Instrukcja obsługi Conair HM14


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Conair HM14 (2 stron) w kategorii urządzenie do masażu. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
touch n t e®
a
b
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always
be followed, including the following.
READ ALL INSTRUCTIONS.
Keep away from water.
DANGER To reduce the risk of electric shock:
1) Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately
after using and before cleaning.
2) D o not reach for an appliance that has fallen into water.
Unplug immediately.
3) Do not use while bathing or in a shower. Use only in dry area.
4) D o not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or
sink. Do not place or drop into water or other liquids.
WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock or
injury to persons:
1) An appliance should never be left unattended when plugged in.
Unplug from outlet when not in use, and before putting on or taking
off parts.
2) Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating can occur and
cause fire, electric shock, or injury to persons.
3) Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or
near children, invalids, or disabled persons.
4) Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
Do not use attachments not recommended by Conair.
5) Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, or if it has been dropped or damaged, or dropped into
water. Return this appliance to a Conair Service Center for examination
and repair.
6) Do not carry this appliance by supply cord or use cord as a handle.
7) Keep the cord away from heated surfaces.
8) Never drop or insert any object into any opening.
9) Do not use outdoors.
10) Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
11) To disconnect, turn all controls to the Off (0) position, then remove plug
from outlet.
12) Never use while sleeping or drowsy.
13) Ensure that your hands are dry when operating the controls or removing
the plug.
14) Keep out of reach of children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
1) C onsult your doctor before using in case of illness or medical condition,
including but not limited to pacemaker use, pregnancy, cancer, infection,
fracture or persistent pain.
2) Do not use on any unexplained pain or swollen muscles, or following a
serious injury, before consulting your physician.
3) Do not use if you have any of the following conditions: diabetes,
tuberculosis, benign or malignant tumors, phlebitis or thrombosis,
hemorrhages, open or fresh wounds, ulcerated sores, varicose veins,
poor circulation or bruised, discolored, burned, broken, swollen or
inflamed skin or heat sensitivity.
4) This product should not be used by any individual suffering from a
condition that limits or altogether inhibits the user’s capacity to feel or
have sensation in any part of the body.
5) I f you experience pain in a muscle or joint for a prolonged period of time,
discontinue use and consult your doctor. Persistent pain could be a
symptom of a more serious condition.
6) Use of this product should be pleasant and comfortable. Should pain or
discomfort result, discontinue use and consult your physician.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
1) Your massager is designed for household use, and is virtually
maintenance free. No lubrication is needed. To clean the head and body
of the massager, use a damp cloth only. Do not use any strong chemical
cleaners such as benzine.
2) If the cord or massager is damaged or does not operate properly, return
it to an authorized service center. Any required servicing should be per-
formed by a Conair Authorized Service Center.
3) Never allow the power supply cord to be excessively pulled or twisted.
Inspect the cord frequently for damage. Stop use immediately if damage is
visible or unit stops or operates intermittently. Never wrap the cord around
the appliance.
OPERATING INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not
change the plug in any way.
STORAGE
When not in use, your massager should be disconnected and stored in a
safe, dry location, out of reach of children.
RECOMMENDED MASSAGING TIMES
Generally, massage should last 10 to 20 minutes on any muscle of the
body. Treatment may be applied once or twice daily.
• As people’s metabolisms vary, so do their responses to massage. You will
soon know how to adjust the time to suit your particular needs and personal
comfort. If you have any doubts regarding treatment, we recommend you
consult your physician.
HOW TO USE
1) Make sure switch is in the Off (0) position and hold the main body firmly
before plugging the unit into power source.
2) Install desired accessory on massager head. Massage tight and stiff mus-
cle areas with the speed controller in Low (I) position. Apply little pressure
at first.
3) Next, after having relaxed the tight spots, set speed controller to High (II).
Apply more pressure and massage previously treated areas. Never press
too hard or bend head excessively. Personal massage oil may be used to
enhance your massage experience.
4) Always finish with a soft massage, with low pressure and low speed.
5) When not in use, your massager should be disconnected and stored in a
safe, dry location, out of reach of children.
BODY MASSAGE
Chest:
massage from center of chest outward and up toward each shoulder.
Back:
massage from top of spine to bottom, around shoulder blades and from
center outward.
Abdomen:
massage from center outward in a gentle circular motion to relax
abdominal muscles.
Legs:
begin at calf, moving up in a circular motion; continue to thighs.
Hands and Arms:
begin by gently massaging palms of hands and fingers; move upward to
forearms in a circular motion, then up to biceps and shoulder muscles.
Neck:
work from shoulder up – to behind and above ear.
Feet:
massage from the heel to the toes in a tight, circular motion.
GET TO KNOW YOUR MASSAGER
Acupressure Massager
kneads muscles t o relieve
tightness and tension
Lightweight Design
for greater comfor t
and control
Ergonomic Handle
for easy grip
2 Vibration Speeds
to customize your comfort
Facial Massager
gently massages all
areas of the face
Scalp Massager
stimulates the scalp
and massages the
back of the neck
Muscle Massager
relaxes and soothes
large muscle groups
Soft-Touch Massager
gives you gentle
massage on more
sensitive areas like
calves and soles
6-Foot Line Cord
for greater convenience
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Conair will (at our option) repair or replace your appliance free of charge for 12 months from
the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed
below, together with your sales slip and $5.00 for postage and handling. California residents
need only provide proof of purchase and should call 1-800-3-CONAIR for shipping instruc-
tions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period will be 12 months from
the date of manufacture. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS OR LIABILITIES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO
THE 12-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do
not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not
apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limita-
tion of special, incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply
to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary
from state to state.
Please register this product at: www.conair.com/registration.
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Visit us on the web at: www.conair.com
©2013 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307
IB-12179
HM14
13PS142109
touch n t e
®
INS
le
c
IMPORTANTES MEDIDAS
DE SEGURIDAD
Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas,
entre las cuales las siguientes.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO.
maNNGaLo aLeJaDo DeL aGUa.
PELIGRO Para reducir el riesgo de electrocución:
1)) iempre desconecte este aparato después de usarlo y antes de limpiarlo.
2) S i el aparato cayera al agua, desconéctelo inmediatamente.
No toque el agua.
3) N o utilice este aparato en el baño o la ducha. Utilícelo en un lugar seco
únicamente.
4) N o deje ni guarde este aparato donde pueda caer o ser jalado a la tina o
al lavabo. No lo coloque ni lo deje caer al agua u otro líquido.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras,
electrocución, incendio o herida:
1) unca deje este aparato desatendido mientras esconectado.
Desconéctelo inmediatamente después de usarlo, antes de
limpiarlo y antes de instalar o remover accesorios.
2) o haga funcionar este aparato debajo de una cobija o de una
almohada. Esto podría provocar un recalentamiento excesivo y provocar
incendio, electrocución o herida.
3) upervise el uso de este aparato cuidadosamente cuando sea utilizado
por, sobre o cerca de niños o personas con alguna discapacidad.
4) se este aparato solamente con el propósito para el cual fue diseñado y
según se describe en este manual. lo use accesorios recomendados
por el fabricante.
5) o opere este aparato si el cordón o la clavija estuviesen dañados,
desps de que hubiese funcionado mal o que se hubiese cdo o si
estuviese dañado. Regrese el aparato a un centro de servicio autorizado
para su revisión, reparación o ajuste.
6) o coja ni transporte el aparato por el cordón.
7) antenga el cordón alejado de las superficies calientes.
8) unca deje caer ni inserte un objeto en ninguna de las aberturas.
9) o lo utilice en exteriores.
10) o lo haga funcionar donde se estén usando productos en aerosol
(spray) o donde se esté administrando oxígeno.
11) ara desconectarlo, ponga todos los controles en la posición de apa-
gado (O), luego desenchufe el cordón.
12) o lo use mientras esdormido/a o adormilado/a.
13) unca opere los controles, enchufe o desenchufe el aparato con las
manos mojadas.
14) anténgalo fuera del alcance de los niños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES
1) P ida consejo a su dico antes de usar este aparato si usted está
embarazada o padece de cualquier condición médica, incluso: problemas
de corazón, ncer, infección, fractura de hueso o dolor persistente.
2) Pida consejo a su médico antes de usar este aparato si sufre de dolores
extraños, si tiene músculos hinchados o si ha tenido una herida muscular grave.
3) N o utilice este aparato si usted padece de cualquiera de los problemas
siguientes: diabetes, tuberculosis, tumor benigno o maligno, flebitis o
trombosis, hemorragia, heridas abiertas o nuevas, úlceras de la piel
(ampollas), venas varicosas, problemas circulatorios, moretones, cortaduras,
quemaduras, inflamación, hinchazón, decoloración o sensibilidad al calor.
4) E ste aparato no debería ser usado por personas que sufran de alguna
incapacidad sensorial, en cualquiera parte de su cuerpo.
5) I nterrumpa el uso de este aparato y llame a su médico en caso de dolor
prolongado en los músculos o las articulaciones. Dolor persistente podría
ser síntoma de una condición s seria.
6) E n caso de dolor, hinchazón o incomodidad, interrumpa el uso de este
producto y pida consejo a su médico.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1) u aparato p2-ha sido diseñado para uso doméstico únicamente y casi no
necesita mantenimiento. No necesita lubricación. Limpie el cuerpo y la
cabeza del aparato con un paño limpio ligeramente humedecido. No
utilice detergente fuertes o abrasivos, como benceno.
2) i el cordón o el aparato estuviesen dañados o no funcionasen
correctamente, regrese el aparato a un centro de servicio autorizado. No trate
de repararlo. Cualquier servicio debe ser realizado por un técnico autorizado.
3) unca jale, retuerza ni doble mucho el cordón. Inspecciónelo con
frecuencia para asegurarse que no esté dañado. Deje de usar el aparato
inmediatamente si el cordón parece dañado o si el aparato deja de
funcionar o funciona de manera intermitente. Nunca enrolle el cable
alrededor del aparato.
AVISO ELÉCTRICO
El cable de este aparato está dotado de una clavija polarizada (una pata
es más ancha que otra). Como medida de seguridad, se podrá enchufar
de una sola manera en el tomacorriente polarizado. Si no entrara en el
tomacorriente, inviértela. Si aún no entrara completamente, comuníquese
con un electricista. No intente ir en contra de esta función de seguridad.
ALMACENAJE
Cuando no usa el aparato, desconéctelo, permita que enfríe y guárdelo en
un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños.
DURACIÓN RECOMENDADA DEL MASAJE
Un masaje, en cualquiera parte del cuerpo, no debería exceder 10–20
minutos, pero el tratamiento se puede repetir una vez al día.
El metabolismo de cada persona es diferente. También varía su reacción
al masaje. Escoja la duracn del masaje que le parezca más moda. Le
recomendamos que pida consejo a su médico si tiene alguna pregunta
medical relativa al uso de este aparato.
INSTRUCCIONES DE USO
1)) segúrese que el aparato esté apagado (O) y conecte el cable al tomacorriente.
2) Instale el accesorio deseado sobre el cabezal.
3) Empiece el masaje con vibraciones bajas (I), ejerciendo poca presión. Nota:
Si lo desea, puede usar aceite de masaje para maximizar su experiencia.
4) espués de relajar los músculos, vuelva a masajearlos, usando vibraciones
altas (II) y ejerciendo más presión. No ejerza exagerada presión, ni doble
mucho el cabezal del aparato.
5) ermine con un masaje suave.
APLICACIONES ESPECÍFICAS
Pecho:
masajee desde el centro del pecho hasta los hombros, con movimientos
hacia afuera.
Espalda:
masajee la columna vertebral desde abajo hasta arriba y los omóplatos
desde el centro hacia afuera.
Abdomen:
masajee desde el abdomen desde el centro hacia fuera, con movimientos
circulares suaves.
Piernas:
masajee cada pierna desde la pantorrilla hasta el muslo, con movimientos
circulares.
Brazos y manos:
para empezar, masajee suavemente la palma de la mano y los dedos.
Después, suba lentamente hasta el hombro, masajeando el antebrazo y el
ceps con movimientos circulares.
Nuca:
empiece a masajear los hombros y suba hasta la base del cráneo, ats y
arriba de las orejas.
Pies:
masajee la planta del pie desde el talón hasta los dedos, con pequeños
movimientos circulares.
FAMI
Masajeador de acupr
proporciona un masaj
intenso para aliviar la
tensión en los múscul
M
p
m
t
d
M
c
e
c
l
M
p
s
s
p
d
GARANTÍA LIMITADA DE UN O
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 12 meses
a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio
indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de
$5.00US por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una
prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío.
En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 12 meses a partir de la
fecha de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 12
MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas
pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERESPONSABLE EN NINN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que
varían de un Estado a otro.
CENTRO DE SERVICIO
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Visítenos en www.conair.com
©2013 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307
IB-12179
HM14
13PS142109


Specyfikacje produktu

Marka: Conair
Kategoria: urządzenie do masażu
Model: HM14

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Conair HM14, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje urządzenie do masażu Conair

Conair

Conair THERAPY HM21 Instrukcja

9 Października 2024
Conair

Conair HM19 Instrukcja

8 Października 2024
Conair

Conair VSW32 Instrukcja

22 Września 2024
Conair

Conair NM12 Instrukcja

22 Września 2024
Conair

Conair HM14 Instrukcja

22 Września 2024
Conair

Conair VSM32 Instrukcja

22 Września 2024
Conair

Conair WM200X Instrukcja

21 Września 2024

Instrukcje urządzenie do masażu

Najnowsze instrukcje dla urządzenie do masażu

Insignia

Insignia NS-MGC200BK2 Instrukcja

15 Października 2024
Beurer

Beurer MG 150 Instrukcja

12 Października 2024
We-Vibe

We-Vibe Sync Go Instrukcja

9 Października 2024
Kogan

Kogan KASHIHEAFMA Instrukcja

9 Października 2024
SKG

SKG W9Pro Instrukcja

8 Października 2024
SKG

SKG G7Pro-Fold Instrukcja

8 Października 2024
SKG

SKG W7Pro Instrukcja

8 Października 2024
Kogan

Kogan KAS1PROMCCA Instrukcja

7 Października 2024
Kogan

Kogan KAPLWMSGSHC Instrukcja

7 Października 2024
Kogan

Kogan KAS1PROMCWA Instrukcja

7 Października 2024