Instrukcja obsługi Cointra Supreme VI
Cointra
Kotły i bojlery
Supreme VI
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Cointra Supreme VI (8 stron) w kategorii Kotły i bojlery. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/8
NL GEBRUIKS-, INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
SUPREME VI
2 cod. A73020280 - Rev. 01 - 02/2013
1. ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
•
Lees de algemene waarschuwingen in deze gebruiksaanwijzing aandachtig.
•
Na de installatie van het apparaat informeert u de gebruiker over de werking en geeft u hem de
gebruiksaanwijzing die een integraal en essentieel deel uitmaakt van het product en bewaard
moet worden voor toekomstige referentie.
•
De installatie en het onderhoud moeten worden uitgevoerd door een bevoegd technicus in
overeenstemming met de geldende normen en instructies van de fabrikant. de verzegelde
verstelinrichtingen mogen niet gemanipuleerd worden.
•
Een foutieve installatie of het gebrek aan onderhoud kan schade berokken aan personen of
materiaal. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door installatie- of
gebruiksfouten of niet-naleving van de gegeven instructies.
•
Sluit de gaskranen voordat u schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
•
Ontkoppel het apparaat en laat het repareren door een bevoegd technicus in geval van storing
of slechte werking. Richt u uitsluitend tot bevoegd personeel. Reparaties aan het apparaat en
vervangingen van onderdelen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde technici en
met originele reserveonderdelen. Doet u dit niet dan kan de veiligheid van het apparaat in het
gedrang komen.
•
Dit apparaat mag uitsluitend gebruikt worden voor het doel waarvoor het uitdrukkelijk is
bestemd. Ieder ander gebruik wordt als oneigenlijk en dus gevaarlijk beschouwd.
•
De verpakkingsmaterialen vormen een potentiële bron van gevaar: bewaar ze steeds buiten
het bereik van kinderen.
•
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of volwassenen met verminderde,
fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of die te weinig ervaring of kennis hebben, tenzij ze
genoeg richtlijnen gekregen hebben of onder de supervisie staan van een persoon die voor
hen verantwoordelijk is.
•
Het apparaat en de accessoires dienen te worden weggegooid volgens de geldende normen.
•
De afbeeldingen in deze handleiding zijn een vereenvoudigde weergave van het apparaat. Er
kunnen kleine, onbelangrijke verschillen zijn tussen deze voorstelling en het geleverde model.
2. GEBRUIKSINSTRUCTIES
2.1 Voorstelling
SUPREME VI is een hoge rendementsgeiser voor de productie van sanitair warm
water. Het model is geschikt om te werken op aardgas of op vloeibaar gas
(propaan of butaan), is voorzien van een atmosferische brander met elektronische
ontsteking en een luchtdichte kamer met geforceerde ventilatie en is geschikt voor
installatie in gedeeltelijk beschermde indoor en outdoor ruimtes (volgens EN
297/A6) waar de temperatuur niet onder de -5ºC zakt.
2.2 Bedieningspaneel:
Paneel
fig. 1 Bedieningspaneel
Legende van het paneel fig. 1
1
Weergave temperatuur sanitair, warm water
2
Weergave ventilator
3
Regeling vermogen brander
4
Regeling temperatuur
5
Symbool van de vlam
Weergave tijdens het gebruik
Tabel 1 Symbolen op het scherm
Knipperend symbool: de brander staat aan.
Als het apparaat uit staat, verschijnt dit symbool niet.
Temperatuur van het water aan de uitgang van de geiser.
Vast symbool. Pressostaat open. Geiser uit (anomalie)
Draaiend symbool. Geiser aan, normale werking.
Het scherm toont de huidige uitgangstemperatuur van het sanitair, warm water
wanneer er sanitair, warm water wordt verbruikt.
2.3 Het apparaat aan- en uitzetten
Controles en voorwerk
1.
Controleer of de warmwaterkranen zijn dichtgedraaid.
2.
Open de gaskraan naar de geiser. De kraan bevindt zich op de gasaansluiting
op het apparaat.
3.
Controleer of het apparaat is aangesloten op het netwerk.
Het apparaat aanzetten
Draai de knop op de stand die de gewenste watertemperatuur aangeeft.
fig. 2 Aan
Het apparaat gaat automatisch aan wanneer er sanitair water wordt verbruikt.
Het apparaat uitzetten
De brander gaat automatisch uit wanneer er geen sanitair, warm water meer wordt
verbruikt.
U hoeft niets speciaals te doen om het apparaat weer aan te zetten.
Om het apparaat volledig uit te zetten, draait u de knop op de stand .
fig. 3 Apparaat gedeactiveerd
Als u het apparaat lange tijd niet gebruikt, draait u de gaskraan aan de ingang van
het apparaat dicht.
Als u het apparaat lange tijd niet gebruikt in de winter, laat u al het water uit
de geiser lopen om schade door bevriezing te voorkomen.
2.4 Regelingen
Handmatige instelling van het vermogen van de brander
Met de knop (3 fig. 1) kunt u het vermogen van de geiser instellen: minimum,
maximum en tussenliggende standen, afhankelijk van de gewenste
watertemperatuur. Als u de knop naar links draait zal de geiser op volle kracht
draaien. Als de temperatuur te hoog is, bijvoorbeeld in de zomer, of als u een
lager waterdebiet van niet al te heet water verkiest, draait u de knop naar rechts.
Zo verlaagt u het vermogen en bijgevolg het gasverbruik. Het apparaat is
gedeactiveerd als de knop op de positie staat.
Instelling van de temperatuur
Draai de watertemperatuurselector naar rechts om de temperatuur te verhogen en
naar links om de temperatuur te verlagen.
fig. 4 Instelling van de temperatuur
Storingen
Zodra de aangegeven instellingen zijn uitgevoerd zal de geiser volledig
automatisch werken. De ontstekingselektrode produceert vonken om de brander
aan te steken wanneer de warmwaterkraan wordt geopend. Tegelijkertijd begint
de ventilator voor de afvoer van de gassen te werken.
Alle elektronische modellen zijn voorzien van een ionisatie-elektrode om de
aanwezigheid van de vlam in de brander te controleren. Bij een storing of
gebrekkige gastoevoer waardoor de brander uitdooft sluit u de warmwaterkraan.
Verhelp het defect (bijvoorbeeld: onbedoelde sluiting van de gaskraan of lekke
gasfles) zodat het gas de geiser zonder problemen kan bereiken.
Sluit en open de warmwaterkraan om de geiser te reactiveren.
Als er na het verhelpen van het probleem en het openen van de warmwaterkraan
nog steeds geen warm water wordt geproduceerd sluit en opent u de kraan
opnieuw. Neem contact op met de Technische bijstandsdienst als de storing blijft
bestaan.
Tabel 2 Tabel met storingen
Temperatuursonde niet aangesloten of geopend.
Temperatuur van het sanitair water gemeten door de
sensor < 10 °C.
Sonde of kabel met kortsluiting.
Temperatuur van het sanitair water gemeten door de
sensor > 99. °C
SUPREME VI
3 cod. A73020280 - Rev. 01 - 02/2013
3. INSTALLATIE
3.1 Algemene bepalingen
DE GEISER MAG UITSLUITEND WORDEN GEÏNSTALLEERD DOOR EEN
GEKWALIFICEERD EN BEVOEGD TECHNICUS, OVEREENKOMSTIG ALLES
INSTRUCTIES VAN DEZE HANDLEIDING, DE GELDENDE WETTEN, DE
NATIONALE EN LOKALE NORMEN EN DE TECHNISCHE VOORSCHRIFTEN.
3.2 Plaats van installatie
De installatieruimte moet voldoende geventileerd zijn om gevaarlijke situaties te
voorkomen in het geval van een gaslek.
De richtlijn CE 90/396 bepaalt deze veiligheidsnorm voor alle apparaten die met
gas werken, inclusief de apparaten met luchtdichte kamers.
De uitrusting is geschikt voor gebruik in gedeeltelijk beschermde ruimtes volgens
norm EN 297/A6 waar de temperatuur niet onder de -5ºC zakt.
In de installatieruimte mogen geen brandbare, poedervormige substanties,
corrosieve gassen of voorwerpen of materialen worden opgeslagen.
Het apparaat kan aan de wand worden gehangen. Bevestig het apparaat aan de
wand en respecteer de afstanden die op de tekening op het voorblad worden
aangegeven.
Bij de inbouw van het toestel in kasten of bij een zijdelingse inbouw
moet er voldoende plaats vrij blijven om de bekleding af te nemen en
normale onderhoudswerkzaamheden uit te kunnen voeren.
3.3 Hydraulische aansluitingen
Waarschuwingen
Controleer of het toestel geschikt is om met het beschikbare type
brandstof te werken en maak alle leidingen van de installatie
zorgvuldig schoon voordat u de aansluitingen maakt.
Voer de aansluitingen uit volgens de tekening op de omslag en houd rekening
met de symbolen op het toestel.
Kenmerken van het water van de installatie
Als de hardheid van het water hoger ligt dan 25° Fr (1 °F = 10 ppm CaCO ), 3
moet u het verzachten om kalkaanslag in de geiser te voorkomen.
3.4 Gasaansluiting
Sluit de gastoevoer aan op de overeenkomstige verbinding (zie tekening op
omslag) in overeenstemming met de huidige wetgeving (met een stijve, metalen
pijp of een buigzame slang van roestvrij staal) en plaats een gaskraan tussen de
installatie en de geiser. Controleer of alle gasaansluitingen hermetisch gesloten
zijn.
3.5 Elektrische aansluitingen
Waarschuwingen
Het apparaat moet worden aangesloten op een correct werkende aarding zoals
wordt beschreven in de veiligheidsnormen. Vraag een gekwalificeerd technicus
om de efficiëntie en de compatibiliteit van de aardingsinstallatie te controleren De
fabrikant is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door gebrekkige aarding
van de installatie.
De geiser wordt geleverd met een Y-kabel met stekker voor aansluiting op het
elektriciteitsnetwerk. Het snoer mag niet worden vervangen door de gebruiker.
Als het snoer is beschadigd, zet u het apparaat uit en neemt u contact op met
een erkende technicus zodat deze het snoer kan vervangen. Gebruik alleen
HAR H05 VV-F snoeren van 3x0.75mm2 met een diameter van maximaal 8 mm.
3.6 Rookgasafvoer
Waarschuwingen
De uitrusting is geforceerde trek. De luchtinlaat en de rookgasafvoer moeten
worden aangesloten op systemen zoals hieronder worden vermeld
Raadpleeg en respecteer de geldende normen alvorens over te gaan tot de
installatie. Respecteer ook de bepalingen inzake de positie van de aansluitingen
op de wand of het plafond en de minimale afstanden tot ramen, muren,
ventilatieopeningen ...
Diafragma's
Om de uitrusting te kunnen gebruiken moet u de meegeleverde diafragma's
monteren. Controleer of het diafragma, als u er één gebruikt, het geschikte is en
correct wordt geïnstalleerd.
Vervanging van het diafragma van het niet gemonteerde apparaat
Aansluiting met schoorsteen
Fig. 5 - Voorbeelden van aansluitingen (buizen = lucht = )
Type
Beschrijving
B2X
Aspiratie in de installatieomgeving en afvoer op de wand of het plafond
BELANGRIJK HET LOKAAL MOET UITGERUST ZIJN MET EEN –
De uitrusting is voorzien van het onderdeel dat wordt getoond op figuur 6 voor de
aansluiting.
Raadpleeg de tekening op het voorblad voor informatie over de boormaten op de
wand.
Fig. 6 - Startaccessoires voor de schoorsteen
Tabel. 2 Diafragma's voor buizen –
Schoorsteen 80
Maximaal toegestane lengte
65 m eq
Reductiefactor van 90°
0,5 m
Reductiefactor van 45°
0,25 m
Geschikt diafragma
0 - 20 meq
GEMONTEERD
Model
SUPREME 11 VI = Ø39
20 - 35 meq
Model
SUPREME 11 VI = Ø43
>35 meq
Model
SUPREME 11 VI niet inbegrepen
Specyfikacje produktu
Marka: | Cointra |
Kategoria: | Kotły i bojlery |
Model: | Supreme VI |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Cointra Supreme VI, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Kotły i bojlery Cointra
4 Października 2024
4 Października 2024
4 Października 2024
4 Października 2024
4 Października 2024
4 Października 2024
4 Października 2024
4 Października 2024
4 Października 2024
4 Października 2024
Instrukcje Kotły i bojlery
- Kotły i bojlery Tesy
- Kotły i bojlery Electrolux
- Kotły i bojlery AEG
- Kotły i bojlery Teka
- Kotły i bojlery Gorenje
- Kotły i bojlery LERAN
- Kotły i bojlery Philips
- Kotły i bojlery Morco
- Kotły i bojlery Dometic
- Kotły i bojlery Bosch
- Kotły i bojlery Whirlpool
- Kotły i bojlery Ferroli
- Kotły i bojlery Midea
- Kotły i bojlery Hisense
- Kotły i bojlery Infiniton
- Kotły i bojlery Panasonic
- Kotły i bojlery Rinnai
- Kotły i bojlery GE
- Kotły i bojlery Taurus
- Kotły i bojlery Orbegozo
- Kotły i bojlery Siemens
- Kotły i bojlery Haier
- Kotły i bojlery Jocel
- Kotły i bojlery Remeha
- Kotły i bojlery Truma
- Kotły i bojlery CATA
- Kotły i bojlery Hotpoint
- Kotły i bojlery Ariston Thermo
- Kotły i bojlery Intergas
- Kotły i bojlery Daikin
- Kotły i bojlery Kospel
- Kotły i bojlery Buderus
- Kotły i bojlery Corbero
- Kotły i bojlery Viessmann
- Kotły i bojlery Fagor
- Kotły i bojlery Vaillant
- Kotły i bojlery Eta
- Kotły i bojlery HTW
- Kotły i bojlery Dimplex
- Kotły i bojlery Baxi
- Kotły i bojlery Arçelik
- Kotły i bojlery Worcester
- Kotły i bojlery Atag
- Kotły i bojlery Rommer
- Kotły i bojlery Inventum
- Kotły i bojlery SVAN
- Kotły i bojlery Solac
- Kotły i bojlery Mora
- Kotły i bojlery VOX
- Kotły i bojlery Junkers
- Kotły i bojlery ACV
- Kotły i bojlery Aspes
- Kotły i bojlery Hitachi
- Kotły i bojlery Respekta
- Kotły i bojlery Technika
- Kotły i bojlery Quantum
- Kotły i bojlery Kelvinator
- Kotły i bojlery Sencor
- Kotły i bojlery Kunft
- Kotły i bojlery De Dietrich
- Kotły i bojlery Nefit
- Kotły i bojlery A.O. Smith
- Kotły i bojlery Stiebel Eltron
- Kotły i bojlery Elco
- Kotły i bojlery Masterwatt
- Kotły i bojlery Nibe
- Kotły i bojlery Elba
- Kotły i bojlery Buffalo
- Kotły i bojlery TTulpe
- Kotły i bojlery Atlantic
- Kotły i bojlery Plieger
- Kotły i bojlery Bulex
- Kotły i bojlery AWB
- Kotły i bojlery Quooker
- Kotły i bojlery OSO
- Kotły i bojlery La Nordica
- Kotły i bojlery Clage
- Kotły i bojlery Noveen
- Kotły i bojlery Joven
- Kotły i bojlery Daalderop
- Kotły i bojlery Fakir
- Kotły i bojlery Eccotemp
- Kotły i bojlery Biasi
- Kotły i bojlery Thermor
- Kotły i bojlery Sentry
- Kotły i bojlery Burco
- Kotły i bojlery Khind
- Kotły i bojlery LEMET
- Kotły i bojlery Duwaco
- Kotły i bojlery IQE
- Kotły i bojlery Wahlbach
- Kotły i bojlery Ygnis
- Kotły i bojlery Dux
- Kotły i bojlery Intellihot
- Kotły i bojlery Airthereal
- Kotły i bojlery Thermoflow
- Kotły i bojlery IStore
- Kotły i bojlery Apricus
- Kotły i bojlery Aquamarin
- Kotły i bojlery Sime
- Kotły i bojlery Hydrotherm
- Kotły i bojlery Amtrol
- Kotły i bojlery Neopower
- Kotły i bojlery Gleamous
- Kotły i bojlery AquaMAX
- Kotły i bojlery My-PV
- Kotły i bojlery EvoHeat
- Kotły i bojlery Rheem
- Kotły i bojlery Solahart
- Kotły i bojlery ENEFT
- Kotły i bojlery Imarflex
- Kotły i bojlery MicroHeat
- Kotły i bojlery Noritz
Najnowsze instrukcje dla Kotły i bojlery
14 Października 2024
13 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024