Instrukcja obsługi DEDRA DED9922A

DEDRA grzejnik DED9922A

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla DEDRA DED9922A (26 stron) w kategorii grzejnik. Ta instrukcja była pomocna dla 34 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/26
○ ○DED 22A 99 DED 4A 992
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: Návod/ pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija – įrenginiai, kurie buvo
pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: Útmutató a után gyártott készülékekhez: Mode d’emploi pour les appa ls fabriqués après: / / rei / Manual
de Instrucciones para las máquinas fabricadas después de: ru aparate fabricate după: / Manualul de utilizare pent / Gebruiksaanwijzing voor apparaten geproduceerd na:
/ Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem: 01.06.2019
Kontakt
Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05- 800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.pl www.dedra.pl
9922A9924A.010619.V1
PL
Nagrzewnica elektryczna
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
CZ
Elektrický ohřívač
Návod k obsluze se záručním listem
SK
Elektrický ohrievač
Užívateľská príručka so záručným listom
LT
Elektrinis šildytuvas
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV
Elektriskais industriālais sildītājs
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
HU
Elektromos hőlégfúvó
Használati Utasítás Garanciajeggyel
FR
Radiateur électrique
Mode d'emploi avec Bulletin de Garantie
ES
Generador de aire caliente eléctrico
Manual de Instrucciones con la carta de garantía
RO
Aerotermă electrică
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
NL
Elektrische werkplaatskachel
Gebruiksaanwijzing met de garantiekaart
DE
Elektrischer Heizer
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie instrukc oji bsługi we fragmentach albo w całci bez zgody
Dedra Exim zabronione. Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie
mogą stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti Dedra Exim je
zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukča technické a komplementačzměny bez dřívějšího ozmení. Tyto změny nemohou t základem pro reklamován
výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály chráneautorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu spoločnosti Dedra
Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno technicch zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny
-
nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľs príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmenkopijavimas ir platinimas be „Dedra Exim“ sutikimo draudžiamas
„Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai negali būti skundo dėl produkto pagrindu. Naudojim
instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim firmas piekrišanas ir aizliegta
Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas tehnikas izmaiņu, arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs izmaiņas nevar būt par pamatu produkta-
reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim írásos engedélye nél
tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatna-
alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl .
FR
Tous les droits réservés. L'élaboration présente est protégée par le droit d'auteur. Toute représentation ou reproduction du partielle ou intégrale sans consentement deMode d'emploi
Dedra Exim est interdite. Ces modications ne peuven
Dedra Exim se réserve le droit d'introduire des modifications techniques de construction ou de complément sans avertissement.
pas donner lieu à une réclamati Notice d’utilisation accessible sur le site www.dedra.plon.
ES
Todos los derechos reservados. La presente documentación está protegida por el derecho de autor. Reproducción y difusión del Manual de Instrucciones parcial o total sin permiso de
la empresa Dedra Exim prohibido Dedra Exim se reserva el derecho de realizar cam complementarios sin previo aviso. Estos cambios no pueden se
bios técnicos de construcción y
motivo de reclamacn del producto. Manual de instrucciones disponible en la página www.dedra.pl
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și distribuirea parțială sau
în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și constructive sau de completare a dispozitivulu
fără o notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
NL
Alle rechten voorbehouden. Deze publicatie wordt auteursrechtelijk beschermd. Het kopiëren of openbaar maken van de fragmenten of het geheel van de Gebruiksaanwijzing zonder de
toestemming van de firma Dedra Exim is verboden. De rma Dedra Exim behoudt het recht om de constructie, techniek en de voltooiing te wijzigen zonder ingebrekestelling. Die
veranderingen zijn geen reden zijn om een klacht over het product in te dienen. Gebruikersaanwijzing beschikbaar op de website www.dedra.pl
DE
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber- -anleitung darf ohne schriftliche Einwilligung vonrecht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs
Dedra Exim vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions und technische Änderungen sowie Änderungen in der Zusammensetzung-
vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des Produkts bilden. Die Bedienungsanl eitung ist auf der Internetseite
www.dedra.pl zugänglich.
PL Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach / Tento výrobek je vhodný pouze pro občasné použiCZ
nebo pro používání v dobře izolovaných místnostech / Tento výrobok je určený iba na občasné používanie alebo na používanie v dobre izolovaných miestnostiach / Šis SK LV
produktas gali būti naudojamas tik retkarčiais arba gera izoliuotose patalpose / Šis produkts ir piemērots tikai neregulārai lietošanai vai lietošanai telpās ar labu ventilāciju / LT HU
A termék csak alkalmi használatra, vagy jól szigetelt helyiségben történő alkalmazásra megfelelő / FR Ce produit ne convient qu’à l’usage sporadique ou à l’utilisation dans les locaux
bien ventilés / Acest product este adecvat numai pentru utilizări ES Este producto es adecuado solo para el uso ocasional o para ser usado en habitaciones bien aisladas / RO
ocazionale sau pentru utilizare în încăperi bine isolate / Dit product is enkel voor incidenteel gebruik geschikt of voor gebruik in goed geïsoleerde ruimtes / NL DE Dieses Produkt ist
nur für gelegentlichen Gebrauch oder für Gebrauch in gut isolierten Räumen geeignet
2
1. Zdjęcia i rysunki
Opis pi ktogramów / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotų piktogra aprašymas / Lietoto piktogrammu
apraksts Az alkalmazott piktogramok Interpretation des pictogrammes de los pictogramas Descrierea / magyarázata / / Descripción /
pictogramelor Omschrijving van de gebruikte pictogrammen Beschreibung der verwendeten Piktogramme / /
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze ríkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou P/ Privaloma: perskaitykite /
aptarnavimo instrukciją orādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju tasítás: olvassa el az útmutatót N/ U/ Ordre: avant /
l'usage lire le mode d'emploi I/ ndicación: leer el manual de instrucciones bilgatoriu: citiți manualul de utilizare O/ Bevel: lees de gebruiksaanwijzing / /
Gebot: die Bedienungsanleitung lesen
Nie zakrywać wylotu/ Nezakrývejte výstupní otvor/ Neprikrývať prieduchy/ Nepridengti oro išmetimo angos / Neslēgt izvadu/ Ne takarja le a kimeneti
nyílásokat/ Ne pas couvrir la sortie/ No tapar la salida/ Nu acoperiţii deschizăturile/ De luchtuitgang niet blokkeren/ Auslass nicht abdecken
Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń / Požadavky na informace týkající se elektrických lokálních topidel
/ Požiadavky na informácie týkajúce sa lokálnych elektrických ohrievačoch miestností Reikalavimai, keliami informacijai apie / vietinius elektrinius patalpų šildytuvus /
Prasības savienotas ar informāciju par elektriskiem vietējiem telpu sildītājiem Az elektromos helyi helyiségfűtő berendezéseit érintő tájékoztatási követelmények. / /
Exigences d'information pour les appareils de chauffage décentralisés électriques / Requisitos de información para calefactores eléctricos locales Cerințele privind /
informațiile referitoare la aparatele electrice pentru încălzire locală / Informatie-eisen voor elektrische lokale verwarmers van ruimtes. Anforderungen im Bereich der de /
Informationen bez. elektrischen Punkt-Raumerhitzer
3
Parametr / Údaj /
Parameter /
Parametras /
Parametrs /
Paraméter /
Paramètre /
Parámetro /
Parametru /
Parameter /
Parameter
Oznaczenie /
Značka /
Označenie /
Žymėjimas /
Apzīmējums /
Jelölés /
Marquage /
Símbolo /
Simbol /
Markering /
Bezeichnung
Wartość / Hodnota
/Hodnota / Vertė / Vērtība /
Érték / Valeur / Valor /
Valoarea / Waarde / Wert
Jednostka /
Jednotka /
Jednotka /
Vienetas /
Vienība /
Egység /
Unité /
Unidad /
Unitate /
Eenheid /
Einheit
Parametr / Údaj / Parameter / Parametrs / Paraméter / Paramètre / Parametras /
Parámetro / Parametru / Parameter / Parameter
Jednostka / Jednotka
/ Jednotka / Vienetas
/ Vienība / Egység /
Unité / Unidad /
Unitate / Eenheid /
Einheit
DED9922A
DED9924A
Moc cieplna / Tepelný výkon / Tepelný výkon Šiluminė galia / Termiskā jauda / vleges /
hőteljesítmény / Puissance thermique / Poder calorífica / Puterea termică / Warmteafgifte
/ Wärmeleistung
Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych
ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję) / Pouze u akumulačních elektrických lolních
topidel: typ příjmu tepla (vyberte jeden) / Spôsob privedenia tepla výhradne v prípade elektrických
akumulačných lokálnych ohrievačov miestností (je potrebné vybrať jednu voľbu) Šilumos tiekimo būdas /
naudojant tik vietinius elektrinius akumuliacinius patalpų šildytuvus (reikia pasirinkti vieną variantą) / Siltuma
padeves metode tikai elektrisku akumulācijas vietēju telpu sildītāju gadījumā (izvēlēt vienu opciju) /
Alimentation en chaleur uniquement pour les appareils de chauffage décentralisés électriques à accumulation
(une option à choisir ) / El método del suministro del calor solo en caso de los calefactores eléctricos locales
para habitaciones (se debe elegir una opción) / Modul de acumulare a căldurii numai în cazul aparatelor
electrice pentru încălzire locală cu acumulator (alegeți o variantă) / Manier van warmtetoevoer enkel bij
elektrische warmte-accumulerende verwarmers van ruimtes (een optie kiezen) / de Art der Wärmezuführung
im Falle der elektrischen Akkumulations-Punkterhitzer von Räumen (man soll eine Option wählen)
Nominalna moc
cieplna / Jmenovi
tepel výkon /
Nominálny
tepelný výkon
/Nominali šilumi
galia / Nominālā
termis jauda /
Minimális
hőteljesítmény
(irányadó) / Puissance
thermique nominale /
Poder
Calorífico
Nominal / Puterea
termică nominală /
Nominale
warm afgifte / te
Nominalwärmeleistun
g
Pnom
5
9
kW
ręczny regulator doprowadzania ciepła z wbudo ruční řízení wanym termostatem /
akumulace tepla s integrovaným termostatem / ručný regulátor privádzania tepla
s integrovaným termostatom / rankinis šilumos tiekimo reguliatorius su įtaisytu
termostatu / siltuma padeves manuāls regulētājs ar iebūvētu termostatu / kézi
hőellátó szabályzó beépített termosztáttal / régulateur manuel d'alimentation en
chaleur avec thermostat intégré / Regulador manual de calor con el termostato /
control manual al sarcinii termice cu termostat întegrat / handmatige
warmtetoevoerregelaar met ingebouwde thermostaat / manueller Regler der
Wärmezuführung mit eingebautem Thermostat
Nie / Ne / Nie / Ne / Nē
/ Nem / Non / No / Nu
/ Neen / Nein
Minimalna
moc cieplna
(orientacyjna) /
Minimál tepel
výkon (orientační) /
Minimálny
tepelný výkon
(orientačne) / Minimali
šiluminė galia
(orientacinė) /
Minimālā termiskā
jauda (aptuvena) /
Puissance thermique
minimale
(indicative) / Poder
Calorífico nominal
(estimativo) Puterea /
termică mini (cu
titlu indicativ) /
Minimale
warmteafgifte
(indicatief) Minimale /
Wärmeleistung
(geschätzte)
Pmin
2,5
4,5
kW
ręczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu
lub na zewnątrz / ruční řízení akumulace tepla se zpětnou vazbou informující o
teplov místnosti a/nebo venkovní teplotě / ručný regulátor privádzania tepla s
meraním teploty v rankinis šilumos tiekimo reguliatorius miestnosti alebo vonku /
su temperatūros matavimu patalpoje arba išorėje / siltuma padeves manuāls
regulētājs ar temperatūras mērīšanu telpā vai ārā / kézi hőellátó szabályzó
hőmérsékletméréssel a helyiségben vagy ltéren / régulateur manuel
d'alimentation en chaleur avec mesure de température à l’intérieur ou à l’extérieur
de la pièce / Regulador manual de calor con la medición de temperatura interior o
exterior / peratura camerei control manual al sarcinii termice, cu răspuns la tem
şi/sau exterioară / handmatige warmtetoevoerregelaar met temperatuurmeting
binnen buiten / of manueller Regler der Wärmezuführung mit Temperaturmessung
drinnen und draußen
Nie / Ne / Nie / Ne / Nē
/ Nem / Non / No / Nu
/ Neen / Nein
Maksymalna
stała moc cieplna /
Maximální trvalý
tepelný výkon /
Maximálny
stály tepel kon /
Maksimali pastovi
šilumi galia /
Maksimālā pastāvīga
termis jauda /
Maximális
állandó hőteljesítmény
/ Puissance thermique
maximale constante /
Poder
calorífico máximo
estable / Puterea
termică maximă
continua / Maximale
constante
warmteafgifte /
Maximale feste
Wärmeleistung
Pmax,c
5
9
kW
elektroniczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w
pomieszczeniu lub na zewnątrz / elektronic řízeakumulace tepla se zpětnou
vazbou informující o teplotě v místnosti a/nebo venkovteplotě / elektronic
regulátor privádzania tepla s meraním teploty v miestnosti alebo vonku /
elektroninis šilumos tiekimo reguliatorius su temperatūros matavimu patalpoje
arba išorėje / siltuma padeves elektronisks regulētājs ar temperatūras rīšanu
telpā vai ārā / elektronikus hőellátó szabályzó hőmérsékletméréssel a helyiségben
vagyltéren / régulateur électronique d'alimentation en chaleur avec mesure de
température à l’intérieur ou à l’extérieur de la pièce / Regulador electrónico
Suministro de calor con la medición de temperatura interior o exterior / control
electronic al sarcinii termice, ca răspuns la temperatura camerei și/sau exterioară
/ elektronische regelaar warmtetoevoer met temperatuurmeting binnen buiten / of
elektronischer Regler der Wärmezuführung mit Temperaturmessung drinnen und
draußen
Nie / Ne / Nie / Ne / Nē
/ Nem / Non / No / Nu
/ Neen / Nein
Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne / Spotřeba pomocelektrické energie
/ / Spotreba elektrickej energie na vlastné potreby Elektros energijos suvartojimas savo
reikmėms / Elektroenerģijas patēriņš savām prasībām / Villamosenergia fogyasztás saját -
szükségleteire / ion de l’énergie électrique pour les propres besoins / Consommat
Consumo de energía eléctrica para sus necesidades / Consumul auxiliar de energie
electrică / Elektriciteitsverbruik voor eigen behoeften / Verbrauch der elektrischen Energie
für Eigenbedarf
moc cieplna regulowana wentylatorem / výdej tepla s ventilátorem / tepelnýkon
regulovaný ventilátorom šilumi galia reguliuojama ventiliatoriaus pagalba / /
termis jauda regulēta ar ventilatoru / ventillátorral szabályozott hőteljesítmény /
puissance thermique réglée par ventilateur / poder calorífico ajustable con el
ventilador / putere termică comandată de ventilator / warmteafgifte verstelbaar met
een ventilator / regulierbare Wärmeleistung mit Ventilator
Nie / Ne / Nie / Ne / Nē
/ Nem / Non / No / Nu
/ Neen / Nein
Przy nominalnej
mocy cieplnej / Při
jmenovitém tepelném
výkonu / Pri
nominálnom
tepelnom kone /
Esant nominaliai
šiluminei galiai / Ar
elmax
-
kW
Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję) / Typ deje
tepla/regulace teploty v místnosti (vyberte jeden) / Typy tepelného výkonu/regulácia teploty v miestnosti (je
potrebné vybrať jednu voľbu) Šiluminės galios tipas / temperatūros patalpoje reguliavimas (reikia pasirinkti /
vie variantą) / Siltuma jaudas veids / temperatūras regulēšana telpā (izvēlēt vienu opciju) /
Hőteljesítmény/hőmérsékletszabályozás típusa a helyiségben (válasszon ki egy opciót) / Type de puissance
thermique Tipo de poder / réglage de température à l’intérieur de la pièce (une seule option à choisir ) /
calorífico/ajuste de la temperatura en la habitación (hay que elegir una opción) / Tip de putere /controlul
temperaturii camerei (selectați o variantă) / Type warmteafgifte/ verstelling van temperatuur een ruimte de in


Specyfikacje produktu

Marka: DEDRA
Kategoria: grzejnik
Model: DED9922A

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z DEDRA DED9922A, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje grzejnik DEDRA

Instrukcje grzejnik

Najnowsze instrukcje dla grzejnik

Sencor

Sencor SCF 4742RD Instrukcja

25 Października 2024
Sencor

Sencor SCF 4741BK Instrukcja

25 Października 2024
TriStar

TriStar KA-5183 Instrukcja

21 Października 2024
TriStar

TriStar KA-5091 Instrukcja

21 Października 2024
Waldbeck

Waldbeck Strato Instrukcja

26 Września 2024
Airo

Airo APH22E Instrukcja

24 Września 2024