalibracji.
Kalibracja: umieścić urządzenie pomiarowe w obszarze, w którym nie ma obiektów
metalowych i działania pola elektromagnetycznego. Nacisnąć przycisk 5 przez
około 2 sekundy, urządzenie rozpocznie auto kalibrację. Dioda sygnalizacyjna
zaświeci na zielono, w ten sposób sygnalizowane jest zakończenie kalibracji.
Wyszukiwanie przewodów pod napięciem
Wykrycie przewodów pod napięciem następuje przy każdym ustawieniu
urządzenia. Urządzenie wykrywa przewody pod napięciem o częstotliwości 50 Hz
lub 60 Hz. Inne przewody nie są wykrywane.
Dwukrotne naciśnięcie przycisku 5 ustawia tryb wykrywania przewodów pod
napięciem. Działanie sygnalizuje świecenie zielonej diody. Umieścić urządzenie na
powierzchni i przesuwać. Jeżeli urządzenie dzie znajdować się w pobliżu
przewodów, na wskaźniku obszaru pomiarowego pojawią się okręgi, a sygnalizacja
dźwiękowa zmieni sposób komunikacji. Przesunąć urządzenie kilka razy tak, aby
pojawił się wskaźnik obszaru centralnego. Przy najmocniejszym sygnale (najwięcej
okręgów w obszarze pomiarowym) przewód znajduje się dokładnie pod środkiem
okręgów. Dioda będzie migotać czerwonym światłem, a urządzenie będzie
emitować uporczywy sygnał dźwiękowy. Im dalej od przewodu pod napięciem, tym
sygnalizacja na wyświetlaczu będzie słabnąć.
Uwaga: wykrywanie przewodów pod napięciem będzie łatwiejsze, jeśli urządzenia
elektryczne, zasilane z wykrywanego przewodu, będą włączone (np. oświetlenie).
Urządzenie wykrywa przewody pod napięciem ~230V, a także ~400V.
Uwaga: w niektórych przypadkach (np. pod metalowymi powierzchniami bądź pod
powierzchniami z dużą zawartością wilgoci), przewody pod napięciem mogą nie
być prawidłowo wykrywane. Sygnał emitowany przez przewody pod napięciem
zależy od położenia przewodu. Dlatego należy wykondalsze pomiary w bliskiej
odległości lub skorzystać z innych źród informacji, aby sprawdzić, czy istnieje
przewód pod napięciem. Przesuwanie urządzenia kilkukrotnie po badanej
powierzchni pozwala na precyzyjne umiejscowienie przewodu pod napięciem.
Ładunki elektrostatyczne mogą zniekształcać sygnał, dlatego podczas pomiaru
należy wolną rękę oprzeć o powierzchnię w pobliżu urządzenia pomiarowego.
Szybkie poruszanie urządzeniem po powierzchni może spowodowpojawienie się
ładunków elektrostatycznych, dlatego należy przesuwać urządzenie powoli.
Wykrywanie obiektów z drewna
Podczas wykrywania obiektów z drewna umieścić urządzenie na powierzchni.
Nacisnąć przycisk 4. Po zakończeniu kalibracji dioda zaświeci zielonym światłem.
Na wyświetlaczu pojawi się oznaczenie wykrywania drewna (h).
Przesuw urządzenie powoli po badanej powierzchni. Jeżeli w obszarze
pomiarowym pojawi się drewniany obiekt, urządzenie zacznie emitować dźwięk, a
na wyświetlaczu pojawią się okręgi. Przemieszczać urządzenie po powierzchni tak,
aby sygnał był jak najmocniejszy. Przy najmocniejszym sygnale (najwięcej okręgów
w obszarze pomiarowym) obiekt drewniany znajduje się dokładnie pod środkiem
okręgów. Pojawi się oznakowanie i, urządzenie będzie generować dźwięk ciągły, a
dioda będzie świecić czerwonym światłem. Im dalej od obiektu drewnianego, tym
sygnalizacja na wyświetlaczu będzie słabnąć.
W przypadku, gdy drewniany obiekt jest bardzo mały bądź jest zbyt głęboko w
badanej powierzchni, dioda będzie świecić żółtym światłem.
Uwaga: urządzenie będzie sygnalizować wykrycie obiektu drewnianego sygnałem
dźwiękowym oraz świeceniem na żółto lub czerwono diody sygnalizacyjnej. W takiej
sytuacji należy wcisnąć przycisk 4. Dioda zacznie świecić zielonym świateł, co
oznacza zakończenie kalibracji.
Jeżeli urządzenie dzie wykrywać obiekt w innej powierzchni bądź inny obiekt z
drewna, należy ponownie wcisnąć przycisk 4. Dioda zaświeci zielonym światłem,
co oznacza zakończenie kalibracji. Można rozpocząć pomiar.
Informacje dodatkowe
Podczas wykonywania pomiarów, w celu upewnienia się co do umiejscowienia
obiektów w ścianach, należy wykonać pomiar kilka razy. Wyniki pomiarów związane
są z okolicznościami pomiaru, tj. obecnością urządzeń emitujących silne pole
elektromagnetyczne, obecnością wilgoci w powierzchni, metali w materiałach
budowlanych, materiałów izolowanych, tapet lub płytek przewodzących itp.
Ponadto, podczas wykonywania prac w powierzchniach (wiercenia, frezowania,
cięcia itp.) sprawdzić plany konstrukcyjne, aby mieć pewność co do wyników
pomiarów.
5 Konserwacja, serwis, czyszczenie .
Jeżeli na wyświetlaczu przez cały czas pojawiają się okręgi obszaru pomiarowego
(j), nawet bez wykrywana obiektów metalowych, urządzenie wymaga ręcznej
kalibracji. W tym celu usunąć wszystkie obiekty z sąsiedztwa urządzenia
pomiarowego (w tym np. zegarki czne, drobne przedmioty z metalu) oraz
umieścić urządzenie z dala od pola magnetycznego. Nacisnąć przycisk 5, dioda
zacznie emitować naprzemiennie czerwone, żółte i zielone światło. Po kilku
sekundach światło zmieni się na zielone, oznacza to zakończenie procesu
kalibracji.
Usuwzanieczyszczenia z obudowy za pomocą suchej, miękkiej ściereczki. Nie
stosować środków chemicznych i rozpuszczalników.
Aby nie zakłócać funkcji pomiarowych, nie wolno umieszczać naklejek lub tabliczek
znamionowych, zwłaszcza metalowych, w obszarze czujnika 6 z przodu lub z tyłu
urządzenia pomiarowego.
Przechowywać i transportować urządzenie w etui ochronnym.
6. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się
urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy
gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich
dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami bytowymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji, powtórnego użycia lub


Specyfikacje produktu

Marka: DEDRA
Kategoria: detektor
Model: MC0961

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z DEDRA MC0961, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje detektor DEDRA

Instrukcje detektor

Najnowsze instrukcje dla detektor