Instrukcja obsługi Cudy PE10


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Cudy PE10 (2 stron) w kategorii Karta sieciowa/adapter. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Note:
If the adapter is not detected:
1. Check the insertion.
2. Try another slot.
3. Contact support@cudy.com.
1 Netzkabel abziehen und Geuseplatte abnehmen.
2 Stecken Sie den Adapter in einen freien PCI-E-Steckplatz und
befestigen Sie ihn mit der mitgelieferten Schraube.
3 Montieren Sie die Geuseplatte und schalten Sie Ihren
Computer ein.
4 Stecken Sie das Ethernet-Kabel ein und verbinden Sie es mit
Ihrem Router oder Switch.
5 Überprüfen Sie, ob der Computer mit dem Netzwerk
verbunden ist.
- Wenn ja, genießen Sie das Internet direkt;
- Wenn nicht, laden Sie den Treiber herunter und installieren Sie
ihn, indem Sie den QR-Code scannen oder
http://www.cudy.com/pe10 in Ihren Browser eingeben.
Notiz:
Wenn der Adapter nicht erkannt wird:
1. Überprüfen Sie die Eingung.
2. Probieren Sie einen anderen Slot aus.
3. Kontaktieren Sie support@cudy.com.
Deutsch
1
Débranchez le câble d'alimentation et retirez le panneau
du boîtier.
2
Insérez l'adaptateur dans un emplacement PCI-E
disponible et fixez-le avec la vis fournie.
3
Assemblez le panneau du boîtier et allumez votre
ordinateur.
4
Branchez leble Ethernet et connectez-vous à votre
routeur ou commutateur.
5
Vérifiez si l'ordinateur est connecté au réseau.
- Si oui, profitez d'Internet directement ;
- Sinon, téléchargez et installez le pilote en scannant le
code QR ou saisissez
http://www.cudy.com/pe10 dans votre navigateur.
Note:
Si l'adaptateur n'est pas détecté:
1. Vérifiez l'insertion.
2. Essayez un autre emplacement.
3. Contactez support@cudy.com.
Français
1
Desenchufe el cable de alimentación y retire el panel de
la carcasa.
2
Inserte el adaptador en una ranura PCI-E disponible y
asegúrelo con el tornillo proporcionado.
3
Ensamble el panel de la carcasa y encienda su
computadora.
4
Conecte el cable Ethernet y conéctelo a su enrutador o
conmutador.
5
Verifique si la computadora está conectada a la red.
- En caso afirmativo, disfrute de Internet directamente;
- En caso contrario, descarga e instala el driver escaneando
el código QR o ingresa en tu navegador
http://www.cudy.com/pe10.
Nota:
Si no se detecta el adaptador:
1. Verifique la inserción.
2. Pruebe con otra ranura.
3. Póngase en contacto con support@cudy.com.
Español
1
Scollegare il cavo di alimentazione e rimuovere il
pannello della custodia.
2
Inserisci l'adattatore in uno slot PCI-E disponibile e
fissalo con la vite fornita.
3
Assemblare il pannello del case e accendere il
computer.
4
Collega il cavo Ethernet e connettiti al router o allo
switch.
5
Controlla se il computer è connesso alla rete.
- Se sì, goditi direttamente Internet;
- In caso contrario, scaricare e installare il driver eseguendo
la scansione del codice QR o inserendo
http://www.cudy.com/pe10 nel browser.
Nota:
Se l'adattatore non viene rilevato:
1. Controllare l'inserimento.
2. Prova un altro slot.
3. Contatta support@cudy.com.
Italiano
1
Изключете захранващия кабел и свалете панела на
корпуса.
2
Поставете адаптера в наличен PCI-E слот и го
закрепете с предоставения винт.
3
Сглобете панела на корпуса и включете компютъра.
4
Включете Ethernet кабела и се свържете към вашия
рутер или суич.
5
Проверете дали компютърът е свързан към мрежата.
- Ако да, насладете се директно на Интернет;
- Ако не, изтеглете и инсталирайте драйвера, като
сканирате QR кода или въведете
http://www.cudy.com/pe10 във вашия браузър.
Забележка:
Ако адаптерът не бъде открит:
1. Проверете вмъкването.
2. Опитайте друг слот.
3. Свържете се с support@cudy.com.
Български
1
Odpojte napájecí kabel a sejměte panel pouzdra.
2
Vložte adaptér do volného slotu PCI-E a zajistěte jej
dodaným šroubem.
3
Sestavte panel skříně a zapněte počítač.
4
Zapojte ethernetový kabel a připojte se k routeru
nebo přepínači.
5
Zkontrolujte, zda je počítač připojen k síti.
- Pokud ano, užívejte si internet přímo;
- Pokud ne, stáhněte a nainstalujte ovladač
naskenováním QR kódu nebo zadejte do prohlížeče
http://www.cudy.com/pe10.
Poznámka:
Pokud adaptér není detekován:
1. Zkontrolujte vložení.
2. Zkuste jiný slot.
3. Kontaktujte support@cudy.com.
Čeština
1
Tag strømkablet ud, og fjern kabinetpanelet.
2
Indsæt adapteren i et ledigt PCI-E slot, og fastgør det
med den medfølgende skrue.
3
Saml kabinetpanelet og tænd for din computer.
4
Sæt Ethernet-kablet i, og tilslut til din router eller
switch.
5
Kontroller, om computeren er tilsluttet netværket.
- Hvis ja, nyd internettet direkte;
- Hvis ikke, download og installer driveren ved at
scanne QR-koden eller indtast
http://www.cudy.com/pe10 i din browser.
Bemærk:
Hvis adapteren ikke registreres:
1. Tjek indsættelsen.
2. Prøv et andet slot.
3. Kontakt support@cudy.com.
Dansk
1 Atvienojiet strāvas kabeli un noņemiet korpusa paneli.
2 Ievietojiet adapteri pieejamā PCI-E slotā un nostipriniet
to ar komplektā iekļauto skrūvi.
3 Salieciet korpusa paneli un ieslēdziet datoru.
4 Pievienojiet Ethernet kabeli un izveidojiet savienojumu
ar maršrutētāju vai slēdzi.
5 Pārbaudiet, vai dators ir pievienots tīklam.
- Ja jā, izbaudiet internetu tieši;
- Ja nē, lejupielādējiet un instalējiet draiveri, skenējot QR
kodu, vai pārlūkprogrammā ievadiet
http://www.cudy.com/pe10.
Piezīme:
Ja adapteris netiek atklāts:
1. Pārbaudiet ievietojumu.
2. Izmēģiniet citu slotu.
3. Sazinieties ar support@cudy.com.
Latviski
1
Haal de stekker uit het stopcontact en verwijder het
behuizingspaneel.
2
Plaats de adapter in een beschikbaar PCI-E-slot en zet
deze vast met de meegeleverde schroef.
3
Monteer het behuizingspaneel en schakel uw computer
in.
4 Sluit de ethernetkabel aan en sluit deze aan op uw router
of switch.
5 Controleer of de computer is verbonden met het netwerk.
- Zo ja, geniet direct van internet;
- Als dit niet het geval is, download en installeer dan het
stuurprogramma door de QR-code te scannen of voer
http://www.cudy.com/pe10 in uw browser in.
Opmerking:
Als de adapter niet wordt gedetecteerd:
1. Controleer de plaatsing.
2. Probeer een ander slot.
3. Neem contact op met support@cudy.com.
Nederlands
1
Trekk ut strømkabelen og fjern kabinettpanelet.
2
Sett adapteren inn i et ledig PCI-E-spor og fest det med
den medfølgende skruen.
3
Sett sammen kabinettet og slå på datamaskinen.
4
Koble til Ethernet-kabelen og koble til ruteren eller
bryteren.
5
Sjekk om datamaskinen er koblet til nettverket.
- Hvis ja, nyt Internett direkte;
- Hvis ikke, last ned og installer driveren ved å skanne
QR-koden eller skriv inn http://www.cudy.com/pe10 i
nettleseren din.
Merk:
Hvis adapteren ikke oppdages:
1. Sjekk innsettingen.
2. Prøv et annet spor.
3. Kontakt support@cudy.com.
Norsk
1
Odłącz kabel zasilający i zdejmij panel obudowy.
2
Włóż adapter do wolnego gniazda PCI-E i zabezpiecz za
pomocą dołączonej śruby.
3
Zamontuj panel obudowy i włącz komputer.
4
Podłącz kabel Ethernet i podłącz do routera lub
przełącznika.
5
Sprawdź, czy komputer jest podłączony do sieci.
- Jeśli tak, korzystaj bezpośrednio z Internetu;
- Jeśli nie, pobierz i zainstaluj sterownik, skanując kod QR
lub wpisz http://www.cudy.com/pe10 w przeglądarce.
Notatka:
Jeśli adapter nie zostanie wykryty:
1. Sprawdź wstawienie.
2. Wypróbuj inny slot.
3. Skontaktuj się z support@cudy.com.
Polski
1
Desconecte o cabo de alimentação e remova o painel
da caixa.
2
Insira o adaptador em um slot PCI-E disponível e fixe-o
com o parafuso fornecido.
3
Monte o painel do gabinete e ligue o computador.
4
Conecte o cabo Ethernet e conecte-o ao roteador ou
switch.
5
Verifique se o computador está conectado à rede.
- Se sim, aproveite a Internet diretamente;
- Caso contrário, baixe e instale o driver digitalizando o
código QR ou digite http://www.cudy.com/pe10 em seu
navegador.
Observação:
Se o adaptador não for detectado:
1. Verifique a inserção.
2. Experimente outro slot.
3. Entre em contato com support@cudy.com.
Português
1
Deconectați cablul de alimentare și scoateți panoul
carcasei.
2
Introduceți adaptorul într-un slot PCI-E disponibil și
fixați-l cu șurubul furnizat.
3
Asamblați panoul carcasei și porniți computerul.
4
Conectați cablul ethernet și conectați-vă la router sau la
comutator.
5
Verificați dacă computerul este conectat la rețea.
- Dacă da, bucurați-vă direct de internet;
- Dacă nu, descărcați și instalați driverul prin scanarea
codului QR sau introduceți http://www.cudy.com/pe10 în
browser.
Notă:
Dacă adaptorul nu este detectat:
1. Verificați inserția.
2. Încercați un alt slot.
3. Contactați support@cudy.com.
Română
1
Отключите кабель питания и снимите панель
корпуса.
2
Вставьте адаптер в свободный слот PCI-E и
закрепите его прилагаемым винтом.
3
Соберите панель корпуса и включите компьютер.
4
Подключите кабель Ethernet и подключитесь к
маршрутизатору или коммутатору.
5
Проверьте, подключен ли компьютер к сети.
- Если да, пользуйтесь Интернетом напрямую;
- Если нет, загрузите и установите драйвер,
отсканировав QR-код, или введите
http://www.cudy.com/pe10 в браузере.
Примечание:
Если адаптер не обнаружен:
1. Проверьте прошивку.
2. Попробуйте другой слот.
3. Свяжитесь с support@cudy.com.
Русский
1
Odpojte napájací kábel a odstráňte panel puzdra.
2
Vložte adaptér do voľného slotu PCI-E a zaistite ho
dodanou skrutkou.
3
Zložte panel skrinky a zapnite počítač.
4
Zapojte ethernetový kábel a pripojte sa k smerovaču
alebo prepínaču.
5 Skontrolujte, či je počítač pripojený k sieti.
- Ak áno, užívajte si internet priamo;
- Ak nie, stiahnite a nainštalujte ovládač naskenovaním QR
kódu alebo zadajte http://www.cudy.com/pe10 do svojho
prehliadača.
Poznámka:
Ak sa adaptér nezistí:
1. Skontrolujte vloženie.
2. Skúste iný slot.
3. Kontaktujte support@cudy.com.
Slovenčina
1 2 3 4
1 Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και αφαιρέστε το
πλαίσιο της θήκης.
2 Εισαγάγετε τον προσαρμογέα σε μια διαθέσιμη υποδοχή
PCI-E και στερεώστε τον με την παρεχόμενη βίδα.
3 Συναρμολογήστε το πλαίσιο της θήκης και ενεργοποιήστε τον
υπολογιστή σας.
4 Συνδέστε το καλώδιο ethernet και συνδεθείτε στο
δρομολογητή ή στο διακόπτη σας.
5 Ελέγξτε εάν ο υπολογιστής είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο.
- Εάν ναι, απολαύστε απευθείας το Διαδίκτυο.
- Εάν όχι, κάντε λήψη και εγκαταστήστε το πρόγραμμα
οδήγησης σαρώνοντας τον κωδικό QR ή πληκτρολογήστε
http://www.cudy.com/pe10 στο πρόγραμμα περιήγησής σας.
Σημείωση:
Εάν ο προσαρμογέας δεν εντοπιστεί:
1. Ελέγξτε την εισαγωγή.
2. Δοκιμάστε μια άλλη υποδοχή.
3. Επικοινωνήστε με το support@cudy.com.
Ελληνικά
1 Ühendage toitekaabel lahti ja eemaldage korpuse
paneel.
2 Sisestage adapter vabasse PCI-E pessa ja kinnitage see
kaasasoleva kruviga.
3 Pange korpuse paneel kokku ja lülitage arvuti sisse.
4 Ühendage Etherneti kaabel ja ühendage ruuteri või
lülitiga.
5 Kontrollige, kas arvuti on võrku ühendatud.
- Kui jah, nautige Internetti otse;
- Kui ei, laadige alla ja installige draiver, skannides
QR-koodi või sisestage oma brauseris
http://www.cudy.com/pe10.
Märge:
Kui adapterit ei tuvastata:
1. Kontrollige sisestust.
2. Proovige teist pesa.
3. Võtke ühendust support@cudy.com.
Eesti
1 Irrota virtajohto ja irrota kotelon paneeli.
2 Aseta sovitin vapaaseen PCI-E-paikkaan ja kiinnitä se
mukana toimitetulla ruuvilla.
3 Kokoa kotelon paneeli ja kytke tietokoneeseen virta.
4 Liitä ethernet-kaapeli ja liitä se reitittimeen tai
kytkimeen.
5 Tarkista, onko tietokone kytketty verkkoon.
- Jos kyllä, nauti Internetistä suoraan;
- Jos ei, lataa ja asenna ohjain skannaamalla QR-koodi tai
kirjoita selaimeesi http://www.cudy.com/pe10.
Huomautus:
Jos sovitinta ei tunnisteta:
1. Tarkista asennus.
2. Kokeile toista paikkaa.
3. Ota yhteyttä support@cudy.com.
Suomi
1 Isključite kabel za napajanje i uklonite ploču kućišta.
2 Umetnite adapter u dostupni PCI-E utor i pričvrstite ga
isporučenim vijkom.
3 Sastavite ploču kućišta i uključite računalo.
4 Priključite ethernet kabel i spojite ga na usmjerivač ili
preklopnik.
5 Provjerite je li računalo spojeno na mrežu.
- Ako da, uživajte u internetu izravno;
- Ako nije, preuzmite i instalirajte upravljački program
skeniranjem QR koda ili unesite
http://www.cudy.com/pe10 u svoj preglednik.
Bilješka:
Ako adapter nije otkriven:
1. Provjerite umetanje.
2. Pokušajte s drugim utorom.
3. Kontaktirajte support@cudy.com.
Hrvatski
1 Húzza ki a tápkábelt és távolítsa el a burkolatot.
2 Helyezze be az adaptert egy szabad PCI-E nyílásba, és
rögzítse a mellékelt csavarral.
3 Szerelje össze a ház paneljét, és kapcsolja be a
számítópet.
4 Csatlakoztassa az Ethernet-kábelt, és csatlakoztassa az
útválasztóhoz vagy a kapcsohoz.
5 Ellenőrizze, hogy a számítógép csatlakozik-e a hálózathoz.
- Ha igen, élvezze közvetlenül az internetet;
- Ha nem, töltse le és telepítse az illesztőprogramot a QR-kód
beolvasásával, vagy írja be böngészőjében a
http://www.cudy.com/pe10met.
Jegyzet:
Ha az adapter nem észlelhető:
1. Ellenőrizze a beillesztést.
2. Próbáljon ki egy másik nyílást.
3. Írjon a support@cudy.com címre.
Magyar
1 Atjunkite maitinimo laidą ir nuimkite korpuso skydelį.
2 Įkiškite adapterį į laisvą PCI-E lizdą ir pritvirtinkite
pateiktu varžtu.
3 Sumontuokite korpuso skydelį ir įjunkite kompiuterį.
4 Prijunkite eterneto kabelį ir prijunkite prie maršruto
parinktuvo arba jungiklio.
5 Patikrinkite, ar kompiuteris prijungtas prie tinklo.
- Jei taip, mėgaukitės internetu tiesiogiai;
- Jei ne, atsisiųskite ir įdiekite tvarkyklę nuskaitydami QR
kodą arba naršyklėje įveskite http://www.cudy.com/pe10.
Pastaba:
Jei adapteris neaptinkamas:
1. Patikrinkite įdėklą.
2. Išbandykite kitą lizdą.
3. Kreipkitės į support@cudy.com.
Lietuvių kalba
Unplug power cable and remove
case panel.
Insert the adapter into an
available PCI-E slot and secure it
with the provided screw.
Assemble the case panel and
power on your computer.
Plug the ethernet cable and
connect to your router or switch.
5Check if the computer is connected to the network.
If yes, enjoy the Internet directly;
If not, download and install the driver by scanning the QR code or enter
https://www.cudy.com/pe10 in your browser.
Driver
https://www.cudy.com/pe10
Download
Tiếng Việt
Dansk
Hrvatski
Español
Srpski
Nederlands
Română
Eesti
Deutsch
Български
Lietuvių kalba
Slovenčina
Türkçe
Polski
Latviski
Україна
Português
Suomi
Slovenščina
Čeština
Français
Norsk
Svenska
Italiano
Ελληνικά
English
Magyar
Русский
中文 (繁體字)
Quick Installation Guide
NEED TECH HELP? 810600360
support@cudy.comwww.cudy.com
1 Odklopite napajalni kabel in odstranite ploščo ohišja.
2 Vstavite adapter v razpoložljivo režo PCI-E in ga
pritrdite s priloženim vijakom.
3 Sestavite ohišje in vklopite računalnik.
4 Priključite ethernetni kabel in ga povežite z
usmerjevalnikom ali stikalom.
5 Preverite, ali je računalnik povezan v omrežje.
- Če da,ivajte v internetu neposredno;
- Če ne, prenesite in namestite gonilnik tako, da skenirate
kodo QR ali v brskalnik vnesete
http://www.cudy.com/pe10.
Opomba:
Če adapter ni zaznan:
1. Preverite vstavljanje.
2. Poskusite z drugo režo.
3. Obrnite se na support@cudy.com.
Slovenščina
1 Искључите кабл за напајање и уклоните плочу
кућишта.
2 Уметните адаптер у слободни ПЦИ-Е слот и
причврстите га приложеним завртњем.
3 Саставите плочу кућишта и укључите рачунар.
4 Прикључите етернет кабл и повежите се са рутером
или прекидачем.
5 Проверите да ли је рачунар повезан на мрежу.
- Ако јесте, уживајте директно у Интернету;
- Ако не, преузмите и инсталирајте драјвер
скенирањем КР кода или унесите
хттп://ввв.цуди.цом/пе10 у свој претраживач.
Белешка:
Ако адаптер није откривен:
1. Проверите уметање.
2. Пробајте други слот.
3. Контактирајте суппорт@цуди.цом.
Srpski
1
Koppla ur strömkabeln och ta bort höljespanelen.
2
Sätt in adaptern i en ledig PCI-E-plats och fäst den
med den medföljande skruven.
3
Sätt ihop fodralpanelen och sätt på datorn.
4
Anslut Ethernet-kabeln och anslut till din router eller
switch.
5
Kontrollera om datorn är ansluten till nätverket.
- Om ja, njut av Internet direkt;
- Om inte, ladda ner och installera drivrutinen genom
att skanna QR-koden eller ange
http://www.cudy.com/pe10 i din webbläsare.
Notera:
Om adaptern inte upptäcks:
1. Kontrollera insättningen.
2. Prova en annan plats.
3. Kontakta support@cudy.com.
Svenska
1
Güç kablosunu çıkarın ve kasa panelini çıkarın.
2
Adaptörü mevcut bir PCI-E yuvasına takın ve
sağlanan vidayla sabitleyin.
3
Kasa panelini monte edin ve bilgisayarınızı açın.
4
Ethernet kablosunu takın ve yönlendiricinize veya
anahtarınıza bağlayın.
5
Bilgisayarın ağa bağlı olup olmadığını kontrol edin.
- Cevabınız evet ise doğrudan İnternet'in keyfini
çıkarın;
- Değilse, QR kodunu tarayarak sürücüyü indirip
yükleyin veya tarayıcınıza http://www.cudy.com/pe10
adresini girin.
Not:
Adaptör algılanmazsa:
1. Yerleştirmeyi kontrol edin.
2. Başka bir slot deneyin.
3. support@cudy.com ile iletişime geçin.
Türkçe
1
Від'єднайте кабель живлення та зніміть панель
корпусу.
2
Вставте адаптер у вільний слот PCI-E і закріпіть
його гвинтом, що входить до комплекту постачання.
3
Зберіть корпусну панель і увімкніть комп’ютер.
4
Підключіть кабель Ethernet і підключіться до
маршрутизатора або комутатора.
5
Перевірте, чи підключено комп’ютер до мережі.
- Якщо так, насолоджуйтеся Інтернетом
безпосередньо;
- Якщо ні, завантажте та встановіть драйвер,
відсканувавши QR-код, або введіть
http://www.cudy.com/pe10 у своєму браузері.
Примітка:
Якщо адаптер не виявлено:
1. Перевірте вставку.
2. Спробуйте інший слот.
3. Зверніться до support@cudy.com.
Україна
1
Rút cáp nguồn và tháo bảng vỏ.
2
Lắp bộ chuyển đổi vào khe cắm PCI-E có sẵn và cố
định nó bằng vít được cung cấp.
3
Lắp ráp bảng vỏ và cấp nguồn cho máy tính của
bạn.
4
Cắm cáp ethernet và kết nối với bộ định tuyến hoặc
bộ chuyển mạch của bạn.
5
Kiểm tra xem máy tính đã được kết nối mạng chưa.
- Nếu có, hãy tận hưởng Internet trực tiếp;
- Nếu chưa, hãy tải và cài đặt driver bằng cách quét
QR hoặc nhập http://www.cudy.com/pe10o trình
duyệt.
Ghi chú:
Nếu bộ chuyển đổi không được phát hiện:
1. Kiểm tra phần chèn.
2. Hãy thử một khe khác.
3. Liên hệ support@cudy.com.
Tiếng Việt
1
拔下電源線並拆下機殼面板。
2
將轉接器插入可用的 PCI-E 插槽中,並使用提供的
螺絲將其固定。
3
組裝機殼面板並開啟電腦電源。
4
插入乙太網路線並連接到路由器或交換器。
5
檢查電腦是否連接到網路。
- 如果是,直接享受網路;
- 如果沒有,請掃描二維碼或在瀏覽器中輸入
http://www.cudy.com/pe10下載並安裝驅動程式。
註意:
如果未偵測到適配器:
1. 檢查插入情況。
2. 嘗試另一個插槽。
3.請聯絡 support@cudy.com。
中文 (繁體字)
Säkerhetsinformation(SV)
• Håll enheten borta från vatten, eld, fukt eller heta miljöer.
• Försök inte att plocka isär, reparera eller modifiera enheten.
• Använd inte enheten där trådlösa enheter inte är tillåtna.
• Denna USB-adapter kan endast drivas av datorer som överensstämmer med
Limited Power Source (LPS).
Läs och följ säkerhetsinformationen ovan när du använder enheten. Vi kan inte
garantera att inga olyckor eller skador inträffar på grund av felaktig
användning av enheten. Använd denna produkt med försiktighet och använd
på egen risk.
Varnostne informacije (SL)
• Napravo hranite ločeno od vode, ognja, vlage ali vročih okolij.
• Naprave ne poskušajte razstaviti, popraviti ali spremeniti.
• Naprave ne uporabljajte tam, kjer brezžične naprave niso dovoljene.
• Ta adapter USB lahko napajajo samo računalniki, ki so skladni z omejenim
virom napajanja (LPS).
Pri uporabi naprave preberite in upoštevajte zgornje varnostne informacije. Ne
moremo zagotoviti, da zaradi nepravilne uporabe naprave ne bo prišlo do
nesreč ali škode. Prosimo, da ta izdelek uporabljate previdno in delate na
lastno odgovornost.
Safety Information (EN)
• Keep the device away from water, fire, humidity or hot environments.
• Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
• Do not use the device where wireless devices are not allowed.
Please read and follow the above safety information when operating the
device. We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to
improper use of the device. Please use this product with care and operate at
your own risk.
Canadian Compliance Statement
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS
standard(s).Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may
causeundesired operation of the device.
Sikkerhedsoplysninger (DA)
• Hold enheden væk fra vand, ild, fugt eller varme omgivelser.
• Forsøg ikke at adskille, reparere eller modificere enheden.
• Brug ikke enheden, hvor trådløse enheder ikke er tilladt.
• Denne USB-adapter kan kun forsynes med strøm fra computere, der
overholder Limited Power Source (LPS).
Læs og følg ovenstående sikkerhedsoplysninger, når du betjener enheden. Vi
kan ikke garantere, at der ikke vil ske ulykker eller skader på grund af forkert
brug af enheden. Brug venligst dette produkt med omhu og brug på egen
risiko.
Οδηγίες ασφαλείας (EL)
• Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά, υγρασία ή ζεστό
περιβάλλον.
• Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, να επισκευάσετε ή να
τροποποιήσετε τη συσκευή.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όπου δεν επιτρέπονται ασύρματες
συσκευές.
• Αυτός ο προσαρμογέας USB μπορεί να τροφοδοτηθεί μόνο από
υπολογιστές που συμμορφώνονται με την Περιορισμένη πηγή ενέργειας
(LPS).
Διαβάστε και ακολουθήστε τις παραπάνω πληροφορίες ασφαλείας κατά
τη λειτουργία της συσκευής. Δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι δεν θα
προκύψουν ατυχήματα ή ζημιές λόγω ακατάλληλης χρήσης της συσκευής.
Χρησιμοποιήστε αυτό το προϊόν με προσοχή και λειτουργήστε με δική σας
ευθύνη.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br
Información de seguridad (ES)
• Mantenga el dispositivo alejado del agua, fuego, humedad o ambientes
calurosos.
• No intente desmontar, reparar ni modificar el dispositivo.
• No utilice el dispositivo donde no se permitan dispositivos inalámbricos.
• Este adaptador USB sólo puede funcionar con computadoras que cumplan
con la fuente de energía limitada (LPS).
Lea y siga la información de seguridad anterior cuando opere el dispositivo.
No podemos garantizar que no se produzcan accidentes o daños debido al
uso inadecuado del dispositivo. Utilice este producto con cuidado y utilícelo
bajo su propia responsabilidad.
Bezpečná informace(CS)
• Udržujte zařízení mimo dosah vody, ohně, vlhkosti nebo horkého prostředí.
• Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat nebo upravovat.
• Nepoužívejte zařízení tam, kde nejsou povolena bezdrátová zařízení.
• Tento USB adaptér může být napájen pouze z počítačů, které splňují
limitovaný zdroj napájení (LPS).
Při používání zařízení si přečtěte a dodržujte výše uvedené bezpečnostní
informace. Nemůžeme zaručit, že nedojde k žádným nehodám nebo škodám v
důsledku nesprávného použití zařízení. Používejte prosím tento výrobek
opatrně a provozujte jej na vlastní nebezpečí.
Turvallisuustieto (FI)
• Pidä laite poissa vedestä, tulesta, kosteudesta tai kuumista ympäristöistä.
• Älä yritä purkaa, korjata tai muokata laitetta.
• Älä käytä laitetta paikoissa, joissa langattomat laitteet eivät ole sallittuja.
• Tämä USB-sovitin voi saada virtaa vain tietokoneista, jotka ovat rajoitetun
virtalähteen (LPS) mukaisia.
Lue yllä olevat turvallisuusohjeet ja noudata niitä käyttäessäsi laitetta. Emme
voi taata, ettei laitteen väärästä käytöstä aiheutuisi onnettomuuksia tai
vahinkoja. Käytä tätä tuotetta varoen ja toimi omalla vastuullasi.
Veiligheidsinformatie(NL)
• Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur, vochtigheid of warme
omgevingen.
• Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren of wijzigen.
• Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar draadloze apparaten niet zijn
toegestaan.
• Deze USB-adapter kan alleen worden gevoed door computers die
voldoen aan de Limited Power Source (LPS).
Lees en volg de bovenstaande veiligheidsinformatie wanneer u het apparaat
bedient. Wij kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken of schade
zullen optreden als gevolg van oneigenlijk gebruik van het apparaat.
Gebruik dit product met zorg en gebruik het op eigen risico.
Informação de Segurança (PT)
• Mantenha o aparelho longe de água, fogo, umidade ou ambientes
quentes.
• Não tente desmontar, reparar ou modificar o dispositivo.
• Não use o dispositivo onde dispositivos sem fio não sejam permitidos.
• Este adaptador USB só pode ser alimentado por computadores que
estejam em conformidade com Fonte de alimentação limitada (LPS).
Leia e siga as informações de segurança acima ao operar o dispositivo. Não
podemos garantir que nenhum acidente ou dano ocorrerá devido ao uso
indevido do dispositivo. Use este produto com cuidado e opere por sua
própria conta e risco.
Bezpečnostné informácie (SK)
• Udržujte zariadenie mimo dosahu vody, ohňa, vlhkosti alebo horúceho
prostredia.
• Nepokúšajte sa zariadenie rozoberať, opravovať ani upravovať.
• Nepoužívajte zariadenie tam, kde nie sú povolené bezdrôtové zariadenia.
• Tento USB adaptér môže byť napájaný iba počítačmi, ktoré vyhovu
Limited Power Source (LPS).
Pri používaní zariadenia si prečítajte a dodržiavajte všie uvedené
bezpečnostné informácie. Nemôžeme zaručiť, že v dôsledku nesprávneho
používania zariadenia nedôjde k žiadnym nehodám alebo škodám. Tento
výrobok používajte opatrne a prevádzkujte ho na vlastné riziko.
Sigurnosne informacije (HR)
• Držite uređaj dalje od vode, vatre, vlage ili vrućih okruženja.
• Ne pokušavajte rastaviti, popraviti ili modificirati uređaj.
• Ne koristite uređaj tamo gdje bežični uređaji nisu dopušteni.
• Ovaj USB adapter mogu napajati samo računala koja su u skladu s
ograničenim izvorom napajanja (LPS).
Prilikom rada s uređajem pročitajte i pridržavajte se gore navedenih
sigurnosnih informacija. Ne možemo jamčiti da neće doći do nezgoda ili štete
zbog nepravilne uporabe uređaja. Pažljivo koristite ovaj proizvod i radite na
vlastitu odgovornost.
Saugumo informacija (LT)
• Saugokite įrenginį nuo vandens, ugnies, drėgmės ar karštos aplinkos.
• Nebandykite išardyti, taisyti ar modifikuoti įrenginio.
• Nenaudokite įrenginio ten, kur neleidžiami belaidžiai įrenginiai.
• Šį USB adapterį gali maitinti tik kompiuteriai, atitinkantys riboto maitinimo
šaltinio (LPS) reikalavimus.
Perskaitykite ir vadovaukitės aukščiau pateikta saugos informacija, kai naudojate
įrenginį. Negalime garantuoti, kad dėl netinkamo prietaiso naudojimo nebus
nelaimingų atsitikimų ar žalos. Naudokite šį gaminį atsargiai ir prisiimkite
atsakomybę.
Informații de siguranță (RO)
• Țineți aparatul departe de apă, foc, umiditate sau medii fierbinți.
• Nu încercaţi să dezasamblaţi, să reparaţi sau să modificaţi dispozitivul.
• Nu utilizaţi dispozitivul acolo unde dispozitivele wireless nu sunt permise.
• Acest adaptor USB poate fi alimentat numai de computere care respec
sursa de alimentare limitată (LPS).
Vă rugăm să citiți și să urmați informațiile de siguranță de mai sus atunci
când utilizați dispozitivul. Nu putem garanta că nu vor avea loc accidente sau
daune din cauza utilizării necorespunzătoare a dispozitivului. Vă rugăm să
utilizați acest produs cu grijă și să utilizați pe propriul risc.
Ohutusteave (ET)
• Hoidke seadet eemal veest, tulest, niiskusest või kuumast keskkonnast.
• Ärgeüdke seadet lahti võtta, parandada ega muuta.
• Ärge kasutage seadet kohtades, kus juhtmevabad seadmed pole lubatud.
• Seda USB-adapterit saavad toita ainult arvutid, mis vastavad piiratud
toiteallikale (LPS).
Palun lugege ja järgige ülaltoodud ohutusteavet seadme kasutamisel. Me ei
saa garanteerida, et seadme ebaõige kasutamise tõttu ei juhtu õnnetusi ega
kahjustusi. Kasutage seda toodet ettevaatlikult ja omal vastutusel.
Biztonsági információk (HU)
• Tartsa távol a készüléket víztől, tűztől, nedvességtől vagy forró környezettől.
• Ne kísérelje meg szétszerelni, javítani vagydosítani a készüléket.
• Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol a vezeték nélküli eszközök
használata nem engedélyezett.
• Ezt az USB-adaptert csak olyan számítógépek táplálhatják, amelyek
megfelelnek a korlátozott energiaforrásnak (LPS).
rjük, olvassa el és kövesse a fenti biztonsági tudnivalókat a készülék
használatakor. Nem tudjuk garantálni, hogy a készülék nem rendeltetéssze
használatából erebaleset vagy kár nem következik be. Kérjük, használja ezt a
terméket óvatosan, és saját felelősségére használja.
Drošības informācija (LV)
• Sargājiet ierīci no ūdens, uguns, mitruma vai karstas vides.
• Neģiniet izjaukt, salabot vai pārveidot ierīci.
• Neizmantojiet ierīci vietās, kur bezvadu ierīces nav atļautas.
• Šo USB adapteri var darbināt tikai no datoriem, kas atbilst ierobežotam
barošanas avotam (LPS).
Izmantojot ierīci, lūdzu, izlasiet un ievērojiet iepriekš minēto drošības
informāciju. Mēs nevaram garantēt, ka ierīces nepareizas lietošanas dēļ
nenotiks negadījumi vai bojājumi. Lūdzu, izmantojiet šo produktu uzmanīgi
un uzņemieties risku.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa (PL)
• Trzymaj urządzenie z dala od wody, ognia, wilgoci i gorących miejsc.
• Nie próbuj demontować, naprawiać ani modyfikować urządzenia.
• Nieywaj urządzenia w miejscach, w których nie wolno używać urządzeń
bezprzewodowych.
• Ten adapter USB może być zasilany wyłącznie przez komputery spełniające
wymagania dotyczące ograniczonego źródła zasilania (LPS).
Podczas obsługi urządzenia prosimy o zapoznanie się i przestrzeganie
powyższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nie możemy
zagwarantować, że na skutek niewłaściwego użytkowania urządzenia nie
dojdzie do żadnych wypadków ani uszkodzeń. Proszę używać tego produktu
ostrożnie i obsługiwać go na własne ryzyko.
Informazioni sulla sicurezza (IT)
• Tenere il dispositivo lontano da acqua, fuoco, umidità o ambienti caldi.
• Non tentare di smontare, riparare o modificare il dispositivo.
• Non utilizzare il dispositivo in luoghi in cui non sono consentiti dispositivi
wireless.
• Questo adattatore USB può essere alimentato solo da computer conformi
a Limited Power Source (LPS).
Si prega di leggere e seguire le informazioni di sicurezza sopra riportate
durante l'utilizzo del dispositivo. Non possiamo garantire che non si
verifichino incidenti o danni dovuti all'uso improprio del dispositivo. Si prega
di utilizzare questo prodotto con cura e di operare a proprio rischio.
Информация за безопасност (BG)
• Пазете устройството от вода, огън, влага или горещи среди.
• Не се опитвайте да разглобявате, ремонтирате или модифицирате
устройството.
• Не използвайте устройството там, където безжичните устройства не са
разрешени.
• Този USB адаптер може да се захранва само от компютри, които
отговарят на ограничен източник на захранване (LPS).
Моля, прочетете и следвайте горната информация за безопасност,
когато работите с устройството. Не можем да гарантираме, че няма да
възникнат инциденти или щети поради неправилна употреба на
устройството. Моля, използвайте този продукт внимателно и работете на
свой собствен риск.
Sicherheitsinformation (DE)
• Halten Sie das Gerät von Wasser, Feuer, Feuchtigkeit oder heißen
Umgebungen fern.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen, zu reparieren oder zu
modifizieren.
• Benutzen Sie das Gerät nicht dort, wo drahtlose Geräte nicht erlaubt sind.
• Dieser USB-Adapter kann nur von Computern mit Strom versorgt werden,
die der Limited Power Source (LPS) entsprechen.
Bitte lesen und befolgen Sie die oben genannten Sicherheitshinweise, wenn
Sie das Gerät bedienen. Wir können nicht garantieren, dass es durch
unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes zu keinen Unfällen oder Schäden
kommt. Bitte verwenden Sie dieses Produkt mit Vorsicht und betreiben Sie
es auf eigenes Risiko.
Information de sécurité (FR)
• Gardez l'appareil à l'écart de l'eau, du feu, de l'humidité ou des
environnements chauds.
• N'essayez pas demonter, réparer ou modifier l'appareil.
• N'utilisez pas l'appareil là où les appareils sans fil ne sont pas autorisés.
Veuillez lire et suivre les informations de sécurité ci-dessus lors de l'utilisation
de l'appareil. Nous ne pouvons garantir qu'aucun accident ou dommage ne
surviendra en raison d'une mauvaise utilisation de l'appareil. Veuillez utiliser ce
produit avec précaution et le faire fonctionner à vos propres risques.
claration de conformité canadienne
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
auxappareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditionssuivantes:
1. l'appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
memesi le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
EU Declaration of Conformity
Cudy hereby declares that the device is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive
2014/30/EU, Directive 2014/35/EU, Directive 2011/65/EU, Directive
(EU) 2015/863.
The original EU declaration of conformity can be found at
http://www.cudy.com/ce.
Cudy erklärt hiermit, dass das Gerät den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der
Richtlinie 2014/30/EU, Richtlinie 2014/35/EU, Richtlinie
2011/65/EU und Richtlinie (EU) 2015/863 entspricht.
Die originale EU-Konformitätserklärung finden Sie unter
http://www.cudy.com/ce.
Cudy declara por la presente que el dispositivo cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la
Directiva 2014/30/UE, la Directiva 2014/35/UE, la Directiva
2011/65/UE y la Directiva (UE) 2015/863.
La declaración de conformidad original de la UE se puede
encontrar en http://www.cudy.com/ce.
Con la presente Cudy dichiara che il dispositivo è conforme ai
requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva
2014/30/UE, della direttiva 2014/35/UE, della direttiva 2011/65/UE e
della direttiva (UE) 2015/863.
La dichiarazione di conformità originale dell'UE è disponibile
all'indirizzo http://www.cudy.com/ce.
Cudy déclare par la présente que l'appareil est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 2014/30/UE, de la directive 2014/35/UE, de la directive
2011/65/UE et de la directive (UE) 2015/863.
La déclaration de conformité originale de l'UE peut être consultée à
l'adresse suivante http://www.cudy.com/ce.
Ελληνικό:
Η Cudy δηλώνει με το παρόν ότι η συσκευή συμμορφώνεται με τις
βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας
2014/30/ΕΕ, Οδηγία 2014/35/ΕΕ, Οδηγία 2011/65/ΕΕ, Οδηγία (ΕΕ)
2015/863.
Η αρχική δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ βρίσκεται στη διεύθυνση
http://www.cudy.com/ce.
Cudy verklaart hierbij dat het apparaat voldoet aan de essentiële
eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/30/EU,
Richtlijn 2014/35/EU, Richtlijn 2011/65/EU en Richtlijn (EU) 2015/863.
De originele EU-conformiteitsverklaring is te vinden op
http://www.cudy.com/ce.
Cudy erklærer hermed, at enheden er i overensstemmelse med de
væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv
2014/30/EU, Direktiv 2014/35/EU, Direktiv 2011/65/EU, Direktiv
(EU) 2015/863.
Den originale EU-overensstemmelseserklæring findes på
http://www.cudy.com/ce.
Cudy vakuuttaa täten, että laite on direktiivin 2014/30/EU, direktiivin
2014/35/EU, direktiivin 2011/65/EU, direktiivin (EU) 2015/863
olennaisten vaatimusten ja muiden asiaa koskevien määräysten
mukainen.
Alkuperäinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta
http://www.cudy.com/ce.
Cudy intygar härmed att enheten överensstämmer med de
väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv
2014/30/EU, direktiv 2014/35/EU, direktiv 2011/65/EU, direktiv (EU)
2015/863.
Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse finns på
http://www.cudy.com/ce.
Cudy tímto prohlašuje, že zařízení je v souladu se základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
2014/30/EU, směrnice 2014/35/EU, směrnice 2011/65/EU, směrnice
(EU) 2015/863.
Originál EU prohlášení o shodě je k dispozici na adrese
http://www.cudy.com/ce.
A Cudy declara que o dispositivo está em conformidade com os
requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva
2014/30/UE, Diretiva 2014/35/UE, Diretiva 2011/65/UE, Diretiva
(UE) 2015/863.
A declaração original de conformidade da UE pode ser encontrada
em http://www.cudy.com/ce.
Cudy niniejszym oświadcza, że urządzenie jest zgodne z
zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 2014/30/UE, Dyrektywy 2014/35/UE,
Dyrektywy 2011/65/UE, Dyrektywy (UE) 2015/863.
Oryginał deklaracji zgodności UE można znaleźć na stronie
http://www.cudy.com/ce.
Cudy, cihazın Direktif 2014/30/EU, Direktif 2014/35/EU, Direktif
2011/65/EU, Direktif (AB) 2015/863'ün temel gerekliliklerine ve
diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
Orijinal AB uygunluk beyanı şu adreste bulunabilir:
http://www.cudy.com/ce.
Cudy erklærer herved at enheten er i samsvar med de
grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i
direktiv 2014/30/EU, direktiv 2014/35/EU, direktiv 2011/65/EU,
direktiv (EU) 2015/863.
Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen finner du på
http://www.cudy.com/ce.
Cudy týmto vyhlasuje, že zariadenie je v súlade so základnými
požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice
2014/30/EÚ, smernice 2014/35/EÚ, smernice 2011/65/EÚ, smernice
(EÚ) 2015/863.
Originál EÚ vyhlásenia o zhode možno nájsť na adrese
http://www.cudy.com/ce.
A Cudy ezennel kijelenti, hogy a készülék megfelel a 2014/30/EU
irányelv, a 2014/35/EU irányelv, a 2011/65/EU irányelv, az (EU)
2015/863 irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó
rendelkezéseinek.
Az eredeti EU-megfelelőségi nyilatkozat a következő címen érhető
el http://www.cudy.com/ce.
Cudy declară prin prezenta că dispozitivul respectă cerințele
esențiale și alte prevederi relevante din Directiva 2014/30/UE,
Directiva 2014/35/UE, Directiva 2011/65/UE, Directiva (UE)
2015/863.
Declarația de conformitate originală a UE poate fi găsită la adresa
http://www.cudy.com/ce.
Български език
С настоящото Cudy декларира, че устройството е в съответствие
с основните изисквания и други приложими разпоредби на
Директива 2014/30/ЕС, Директива 2014/35/ЕС, Директива
2011/65/ЕС, Директива (ЕС) 2015/863.
Оригиналът на ЕС декларацията за съответствие може да бъде
намерен на адрес http://www.cudy.com/ce.
Cudy pareiškia, kad prietaisas atitinka esminius reikalavimus ir kitas
susijusias Direktyvos 2014/30/ES, Direktyvos 2014/35/ES,
Direktyvos 2011/65/ES, Direktyvos (ES) 2015/863 nuostatas.
ES atitikties deklaracijos originalą galima rasti adresu
http://www.cudy.com/ce.
Українська Мова
Cudy цим заявляє, що пристрій відповідає основним вимогам та
іншим відповідним положенням Директиви 2014/30/EU,
Директиви 2014/35/EU, Директиви 2011/65/EU, Директиви (EU)
2015/863.
Оригінал декларації про відповідність ЄС можна знайти за
посиланням http://www.cudy.com/ce.
:
Cudy ovime izjavljuje da je uređaj u skladu s osnovnim zahtjevima i
drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/30/EU, Direktive
2014/35/EU, Direktive 2011/65/EU, Direktive (EU) 2015/863.
Izvorna izjava EU-a o sukladnosti može se naći na
http://www.cudy.com/ce.
Cudy s tem izjavlja, da je naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in
drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/30/EU, Direktive
2014/35/EU, Direktive 2011/65/EU, Direktive (EU) 2015/863.
Izvirna izjava EU o skladnosti je na voljo na http://www.cudy.com/ce.
Ar šo Cudy paziņo, ka ierīce atbilst Direktīvas 2014/30/ES, Direktīvas
2014/35/ES, Direktīvas 2011/65/ES, Direktīvas (ES) 2015/863
būtiskajām prasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem.
ES atbilstības deklarācijas oriģināls ir atrodams vietnē
http://www.cudy.com/ce.
Cudy kinnitab käesolevaga, et seade vastab direktiivi 2014/30/EL,
direktiivi 2014/35/EL, direktiivi 2011/65/EL, direktiivi (EL) 2015/863
olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni originaal on kättesaadav aadressil
http://www.cudy.com/ce.
WEEE
According to the EU Directive on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE - 2012/19 / EU), this product must not be
disposed of as normal household waste.
Instead, they should be returned to the place of purchase or taken
to a public collection point for recyclable waste. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling
of this product. For more information, please contact your local
authority or the nearest collection point. Improper disposal of this
type of waste may result in penalties according to national
regulations.
FCC compliance information statement
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.


Specyfikacje produktu

Marka: Cudy
Kategoria: Karta sieciowa/adapter
Model: PE10

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Cudy PE10, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Karta sieciowa/adapter Cudy

Cudy

Cudy PE10 Instrukcja

8 Października 2024
Cudy

Cudy POE400 Instrukcja

22 Września 2024
Cudy

Cudy POE500 Instrukcja

22 Września 2024
Cudy

Cudy POE15 Instrukcja

22 Września 2024
Cudy

Cudy POE300 Instrukcja

18 Września 2024
Cudy

Cudy POE10 Instrukcja

18 Września 2024
Cudy

Cudy POE40 Instrukcja

17 Września 2024

Instrukcje Karta sieciowa/adapter

Najnowsze instrukcje dla Karta sieciowa/adapter