Instrukcja obsługi Cresta WK550T

Cresta zegar WK550T

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Cresta WK550T (6 stron) w kategorii zegar. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/6
1
32
54
76
Digitale binnen/buiten
thermometer
Radiogestuurde
Projectie Klok
HOOFD UNIT KENMERKEN
CRESTA PCR211 MANUAL (DUT)
SIZE: W93 X H150 (mm)
BY WING TSUI 25/06/08
INTRODUCTIE
Gefeliciteerd met de aanschaf van de WK550T een
binnen/buiten thermometer met automatische radio
frequentie/Projectie klok.
De hoofd unit toont de binnen temperatuur, tijd en
datum en de temperatuur, overgezonden door de
remote unit.
De hoofd unit kan ook de maximum en minimum
opgeslagen temperaturen tonen. U hoeft geen draden
tussen de hoofd unit en de remote unit aan te brengen
aangezien ze werken op de 433MHz frequentie.
De tijd en datum worden automatisch
gesynchroniseerd als de unit binnen een straal van
1500 km wordt geplaatst van het DCF77 signaal, dat
uitgezonden wordt vanuit Frankfurt, Duitsland.
Voor een gemakkelijke uitlezing in het donker is het
apparaat uitgerust met een projectie functie die u in
staat stelt de tijd en de buiten of binnen temperatuur
af te lezen op het plafond, een muur of een ander plat
oppervlak. Het geprojecteerde beeld is uitgevoerd in
diep rood voor een goede uitlezing. Het apparaat is
tevens uitgerust met een groot LCD scherm met
verlichting voor een gemakkelijke uitlezing in het
donker.
U kunt de tijd en datum handmatig instellen als deze
buiten het bereik van het DCF-77 signaal is. Het
apparaat heeft tevens een display uitlezing in vijf
afgekorte talen en een twee-minuten dagelijks
crescendo alarm.
A LCD DISPLAY
Voor het makkelijk uitlezen van de buiten- en
binnentemperatuur, de weersvoorspelling alsmede de
tijd/datum.
B GEHEUGENKNOP (MEM)
Geheugen van maximum en minimumtemperatuur.
C [ALARM] TOETS
Toont de alarmtijd of stelt de alarm status in.
D [MODE] TOETS
Schakelt tussen de display uitlezingen en bevestigt
de ingave na het instellen.
E [LICHT/SNOOZE] TOETS
Activeert de sluimer functie en achtergrond
verlichting als het alarm afgaat.
F NEER [ ] TOETS
Verlaagt de instel waarden.
G OP [ ] TOETS
Verhoogt de instel waarde.
H BATTERIJ VAKJE
Hierin twee stuks UM3 of “AA” 1.5V alkaline
batterijen plaatsen.
I PROJECTIE LICHT AANPASSING
* Druk op knop , het E/I [LIGHT/SNOOZE]
projectie licht gaat aan en zal dan na 5 sec
automatisch uitgaan.
* Als de adapter ingeplugd is druk dan op de knop
M [CONTINUE / PROJECTION], het projectie
licht zal continu aanblijven zolang de knop niet
uitgeschakeld en adapter niet verwijderd is.
* Draai de L [FOCUS] knop om de projectie
scherpte in te stellen.
* Druk op voor het 18draaien van het K [FLIP]
projectie beeld.
* Draai de knop J [ROTATE] om de projectie
handmatig te draaien.
REMOTE UNIT KENMERKEN
A LED INDICATIE
Knippert 1x als de remote unit een signaal overzendt en
2x als batterij bijna leeg is.
B BATTERIJ VAKJE
Hierin twee stuks UM-3 of “AA” 1.5V alkaline batterijen
plaatsen.
C RESET KNOP
Met de reset knop worden alle vastgelegde waarden naar de
fabrieksinstelling teruggebracht.
Te gebruiken als van kanaal gewisseld wordt op de remote
unit.
D KANAAL SCHAKELAAR
Voor instellen kanaal 1,2, of 3 bij gebruik van meerdere
sensoren.
E UITSPARING VOOR WAND BEVESTIGING
Hieraan de unit ophangen bij wand bevestiging.
F °C/°F SCHAKELAAR
Voor het kiezen van tempratuur in Graden Celcius of
Fahrenheit.
TIPS VOOR HET BESTE RESULTAAT
1. Plaats eerst de batterijen in de remote unit alvorens
die in de hoofd unit te plaatsen.
2. Plaats de hoofd unit en de remote unit zo dicht
mogelijk bij elkaar, dit zorgt voor een makkelijke
synchronisatie tussen de zend - en ontvangst
signalen.
3. Plaats de hoofd- en remote unit binnen elkaars
zendbereik (20 tot 30 meter).
Let erop dat het effectieve bereik zeer beïnvloed wordt
door bouwmaterialen en de positie van de hoofd unit
ten opzichte van de remote unit. Probeer verschillende
plaatsen uit voor het beste resultaat.
Ofschoon de behuizing van de remote unit
weersbestendig is dient u hem weg te houden van
direct zonlicht, regen of sneeuw.
BATTERIJ INSTALLATIE: REMOTE UNIT
1. Verwijder de schroeven op de achterzijde.
2. Kies een kanaal
3. Plaats 2 stuks UM3 of “AA” batterijen en let op de
en telkens.
4. Plaats het batterijklepje terug en bevestig de
schroeven.
BATTERIJ INSTALLATIE: HOOFD UNIT
1. Verwijder het batterijklepje.
2. Plaats 2 stuks UM3 of “AA-“batterijen en let op de
en tekens.
3. Plaats het batterijklepje terug.
(Dutch) - Front Cover
Gebruiksaanwijzing
( WK550T )
C
B
D
F
E
A
E / I
A
J
D B
C
G
F
K
H
L
I
M
98
1110
1312
1514
LEGE BATTERIJ WAARSCHUWING
Als het tijd is om de batterijen te vervangen, verschijnt het
respectievelijke batterij symbool [ ] in het binnen- en
buitentemperatuur venster.
AAN DE SLAG
Zodra batterijen in de remote unit zijn geplaatst, begint
deze om de 45 seconden gegevens te sturen.
De hoofdunit zoekt ook gedurende ongeveer 2 minuten
naar signalen zodra de batterijen zijn geïnstalleerd. Als
het signaal is gevonden verschijnt de buiten temperatuur
van de remote unit op de bovenste regel. De hoofdunit
past de meetwaarden om de 45 seconden automatisch aan.
Indien geen signalen worden ontvangen, gedurende 2 min
worden blanco weergegeven. Druk op [ ] om
een zoekactie van 2 minuten te starten. Dit is nuttig om
het ontvangst en zend signaal van de remote unit en de
hoofd unit te synchroniseren.
HET CONTROLEREN VAN DE REMOTE EN
BINNENSHUIS TEMPERATUREN
Het kinetische golf tekentje in de buiten temperatuur
uitlezing geeft aan dat het signaal van de remote unit goed
ontvangen is.
Als er geen uitlezing van een bepaalde remote unit volgt
gedurende 2 minuten, geeft de display aan " " totdat
een volgende uitlezing succesvol wordt ontvangen.
Controleer of de remote unit goed werkt.
U kunt dan even wachten of de toets [ ] 2 seconden
ingedrukt houden om onmiddellijk naar een signaal te
gaan zoeken.
HET UITLEZEN VAN DE KINETISCHE GOLF
DISPLAY
De kinetische golf display geeft de ontvangst sterkte aan
van de signalen zoals deze gezonden worden door de
remote unit. Er zijn 3 uitlezingen mogelijk:
AFGEBROKEN SIGNALEN
Als zonder aanwijsbare oorzaak de display van de
buitentemperatuur
blank uitslaat, druk dan 2 seconden op de [ ] toets om
onmiddellijk
een signaal zoekactie te beginnen. Als dit niet helpt, controleer
dan:
1. Of de remote unit nog op zijn plaats zit.
2. De batterijen van de hoofd unit en de remote unit. Vervang
indien nodig.
Let erop dat wanneer de temperatuur beneden het
vriespunt daalt, de
batterijen in de remote unit kunnen bevriezen. Dit
beïnvloedt de batterij spanning en het effectieve
zendbereik.
3. Of de hoofd en remote unit nog binnen elkaars zendbereik
zijn en of er
geen voorwerpen tussen zitten die storing kunnen
veroorzaken. Verkort de afstand tussen de units indien
noodzakelijk.
STORINGEN IN HET ZENDBEREIK
Signalen van andere huishoudelijke apparaten, zoals een
deurbel, beveiliging systemen enz, kunnen storingen
veroorzaken met de signalen van dit product, waardoor een
tijdelijke onderbreking van signalen kan voorkomen. Dit is
normaal en heeft geen invloed op de algehele werking van dit
product. Het zenden en ontvangen van temperatuur gegevens
zal weer doorgaan zodra de storing over is.
RADIO-ONTVANGST
1. De WK550T synchroniseert automatisch zijn kalenderklok
wanneer hij zich binnen het bereik bevindt van het
radiosignaal van de atoomklok van Frankfurt DCF77.
2. Wanneer de WK 550T binnen dit bereik staat worden alle
handmatige instellingen overschreven.
3. Wanneer de unit een radiosignaal ontvangt, verschijnt het
radio symbool. Een volledige ontvangst duurt doorgaans
ca. 3 tot 5 minuten, afhankelijk van de sterkte van het
radiosignaal.
4. Als de radio gestuurde tijd niet wordt ontvangen
verschijnt alleen de antenne zonder radiogolven. U kunt
dan de tijd handmatig instellen.
5. Een betere ontvangst wordt bekomen door de klok uit de
buurt van metalen voorwerpen en elektrische apparaten te
plaatsen om storingen tot het minimum te beperken.
KALENDER/KLOK UITLEZINGEN
De tijd en de datum delen hetzelfde gedeelte van de display.
De datum wordt getoond in het dag-maand formaat.
Achter elkaar indrukken van de [MODE] schakelt tussen de
uitlezingen:
Tijd met seconden, tijd met weekdag, tweede tijd met weekdag,
tweede tijd met seconden en dag-maand.
DE TIJD HANDMATIG INSTELLEN
Om de tijd handmatig in te stellen dient u [ MODE ] gedurende 2
seconden ingedrukt te houden. De jaar aanduiding verschijnt.
Gebruik de [ ] of [ ] toetsen om het juiste jaar te kiezen.
Druk op [MODE] om te bevestigen. Herhaal deze procedure
om de maand, datum, dag-maand formaat, 12/24 uur, minuten,
display taal, tweede tijd en °C/°F in te stellen. Houd de [ ] of
[ ] toets ingedrukt om de waarde snel te doen stijgen of dalen.
Voor de displaytaal kunt u kiezen tussen Engels (E), Duits (D),
Frans (F) Italiaans (I) en (S) Spaans.
Als u een item niet wilt veranderen drukt u op [MODE] om
dit over te slaan.
Als u alles ingesteld heeft drukt u op [MODE] om het instel
menu te verlaten. De display keert terug naar de tijd uitlezing.
INSTELLEN EN INSCHAKELEN VAN HET ALARM
Een alarm instellen:
1. Druk eenmaal op [ALARM] om de alarm tijd in te zien.
Als het alarm uitstaat wordt dit weergegeven als OFF ”.
2. Houd [ALARM] gedurende 2 seconden ingedrukt. De
cijfers van de uuraanduiding begint te knipperen.
3. Voer het uur in door middel van [ ] of [ ]
4. Druk op [ALARM]. De cijfers van de minuutaanduiding
knipperen.
5. Voer de minuten in door middel van [ ] of [ ]
6. Druk op [ALARM] om af te sluiten.
De pictogrammen en “PRE-AL” geven
aan wat voor soort alarm is ingesteld (zie alarm kenmerken)
Het alarm kan geactiveerd of uitgeschakeld worden door
middel van [ ] of [ ] .
Druk op [MODE] om terug te keren naar display mode.
CRESCENDO ALARM EN SLUIMER FUNCTIE
Als het alarm afgaat knippert het ALARM-AAN
symbool [ ]
symbool en klink het alarm signaal. Het crescendo alarm
begint zacht en wordt langzaam luider. Als u het niet stopt
gaat het 2 minuten lang af.
Om het alarm te stoppen kunt u op een willekeurige toets
drukken.
Als u op de SNOOZE toets drukt stopt het alarm tijdelijk
maar gaat het ongeveer 8 minuten later opnieuw af. Druk
op om helemaal uit te zetten.[ALARM]
ALARM FEATURE
* Week-dag alarm
Het alarm wordt geactiveerd en gaat elke dag op
dezelfde tijd af.
* Enkelvoudig alarm “
Het alarm wordt geactiveerd en stopt automatisch na 1x
afgaan
* Voor-alarm “PRE-AL
Het voor-alarm gaat af als de buitentemperatuur onder
het vriespunt zakt en kan worden ingesteld om 15, 30,
45, 60, of 90 min eerder af te gaan dan de andere twee
alarm instellingen.
RESET KNOP OP DE REMOTE UNIT
De [RESET] knop wordt gebruikt als de unit niet naar
behoren functioneert. Druk met bijv. een potloodpunt op de
knop, alle instellingen keren terug naar de fabriekswaarden.
VOORZORGSMAATREGELEN
Deze unit is gemaakt om jarenlang correct te werken, mits
juist behandeld.
1. Dompel de unit niet onder in water.
2. Maak de unit niet schoon met schuurmiddelen of
roestveroorzakende materialen.
3. Stel de unit niet bloot aan sneeuw of overmatige druk,
schokken, stof, temperaturen of luchtvochtigheid.
4. Probeer niet de unit zelf te repareren, uw garantie kan
hiermee vervallen.
5. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of verschillende
types door elkaar.
6. Lees deze handleiding aandachtig door alvorens het
apparaat in gebruik te nemen
7. Er mogen geen oplaadbare batterijen gebruikt worden
in dit product. Gebruik alleen de voorgeschreven
batterijen.
SPECIFICATIES
Hoofd unit
Proposed operating range : -5.0°C tot +50.0°C
(23.0°F tot 122.0°F)
Temperatuur resolutie : 0.1°C
(0.2°F)
Remote unit
Werkings bereik : -15.0°C tot +60.0°C
(5.0°F tot 140.0°F)
Temperatuur resolutie : 0.1°C (0.2°F)
RF Transmissie Frequentie : 433 MHz
RF Transmissie Bereik : Maximaal 30 meter
Radio Gestuurde Klok
- Tijd gesynchroniseerd door het DCF77 radiosignaal
- 12/24 uur uitlezing met uren : minuten
- Datum formaat : Dag-Maand of maand-dag
- Dag-van-de-week in 5 talen (E, D, F, I, S )
Alarm : 2 minuten crescendo
Sluimerfunctie : 8 minuten
Voeding
Hoofd unit : 2 stuks UM-3 of “AA” 1.5V
Remote sensor unit : 2 stuks UM-3 of “AA” 1.5V
Gewicht
Hoofd unit : 305 gram (zonder batterijen)
Remote sensor unit : 60 gram (zonder batterijen)
Afmetingen
Hoofd unit : 180.0 x 102.9 x 51.5 mm (L x H x D)
Remote sensor unit : 55.5 x 101 x 24 mm (L x H x D)
HET GEBRUIK VAN DE PROJECTIE NET
ADAPTER
Uw unit wordt geleverd met 2x AA, 1.5 batterijen en
een AC/DC adapter om de projectie voor een langere
tijd te gebruiken, bijv. gedurende de nacht.
Installeer de adapter als volgt
1. Steek de adapter plug in de uitsparing aan de
onderzijde.
2. Steek de adapter in het stopcontact.
De unit bevindt zich in
de zoekstand.
Geen signalen.
Temperatuur uitlezing is
geregistreerd.
W
W
S
S


Specyfikacje produktu

Marka: Cresta
Kategoria: zegar
Model: WK550T

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Cresta WK550T, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje zegar Cresta

Cresta

Cresta WK550T Instrukcja

17 Września 2024
Cresta

Cresta WK100T Instrukcja

9 Sierpnia 2024

Instrukcje zegar

Najnowsze instrukcje dla zegar