Instrukcja obsługi Cotech GS506G
Cotech
Detektory dymu
GS506G
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Cotech GS506G (10 stron) w kategorii Detektory dymu. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/10
GREAT BRITAIN • CUSTOMER SERVICE contact number: 020 8247 9300 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.co.uk
500 mm
16
Ver. 20191227
Optical Smoke Alarm
Art.no 36-6213 Model GS506G
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then
save it for future reference. Wereserve theright for any errors in text or images
and any necessary changes made to technicaldata. Ifyou have any questions
concerning technical problems please contact our Customer Services.
Fire safety
Preventative measures:
• Store any matches and lighters in alocked room out of children’sreach.
• Never empty theashes from ash trays, stoves and grills into waste bins
until theashes have completely cooled. Itis advisable to let them cool
overnight before disposing ofthem. Sootand ashes from stoves and
fireplaces should be collected in metal buckets fitted withlids. Always
place receptacles holding hot ashes on afireproof surface.
• Never leave naked flames such as candles unattended. Onlyuse non-
flammable candle holders and candlesticks.
• Make sure that no sparks can escape from your wood-burning stove or
fireplace and ensure that thefire has died before going tobed.
• Do not store or handle combustible liquids/substances close to sources
ofheat.
• Replace any faulty electrical plug or wiring. Makesure that thecorrect
type of fuses and circuit breakers are used in your consumerunit.
• Remember to switch off your TV, computer and other appliances using
thepower switch. Remote controls don’t switch appliances off completely.
• Do not place combustible materials and objects next to electrical heating
appliances. Avoidcontrolling electrical heaters with timers or any kind of
remote control device. Bearin mind that acombustible material might
have been placed on or next to anelectrical heating appliance while it
was switched off without your knowledge.
• It is important that chimneys and flues are cleaned regularly to prevent
chimneyfires.
• Further information about fire safety in thehome can be obtained from
theDepartment for Communities and Local Governmenthttps://www.
gov.uk/government/organisations/department-for-communities-
and-local-government if you should need tips and advice about how to
protect your home and family fromfire.
Fire safety checks:
• Check thecondition of your fire extinguishers and make sure that
everyone in your household knows how to usethem.
• Draw up asafe plan of escape from your premises in case of emergency.
Makesure that there are alternative escape routes, such as windows. Make
sure that there is aladder or rope as analternative in case stairs are blocked.
• Practise your escape plan to make sure that itworks. Decide upon
anassembly point to gather in anemergency.
• Keep bedroom doors closed during thenight. Aclosed door can keep
thefire at bay long enough for you to make your escape through awindow.
If afire breaksout:
• If afire alarm goes off, keep calm but act quickly.
• Wake everyone up and make sure that they leave thebuilding according
to your escapeplan. Follow your escapeplan.
• Carefully feel doors with theback of your hand before opening them – if
they are hot, don’t openthem. Tryto find analternative escaperoute.
Ifyou have to escape through smoke, crawl on your hands and knees
under thesmoke. Don’t waste time rescuing valuables.
• If possible, close doors and windows to contain theblaze.
• If thefire is small try to extinguish/contain it with awater hose, fire
extinguisher or fire blanket. Firstmake sure that you have ameans of
escape before tackling thefire. Getout as quickly as possible if you realise
that you can’t extinguish thefire.
• Call as soon as you are free of thebuilding, call from aneighbour’s 999
house if you don’t have aphone.
• Make sure that no-one re-enters thebuilding, wait for thefire brigade.
Positioning the smoke alarm
• Smoke alarms should be positioned in themiddle of theceiling of aroom
at thehighest point, or at thehighest point of thehallway, staircase or
landing. Smokeand fumes will rise, accumulate on theceiling and enter
thesmoke alarm from thetop.
• All bedrooms, corridors/escape routes should be equipped with smoke
alarms. Other rooms should also be equipped for comprehensive
protection.
• Corridors up to 3 m wide: The first smoke alarm should be place at a max
distance of 7.5 m from the end of the corridor. The max distance between
two smoke alarms should be 15 m.
• Corridors less than 1 m wide: The first smoke alarm should be placed at
a max distance of 7.5 m from the end of the corridor. The smoke alarm
should be mounted in the middle of the ceiling. In these cases, the rule of
keeping a 0.5 m distance to a wall cannot be met.
• Exterior corridors and similar: If the total length and width exceed 16 m²,
an extra smoke alarm should be mounted in the highest-lying area.
Installation
1. Remove thebaseplate by turning it anti-
clockwise.
2. Markout theposition of themounting holes
on thewall using thebaseplate as atemplate.
Screwthebaseplate into place using
theincluded screws. Forconcrete ceilings it
might be necessary to drill Ø 5 mm holes and
insert theincluded wall plugs before screwing
on thealarm.
3. Insert thebattery and connect theterminals.
• Pushing in thetest button will test all theessential functions of thesmoke
alarm and check that thebatteryworks.
• Thetest button simulates smoke entering thesmoke alarm,i.e. thetest
button has thesame effect as realsmoke.
• It is crucial that thesmoke be tested regularly and often, at least once
amonth. Forexample in conjunction with house cleaning, or after along
holiday away fromhome.
• Thesmoke alarm will only alert you when thebattery islow. Ifthere is any
other technical fault with thesmoke alarm it will not alert you to thisfact.
Thetest button on theother hand tests thebattery and all theessential
functions.
• The smoke alarm must be replaced if it does not emit 3 short audible
signals when the test button is pressed in for 5 sec.
Warning: Donot test thealarm close to naked flames, these can damaged
thealarm and are dangerous. Wedo not recommend that you test thealarm
using smoke as results can be misleading if thecorrect test equipment is
notused.
The smoke alarm shall be replaced after 10 years
Smoke alarms shall be replaced after 10 years of service. Theexpiry date
should be printed on theratinglabel.
Care and maintenance
• Asmoke alarm which is dirty on theinside is more sensitive and often
goes off without reason.
• Theoutside of thesmoke alarm should be wiped clean with adamp cloth
and vacuumed carefully with asoft brush nozzle.
• Clean the smoke alarm by vacuuming it at least once a year. Test the
smoke alarm according to the instructions in the owner’s manual. Check
that all the inlets are unblocked and that the smoke alarm is not damaged
in any way. A damaged smoke alarm must be replaced.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with
general householdwaste. Thisapplies throughout theentire EU. Inorder
to prevent any harm to theenvironment or health hazards caused
by incorrect waste disposal, theproduct must be handed in for
recycling so that thematerial can be disposed of in aresponsible
manner. Whenrecycling your product, take it to your local collection
facility or contact theplace of purchase. Theywill ensure that
theproduct is disposed of in anenvironmentally soundmanner.
Specifications
Power supply 9 V Alkaline battery* (lifespan 1 year)
Currentdraw Standby <10 µA, alarm <30 mA
Loudness >85 dB at adistance of 3 m
Maximum humidity 90 % RH
Temperaturerange 0–45 °C
Alarm sensitivity 0.10–0.16 dB/m
Servicelife Thesmoke alarm shall be replaced after 10years.
Theexpiry date should be printed on theratinglabel.
* Replace using the following batteries only: Zinc-carbon: Gold Peak 1604S (1-year
estimated lifetime). Alkaline: Gold Peak 1604A, Raymax 6LR61, Duracell MN1604
(5-year estimated lifetime). Lithium: EVE CR9-V (10-year estimated lifetime). (Using
unsuitable battery types and incorrect battery insertion pose an explosion risk. Only use
a battery of the same or equivalent type when replacing.)
• Place at least 0.5 m from
a wall or other obstacle. If
partition walls, furniture or
similar objects reach up to
ceiling level, then each of
these divided areas must
have their own separate
smoke alarm.
• Sloped ceiling placement, 50–
100cm from thepeak.
• Several smoke alarms must be
mounted at various heights for
ceilings exceeding 6 m in height.
• If ceiling beams or similar protrude
more than 0.2 m from the ceiling
and the area between the beams
is greater than 36 m², then the
smoke alarm should be mounted
in this area between the beams. If
beams protrude less than 0.2 m,
then the smoke alarm can either
be mounted on the ceiling or the
beam itself.
Thegrey zone is deadair. Donot
install thesmoke alarm in thisarea.
Do NOT place thesmoke alarm in thefollowing places:
• Do not place thesmoke alarm in thekitchen, where theventilation ispoor.
Smokeand vapours from cooking and baking could set thealarmoff.
• Do not place thesmoke alarm close to extractor fans or airvents.
Smokecan be drawn to these places instead of to thesmokealarm.
• Do not place asmoke alarm in agarage. Fumesfrom thecar exhaust
could set thealarmoff.
• Do not place thesmoke alarm in areas with high humidity or areas that
experience large changes in temperature. Thesmoke alarm should not be
placed in areas with temperatures below +5 °C or above +40 °C.
• Thesmoke alarm must not be paintedover.Note:
4. Twistthesmoke alarm back onto thebaseplate.
5. Holdin thetest button to test thesmokealarm. Referto thesection
Testing thesmokealarm.
Changing the battery
The included battery has an approximate 1-year lifespan. Roughly amonth
before thebattery dies, thealarm will emit short audible signals and thered
LED will flash approximately every 30 seconds. Should this occur, it is time to
change thebattery.
1. Remove thealarm from thebaseplate by turning it clockwise.
2. Remove theold battery and connect theterminal leads to thenew battery*.
3. Insert thenew battery into thebattery holder.
4. Holdin thetest button for at least 5 seconds to make sure that thesmoke
alarmworks. Referto thesection Testing thesmoke alarm.
Safety information
• If thebedrooms are located in different parts of thehouse, asmoke alarm
should be placed in each bedroom.
• If thehouse has several floors, asmoke alarm should be placed on
everyfloor.
• Thesooner your family is warned of afire, themore chance you have of
saving yourselves and your property.
• Smoke alarms should be positioned in themiddle of theceiling of aroom
at thehighest point, or at thehighest point of thehallway, staircase or landing.
• Themore smoke alarms you have – thesafer you’llbe. Makesure that
you can hear thesmoke alarms from your bedroom.
• Smoke alarms should normally not be more than 10–12 mapart.
Themaximum floor space area that one smoke alarm can protect is 60 m².
• Don’t put alarms in or near kitchens or garages where smoke or exhaust
fumes can set them off by accident. Neither is it advisable to fit smoke
alarms in humid rooms or close tofans. Notin agricultural buildings either.
• Themajority of household fires start in thekitchen. Asmoke alarm should
therefore be placed in theroom next to thekitchen to provide as early as
warning as possible.
• Factors which can increase theneed for having asmoke alarmare:
Closed doors, different ceiling heights, long distances or other obstacles
that might prevent or delay smoke from reaching thesmokealarm.
• The smoke alarm must be mounted in a safe manner to ensure that it
does not fall and cause injury to someone. It may be difficult to mount
the smoke alarm to plasterboard ceilings or similar types of ceilings.
• The battery must not be subjected to fire, direct sunlight or high
temperatures
• Thesmoke alarm must not be paintedover.Note:
Testing the smoke alarm
Test thesmoke alarm as follows: Pressand hold in thetest button for at
least 5 seconds. Thealarm will emit 3 short beeps followed by apause
of 1.5seconds in acontinuous cycle for as long as thebutton is heldin.
Thered LED will flash acouple of times aminute.
For declaration of performance
visit www.clasohlson.com
• Horizontal/slanted ceilings: Smoke alarms should be placed at least 0.5
and a maximum of 1 m away from the ceiling’s highest point on ceilings
which have a horizontal portion and a slanted portion with a slant of over
20º. The smoke alarm should be mounted on the slanted portion of the
ceiling if the horizontal portion is less than 1 m wide. The smoke alarm
should be mounted in the middle of the horizontal portion if this portion is
more than 1 m wide.
SVERIGE • KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se internet: www.clasohlson.se
500 mm
16
Ver. 20191227
Optisk brandvarnare
Art.nr 36-6213 Modell GS506G
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för
framtidabruk. Vireserverar oss förev. text- och bildfel samt ändringar av tek-
niskadata. Vidtekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Brandsäkerhet
Förebyggande åtgärder:
• Se till att tändare och tändstickor förvaras utom räckhåll förbarn.
• Töm aldrig askkoppar eller aska från kaminer och grillar isoppåsar innan
askanetc. har kallnathelt. Låtden helst stå över natten innan du häller
den iensoppåse. Läggsot och aska ienplåthink medlock. Placera den
på ettunderlag som inte är brännbart.
• Lämna aldrig levande ljus utan uppsikt. Använd ljusstakar som inte kan
antändas.
• Se till att inga gnistor kan komma ut från kamin och öppen spis, och se till
att elden har brunnit ut innan du går tillsängs.
• Förvara eller hantera inte brännbara vätskor/ämnen inärheten av
värmekällor.
• Byt ut bristfälliga elkontakter och ledningar. Setill att rätt typ av säkringar
används ielcentraler.
• Tänk på att stänga av TV-apparat, datoretc. med strömbrytaren.
Fjärrkontrollen stänger inte av apparatenhelt.
• Placera aldrig brännbara ämnen och föremål inärheten av
elektriska uppvärmningsanordningar. Undvik att styra elektriska
uppvärmningsanordningar med timer eller med någon form av
fjärrstyrning. Tänkpå att något brännbart kan ha placerats på eller
inärheten elektriska uppvärmningsanordningar när de inte har varit idrift.
• Det är viktigt att eldstädernas skorstenar sotas regelbundet för att undvika
skorstensbrand.
• Sök information om brandskydd påt.ex. MSB:s webbplats
https://www.msb.se om du är osäker pånågot.
Se över brandskyddet:
• Kontrollera dina brandsläckare och se till att alla ihushållet kan hanteradem.
• Gör enutrymningsplan för lokalerna. Setill att det finns alternativa
utrymningsvägar,t.ex. fönster. Setill att det finns stege eller lina om det
behövs för säker utrymning.
• Öva utrymning för att se att planen fungerar. Bestäm enåtersamlingsplats
där alla kan samlas vidlarm.
• Håll helst sovrumsdörren stängd under natten. Enstängd dörr kan hålla
branden borta tillräckligt länge för att du/ni ska hinna ta er ut genom
ettfönster.
Om det börjar brinna:
• Om brandvarnaren ljuder gäller det att handla snabbt, men försök att
behålla lugnet.
• Väck alla personer och se till att de kommer ut enligt utrymningsplanen.
Följutrymningsplanen.
• Känn efter om endörr är varm innan den öppnas. Försök då att använda
enalternativ utrymningsväg. Finnsdet rök irummet – kryp längs golvet.
Försök inte ta med några sakerut.
• Stäng om möjligt fönster och dörrar för att begränsa branden.
• Om branden är liten kan du försöka släcka/begränsa den medt.ex.
vattenslang, brandsläckare eller brandfilt. Setill att du har ensäker
reträttväg ut ur byggnaden. Tadig ut så fort som möjligt om du ser att du
inte kan släcka branden.
• Larma räddningstjänsten SOS via när du har tagit dig ut, försök att 112
ringa från engranne om du inte fick med någon egen telefon.
• Se till att ingen går tillbaka in ibyggnaden, invänta räddningstjänsten.
Placering av brandvarnare
• Brandvarnaren bör helst monteras mitt itaket idess högsta punkt
ieller intill sovrum, itrapphus och liknande. Rökoch brandgaser stiger
uppåt och lägger sig under taket och tränger då in ibrandvarnaren från
ovansidan.
• Alla sovrum och korridorer/utrymningsvägar ska ha brandvarnare. Gärna
övriga utrymmen också.
• Korridor upp till 3 m bred: den första brandvarnaren placeras max 7,5 m
från korridorens ände. Max 15 m mellan 2 brandvarnare.
• Korridor mindre än 1 m bred: den första brandvarnaren placeras max 7,5
m från korridorens ände. Placera brandvarnare mitt i taket. I detta fall kan
inte alltid minsta mått 0,5 m till vägg hållas.
• Loftgång eller liknande: om längd och bredd överstiger 2 m samt dess
yta överstiger 16 m² ska en extra brandvarnare placeras under det högre
belägna utrymmet.
Montering
1. Lossabotten plattan genom att vrida den
moturs.
2. Använd bottenplattan som mall och märk ut
skruvhålen på monteringsplatsen. Skruva fast
bottenplattan på monteringsplatsen med de
bifogade skruvarna. Ibetongtak kan det vara
lämpligt att borra (Ø 5 mm) och använda de
bifogade pluggarna och sedan dra iskruvarna
idem.
3. Sättibatteriet och fäst anslutnings kontakten
på batteriet.
Testa brandvarnaren
Testa brandvarnaren såhär: Hållin testknappen iminst 5 sek. Trekorta
signaler hörs och sedan enpaus på 1,5 seko.s.v. så länge som knappen
hållsin. Denröda ljusdioden blinkar ettpar gånger iminuten.
• Testknappen testar brandvarnarens samtliga nödvändiga funktioner,
inklusive att batteriet fungerar.
• Testknappen simulerar att rök kommer in ibrandvarnaren,d.v.s.
testknappen har samma funktion som ettverkligtlarm.
• Det är viktigt att testa brandvarnaren ofta, minst engång imånaden, helst
oftare. T.ex. isamband med städning, efter semestern eller längre tids
frånvaro.
• Brandvarnaren har endast larm för dåligt batteri. Omdet uppstår något
tekniskt fel på brandvarnaren larmar den inte omdet. Testknappen,
däremot, testar batteriet och samtliga nödvändiga funktioner.
• Om inte brandvarnaren avger tre korta ljudsignaler när testknappen trycks
in minst 5 sek, måste brandvarnaren bytas ut.
Varning: Testainte inärheten av öppen låga, detta kan skada brandvarnaren
samt innebära fara för omgivningen. Virekommenderar inte test med rök
eftersom detta kan vara missvisande om inte korrekt testutrustning används.
Brandvarnaren ska bytas ut efter 10 år
Brandvarnare ska bytas efter 10år. Tidför byte står angivet på märkskylten.
Skötsel och underhåll
• Enbrandvarnare som är smutsig invändigt blir känsligare och larmar ofta
utan anledning.
• Rengör brandvarnarens utsida med enlätt fuktad trasa regelbundet och
dammsug försiktigt med mjuk borste.
• Rengör brandvarnaren med dammsugare en gång per år. Testa
brandvarnaren enligt instruktion i bruksanvisningen. Kontrollera att
rököppningarna är öppna och att inte brandvarnaren är skadad på något
sätt. Skadad brandvarnare måste bytas ut.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat
hushållsavfall. Dettagäller inom hela EU. Föratt förebygga eventuell
skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering,ska
produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand
på ettansvarsfulltsätt. Närdu lämnar produkten till återvinning,
använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner
dig eller kontakta inköpsstället. Dekan se till att produkten tas om
hand på ettför miljön tillfredställandesätt.
Specifikationer
Strömförsörjning Alkaliskt 9 V-batteri* (livslängd 1 år)
Strömförbrukning Standby <10 µA, alarm <30mA
Ljudstyrka larmsignal >85 dB på 3 m avstånd
Maximal relativ luftfuktighet 90 % RH
Temperaturområde 0–45 °C
Alarm sensitivitet 0,10–0,16 dB/m
Brandvarnarens livslängd Brandvarnaren ska bytasefter
10år. Tidför byte står angivet
på märkskylten.
* Använd endast följande batterier för utbyte: Kolzink: Gold Peak 1604S (uppskattad
livslängd 1 år). Alkaliska: Gold Peak 1604A, Raymax 6LR61, Duracell MN1604 (5
år uppskattad livslängd). Lithium: EVE CR9-V (uppskattad livslängd 10 år). (Risk för
explosion om batteriet monteras felaktigt eller ersätts med fel typ. Ersätt endast
med batteri av samma eller motsvarande typ.)
• Placeras minst 0,5 m
från vägg eller annat
hinder. Om skärmväggar,
möbler eller liknande når
upp till tak måste varje
avdelat utrymme ha en
brandvarnare.
• Placeras itak 50–100cm
frånnock.
• Vid takhöjd över 6 m måste flera
brandvarnare monteras på olika
höjder.
• Om takbjälkar eller liknande är
högre än 0,2 m och den avdelade
ytan däremellan är större än 36
m² ska brandvarnare placeras
där. Om de är lägre än 0,2 m kan
brandvarnare monteras i taket eller
på takbjälke.
Gråa områden markerar stillastå-
endeluft. Montera ej brandvarnaren
idessa områden.
Placera INTE brandvarnare på följande platser:
• Placera inte brandvarnare iettkök där ventilationen ärdålig. Rökoch os
från matlagning och bakning kan utlösa brandlarm.
• Placera inte brandvarnare inärheten av fläktar eller ventilationskanaler.
Rökenkan söka sig till dessa istället för brandvarnaren.
• Placera inte brandvarnare iettgarage. Bilens avgaser kan utösa
brandlarm.
• Placera inte brandvarnare imycket fuktiga utrymmen eller iutrymmen,
som utsätts för stora temperaturvariationer. Brandvarnaren bör inte
placeras iutrymmen där temperaturen är under +5 °C eller över +40°C.
• Brandvarnaren får inte övermålas.Obs!
4. Vridfast brandvarnaren ibottenplattan.
5. Hållin testknappen för testa brandvarnaren. Seavsnittet
Testabrandvarnaren.
Byte av batteri
Det medföljande batteriets kapacitet varar ica 1år. Ungefär enmånad innan
batteriet är helt slut ger brandvarnaren ifrån sig korta signaler med ca enhalv
minuts mellanrum samtidigt som den röda ljusdioden blinkar engång. Dåär
det dags att byta batteri.
1. Lossabrandvarnaren från botten plattan genom att vrida den medurs.
2. Taur det gamla batteriet och fäst anslutnings kontakten på det nya batteriet*.
3. Placera batteriet ibatterihållaren.
4. Hållin testknappen för att testa brandvarnaren. Seavsnittet
Testabrandvarnaren.
Säkerhetsinformation
• Om sovrummen är iolika delar av bostaden ska enbrandvarnare placeras
iresp.rum.
• Ietthus med flera våningar ska enbrandvarnare finnas på varje
våningsplan.
• Ju tidigare din familj får envarning desto större är möjligheten att hinna
rädda både familjemedlemmar och egendom.
• Brandvarnaren bör helst monteras mitt itaket idess högsta punkt i eller
intill sovrum, itrapphus och liknande.
• Fler brandvarnare ger ökad säkerhet. Kontrollera att brandvarnarna hörs
tillräckligt från sovrummet.
• Avståndet mellan brandvarnarna ienbostad bör normalt inte vara större
än 10–12m. Varjebrandvarnare får skydda enyta på max 60 m².
• Undvik placering ikök och garage, så att inte os från matlagning eller
bilavgaser utlöser larmet. Montera inte heller brandvarnare ifuktiga
lokaler eller inärheten av fläktar och liknande. Ejheller ilantbrukets
ekonomibyggnader.
• De flesta bränder ibostäder börjar iköket. Hadärför enbrandvarnare
inärmaste rum intill köket för att få så tidig varning som möjligt.
• Faktorer som kan öka behovet av brandvarnareär: Stängda dörrar, olika
takhöjder, långa avstånd eller annat som hindrar eller fördröjer röken att nå
brandvarnaren.
• Brandvarnaren måste monteras på ett säkert sätt så att den inte kan falla
ner och skada någon. Tak av gips eller liknande kan vara svåra att fästa
brandvarnaren i.
• Batteriet får ej utsättas för eld, exponering av direkt solljus eller för höga
temperaturer.
• Brandvarnaren får ej övermålas.Obs!
För prestandadeklaration besök
www.clasohlson.com
• Vågräta/lutande tak: i tak som är både vågräta och har lutning över 20º
ska brandvarnare placeras minst 0,5 och max 1 m från takspetsen.
Om den vågräta delen är mindre än 1 m ska brandvarnare placeras
på den lutande takdelen. Om den vågräta delen är större än 1 m ska
brandvarnare placeras i mitten av den vågräta delen.
Specyfikacje produktu
Marka: | Cotech |
Kategoria: | Detektory dymu |
Model: | GS506G |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Cotech GS506G, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Detektory dymu Cotech
2 Lipca 2024
Instrukcje Detektory dymu
- Detektory dymu First Alert
- Detektory dymu Abus
- Detektory dymu Hager
- Detektory dymu Fibaro
- Detektory dymu Alecto
- Detektory dymu Ei Electronics
- Detektory dymu Nest
- Detektory dymu FireAngel
- Detektory dymu Gira
- Detektory dymu FireHawk
Najnowsze instrukcje dla Detektory dymu
11 Października 2024
6 Października 2024
9 Sierpnia 2024
9 Sierpnia 2024
8 Sierpnia 2024
8 Sierpnia 2024
8 Sierpnia 2024
8 Sierpnia 2024
6 Lipca 2024
4 Lipca 2024