Instrukcja obsługi Cocraft HL 10-S


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Cocraft HL 10-S (24 stron) w kategorii wskaźnik laserowy. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/24
ENGLISHSVENSKANORSKSUOMIDEUTSCH
Important:
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk. Ta vare på anvisningene
for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und aufbewahren.
HL 10-S
SELF-LEVELLING WITH CLEAR LEVEL
NOTIFICATION. HORIZONTAL AND
VERTICAL LINE PROJECTION.
40-9996
CROSS-LINE LASER LEVEL
KRYSSLASER
RISTILASER
KREUZLINIENLASER
Ver. 20190502
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung
Art.no Model
40-9996 NLC02
ENGLISH
3
Cross-Line Laser Level
Art.no 40-9996 Model NLC02
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technical data. If you have any questions concerning
technical problems please contact our Customer Services.
Safety
Make sure not to remove or damage thesafety symbols and warnings found on
thelaser level.
Never try to open thehousing, repair or modify theproduct in any way.
Repairs must only be carried out by qualified service technicians and only using
identical replacement parts. Failure to follow this procedure could lead to serious
personal injury.
Only use accessories that are recommended by themanufacturer or retailer.
Never use theproduct where explosive substances are used or stored.
Protect theproduct from becoming wet and exposure to direct sunlight.
Store theproduct out of children’s reach.
This product is intended for indoor use only.
Laser classication
Laser class 2
Warning
Never point thelaser beam towards people or animals and never look into thelaser
yourself even if you are not standing close to thelaser level.
Warning: Never look into thelaser beam through optical instruments such as
binoculars or telescopes. Doing so could result in serious eye damage.
Do not use thelaser level on or near highly reflective surfaces since thelaser beam
can be reflected back into your own or someone else’s eyes.
Never leave thelaser level switched on unattended. Always switch it off after use.
There is always arisk that someone could be blinded by thelaser beam.
If thelaser is directed towards your eyes, close your eyes and avert your gaze
away from thebeam.
ENGLISH
4
1 2
3
4
6
5
Product description
1. Laser window
2. Levelling warning
3. Battery cover
4. ¼ tripod adaptor
5. Clamp stand
6. ON/OFF power switch
Operating
instructions
Batteries
1. Remove thebattery cover (3) and
insert 2 batteries (AAA/LR03). Note
thepolarity markings on thebottom of
thebattery compartment to ensure
correct insertion.
2. Refit thebattery cover.
Switching the laser level on
1. Place thelaser level in asuitable location.
2. Set thepower switch (6) to the position (press it upwards). Thelaser beams ON
will appear on thesurface thelaser level is pointed towards and thelevelling
warning (2) light will shine green (if thelaser level is not inclined more than 3°).
3. Set thepower switch (6) to (press it downwards) to switch thelaser level off.OFF
Note:
Never leave thelaser level switched on unattended. Always switch it off after use.
There is always arisk that someone could be blinded by thelaser beam.
Never point thelaser towards people or animals and never look into thelaser
yourself even if you are not standing close to thelaser level.
Protect thelaser level from becoming wet and exposure to direct sunlight.
Do not expose thelaser level to extreme temperatures or changes in temperature.
Do not leave thelaser level in avehicle for along time. Extreme temperatures or
changes in temperature can affect theprecision of thelaser level.
Avoid subjecting thelaser level to knocks and blows. Damage to thelaser level
could affect its accuracy. Theaccuracy of thelaser level should be tested against
known references following any heavy impact or shock.
Switch thelaser level off before transporting it. When it is switched off thelevelling system
locks since otherwise there is arisk of it becoming damaged by heavy movements.
ENGLISH
5
Self-levelling
When thelaser level is switched on theautomatic self-levelling system compensates
for inclines up to ± 3º. Thelevelling is finished as soon as thelaser lines stop moving.
Note: Thelaser lines will go out and thelevelling warning (2) will shine red if thelaser
level is inclined too much (more than 3°) in any direction.
1. Place thelaser level on afirm, flat and vibration-free surface, use theincluded stand.
Thelaser level can also be placed on atripod with a ¼ thread (sold separately).
2. Turn on thelaser using thepower switch (6).
3. Thelaser line will be visible and theindicator light will shine green if thelaser level is level
(if thelaser level is inclined less than 3°), if it is inclined more it needs to be adjusted.
4. Switch thelaser off using thepower switch after use.
Note: Always switch thelaser off after you have finished levelling or when moving to
adifferent location. When thelaser level is switched off, abuilt-in lock mechanism is
engaged to protect thelevelling mechanism.
In theevent of vibrations and changes of position during use theinstrument will automatically
self-level. Each time thelaser level has been levelled, theaccuracy of thehorizontal
and vertical lines should be checked against aknown reference in order to avoid errors.
Care and maintenance
Always switch thelaser level off before cleaning it, moving it, and after you have
finished levelling.
Clean thelaser using alightly moistened cloth. Use only mild cleaning agents,
never solvents or corrosive chemicals.
Always treat thelaser level with thecare deserving of theprecision optical
instrument that it is.
Remove thebatteries and store thelaser level in adry, dust-free environment, out
children’s reach whenever it is not to be used for anextended period.
Troubleshooting guide
Thelaser will not switch on. Check thecapacity of thebatteries and make sure
that they are inserted correctly. Follow themarkings
on thebottom of thebattery compartment.
Thelaser line flashes or doesn’t
shine during self-levelling.
Thelaser level is at too much of anangle
(more than 3°), place it on alevel surface.
Thelaser line is not very visible. Check thebatteries and replace if necessary.
Check thelaser window, clean it with asoft
cloth if necessary.
Ambient light level too high.
ENGLISH
6
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with
general household waste. This applies throughout theentire EU. In order
to prevent any harm to theenvironment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, theproduct must be handed in for recycling
so that thematerial can be disposed of in aresponsible manner. When
recycling your product, take it to your local collection facility or contact
theplace of purchase. They will ensure that theproduct is disposed of in
anenvironmentally sound manner.
Specications
Operating range 10m
Laser line Cross
Laser line width 100 lux, 3mm/5m
Accuracy ± 0.5mm/m
Self-levelling control ± 3°
Normal levelling time 5 s
Laser type 635 nm
Laser class 2 , P < 1mW
Operating temperature 0–40 °C
Tripod thread 1/4
Power supply 2×AAA/LR03 batteries (sold separately)
Size 65×65×56 mm
Weight (incl. batteries) 185g
SVENSK A
7
Krysslaser
Art.nr 40-9996 Modell NLC02
s igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan r framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
Se till att inte avlägsna eller skada de säkerhetssymboler och varningar som finns
på produkten.
Försök aldrig öppna höljet, reparera eller modifiera produktenpå något sätt.
Reparationer ska utföras av auktoriserad servicepersonal med originalreservdelar.
Om inte så sker, finns risk för allvarlig personskada.
Använd endast tillbehör som rekommenderats av tillverkaren eller försäljningsstället
Använd aldrig produkten imiljöer där explosiva ämnen används eller förvaras.
Skydda produkten mot väta och direkt solljus.
Förvara produkten utom räckhåll för barn.
Produkten är endast avsedd för inomhusbruk.
Laserklassicering
Laserklass 2
Varning!
Rikta aldrig laserstrålen mot människor eller djur och rikta inte heller blicken mot
laserstrålen även om du står på längre avstånd.
Varning! Titta aldrig in ilaserstrålen med ettoptiskt instrument, t.ex. kikare eller
teleskop. Risk för ögonskada.
Använd inte produkten på eller nära högreflekterande ytor, laserstrålen kan
reflekteras in idina eller andras ögon.
Lämna inte produkten påslagen utan uppsikt, stäng alltid av det efter avslutat
arbete. Risk finns att andra personer bländas av laserstrålen.
Om laserstrålen träffar ögonen, blunda och vrid bort huvudet från strålen.
SVENSK A
8
1 2
3
4
6
5
Produktbeskrivning
1. Laserfönster
2. Nivelleringsvarning
3. Batterilucka
4. Stativfäste ¼
5. Stativ med klämma
6. Strömbrytare ON/OFF (på/av)
Användning
Batterier
1. Öppna batteriluckan (3) och
sätt ibatterier (2×AAA/LR03).
Se märkningen ibotten på
batterihållaren så att polariteten
blir rätt.
2. Stäng batteriluckan.
Slå på krysslaserpasset
1. Placera krysslaserpasset på lämplig plats.
2. Ställ strömbrytaren (6) iläge (tryck den upt). Krysslaserstrålen visas på ytan ON
som krysslaserpasset är riktad mot och nivelleringsvarningen (2) lyser grönt (om
krysslaserpasset inte lutar mer än 3°).
3. Sll strömbrytaren (6) iläge (tryck den nedåt) r att stänga av krysslaserpasset.OFF
Viktigt
Vid vibrationer och lägesförändringar under användning nivelleras mätverktyget
åter automatiskt. Kontrollera efter enny nivellering laserstrålens vågräta eller
lodräta inriktning mot enreferenspunkt för att undvika felmätning.
Stäng av krysslaserpasset före transport. Nivelleringssystemet befinner sig då iett
låst läge och kan transporteras utan att ta skada.
Undvik att utsätta krysslaserpasset för kraftiga stötar eller slag. Om krysslaser passet
skadas kan noggrannheten påverkas. Efter enkraftig stöt eller efter ettfall ska
laserlinjen kontrolleras mot kända lodräta resp. vågräta referenslinjer.
Lämna inte krysslaserpasset under enlängre tid t.ex. ibilen. Vid extrem temperatur
eller extrema temperaturväxlingar kan krysslaserpassets precision påverkas.
SVENSK A
9
Självnivellering
När krysslaserpasset slås på kompenserar nivelleringsautomatiken automatiskt ojämn-
heter inom självnivelleringsområdet på ± 3º. Nivelleringen är klar så fort laserlin jerna
inte längre rör på sig.
Obs! Laserlinjerna släcks och nivelleringsvarningen (2) lyser rött om krysslasern lutar
för mycket (mer än 3°) åt något håll.
1. Placera lasern på ettplant och stabilt underlag där det inte förekommer några
vibrationer, använd det medföljande fästet. Du kan också använda ettstativ med
¼ fäste (säljs separat).
2. Slå på lasern med strömbrytaren (6).
3. Krysslaserlinjen visas och indikatorlampan lyser gnt om krysslaserpasset är horisontellt
(om krysslasern lutar mindre än ca 3°), justera krysslasern om den lutar mera.
4. Slå av lasern med strömbrytaren efter avslutad nivellering.
Obs! Slå alltid av lasern efter avslutad nivellering eller innan den flyttas till enny position.
När du slår av aktiveras laserns låsfunktion vilket skyddar nivelleringsmekanismen.
Vid vibrationer och lägesförändringar under användning nivelleras mätverktyget åter
automatiskt. Kontrollera efter enny nivellering laserstrålens vågräta eller lodräta
inriktning mot enreferenspunkt för att undvika felmätning.
Skötsel och underhåll
Slå alltid av lasern före rengöring, förflyttning och avslutad nivellering.
Rengör lasern med enlätt fuktad trasa. Använd ettmilt rengöringsmedel, aldrig
lösningsmedel eller frätande kemikalier.
Hantera lasern varsamt, det är ettoptiskt precisionsinstrument.
Ta ut batterierna och förvara lasern inomhus på entorr och dammfri plats utom
räckhåll för barn om den inte ska användas under enlängre period.
Felsökningsschema
Lasern går inte att slå på. Kontrollera batteriernas kapacitet och se till att de
sitter rätt ibatterihållaren. Se märkning ibotten på
batterihållaren.
Laserlinjen blinkar eller lyser
inte vid självnivellering.
Krysslasern lutar för mycket (mer än 3°), se till att den
står på enplan yta.
Laserlinjen syns dåligt. Kontrollera batterierna, byt vid behov.
Kontrollera laserfönstret, rengör med enmjuk
trasa vid behov.
För starkt omgivande ljus.
SVENSK A
10
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med
annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell
skadamiljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering,ska
produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på
ettansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig
av de returhanteringssystem som finns r du befinner dig eller kontakta
inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på ettför miln
tillfredställande sätt.
Specikationer
Användningsavstånd 10 m
Laserlinje Kryss
Laserlinje, bredd 100 lux, 3 mm/5 m
Noggrannhet ± 0,5 mm/m
Självjusterande nivellering ± 3º
Normal nivelleringstid 5 s
Lasertyp 635 nm
Laserklass Class 2, P < 1 mW
Användningstemperatur 0−40 °C
Stativgänga 1/4
Strömförsörjning 2×AAA/LR03-batterier (säljs separat)
Mått 65×65×56 mm
Vikt med batterier 185 g
NORSK
11
Krysslaser
Art.nr. 40-9996 Modell NLC02
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk, og ta vare på den for framtidig bruk.
Vi reserverer oss mot eventuelle feil itekst og bilder, samt endringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Sikkerhet
Pass på åikke fjerne eller skade sikkerhetssymbolene eller advarselene som sitter
på produktet.
Dekselet må ikke åpnes. Man må heller ikke reparere eller modifisere produktet.
Reparasjoner skal utføres av autoriserte fagpersoner, og kun med originale
reservedeler. Hvis ikke, kan det være fare for liv og helse.
Bruk kun tilbehør som anbefales av produsent eller forhandler.
Bruk ikke produktet ieksplosive miljøer eller der lett antennelige væsker oppbevares.
Beskytt produktet mot fuktighet og direkte sollys.
Oppbevares utilgjengelig for barn.
Produktet er kun beregnet til innendørs bruk.
Laserklassisering
Laserklasse 2
Advarsel!
Vend aldri laserstrålen mot personer eller dyr. Se heller ikke direkte inn
laserstrålen eller på reflekterte laserstråler, selv ikke fra lang avstand.
Se aldri inn på laserstrålen med et optisk instrument, f.eks. kikkert eller Advarsel!
teleskop. Fare for skade på øynene.
Laseren må ikke brukes mot ellerr høyreflekterende flater, fordi strålene da kan
bli reflektert tilbake til dine eller andres øyne.
Forlat ikke produktet påslått uten tilsyn, og skru det alltid av når det ikke er ibruk.
Fare for at personer blendes av laserstrålen.
Hvis laserstrålen treffer øynene, så lukk dem umiddelbart og drei hodet vekk fra strålen.


Specyfikacje produktu

Marka: Cocraft
Kategoria: wskaźnik laserowy
Model: HL 10-S

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Cocraft HL 10-S, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje wskaźnik laserowy Cocraft

Cocraft

Cocraft PRO D50 Instrukcja

20 Sierpnia 2024
Cocraft

Cocraft HT-155 Instrukcja

20 Sierpnia 2024
Cocraft

Cocraft LC50-SP Instrukcja

20 Sierpnia 2024
Cocraft

Cocraft HL 20-SG Instrukcja

20 Sierpnia 2024
Cocraft

Cocraft NLL01 Instrukcja

20 Sierpnia 2024
Cocraft

Cocraft HL 10-S Instrukcja

20 Sierpnia 2024
Cocraft

Cocraft HL10-ST Instrukcja

20 Sierpnia 2024
Cocraft

Cocraft RL13BMC Instrukcja

20 Sierpnia 2024

Instrukcje wskaźnik laserowy

Najnowsze instrukcje dla wskaźnik laserowy

August

August LP104R Instrukcja

2 Stycznia 2025
DeWalt

DeWalt DCE088G Instrukcja

30 Grudnia 2025
DeWalt

DeWalt DE0881 Instrukcja

6 Grudnia 2024
DeWalt

DeWalt DW071 Instrukcja

9 Października 2024
DeWalt

DeWalt DW074 Instrukcja

9 Października 2024
DeWalt

DeWalt DW087K Instrukcja

7 Października 2024
DeWalt

DeWalt DE0892G Instrukcja

7 Października 2024
DeWalt

DeWalt DW078 Instrukcja

7 Października 2024
DeWalt

DeWalt DW08302CG Instrukcja

7 Października 2024