Instrukcja obsługi Chacon 34943


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Chacon 34943 (1 stron) w kategorii system alarmowy. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/1
Paso 1
Comenzando
1. Enchufe en una toma de corriente.
2. Pulse el botón de prueba.
Paso 2
Accesorios de prueba
Pruebe el sistema pre-programado con los accesorios
1. 34947 (mando a distancia)
Pulse cualquier tecla en el control remoto para probar la conexión.
2. 34946 (detector de apertua)
Pulse la tecla [Activar ] en el control remoto, accione el contacto de la puerta/ventana
separando el imán para probar la conexión.
3. 34945 (detector de movimiento)
Pulse la tecla [Activar ] en el control remoto, pulse la tecla de prueba de la parte posterior
más de dos veces para probar la conexión.
Paso 3
Instalación del sistema de alarma
Instale el panel de control y los accesorios en el lugar correcto.
Step 3
Alarm System Installation
Install the control panel and accessories to the right place.
1. Plug into a power outlet.
2. Press the power button.
Step 1
Getting Started
Beeps once
Lights on
ES
FR
NL
PT
Step 2
Testing Accessories
Test the pre-programmed system with accessories.
1. 34947 (remote control)
Press any button on the remote control to test the connection.
2. 34946 (door/window sensor)
Press [Arm ] button on the remote control, trigger the door/ window
contact by separating the magnet to test the connection.
3. 34945 (motion detector)
Press [Arm ] button on the remote control, press the test button at the
back for more than twice to test the connection.
1
2
3
Étape 1
Mise en route
1. Branchez sur une prise de courant.
2. Appuyez sur le bouton d’alimentation
Étape 2
Test des Accessoires
Testez le système préprogrammé avec des accessoires
1. 34947 (télécommande)
Appuyez sur n’importe quelle touche sur la télécommande pour tester la connexion.
2. 34946 (détecteur d’ouveture)
Appuyez sur la touche [Activation ] sur la télécommande, déclenchez le capteur
porte/fenêtre en séparant l’aimant pour tester la connexion.
3. 34945 (détecteur de mouvement)
Appuyez sur la touche [Activation ] sur la télécommande, appuyez sur la touche test sur
l’arrière plus de deux fois pour tester la connexion.
Étape 3
Installation du Système d'Alarme
Installez le panneau de commandes ainsi que les accessoires au bon endroit.
Stap 1
Aan de slag
1. Steek het apparaat in het stopcontact
2. Druk op de knop
Stap 2
Accessoires testen
Test het voorgeprogrammeerde systeem met accessoires.
1. 34947 (afstandsbediening)
Druk op een willekeurige knop om de verbinding te testen.
2. 34946 (contactsluiter)
Druk op de [Inschakelen ] knop op de afstandbediening. Verwijder de sensor en magneet
van elkaar om de connectie te testen.
3. 34945 (bewegingsdetector)
Druk op de [Inschakelen ] knop op de afstandbediening. Druk vervolgens meer dan 2x op de
testknop aan de achterkant van de bewegingsmelder.
Stap 3
Monteren van het alarmsysteem
Installeer het paneel en de accessoires op de juiste plaats.
Etapa 1
Começar
1. Ligue a uma tomada eléctrica.
2. Prima o botão de teste.
Etapa 2
Testar Acessórios
Teste o sistema Pré-programado com acessórios
1. 34947 (comando à distância)
Prima qualquer botão do controlo remoto para verificar a conexão.
2. 34946 (detector de abertura)
Prima o botão [Arm ] do controlo remoto, para disparar o contacto da porta/janela pela
separação do íman para verificar a conexão.
3. 34945 (detector de movimento)
Prima o botão [Arm ] do controlo remoto, prima o botão de teste na parte traseira mais de
duas vezes para verificar a conexão.
Etapa 3
A instalação de sistema do alarme
Instale o painel de controlo e os acessórios no lugar correto.
Hotline
BE + 32 900 51 100 (Tarif nat. / Nat. tarif : 0,45€/min)
FR + 33 1 57 32 48 12 (Prix communication nationale)
ES +34 91 481 63 97 (Precio Comunicación Nacional)
PT + 351 221 450 250 (Preço Comunicação Nacional)
Full user manual
Mode d’emploi complet
Volledige gebruiksaanwijzing
Manual de usuario completa
Manual do usuário completo
http://www.chacon.be/media//34941_-_34943_User_manual.pdf
www.chacon.be
QU GUICK IDE
For 34941/34943 Local Alarm System
34943
34941
ww.chacon.be
1 2
34945
34946
Motion Detector
1x
Door Contact
2x
Remote Control
2x
Siren
1x
Door Contact
1x
Remote Control
1x
Siren
1x
Déclaration de conformité à la réglementation de la FCC: Cet appareil est conforme à la section 15
de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1)
cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit supporter toute
interférence reçue, y compris celles qui peuvent perturber le fonctionnement.
CHACON déclare que l’appareil 34941-34943 est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE:
EN 301 489-1 V1.9.2: 2011; EN 301 489-3 V1.4.1: 2013; EN 62479: 2010
EN 300 220-1 V2.4.1: 2012; EN 300 220-2 V2.4.1: 2012
EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011
Si l’alarme ne fonctionne plus ou ne peut plus être réparée, elle doit être éliminée conformément
aux réglementations en vigueur.
Élimination des piles et des accumulateurs usagés:
Vous êtes légalement tenu de rapporter les piles et les accumulateurs usas (en vertu du décret relatifs
aux piles et aux accumulateurs). L'élimination des piles et accumulateurs usas dans les chets
ménagers est interdite! Les piles/accumulateurs contenant des substances dangereuses sont identiés
par un symbole sur le té. Ces symboles indiquent qu’il est interdit d’éliminer ces piles/accumulateurs
dans les chets ménagers. Les abréviations des taux lourds concernés sont les suivantes: Cd =
cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez rapporter les piles et les accumulateurs usagés aux
points de collecte signés de votre localité ou dans tous les magasins qui vendent des piles ou des
accumulateurs.
En suivant ces instructions, vous respectez vos obligations légales et contribuez à la protection de notre
environnement !
FCC-verklaring: Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. Voor het gebruik moet
worden voldaan aan twee voorwaarden: (1) dit apparaat veroorzaakt geen schadelijke
interferentie en (2) dit apparaat accepteert alle interferentie die het ontvangt, inclusief
interferentie die kan leiden tot een ongewenste werking.
CHACON verklaart dat het apparaat voldoet aan de essentiële eisen en alle andere 34941-34943
relevante bepalingen van de richtlijn 1999/5/EG.
EN 301 489-1 V1.9.2: 2011; EN 301 489-3 V1.4.1: 2013; EN 62479: 2010
EN 300 220-1 V2.4.1: 2012; EN 300 220-2 V2.4.1: 2012
EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011
Als het alarmsysteem niet langer functioneert of niet meer kan worden gerepareerd, moet het
volgens de geldende wetgeving worden verwijderd.
Verwijderen van lege batterijen/accu's:
De wet (batterijverordening) schrijft voor dat alle lege batterijen en accu's moeten worden
ingeleverd. Het weggooien van lege batterijen/accu's bij het gewone huishoudelijke afval is
verboden! Batterijen/accu's die gevaarlijke stoen bevatten zijn op de zijkant voorzien van
symbolen. Deze symbolen geven aan dat het verboden is deze batterijen/accu's bij het
huishoudelijke afval te gooien. De afkortingen van de respectieve zware metalen zijn: Cd =
cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. U kunt gebruikte batterijen en accu's, die niet langer kunnen
worden opgeladen, bij de daarvoor bestemde inzamelpunten in uw gemeente, winkel of andere
verkooppunten van batterijen inleveren. Door deze instructies na te leven voldoet u aan de
wettelijke vereisten en draagt u bij aan de bescherming van het milieu!
Declaración de conformidad FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la
FCC de Estados Unidos. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no debería causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
CHACON declara que el aparato cumple con las exigencias esenciales y el resto de 34941-34943
disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/CE:
EN 301 489-1 V1.9.2: 2011; EN 301 489-3 V1.4.1: 2013; EN 62479: 2010
EN 300 220-1 V2.4.1: 2012; EN 300 220-2 V2.4.1: 2012
EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011
Si el sistema de alarma p1-ya no funcionara o no pudiera ser reparado, debe desecharse de
conformidad con la normativa vigente. Eliminación de baterías/acumuladores usados:
La ley (reglamento sobre bateas) obliga a devolver todas las bateas y todos los acumuladores
usados. Eliminar las bateas o los acumuladores usados junto con los residuos domésticos está
terminantemente prohibido. Las baterías o los acumuladores que contienen sustancias peligrosas
están identicados con los símbolos pertinentes en el lateral. Estos mbolos indican que está
prohibido desechar estas baterías o estos acumuladores junto con los residuos domésticos. Las
abreviaturas de los metales pesados correspondientes son: Cd= cadmio, Hg= mercurio, Pb= plomo. Es
posible devolver las bateas y los acumuladores usados que p1-ya no pueden volver a cargarse en los
puntos de recogida previstos para este efecto en su localidad, en puntos de distribución o en cualquier
otro lugar donde se vendan bateas o acumuladores. La observancia de estas instrucciones le
permitirá cumplir con los requisitos legales y contribuir con la protección de nuestro medio ambiente.
Declaração de conformidade FCC: Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das
regras da FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não
pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências
recebidas, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
A CHACON declara que o aparelho está em conformidade com as exigências 34941-34943
essenciais e as outras disposições pertinentes da diretiva 1999/5/CE:
EN 301 489-1 V1.9.2: 2011; EN 301 489-3 V1.4.1: 2013; EN 62479: 2010
EN 300 220-1 V2.4.1: 2012; EN 300 220-2 V2.4.1: 2012
EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011
Se o sistema de alarme deixar de funcionar ou não tiver reparação, tem de ser eliminado de
acordo com as regulamentações legais válidas. Eliminação de baterias/acumuladores usados:
Por lei, é obrigado a devolver todas as baterias e acumuladores usados. A eliminação de
baterias/acumuladores usados com o lixo doméstico é proibida! As baterias/acumuladores que
contêm substâncias perigosas estão marcados com os símbolos na parte lateral.
Estes símbolos indicam que é proibido eliminar estas baterias/acumuladores juntamente com o
lixo doméstico. As abreviaturas para os respetivos metais pesados são: Cd= cádmio, Hg=
mercúrio, Pb= chumbo. Pode devolver as baterias e acumuladores usados que já não podem ser
carregados nos pontos de recolha designados na sua comunidade, lojas ou em qualquer local que
venda baterias ou acumuladores. Cumprir estas instruções i permitir corresponder aos
requisitos legais e contribuir para a proteção do nosso ambiente!
FCC Compliance Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is
subjected to the following two conditions: (1)this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interferencereceived, including interference that may cause
undesired operation.
CHACON declares that the device is compliant with the essential requirements and 34941-34943
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC:
EN 301 489-1 V1.9.2: 2011; EN 301 489-3 V1.4.1: 2013; EN 62479: 2010
EN 300 220-1 V2.4.1: 2012; EN 300 220-2 V2.4.1: 2012
EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011
If the alarm system no longer functions or can no longer be repaired, it must be disposed of
according to the valid statutory regulations. Disposal of spent batteries/accumulators:
You are required by law (Battery Ordinance) to return all spent batteries and accumulators.
Disposing of spent batteries/accumulators with common household waste is prohibited!
Batteries/accumulators that contain hazardous substances are marked with the symbols on the
side. These symbols indicate that it is prohibited to dispose of these batteries/accumulators in the
household waste. The abbreviations for the respective heavy metals are: Cd=cadmium,
Hg=mercury, Pb=lead. You can return spent batteries and accumulators that can no longer be
charged to the designated collection points in your community, outlets or wherever batteries or
accumulators are sold. Following these instructions will allow you to fulll the legal requirements
and contribute to the protection of our environment!
Notes Notes


Specyfikacje produktu

Marka: Chacon
Kategoria: system alarmowy
Model: 34943

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Chacon 34943, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje system alarmowy Chacon

Chacon

Chacon 34942 Instrukcja

11 Września 2024
Chacon

Chacon 34958 Instrukcja

11 Września 2024
Chacon

Chacon 34040 Instrukcja

8 Września 2024
Chacon

Chacon 34945 Instrukcja

4 Września 2024
Chacon

Chacon 34021 Instrukcja

3 Września 2024
Chacon

Chacon 34045 Instrukcja

2 Września 2024
Chacon

Chacon 34941 Instrukcja

22 Sierpnia 2024
Chacon

Chacon 34949 Instrukcja

22 Sierpnia 2024
Chacon

Chacon 34038 Instrukcja

18 Sierpnia 2024

Instrukcje system alarmowy

Najnowsze instrukcje dla system alarmowy