Instrukcja obsługi Crivit IAN 278722


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Crivit IAN 278722 (4 stron) w kategorii nieskategoryzowany. Ta instrukcja była pomocna dla 24 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
PILK UND BRANDUNGSBOX,
73-TEILIG
Zum Boots- und Küstenangeln auf Dorsch,
Makrele und andere Meeresfische
1 Pilker:
Imitiert einen Beutefisch und wird durch Heben und Senken
der Angelrute zum Fang von dorschartigen Fischen in Grund-
nähe geführt.
2 Heringsblei:
Dient als Gewicht beim Angeln mit einem Heringspaternoster.
3 Heringspaternoster:
Zum Fang von Heringen, die hierbei auf den blanken
Goldhaken beißen, welche auch mit Fischhaut oder anderen
Lockmitteln bestückt sein können.
4 Pilkvorfach:
Wird über dem Pilker befestigt und imitiert zusätzlich kleine
Beutefische.
5 Karabinerwirbel:
Verbindet die Hauptschnur mit Vorfach oder Kunstköder und
verhindert das Verdrehen der Schnur.
6 Auftriebsperlen:
Verleihen einem Köder (z. B. Wattwurm) Auftrieb vom Grund
und üben zusätzlich Lockwirkung aus.
7 Dreieckswirbel:
Ermöglichen die Befestigung von drei Schnurenden und
werden u.a. für Beifängermontagen eingesetzt.
8 Sprengringe:
Hiermit werden Drillingshaken an Kunstködern befestigt.
9 Plattfisch- und Dorschhaken
10 Perlen/Schläuche:
Verhindern das Durchlaufen von Stoppern und Knoten und
üben zusätzlich Lockwirkung aus.
11 Paternostersysteme:
Werden für die Grundangelei mit Naturködern bestückt.
12 Paternoster Seitenarme:
Zur Herstellung eigener Naturköderpaternoster.
13 Makrelenpaternoster in unterschiedlichen
Ausführungen.
14 Dorschwürmer:
Für das Pilken auf dorschartige Fische.
15 Pilksysteme mit Seitenarmen:
Zur Befestigung von Beifängern wie Dorschwurm oder Jig.
16 Birnenblei:
Wird als Laufblei beim Grundangeln auf die Hauptschnur vor
Perle und Karabinerwirbel geschaltet und wird vorwiegend
in stehenden Gewässern oder bei leichterer Strömung
verwendet. Mit Hilfe zweier Schnurstopper auch als Festblei
zu montieren.
17 Easy Change System:
Ermöglicht durch den Karabinerwirbel auf der Hauptschnur
ein schnelles Austauschen der Pose.
IAN: 278722
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Ersatzteile zu Ihrem Artikel finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
PILK & SURF BOX, 73 PIECE SET
Use to fish for cod, mackerel and other sea
fish from boat or shore
1 Pilk:
Imitates prey fish, brought near to the bottom by raising and
lowering the rod when fishing for cod-like fish.
2 Herring sinker:
Used as a weight when fishing with a herring paternoster.
3 Herring paternoster:
Used when fishing for herring, which bite into the empty gold
hook (which may also have fish skin or other bait attached).
4 Pilk leader:
Attached above the pilk and also imitates small prey fish.
5 Snap swivel:
Connects the main line to the leader or artificial bait and
prevents the line from twisting.
6 Floating beads:
Raises bait (e.g. sandworm) up from the bottom and provides
a luring effect.
7 Three-way swivel:
Allows three line ends to connect, e.g. in three-way rigs.
8 Split rings:
Used to attach treble hooks to artificial bait.
9 Flatfish and cod hook
10 Beads/rubber cores:
Prevent stops and knots from slipping through and also
provide a luring effect.
11 Paternoster rigs:
Used in bottom fishing and fitted with live bait.
12 Paternoster side arms:
For making your own natural bait paternoster rig.
13 Mackerel paternoster in various styles.
14 Cod worm:
For pilk fishing cod-like fish.
15 Pilk systems with branches:
For attaching by-catch such as cod worm or jigs.
16 Pear sinker:
Used in bottom fishing as a walking sinker – attach to the
main line in front of the bead and snap swivel. Primarily used
in still water or light currents. Can also be used as a fixed
sinker when used along with two line stops.
17 Easy Change System:
The snap swivel on the main line allows for quick float
changes.
IAN: 278722
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: deltasport@lidl.ie
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service
IAN 278722
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 01/2017
Delta-Sport-Nr.: ZZ-1561
15
14
11
12
9
7
65
43
2
13
8
16
10
1
17
MATÉRIEL POUR LA PÊCHE
AUX LEURRES ET DU BORD,
73 PIÈCES
Pour la pêche en bateau et la pêche côtière
à la morue, au maquereau et autres poissons
de mer
1 Pilker :
Imite un vrai poisson-appât et est dirigé par montée et descen-
te de la canne à pêche pour la pêche de fond des poissons
de la famille des morues.
2 Plomb à hareng :
Sert de poids lors de la pêche avec un paternoster à hareng.
3 Paternoster à hareng :
Pour la pêche du hareng, lequel mord sur l‘hameçon doré
pouvant être revêtu de peau de poisson ou autres appâts.
4 Bas de ligne pilker :
Est fixé sur le pilker et imite en plus les petits poissons-appâts.
5 Émerillon de type carabinier :
Relie la soie avec le bas de ligne ou un hameçon synthétique
et évite la torsion de la ligne.
6 Perles :
Donne à l‘appât (par ex. ver de vase) une poussée depuis le
fond et agit en plus comme leurre.
7 Émerillon triangulaire :
Permet la fixation de trois bouts de fil et est appliqué entre
autre pour les montages d‘hameçons complémentaires.
8 Anneaux ouverts :
Les hameçons triples peuvent être fixés aux appâts synthé-
tiques.
9 Hameçon à poissons plats et cabillauds
10 Perles/tubes flexibles :
Evitent le passage des stoppeurs et des noeuds et exercent en
plus un effet d‘appât.
11 Systèmes paternoster :
Sont équipés d‘appâts naturels pour la pêche de fond.
12 Pater noster pour bras secondaire :
Pour fabriquer son propre pater noster avec un appât naturel
13 Paternoster à maquereau divers.
14 Vers à cabillaud :
Pour la pêche de poissons type cabillaud.
15 Les systèmes à pilker avec bras latéraux :
Pour la fixation d‘hameçons complémentaires tels que ver à
cabillaud ou jig.
16 Plomb poire :
Est monté comme plomb coulissant sur la soie devant la perle
et l‘émerillon de type carabinier lors de la pêche de fond et
est surtout utilisé dans des eaux stagnantes ou légèrement
mouvantes. A monter également comme plomb fixe à l‘aide
d’un deuxième stoppe-fil.
17 Système Easy Change (changement facile) :
Permet un changement rapide du flotteur grâce à un émerillon
de type carabinier sur la soie.
IAN : 278722
Service France
Tel. : 0800 919270
E-Mail : deltasport@lidl.fr
Service Belgique
Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.be
Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur :
www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de
rechange Lidl
PILK- EN BRANDINGSBOX,
73-DELIG
Voor het boot- en kustvissen op kabeljauw,
makreel en andere zeevissen
1 Pilker:
Imiteert een aasvis en wordt door het omhoog tillen en laten
zakken van de hengel voor het vangen van kabeljauwachtige
vissen in de buurt van de grond gebruikt.
2 Haringlood:
Wordt gebruikt als gewicht bij het vissen met een haringpa-
ternoster.
3 Haringpaternoster:
Voor het vangen van haringen, die hierbij op de lege gouden
haak bijten, die ook voorzien kan worden van vishuid of
andere lokmiddelen.
4 Pilkonderlijn:
Wordt over de pilker bevestigd en imiteert aanvullend kleine
aasvissen.
5 Wartel met karabijnsluiting:
Verbindt de hoofdlijn met onderlijn of het kunstaas en voor-
komt het verdraaien van de lijn.
6 Drijfparels:
Verleent aas (bijv. wadworm) een opwaartse druk van de
grond en hebben bovendien een lokkende werking.
7 Driehoekswartel:
Maakt het bevestigen van drie lijnuiteindes mogelijk en wordt
o.a. gebruikt voor de montage van bijvang.
8 Borgveer:
Hiermee wordt een dreg aan kunstaas bevestigd.
9 Platvis- en kabeljauwhaak
10 Parels/slangen:
Verhindert het doorlopen van stoppers en knopen en heeft
bovendien een lokkende werking.
11 Paternostersystemen:
Worden voor het grondvissen voorzien van natuuraas.
12 Paternoster zijdelingse armen:
Om zelf paternosters met natuurlijk aas te maken.
13 Makreelpaternoster in verschillende uitvoeringen.
14 Kabeljauwwormen:
Voor het pilken op kabeljauwachtige vissen.
15 Pilksystemen met zijarmen:
Voor het bevestigen van bijvang zoals kabeljauwworm of jig.
16 Peerlood:
Wordt als beweeglijk lood bij het grondvissen aan de
hoofdlijn voor parel en wartel met karabijnsluiting geschakeld
en wordt vooral in staande wateren of bij lichte stroming
gebruikt. Met behulp van twee lijnstoppers ook als vast lood
te monteren.
17 Easy change systeem:
Maakt het snel vervangen van de dobber mogelijk dankzij
een wartel met karabijnsluiting aan de hoofdlijn.
IAN: 278722
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.be
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.nl
Reserve-onderdelen voor uw product vindt u ook via:
www.delta-sport.com, rubriek Service - reserve-onderdelen-service
Lidl
IAN 278722
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 01/2017
Delta-Sport-Nr.: ZZ-1561
15
14
11
12
9
7
65
43
2
13
8
16
10
1
17
RYBÁŘSKÝ SORTIMENT,
73DÍLNÁ SADA
Na lov ze člunu a pobřeží, na tresky, makrely a
jiné mořské ryby
1 Třpytka:
Imituje pohyb rybky zvedáním a spouštění prutu a používá se
na lov treskovitých ryb v blízkosti dna.
2 Olůvko pro lov sleďů:
Slouží jako zátěž při lovu sleďů s páternosterem.
3 Páternoster pro lov sleďů:
Na lov sleďů, kteří se přitom zakusují přímo do lesklého háku,
který může také nést rybíži nebo jinou návnadu.
4 Třpytkový návazec:
Připevňuje se nad třpytku a přídavně imituje malé rybky jako
kořist.
5 Karabinkový obratlík:
Spojuje hlavní vlasec s návazcem nebo umělou návnadou a
zabraňuje zamotání vlasce.
6 Nadnášející perly:
Nadnáší návnadu (např. červa) a přídavně lákají.
7 Trojúhelníkový obratlík:
Umožňuje připevnění třech konců vlasce a používá se u
sestav pro přídavné úlovky.
8 Kroužky:
Pro připevnění umělých návnad na trojháčku.
9 Háčky na lov platýsů a tresek
10 Perly/Hadičky:
Zabraňují protažení zarážek a uzlíků a přídavně lákají ryby.
11 Páternosterové systémy:
Osazují se přírodními návnadami při lovu u dna.
12 Páternoster s odbočkami:
Pro vytvoření vlastního
páternosteru s přirozenou návnadou.
13 Páternoster na makrely v různých provedeních.
14 Červi na tresky:
Na třpytkování při lovu treskovitých ryb.
15 Systémy třpytek s postranmi ramínky:
Na připevnění návnady pro přídavný úlovek jako např. červa
na tresky nebo jigové návnady.
16 Hruškové olůvko:
Umisťuje se pro lovu u dna jako posuvné olůvko na vlasec
před perlu a karabinkový obralík, převážně v klidných
vodách nebo při jen mírném proudění vody. Možná i montáž
jako pevné olůvko fixované pomocí dvou zarážek.
17 Systém Easy Change:
Umožňuje pomocí obratlíku s karabinkou na vlasci rychlou
výměnu splávku.
IAN: 278722
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltasport@lidl.cz
Náhradní díly pro Váš výrobek najdete také na webové stránce:
www.delta-sport.com, Rubrika Servis - Servis pro náhradní díly Lidl
CAJA DE CEBOS PILKER Y PESCA
DE OLEAJE, 73 PIEZAS
Accesorios especialmente indicados
parapescar bacalao, caballa y otros peces mari-
nos en barca y en la costa
1 Señuelo:
Imita a la presa y se guía cerca del fondo levantando y
bajando la caña de pescar para pescar peces barbados.
2 Plomo para arenques:
Se utiliza como peso en la pesca de arenques con paternós-
ter.
3 Paternóster para arenques:
Para pescar arenques. Estos muerden el anzuelo dorado lim-
pio que también puede llevar piel de pescado u otros cebos.
4 Anzuelo para señuelo:
Se fija sobre el señuelo e imita la forma de pequos peces
de presa.
5 Emerillón:
Une la línea madre con el bajonea o con un cebo artificial
y evita que la línea se tuerza.
6 Perlas de impulso:
Dan a un cebo ( p. ej. un gusano ) impulso desde el fondo y
ejercen un efecto de atracción adicional.
7 Emerillón triangular:
Facilita la fijación de tres extremos del sedal y se utiliza, entre
otras cosas, para el montaje de cebos adicionales.
8 Anillas:
Para fijar anzuelos triples a cebos artificiales.
9 Anzuelo para peces planos y peces barbados
10 Perlas/tubitos:
Evitan que los frenos y los nudos se deslicen, además de
ejercer un efecto de atracción adicional.
11 Sistemas paternóster:
Se utilizan en la pesca de fondo con cebos naturales.
12 Brazoladas de Paternóster: Para la elaboración propia
de paternóster de anzuelos naturales.
13 Paternóster en distintos diseños para la pesca de cabal-
la.
14 Lombrices para peces barbados:
Para pescar con caña peces barbados.
15 Señuelos con brazos laterales:
Para fijar cebos adicionales como lombrices para peces
barbados o jigs.
16 Plomo lágrima:
Se utiliza en la pesca de fondo como plomo deslizante
insertándolo en la línea madre antes de la perla y del eme-
rillón y se suele usar predominantemente en aguas quietas o
de poca corriente. Con la ayuda de dos frenos también se
puede usar como plomo fijo.
17 Sistema de cambio fácil:
Ideal para cambiar rápidamente el flotador a través del
emerillón de la línea madre.
IAN: 278722
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa reducida))
E-Mail: deltasport@lidl.es
Encontrará también recambios para su producto en:
www.delta-sport.com, rúbrica Servicio - servicio de recambios
Lidl


Specyfikacje produktu

Marka: Crivit
Kategoria: nieskategoryzowany
Model: IAN 278722

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Crivit IAN 278722, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje nieskategoryzowany Crivit

Instrukcje nieskategoryzowany

Najnowsze instrukcje dla nieskategoryzowany

Meec Tools

Meec Tools 010-084 Instrukcja

6 Października 2024
Outwell

Outwell Scenic Road 250 Instrukcja

5 Października 2024
Impact

Impact QuikBalance Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact CA-112 Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LS-BHA Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LKB-5C Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact RST-001 Instrukcja

4 Października 2024