Instrukcja obsługi Cellular Line Roller Car Charger Ultra
Cellular Line
Ładowarka baterii
Roller Car Charger Ultra
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Cellular Line Roller Car Charger Ultra (2 stron) w kategorii Ładowarka baterii. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2

ISTRCBRARMICROUSB2AK -N
Roller Car Charger Ultra
EN
EN - Use the battery charger only as instructed in the packaging
Do not take yo ur attention off the road to handle the car charger
Protect the product fr om dirt, humidity, overheating and use only in dry envi-
ronments, avoiding all contact with liquids
Do not expose to the sun, high temperatures or flames
If the cable is dropped, ensure it is not damaged before using it again
Keep far from the reach of children
in countries in the European Union and those with separate waste collection systems)
This mark on the product or documentation indicates that this product must no t
be disposed of with other household waste at the end of its life. To avoid any
damage to health or the environment due to improper disposal of waste, the
user must separate this product from other types of waste and recycle it in a
responsible manner to promote the sustainable re-use o f the material resources.
Domestic users should contact the dealer where they purchased the product
or the local government office for all information regarding separate waste
collection and recycling for this type of product. Corporate users should contact
the supplier and v erify the terms and co nditions in the purchase contrac t.
This product must not be disposed of along with other commercial waste.
This product has a batte ry than cannot be replaced by the user. Do not attempt
to open the device to remove the batter y as this could cause malfunctions and
local waste disposal authority to remove the battery. The battery inside the device
was designed to be able to be used during the entire life cycle of the product.
For more information, visit the website http://www.cellularline.com
Our products are covered by a legal warran ty for any absence of conformity in
accordance with the consumer p rotection laws.
For further information view the page
www.cellularline.com/_/warranty
EN - This product is CE marked in accordance with the directives of electromagne-
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
Unwinding the cable: hold the connector and gently pull the
cable out.
Rewinding the cable: hold the connector and lightly pull the
connector out to release the cable, guiding the cable until it is
completely rewound.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
IT
IT - Utilizzare il caricabatterie solo come indicato nella confezione
Non distrarsi durante la guida per maneggiare il caricabatterie.
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità, e surriscaldamento e utilizzarlo solo
in ambienti asciutti evitando il contatto con liquidi
Non esporre al sole, ad alte temperatur e o al fu oco.
In caso di cadute, assicurarsi che il prodotto sia integro prima di riutilizzarlo
Tenere fuori dalla portata dei bambini
raccolta dif ferenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il
prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del
prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il
riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
azie ndali sono invitati a contattare il p ropr io fornitore e verificare I termini e le
condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito
unitamente ad altri rifiuti commerciali.
tentare di aprire il dispositivo o rimuovere la batteria, questo può causare
malfunzionamenti e danneggiare seriamente il prodotto. In caso di smaltimento
del prodotto si prega di contattare il locale ente di smaltimento rifiuti per
dispositivo e s tata pro gettata per poter essere utilizzata dur ante tutto il ciclo
di vita del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.cellularline.com
I nostri prodotti s ono coperti da garanzia legale per i difetti di confo rmità secon -
do quanto previsto dalle leggi nazionali applicabili a tutela del consumatore.
Per ulteriori informazioni consultare la pagina
www.cellularline.com/_/warranty
IT - Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità con le
IT - MANUALE D’ISTRUZIONI
Il carica batterie può essere utilizzato su veicoli con alimentazio-
Svolgimento del cavo: prendere il connettore e tirare delicata-
Riavvolgimento del cavo: prendere il connettore e tirare legger-
-
gnare il cavo fino al completo riavvolgimento.
CARATTERISTICHE TECNICHE
DE - GEB RAUCHSANWEISUNG
Das Akkuladegerät kann in Fahrzeugen mit Stromversorgung zu
Abwickeln des Kabels: Den Stecker nehmen und das Kabel vor-
sichtig nach außen ziehen.
Wiederaufwickeln des Kabels: Den Stecker nehmen und diesen
leicht nach außen ziehen, um das Kabel freizugeben, und das Ka-
TECHNICAL CHARACTERISTICS
FR
Ne jamais se distraire durant la conduite à cause du chargeur.
uniquement dans des endroits secs pour év iter le contac t avec des liquid es.
Ne pas expo ser au soleil, aux hautes températures ou au feu.
Conserver hors de portée des enfants.
ceux appliquant le système de collecte sélective)
que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire au terme de sa
réutilisation des ressources matérielles.
les services locaux compétents pour obtenir les informations nécessaires quant
également priées de contacter leur fournisseur et de vérifier les conditions visées
déchets commerciaux.
Nos produits s ont couverts par la garantie légale pour les défauts de confor mité
conformémen t à ce qui est prévu par les lois nationales applicables dans le cadre
de la protection des consommateurs.
Pour de plus amples informations, consulter la page
www.cellularline.com/_/warranty
FR - Ce produit est pourvu du marquage CE conformément aux dispositions de
FR - MODE D’EMPLOI
Déroulement du câble : saisir le connecteur et tirer délicatement
Ré-enroulement du câble : saisir le connecteur et le tirer légèrement
-
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DE
-
Nicht der S onne , hohe n Temperaturen oder Feuer aussetzen.
-
len, ob es unversehrt ist.
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
DE
unsachgemäße Entsorgen von Abfall vermieden werden, muss dieses Produ kt
Die im Produkt enthaltene Batterie kann nich t durch Nutzende ersetz t
des Pr odukts genutzt werden kann.
cellularline.com
www.cellularline.com/_/warranty
-
ES
ES - Use exclusivamente el c argador de bate rías como se indica en el envase.
No se distr aiga mientras conduce para manejar el c argador de baterías.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el so bre calentamiento y úselo
solo en ambientes secos evitando el contacto con los líquidos.
No lo exponga al sol, a las altas temperaturas ni al fu ego.
En caso de caída, asegúrese de que el producto está íntegro antes de volver
a utilizarlo.
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
sistemas de recogida diferenciada)
no debe ser eliminado con otr os residuos dométicos cuando finalice su ciclo
de vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud causados
este producto de otros tipos de residuos y a reciclarlo de forma responsable
a los u suarios domésticos a contactar el d istribuidor al que se ha comprado el
diferenciada y al reciclado para este tipo de producto. Se invita a los usuarios
empresariales a contactar c on su proveedor y v erificar los términos y las
condicione s del contrato de compr a. Es te producto no debe ser eliminado con
otros residuo s comerciales. Este producto lleva en su interior una batería que el
usuario no puede sustituir, no intente abrir el dispositivo ni quitar la batería p1-ya
que ello podría causar un mal funcionamiento o dañar seriamente el producto.
se encuentra en el interior d el dispositivo ha sido proy ectada para p oder ser
utilizada durante todo el ciclo de vida del producto.
Nuestros prod uctos están cubiertos por u na garantía legal por los defectos de
conformidad, de acuerdo con lo previsto por las leyes nacionales aplicables en
tutela del consumidor.
www.cellularline.com/_/warranty
ES - Este pr oduc to está señalado con la marca CE de acuerdo c on las disposic iones
ES - INSTRU CCIONES PARA EL USO
Desenrollar el cable: agarre el conector y tire con cuidado del
cable hacia afuera.
Enrollar el cable: agarre el conector y tire ligeramente de él hacia
afuera para desbloquear el cable, luego acompañe el cable hasta
que se haya enrollado completamente.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
RU
cellularline.com
RU -
РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Разматывание кабеля:
Наматывание кабеля:
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТ ИКИ
TR
olun.
www.cellularline.com/_/warranty
TR - KULLANIM KILAVUZU
-
Kabloyu salma:
Kabloyu sarma:
TEKNİK ÖZELLİKLER
uit te voeren.
Bescherm het produ ct tegen vuil, vocht, oververhitting, gebruik het alleen in
droge omge vingen en vermijd elk contact met vloeistoffen.
Niet blootstellen aan direct zonlicht, hoge temperaturen of vuur.
Mocht het product vallen, controleer dan of het intact is alvo rens het weer
te gebruiken.
voor gescheiden inzameling)
De op h et product of op zijn verpakking afgebeelde markering geeft aan
dat het product aan het einde van zijn levensduur niet samen met ander
huishoudelij k af val vernietigd mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu
of de volksgezondheid als gevolg van een ongeschikte vernietiging van afval te
voorkomen, wordt de gebruiker verzocht dit product van andere soorten afval
te scheiden en het op een verantwoord e wijze te recyclen om een duurzaam
hergebruik van de materialen te bevorderen.
De huishoudelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen me t de
winkel waar ze het product gekocht hebben of met de plaatselijke instantie voor
alle informatie inzake de gescheiden inzameling en de recycling voor dit type
product. Zakelijke gebruikers wor den v erzocht contact op te nemen met h un
leveran cier en de regels en voorwaarden van het koopcontract te controlere n.
Dit p roduct mag niet samen met an der b edrijfsafval vernietigd worden.
probeer niet het apparaat te openen of d e batterij te verwijderen omdat dit
storingen en ernstige schade van het product kan veroor zaken. In geval van
vernietiging van het product wordt u verzocht contact op te nemen met het
plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor de verwijdering van de batterij. De
batterij van het apparaat is ontworpen om te worden gebruikt gedurende de
gehele levensduur van het product.
Onze p roducten zijn gedekt do or wettelijke garantie voor defecten van d e con -
formiteit overeenkomstig de toepasselijke nationale wetgeving ter bescherming
van de consument.
Raad pleeg voor meer informatie de pagina
www.cellularline.com/_/warranty
NL - GEBRUIKERSHANDLEIDING
De batterijlader kan gebruikt worden in voertuigen met voeding
Afwikkeling van de kabel: neem de connector vast en trek de kabel
voorzichtig uit.
Opwikkeling van de kabel: neem de connector vast en de trek hem
lichtjes uit om de kabel te deblokkeren, en vergezel de kabel tot hij
helemaal wordt opgewikkeld.
TECHNISCHE KENMERKEN
FI
FI- Käytä akkulaturia vain pakkauksessa kerrotulla tavalla.
Suojaa tuote lialta, kosteudelta, yliku umenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa
Pidä lasten ulottumattomissa.
jätteiden keräysjärjestelmät)
Tuotteess a tai tuotteen asiakirjoissa oleva merkki tarkoittaa, että tuotetta ei
vältettäisiin, käyttäjän on erotettava tämä tuote muista jätetyypeistä ja
varten.
jälleenmyyjään tai paikalliseen asiaankuuluvaan tahoon saadakseen
kaikki tarvittavat tiedot tämäntyyppisen tuotteen erillisestä keräyksestä ja
tavarantoimittajaansa ja tarkistamaan myy ntisopimuksen ehdot. Tätä tuotetta
ei saa hävittää muiden kaupallisten jätteiden seassa.
vauriot. Ota yhteyttä paikalliseen jätteiden hävityskeskukseen poistaaksesi
Tuotteillamme on lakisääteinen takuu, joka kattaa tuoteviat kuluttajan suojaa
koskevien kansallisten lakien mukaisesti.
www.cellularline.com/_/warranty
-
FI - KÄYTTÖOPAS
Kaapelin aukirullaus: ota kiinni liittimestä ja vedä kaapelia va-
rovaisesti ulospäin.
Kaapelin kiinnirullaus: ota kiinni liittimestä ja vedä sitä kevyesti
ulospäin kaapelin vapauttamiseksi ja pidä kaapelista kiinni, kun-
nes se rullautuu kokonaan sisään.
TEKNISET OMINAISUUDET

S0618
Roller Car Charger Ultra
Via Lambrakis 1/A, 42122 Reggio Emilia, Italy
www.cellularline.com
SV UPPLINDNINGSBAR BILL ADDARE
SV - BRUKSANVISNING
Batteriladdaren kan användas på fordon med antingen 12- eller
24-voltsmatning (DC).
Rulla ut ledningen: ta i kontakten och dra ledningen försiktigt
utåt.
Rulla upp ledningen: ta i kontak ten och dra kontakten lätt u tåt
för att frigöra ledningen, följ ledningen tills den har rullats upp
helt.
TEKNISK A EGENSKAPER
INPUT: DC 12-24V, 1.3A
OUTPUT: DC 5V, 2.1A
SV - Denna produkt, är märkt med EG-märkning i enlighet med förskrifterna i
direktivet för elek tromagnetisk överensstämmelse (2014/30/EU), o ch direktivet
ROHS (2011/65/EG).
SV - INFORMATION OM JURIDISK GARANTI
Våra produkter täck s av laglig garanti för defekter i överensstämmelse med vad
som förutses av de tillämpbara nationella lagarna för konsumentskydd.
För ytterligare informationer, konsultera sidan
www.cellularline.com/_/warranty
SV - INSTRUKTIONER FÖR BORT SKAFFANDE AV APPARATER FÖR ANVÄNDARE I
PRIVAT HUSHÅLL
(Gäller i EU och andra europeiska länd er med s eparat insamlingssystem)
Denna märkning på pr oduk ten ell er på dess dokument anger att produk ten inte
får kastas med andra hushållsav fall i slutet av sin liv slängd. För att förhindra
möjliga skada på miljön eller hälsoskador, orsakad av felaktig avfallshantering,
uppmanas användaren att skilja denna produkt från andra typer av avfall och
återvinna den på ansvarigt sätt, för att främja hållbar återvinning av materiella
resurser.
Hushållsanvändare ombeds att kontakta antingen den återförsäljare där
produkten inköpts, eller den lokala behöriga myndigheten, för all nödvändig
information beträff ande separat insamling och återvinning fö r denna typ av
produkt. Företagsanvändare ombeds att kontakta den egna leverantören
och kontrollera villkoren i köpeavtalet. Denna produkt får inte bortskaffas
tillsammans med annat kommersiellt avfall.
Denna produkt har ett batteri inuti, som inte k an bytas u t av användaren, försök
inte öppna enheten eller att ta bort batteriet, detta kan orsaka felfun ktio ner
och orsaka allvarliga skador på produkten. Vid avyttring av produk ten, vänligen
kontakta den lokala myndigheten för avfallshantering för bor tskaffande av
batteriet. Batteriet som finns inuti enheten är utformat för att användas
under produktens hela livsc ykel. För yt terligare information konsultera
webbplatsenhttp://www.cellularline.com
SV - Använd batteriladdaren endast som anges på förpackningen.
Distrahera dig inte under körningen för att hantera batteriladdaren.
Skydda produkten från smuts, fukt, överhettning och använd den e ndast i torr
miljö samt undvik kontakt med vätskor.
Utsätt inte för solljus, höga temperaturer eller eld.
I händelse av fall, försäk ra dig att produkten är hel innan du återanvänder den.
Förvara utom räckhåll för barn.
DA BAT T ERIO PLAD ER TI L BIL MED O PRULNING
DA - BE TJENINGSVEJLEDNING
Batteriopladeren kan anvendes i køretøjer med en 12 volt eller 24
volt strømfor syning (DC).
Kablets udrulning: Tag fat på stikkontakten og træk forsigtigt
kablet udad.
Kablets oprulning: Tag fat på sti kkontakten og træk stikforbin-
delsen en s mule udad for at frigive kablet, følg kablet til det er
fuldstændigt oprullet.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
INPUT: DC 12-24V, 1.3A
OUTPUT: DC 5V, 2.1A
DA – Det te pro dukt er CE-mærket i henhold ti l bestemmels er i dire ktiv et om
elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EU) og ROHS-direktivet (2011/65/EU).
DA – OPLYSNINGER VEDRØRENDE DEN LOVBESTEMTE GARANTI
Vores produkter er dækket af retlig garanti for manglende overensstemmelse i
henhold til de gældende nationale forbrugerbeskyttelseslove.
For yd erligere oplysninger henv ises til siden
www.cellularline.com/_/warranty
DA - INS TRUKTIONER FOR BORT SKAFFELSE AF APPARATER TIL BRUGERE I PRIVATE
HUSHOLDNINGER
(Gældende for de n Europæiske Union og andre europæiske lande med særskilte
indsamlingsordninger)
Mærkningen på produktet eller dets dokumentation angiver, at produktet ikke
må bortskaf fes sammen med andet almindeligt husholdningsaffald, når dets
levetid er op hørt. For at f orhindre mulige skad er på miljøet eller mennesker s
sundhed på grund af ukontrolleret bortskaffelse af affald, opfordres brugeren
til at sortere dette pro dukt f ra andre type r aff ald og gen anvende det på en
ansvarlige måde for at fremme bæredygtig brug af materialeressourcer.
Husholdningernes brugere bø r enten kon takte den lokale forh andler, hvor
produktet er anskaffet, eller de lokale myndigheder for alle oplysninger om
særskilt indsamling og genvinding fo r denne type produkter. Virksomheder
opfordres til at kontakte deres leverandør og kontrollere vilkårene og
betingels erne i kø bsaftalen . Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med
andet kommercielt affald.
Den produk tet er udsty ret med e t batteri, som ikke kan udskiftes af b rugeren.
Forsøg aldrig at åbne enhe den eller fje rne batteriet. Det k an forårsage
funktionsfejl og skade produktet alvorlig t. I tilfælde af bortskaffelse af produktet
bedes du kont akte dit lokale renoveringsfirma om fjernelse af batteriet. Batteriet
i produktet er designet ti l at blive brugt under hele produkt ets livscyklus. Du kan
finde flere oplysninger på vores hjemmeside http://www.cellularline.com
DA - Brug kun opladeren som angivet på p akken.
Lad dig ikke distrahere mens du kører for at betjene opladeren.
Beskyt p roduk tet mod snavs, f ugt og overo phedning og brug det kun i tørre
omgivels er og undgå kontakt med v æsker.
Må ikke udsættes for sol, høje temperaturer eller brand.
Hvis produktet falder ned, skal du kontrollere at produktet er intakt, før du
bruger det igen.
Opbevares utilgængeligt for børn.
NO OPPV IKLINGSB AR BATTERILAD ER F OR BRU K I B IL
NO -
INSTRUKSJONSBOK
Batterilad eren kan brukes i kjø retø yer med en strømforsyn ing på
12 Volt eller 24 Volt(DC).
Utvikling av ledningen: ta kontakten o g dra lett le dnin gen for-
siktig utover.
Oppvikling av ledningen: ta kontakten og dra den lett utover
for å løse ut ledningen , følg ledningen med hånd en helt til den
er he lt viklet op p.
TEKNISKE EGENSKAPER
INPUT: DC 12-24V, 1.3A
OUTPUT: DC 5V, 2.1A
NO - Dette produktet er CE-merket i henhold til be stemmelsen e i direktivene for
elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EU) og ROHS-direktivet (2011/65/EC).
NO - INFORMASJON OM RET TSLIG GARANTI
Våre pr odukter er dekket av garanti i henhold til gjeldende lovgiv ning i det
enkelte bruksland og eventuelle øvrige retningslinjer eller bestemmelser for
forbrukervern.
For y tterligere informasjon henvises det til
www.cellularline.com/_/warranty
NO - ANVISNINGER VED AV FALLSHÅNDT ERING AV FORBRUKERELEKTRONIKK
(Gjelder for land i EU og land med fungerende systemer for kild esortering)
Merket som er angitt på produktet eller i dokumentasjonen viser at produkt et
ikke kan kastes sammen med annet husholdningsavfall. For å unngå skader på
miljø eller helse som følge av feilaktig avfallshåndter ing, anbefaler man brukeren
å separere dette pr oduk tet fra annet avfall og resirkuler e det i henhold til
gjeldende bestemmelser for resirkulering av materialressurser.
Husholdninger bes kontakte forhandleren hvor produktet ble kjøpt, eventuelt det
nærmeste kildesorteringsanlegget. Her vil man få all informasjon kildesortering
og re sirkulering a v denne type pr odukter. Firmakunder b es kontakte egen
leverandør for informasjon om bestemmelser i kjøpskontrakten. Dette produktet
må ikke kasseres sammen med annet avfall fra virksomheten.
Dette produktet inneholder et batteri som i kke kan byttes av kund es. Man må
aldri åpne produktet eller fjerne batteriet, da dette kan medføre feilfunksjoner
eller skader på pro duktet. Batterie t må ikke f jerne s på egenhånd. Ko ntakt ditt
lokale avfallshåndtering sanlegg for informasjon om dette. Produktets innvendige
batteri er blitt utvikle t slik at det har varighet for hele produktets livssyklus. For
ytterligere informasjon henvises det til nettsiden http://www.cellularline.com
NO - Batterilader en må bru kes i henhold til a nvisni ngene p å pakken
Må må ikke distraheres av batteriladeren under kjøring
Produktet må besk yttes mot u renheter, fukti ghet og overop pheting, og må k un
brukes i tørre omgivelser hvor det un ngås kontakt med fuktighet
Må ikke eksponeres for sol, høye temperaturer og flammer
Hvis produktet faller på bakken må man påse at det er i orden før det tas i bruk
Må oppbevares utilgjengelig for barn.
PT CARREGADOR DE BAT ER IAS RETRÁT IL PARA AUTOMÓVEIS
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
O carregador de bater ias pode ser utilizado em veículos com
alimentação de 12 Volts ou 24 Volts (CC).
Desempenho do cabo: pegar no co netor e, delicadamente, puxar
o cabo para fora.
Retração do cabo: pe gar no c onet or e puxar ligeiramente o
conetor para fora para desbloquear o cabo, acompanhar o cabo
até à sua completa retração.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
INPUT: DC 12-24V, 1.3A
OUTPUT: DC 5V, 2.1A PT - Este produto possui marcação CE em conf ormid ade com as disposições
da diretiva de compatibilidade eletromagnética (2014/30/EU) e da diretiv a
ROHS (2011/65/CE).
PT - INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA LEGAL
Os nossos produtos são abrangidos pela garantia legal para defeitos de con -
for midade de acor do com o previsto pelas leis nac ionais aplic áveis de tutela
do consumidor.
Para mais informações, consultar a página
www.cellularline.com/_/warranty
PT - INSTRUÇÕES PARA A ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTOS DESTINADAS A
UTILIZADORES DOMÉSTICOS (Aplicáve l nos países da União Europeia e naqueles
com sistemas de recolha seletiva)
A marc a ap osta no produto ou n a su a documentaç ão indic a que o produto não
deve s er eliminado com outr os resíduos domésticos no fim do seu ciclo de vida.
Para evitar danos ao ambiente ou à saúde causados pela eliminação inadequada
dos resíduos, aconselhamos o utilizador a separ ar este p rodu to do out ros tip os
de resíduos e reciclá-lo de forma res ponsável para favo recer a reutilização
sustentável dos re cursos natur ais. Co nvidamos os utilizadores domésticos a
contactar o revendedor do qual adquiriram o produto ou o departamento local
competente para solicitar todas as informações relativas à recolha seletiva e à
reciclagem para este tipo de prod uto. Co nvidamos os utilizadores pr ofis sionais
a contactar o seu forneced or e verificar os termos e as condições do contrato
de compra. Este produto não deve ser eliminad o junto com outros resídu os
comerciais. Este produto contém no seu interior uma b ateria que não pode ser
substituída pelo utilizador. Não tente abrir o dispositivo nem retirar a bateria
porque isso pode causar p robl emas de fu ncionament o e danif icar gravemente
o produto. Em caso de eliminação do p roduto, pedimos q ue contacte a entidade
local responsável pelo tratamento e eliminação de resíduos, para que proceda
à remoção d a bateria. A bater ia contid a no interior do dispositivo f oi concebida
para poder s er utilizada durante todo o ciclo de vi da útil d o produto. Para mais
informações visite o sítio web http://www.cellularline.com
PT -Utilize o carregador de bateria somente no modo indicado na embalagem;
Não se distraia na direção ao manipular o carregador de bateria;
Proteja o produto contra a suj idade, a humidade e o superaquecimen to e utilize-
o somente em ambientes secos, evitando o contato com líquidos;
Não exponha ao sol, a altas temperaturas e ao fogo;
Em caso de que da, assegure-se de que o prod uto est eja íntegro antes de
reutilizá-lo;
Mantenha fora do alcance de c rianças.
CS SVINOVACÍ NA BÍJEČKA DO AUTA
CS - NÁVOD K POUŽIT Í
Nabíječku baterií lze používat u vozidel s napájením 12 Volt nebo
24 Volt (DC).
Svinutí kabelu: vezměte konektor a jemně tahejte kabel směrem
ven.
Navíjení kabelu: vezměte konektor a jemně tahejte konektor
směrem ven, abyste odblokovali kabel, veďte rukou kabel až do
úplného navinutí.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
INPUT: DC 12-24V, 1.3A
OUTPUT: DC 5V, 2.1A
CS - Tento výrob ek je označen značkou CE v souladu s požadavky směrn ice o
elektromagnetické kompatibilitě (2014/30/EU) a směrnice ROHS (2011/65/ES).
CS –INFORMACE O ZÁKONNÉ ZÁRUCE
Naše v ýrobky jsou kry ty zákonnou zárukou za vady v souladu s požadavky
národní legislativ y použitelné na ochranu spotřebitele.
Bližší informace naleznete na internetové stránce
www.cellularline.com/_/warranty
CS - POKYNY PRO LIKVIDACI ZAŘÍZENÍ SOUKROMÝCH UŽIVATELŮ (Použije se ve
státech Evropské Unie a v zemích se zavedeným systémem třídění odpadů.)
Značka umístěná na výrobku nebo v jeho dokumentaci znamená, že po ukončení
životnosti nesmí být tento výrobek zlikvidován společně s jiným komunálním
odpadem. Za účelem zabránění případným šk odám na životním prostředí nebo
na zdraví způsobeným nesprávnou lik vidací odpadů žádáme uživatele, aby
tento výrobek recykloval odpově dným způsobem a odděleně od ostatního
odpadu, čímž napomůže udržitelnému využívání materiálních zdrojů. Uživatele –
soukromé osoby žádáme, aby kontaktovali prodejce, u něhož výrobek zakoupili,
nebo místní úřad určený k posk ytování in formací týkajících se tříděného odpadu
a recyklace tohoto druhu výrobků. Uživatele – podniky žádáme, aby kontaktov ali
svého dodavatele a zkontrolovali podmínky příslušné kupní smlouvy. Tento
výrobek nesmí být likvidován společně s jiným odp adem poc házejícím z obchodní
činnosti. Uv nitř tohoto výrobku se nachází baterie, kterou uživatel ne může
vyměnit. Nezkouš ejte zařízení otevírat nebo baterii vyjímat – takový postup může
způsobit po ruchy a vážně poškodit vý robek. V případě likvidace výrobku Vás
prosíme, abyste kontaktovali místní z ařízení pro lik vidaci odpadů, které baterii
vyjme. Baterie umístěná ve výrobku byla navržena tak, aby mohla být používána
během celé životnosti zařízení. Další infor mace můžete nalézt na we bové stránce
http://www.cellularline.com
CS - Nabíječku používejte pouze tak, jak je uvedeno v balení.
Nerozptylujte se během jízdy manipulac í s nabíječk ou.
Chraňte výrobek před neč istotami, vlhkostí a přehřátím a používejte jej pouze v
suchém prostředí, aby nedošlo ke kontaktu s kapalinami.
Nevystavujte slunci, vysokým teplotám nebo ohni.
V případě pádu nabíječky se před jejím op ětovným po užitím ujistěte, že j e
výrobek neporušený.
Uchovávejte mimo dosah dětí.
SL AVTO MOBILSKI PO LNILEC B ATE RIJ Z ZLOŽLJ IV IM
KABLO M
SL - NAVODILA ZA UPORABO
Polnilec baterij se lahko uporablja v avtomobilih z napetostjo 12
Voltov ali 24 Voltov (DC).
Odvijanje kabla: vzemite konekto r in previdno pov lecite kabel
navzven.
Previjanje kabla: vzemite kone ktor in previdno povlecite
konektor navzven, d a odpnete kabel, nato kabel po polnoma
potegnete nazaj na svoje mesto.
TEHNIČNE ZNAČILNOSTI
INPUT: DC 12-24V, 1.3A
OUTPUT: DC 5V, 2.1A
SL - Ta izdelek je opremljen z oznako CE, skladno z določili direktive o elektroma-
gnetni združljivosti (2014/30/EU) in direktive ROHS (2011/65/ES).
SL - INFORMACIJE O ZAKONSKI GARANCIJI
Naši izdelki so kriti z zakonsko garancijo za pomanjkljivosti glede skladnosti v
skladu z nacionalno zakonodajo, ki se uporablja za varstvo potrošnikov.
Za več informacij glejte spletno stran
www.cellularline.com/_/warranty
SL - NAVODIL A ZA ODLAGANJE ODPADNE OPREME UPORABNIKOV V ZASEBNIH
GOSPODINJST VIH (uporabljajo v dr žavah Evropske Unije in ostalih s sistemi
ločenega z biran ja odpadkov)
Oznaka na izde lku ali nj egovi d okumentacij i pomen i, da izdelka ne sm ete
zavreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki na koncu življenjskega cikla. Za
preprečitev morebitne škode za okolje ali zd ravje ljudi zaradi nenadzorovanega
odlaganja odpadkov, prosimo up orabnika, da loči ta izdelek od ostalih vrst
odpadkov in g a odgovorno re ciklira ter s tem spodb uja sonaravno ponov no
uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih so vabljeni, da stopijo v
stik s prodajalcem, pri katerem so izdelek k upili, ali na krajevni up ravni o rgan,
za podrobno sti glede ločenega zbiranja in recikliranja za to vrsto izdelka.
Poslovni uporabniki so vabljeni, da sto pijo v stik z dobaviteljem in pre verijo
pogoje nakupne pogodbe. Tega izdelka ni dovoljeno odlagati skupaj z drugih
industrijskimi odpadk i. Ta izdelek ima notr anjo baterijo, k i jo ne more zamen jati
uporabnik; ne poskušajte o dpreti naprave ali odstraniti baterije, ker bi to lahko
povzročilo okvaro in resno poškodovalo izdelek. V primeru odstranjevanja teg a
izdelka se obrnite na l okalno podjetje za o dstranjevanje odpadkov, kjer bodo
odstranili baterijo. Baterija, ki se nah aja v napr avi, je zasnovana tako, da j e v
uporabi celoten življenjski cikel izdelka. Za dodatne informacij e obiščite spletno
mesto http://www.cellularline.com
SL - Polnilnik baterij uporabljajte le, kot je navedeno v ovojnini.
Med vožnjo se ne zamotite z ukvarjanjem s polnilnikom baterij.
Zaščitite izdelek pred umazanij o, vlago ali pregrevanjem in ga up orabite samo v
suhih okoljih, pri čemer se izognite stiku s tekočinami.
Ne izpostavljajte soncu, visokim temperaturam ali ognju.
V primeru padca se prepričajte, da je izdelek brezhiben, preden ga ponovno
uporabite.
Hranite izven dosega otrok.
HR AU TOMO BILS KI PUN JA Č BATERIJA S K A BEL OM NA
UVL AČENJE
HR -U PU TE ZA UPORA BU
Automobilski punjač može se upotrebljavati na vozilima s
napajanjem od 12 Volta ili 24 Volta (DC).
Uvlačenje kabela: uhvatite pr iključak i lagano izvucite kabel
pre ma van.
Izvlačenje kabela: uhvatite priključak i lagano ga povlačite
prema van kako biste oslobodili kabel, pridržavajući kabel dok se
potpuno ne izvuče.
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
INPUT: DC 12-24V, 1.3A
OUTPUT: DC 5V, 2.1A
HR - Ovaj proizvod je označen CE oznakom sukladno odredbama Direktive o
elektromagnetskoj kompatibilnos ti (2014/30/EU) i ROHS direktive (2011/65/EZ).
HR - INFORMACIJE O JAMSTVU
Naši proizvodi pokriveni su zakonskim jamstvom za nedostatke u skladu s nacio-
nalnim zakonima koji se primjenjuju za zaštitu potrošača.
Više informacija potražite na stranici
www.cellularline.com/_/warranty
HR - UPUTE ZA ODLAGANJE UREĐAJA ZA KUĆNU UPORABU (Primjenjivo u zemljama
Euro pske unije i onima s posebnim sustavima za odvojeno skupljanje otpada)
Oznaka na proizvodu ili u njegovoj dokumentaciji u kazuje na t o da proizvod ne
smij e biti zbrinut s ostalim kućnim otpadom na kraju svog životnog ciklusa. Kako
bi se izbjeglo oštećenje okoliša ili zdravlja uzrokovanog neprikladnim odlaganjem
otpada, korisnik se poziva da odvoji ovaj proizvod od ostalih vr sta otpada i
odgovorno reciklira kako bi promicao održivu ponovnu upotrebu materijalnih
resursa. Korisnici u kućanstvima tr ebali bi trebali bi kontak tirati prodavača kod
kojega ste pr oizvod kupili ili lok alni ure d odgovoran za s ve info rmaci je vezane
za od vojeno skupljanje i rec iklir anje za ovu vrs tu proizvoda . Poslovni korisnici
pozivaju se da se obrate do bavljaču i pro vjere uvjete i odre dbe ugovora o
kupnji. Ovaj proizvod ne smije se odlagati zajedno s drugim komercijalnim
otpadom. U ovom se proiz vodu nalazi b aterija ko ju korisnik ne može zamijeniti;
ne pokušavajte otvoriti uređaj ili ukloniti b ateriju, jer to može uzro kovati
kvarove i ozbiljno oštetiti proizvod. U slučaju zbrinjavanja proizvoda, obratite
se lo kalnoj organizaciji za zbrinjavanje otpada kako bi ste uklonili bateriju.
Bate riju koja se nalazi unutar uređaja je dizajn irana da se koristi tijekom c ijelog
životnog ciklusa proizvoda. Za više informacija posjetite web stranicu http://
www.cellularline.com
HR- Koristite punjač samo prema priloženim uputama.
Nemojte se omesti u vožnji dok rukujete punjačem.
Zaštitite proiz vod od p rljavštine, vlage, pregrijavanja i koristite ga samo u suhim
sredinama, izbjegavajući kontakt s tekućinama.
Nemojte izlagati suncu, visokim temperaturama ili vatri.
U slučaju pada, prije ponovne uporabe, provjerite je li proizvod netaknut.
Držite izvan dohvata djece.
BG ЗА РЯДНО УСТ Р ОЙСТ ВО ЗА АВТ ОМОБИ Л С НАВИВ АЩ
СЕ КАБЕЛ
BG - Р ЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
Зарядното устройство може да се използва в автомобили със
захранване 12V или 24V (DC).
Развиване на кабе ла: хванет е конектора и внимате лно
издърпайте кабела навън.
Навиване на кабела: хванете конектора и леко го издърпайте
навън, за да освободите кабела, придържайте кабела,
докато се навие докрай.
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
INPUT: DC 12-24V, 1.3A
OUTPUT: DC 5V, 2.1A
BG - Този продукт носи мар кировкат а CE в съответствие с разпоредбите на
директивата за електромагнитна съвместимос т (2014/30/EU) и директивата
ROHS (2011/65/EC).
BG - ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЗАКОНОУСТАНОВЕНАТА ГАРАНЦИЯ
Нашите продукти са п окри ти с ъс закон на г аранция за дефек ти в
съответствието, според предвиденото в приложимите национални закони
за защита на пот ребителя.
За допълнителна информация, консултирайте с траницата
www.cellularline.com/_/warranty
BG – ИНСТРУ КЦИИ ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОБОРУДВАНЕТО ЗА ДОМАШНИ
ПОТРЕБИТЕЛИ (Отнася се за страни от Европейския съюз и таки ва, в които
има система за разделно събиране на отпадъци)
Маркировкат а на продукта и ли в документацията показва, че продуктът не
трябва да се изхвърля с други битови отпадъци в края на експлоатационния
цикъл. За избягване на вреди за околната среда или за здравето, причинени
от неправилно изхвърляне на отпадъци, се приканва потребителят да
разделя този продукт от д ругите видове отпадъци и да го рециклира
така, че да се улесни устойчивата повторна упо треба на материалните
ресурси. Дом ашните потребители се приканват да се св ържат с търговец а,
от когото са придобили прод укта, или с местния офис, предвиден за
всякаква информация о тносно разделното с ъбиране и рециклирането на
този тип п родукт. Бизнес потребителите се приканват д а се свържат със
своя доставчик и д а проверят общите условия на дого вора за закупуване.
Този продукт не трябва да се и зхвърля с другите търговски отпадъци. Този
продук т включва батер ия, ко ято не може да се подменя о т потребителя; не
се опитвай те да отворите устройс твото или да извадите батерията, тъй като
това може да причини неизправности и да застраши сериозно продукта.
В случай на изхвърляне на п родукта се пр епоръчва д а се свържете с
местния център за депониране на отпадъци, за да извършат изважданет о
на бат ерията. Батерият а, съдържаща се в ус тройството, е защитена, за да
може да се използва през целия експлоатационен цикъ л на продукта. За
допълнителна информация посетете уеб сай та http://www.cellularline.com
BG - Из полз вайте зарядно то устройст во са мо по н ачин, п осо чен в
опаковката.
Не се разсейвайте по време на шофиране за да боравите със зарядното
устройств о.
Пазете продукта от замърсяване, влага и прегряване и го използвайте само
в сухи помещ ения, като избяг вате контакта с те чности.
Не излагайте на с лънце, на високи температури или на ог ън.
В случай на падане, уверете се, че продуктът е цял, преди да го използвате
отново.
Да се съхраняв а на място, недост ъпно за деца.
EL ΦΟΡΤΙ ΣΤ ΗΣ ΑΥΤΟΚ ΙΝΗΤΟΥ ΜΕ Κ ΑΛΩΔΙΟ
ΕΠΑΝΑΤΥΛΙΞΗΣ
EL - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
Ο φορτιστής μπαταρίας μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε
αυτοκίνητα με τροφοδοσία 12 Volt ή 24 Volt (DC).
Εκτύλιξη καλωδίου: πιάστε το σύνδεσμο και τραβήξτε απαλά
το καλώδιο προς τα έξω.
Επανατύλιξη καλωδίου: πιάστε το σύνδεσμο και τραβήξ τε τον
απαλά προς τα έξω για να αποδεσμευτεί το καλώδιο. Κρατήστε
το καλώδιο μέχρι να τυλιχτεί εντελώς.
ΤΕΧΝΙΚ Α ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
INPUT: DC 12-24V, 1.3A
OUTPUT: DC 5V, 2.1A
EL - Αυτό το προϊόν φέρει τη σήμανση CE σύμφωνα με τις διατάξεις της
οδηγίας περί ηλεκτρομαγνητι κής συμβατότητας (2014/ 30/ΕΕ) και της ο δηγίας
ROHS (2011/65/ΕΚ).
EL - ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΝΟΜΙ ΜΗ ΕΓΓ ΥΗΣΗ
Τα προϊόντ α μας καλύπτο νται α πό νόμιμη εγγύηση σε περίπτωση έλλειψης
συμμόρφ ωσης σύμφωνα με όσα προβλέποντα ι από την ισχύουσα εθνική
νομοθεσία για την προστασία του καταναλωτή.
Για περαιτέρω πληροφορίες συμβουλευτείτε τη σελίδα
www.cellularline.com/_/warranty
EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΘ ΕΣΗΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΟΙΚ ΙΑΚΟΥΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩ ΤΕΣ
(Εφαρμόζ εται σε χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε εκείνες με συστ ήματα
επιλεκτικής συλλογής)
Το σήμα επί του προϊό ντος ή σ την τεκμηρίωσή του δεί χνει ότι το προϊόν δεν
πρέπει να διατεθεί μαζί με άλλα οι κιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου
ζωής του. Για να αποφευχθούν πι θανές βλάβες στ ο περιβάλλον ή στην υγεία από
την ανεξέλεγκτη δι άθεση των απορριμμάτων, καλ είται ο πελάτης να διαχωρίσει
το προϊόν αυτό από άλλους τύπους απορριμμάτων και να το ανακυκλώσει
με τρόπο υπε ύθυνο συμβάλλοντας στ η βιώσι μη επαναχρησιμοποίηση των
υλικών πόρων. Οι οικιακοί καταναλωτές καλούνται να επικοινωνούν με τον
μεταπωλητή από τον ο ποίο αγοράσ τηκε το προϊόν ή το τοπικό γραφείο
αρμόδιο για όλες τις πληροφορί ες σχετι κά με την επιλεκτική σ υλλογή και την
ανακύκλωση αυτού του τύπο υ προϊόντος. Οι χ ρήστες επιχειρήσεων καλούνται
να επικοινωνήσουν με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τ ους όρους και τις
προϋποθ έσεις της σύμβασης αγοράς. Το προϊόν αυτό δεν πρέπει να διατίθε ται
μαζί με άλλα εμπορικά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν διαθέτ ει εσωτερική
μπαταρία που δε ν αν τι καθί σταται από το ν πε λάτη. Μην προσπαθήσε τε
να ανοίξετε τη συσκευή ή ν α αφαιρέσετε την μπαταρία, αυτό μπορεί να
προκαλέσει δυσλειτουργίες και να προκαλέσε ι σοβαρή βλάβη στο προϊόν.
Σε περίπτωση δι άθεσης του προϊόντος, παρακαλεί στε να επικοινωνήσετε
με τον τοπικό ο ργανισμό διάθεσης απορριμμάτων για τη ν αφαίρεσ η της
μπαταρίας. Η μπαταρία που περιέχεται στη συσκευή έχ ει σχεδιαστεί ώστε
να χρησι μοποιείται καθ 'όλη τη διάρκεια ζωής του προϊ όντος. Για περαιτέρω
πληροφορίες επισκεφθείτε το site web http://www.cellularline.com
EL - Χρησιμο ποιείτε τ ον φορτι στ ή μπατα ρίας όπως υποδει κνύεται στη
συσκευασία.
Μην αφαιρείστ ε προσπαθώντας να χειρι στείτε τον φορτι στή ενώ οδηγείτε.
Προ στ ατεύστε το προϊόν από βρομι ά, υγρασ ία, υπερ θέρμ ανση.
Χρησιμοποιήσ τε το μόνο σε στε γνό περιβάλλον, μακριά από υγρασία.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε ήλιο, υψηλές θερμοκρασίες ή φωτιά.
Σε περίπτωση πτώσης, βε βαιωθείτε ότι το προϊό ν παραμέν ει ακέραιο πριν το
χρησιμοποιήσετε εκ νέου.
Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
Specyfikacje produktu
Marka: | Cellular Line |
Kategoria: | Ładowarka baterii |
Model: | Roller Car Charger Ultra |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Cellular Line Roller Car Charger Ultra, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Ładowarka baterii Cellular Line

7 Października 2024

22 Września 2024

22 Września 2024

21 Września 2024

21 Września 2024

20 Września 2024

20 Września 2024

20 Września 2024

20 Września 2024

11 Września 2024
Instrukcje Ładowarka baterii
- Ładowarka baterii Sony
- Ładowarka baterii Yamaha
- Ładowarka baterii Ikea
- Ładowarka baterii AEG
- Ładowarka baterii Sven
- Ładowarka baterii Worx
- Ładowarka baterii Logitech
- Ładowarka baterii Spektrum
- Ładowarka baterii Xiaomi
- Ładowarka baterii Joy-It
- Ładowarka baterii Pioneer
- Ładowarka baterii TP-Link
- Ładowarka baterii Voltcraft
- Ładowarka baterii Milwaukee
- Ładowarka baterii Livoo
- Ładowarka baterii SilverCrest
- Ładowarka baterii Dometic
- Ładowarka baterii Ultimate Speed
- Ładowarka baterii Stihl
- Ładowarka baterii Bosch
- Ładowarka baterii Yato
- Ładowarka baterii Xblitz
- Ładowarka baterii Parkside
- Ładowarka baterii Cramer
- Ładowarka baterii HyperX
- Ładowarka baterii Stiga
- Ładowarka baterii Toolcraft
- Ładowarka baterii Festool
- Ładowarka baterii EZVIZ
- Ładowarka baterii Conceptronic
- Ładowarka baterii Panasonic
- Ładowarka baterii StarTech.com
- Ładowarka baterii Canon
- Ładowarka baterii Nedis
- Ładowarka baterii Stanley
- Ładowarka baterii Medion
- Ładowarka baterii Black & Decker
- Ładowarka baterii Fujifilm
- Ładowarka baterii Proxxon
- Ładowarka baterii Bluetti
- Ładowarka baterii Marquant
- Ładowarka baterii Toshiba
- Ładowarka baterii Tesla
- Ładowarka baterii Ring
- Ładowarka baterii Terris
- Ładowarka baterii Speed-Link
- Ładowarka baterii DeWalt
- Ładowarka baterii Einhell
- Ładowarka baterii Hyundai
- Ładowarka baterii Silverline
- Ładowarka baterii Husqvarna
- Ładowarka baterii Honeywell
- Ładowarka baterii Creative
- Ładowarka baterii Manhattan
- Ładowarka baterii Tripp Lite
- Ładowarka baterii Shure
- Ładowarka baterii Makita
- Ładowarka baterii Mercury
- Ładowarka baterii Shimano
- Ładowarka baterii Ozito
- Ładowarka baterii Fuxtec
- Ładowarka baterii TFA
- Ładowarka baterii Jackery
- Ładowarka baterii Kenwood
- Ładowarka baterii Scosche
- Ładowarka baterii Sungrow
- Ładowarka baterii Deye
- Ładowarka baterii DJI
- Ładowarka baterii RYOBI
- Ładowarka baterii Gembird
- Ładowarka baterii Mestic
- Ładowarka baterii Lindy
- Ładowarka baterii Zebra
- Ładowarka baterii Deltaco
- Ładowarka baterii Cobra
- Ładowarka baterii Flex
- Ładowarka baterii JVC
- Ładowarka baterii Trust
- Ładowarka baterii Yard Force
- Ładowarka baterii Ctek
- Ładowarka baterii Oricom
- Ładowarka baterii Digitus
- Ładowarka baterii TechniSat
- Ładowarka baterii Vimar
- Ładowarka baterii V-TAC
- Ładowarka baterii Schneider
- Ładowarka baterii Techno Line
- Ładowarka baterii Emos
- Ładowarka baterii Osram
- Ładowarka baterii BaseTech
- Ładowarka baterii Traxxas
- Ładowarka baterii Perel
- Ładowarka baterii Trotec
- Ładowarka baterii Ansmann
- Ładowarka baterii Thomson
- Ładowarka baterii Absima
- Ładowarka baterii La Crosse Technology
- Ładowarka baterii Growatt
- Ładowarka baterii Fresh 'n Rebel
- Ładowarka baterii Velleman
- Ładowarka baterii Meec Tools
- Ładowarka baterii Güde
- Ładowarka baterii DreamGEAR
- Ładowarka baterii Victron Energy
- Ładowarka baterii Panduit
- Ładowarka baterii CRUX
- Ładowarka baterii Waeco
- Ładowarka baterii Monster
- Ładowarka baterii Sennheiser
- Ładowarka baterii Zipper
- Ładowarka baterii Vtech
- Ładowarka baterii EA Elektro Automatik
- Ładowarka baterii Mafell
- Ładowarka baterii Fluke
- Ładowarka baterii Olympus
- Ładowarka baterii Navitel
- Ładowarka baterii Pulsar
- Ładowarka baterii Schaudt
- Ładowarka baterii GYS
- Ładowarka baterii Audio-Technica
- Ładowarka baterii Sofar Solar
- Ładowarka baterii Intenso
- Ładowarka baterii Brandson
- Ładowarka baterii Telwin
- Ładowarka baterii Westfalia
- Ładowarka baterii Hoymiles
- Ładowarka baterii Tronic
- Ładowarka baterii Oregon Scientific
- Ładowarka baterii Carson
- Ładowarka baterii Aluratek
- Ładowarka baterii Hama
- Ładowarka baterii SkyRC
- Ładowarka baterii Verbatim
- Ładowarka baterii Fein
- Ładowarka baterii Goobay
- Ładowarka baterii Schwaiger
- Ładowarka baterii Watson
- Ładowarka baterii Pro-User
- Ładowarka baterii Mean Well
- Ładowarka baterii Kemo
- Ładowarka baterii Ferm
- Ładowarka baterii AVer
- Ładowarka baterii Inateck
- Ładowarka baterii Denver
- Ładowarka baterii Anker
- Ładowarka baterii Berger & Schröter
- Ładowarka baterii Hitachi
- Ładowarka baterii Nitecore
- Ładowarka baterii EcoFlow
- Ładowarka baterii Black Diamond
- Ładowarka baterii Media-Tech
- Ładowarka baterii Futaba
- Ładowarka baterii Technaxx
- Ładowarka baterii Ridgid
- Ładowarka baterii Minn Kota
- Ładowarka baterii Vivanco
- Ładowarka baterii PowerPlus
- Ładowarka baterii Vonroc
- Ładowarka baterii Awelco
- Ładowarka baterii HiKOKI
- Ładowarka baterii Alecto
- Ładowarka baterii Xtorm
- Ładowarka baterii Monacor
- Ładowarka baterii HQ Power
- Ładowarka baterii WAGAN
- Ładowarka baterii H-Tronic
- Ładowarka baterii NOCO
- Ładowarka baterii Metabo
- Ładowarka baterii Terratec
- Ładowarka baterii EGO
- Ładowarka baterii Cotech
- Ładowarka baterii Mophie
- Ładowarka baterii Anton/Bauer
- Ładowarka baterii Varta
- Ładowarka baterii SWIT
- Ładowarka baterii Bebob
- Ładowarka baterii Twelve South
- Ładowarka baterii Absaar
- Ładowarka baterii Aldi
- Ładowarka baterii Amprobe
- Ładowarka baterii Activ Energy - Aldi
- Ładowarka baterii A-solar
- Ładowarka baterii Vetus
- Ładowarka baterii Kinzo
- Ładowarka baterii Tryton
- Ładowarka baterii Targus
- Ładowarka baterii Valore
- Ładowarka baterii Hähnel
- Ładowarka baterii Energenie
- Ładowarka baterii Kensington
- Ładowarka baterii Reich
- Ładowarka baterii GlobalTronics
- Ładowarka baterii Maktec
- Ładowarka baterii Steren
- Ładowarka baterii Envivo
- Ładowarka baterii Sandberg
- Ładowarka baterii Bigben Interactive
- Ładowarka baterii Technoline
- Ładowarka baterii Malmbergs
- Ładowarka baterii Davis
- Ładowarka baterii ICU
- Ładowarka baterii Hive
- Ładowarka baterii Valcom
- Ładowarka baterii Topcraft
- Ładowarka baterii Hema
- Ładowarka baterii Bury
- Ładowarka baterii Leitz
- Ładowarka baterii Zens
- Ładowarka baterii Projecta
- Ładowarka baterii MT Logic
- Ładowarka baterii Hella
- Ładowarka baterii Varo
- Ładowarka baterii Mr Handsfree
- Ładowarka baterii Defort
- Ładowarka baterii HQ
- Ładowarka baterii Vorago
- Ładowarka baterii Graupner
- Ładowarka baterii IOttie
- Ładowarka baterii Tecmate
- Ładowarka baterii Truper
- Ładowarka baterii ISDT
- Ładowarka baterii Celly
- Ładowarka baterii Wentronic
- Ładowarka baterii Urban Revolt
- Ładowarka baterii Accele
- Ładowarka baterii Skullcandy
- Ładowarka baterii Multiplex
- Ładowarka baterii Bruder Mannesmann
- Ładowarka baterii SKROSS
- Ładowarka baterii Bracketron
- Ładowarka baterii Vizu
- Ładowarka baterii NAV-TV
- Ładowarka baterii Snooper
- Ładowarka baterii Charge Amps
- Ładowarka baterii Eufab
- Ładowarka baterii Batavia
- Ładowarka baterii Storage Options
- Ładowarka baterii Xenteq
- Ładowarka baterii Core SWX
- Ładowarka baterii Jupio
- Ładowarka baterii Wallbox
- Ładowarka baterii Efoy
- Ładowarka baterii Energizer
- Ładowarka baterii Samlex
- Ładowarka baterii Horizon
- Ładowarka baterii Nimble
- Ładowarka baterii Rossi
- Ładowarka baterii BAAS
- Ładowarka baterii Mastervolt
- Ładowarka baterii QVS
- Ładowarka baterii Gp Batteries
- Ładowarka baterii Sichler
- Ładowarka baterii IEB
- Ładowarka baterii Ective Energy
- Ładowarka baterii Fronius
- Ładowarka baterii Black Decker
- Ładowarka baterii Novero
- Ładowarka baterii Robbe
- Ładowarka baterii PACO
- Ładowarka baterii Elinchrom
- Ładowarka baterii Lux Tools
- Ładowarka baterii Proosten
- Ładowarka baterii LRP
- Ładowarka baterii Peak
- Ładowarka baterii Walter
- Ładowarka baterii Venom
- Ładowarka baterii Roav
- Ładowarka baterii Duracell
- Ładowarka baterii PDP
- Ładowarka baterii Accell
- Ładowarka baterii Schumacher
- Ładowarka baterii Anova
- Ładowarka baterii Powerbank
- Ładowarka baterii Promate
- Ładowarka baterii Dolgin
- Ładowarka baterii Tecxus
- Ładowarka baterii Lab 31
- Ładowarka baterii Epcom
- Ładowarka baterii Lockncharge
- Ładowarka baterii Toptron
- Ładowarka baterii Goal Zero
- Ładowarka baterii FlinQ
- Ładowarka baterii LVSUN
- Ładowarka baterii Rictron
- Ładowarka baterii Alogic
- Ładowarka baterii Easee
- Ładowarka baterii Interphone-Cellularline
- Ładowarka baterii TBB Power
- Ładowarka baterii 4Load
- Ładowarka baterii AutoXS
- Ładowarka baterii Lenmar
- Ładowarka baterii KBM
- Ładowarka baterii Akyga
- Ładowarka baterii RetroSound
- Ładowarka baterii Vanson
- Ładowarka baterii Speed & Go
- Ładowarka baterii AccuPower
- Ładowarka baterii GP
- Ładowarka baterii Loadchamp
- Ładowarka baterii GForce
- Ładowarka baterii Lifegoods
- Ładowarka baterii Enersys
- Ładowarka baterii EVBox
- Ładowarka baterii Bang Olufsen
- Ładowarka baterii HyCell
- Ładowarka baterii Load Up
- Ładowarka baterii Reichelt
- Ładowarka baterii Banner
- Ładowarka baterii Kantek
- Ładowarka baterii Tycon Systems
- Ładowarka baterii HTronic
- Ładowarka baterii Outspot
- Ładowarka baterii Beltrona
- Ładowarka baterii Soundlogic
- Ładowarka baterii Victron
- Ładowarka baterii Novitec
- Ładowarka baterii Webasto
- Ładowarka baterii EO
- Ładowarka baterii Rawlink
- Ładowarka baterii ProUser
- Ładowarka baterii Manson
- Ładowarka baterii Goneo
- Ładowarka baterii MIDAC
- Ładowarka baterii Cartrend
- Ładowarka baterii Exide
- Ładowarka baterii POWEREX
- Ładowarka baterii Camelion
- Ładowarka baterii MSW
- Ładowarka baterii DieHard
- Ładowarka baterii Hamron
- Ładowarka baterii Uniross
- Ładowarka baterii Ikelite
- Ładowarka baterii Kaco
- Ładowarka baterii V2C
- Ładowarka baterii APSystems
- Ładowarka baterii MasterPower
- Ładowarka baterii RC4WD
- Ładowarka baterii Soyosource
- Ładowarka baterii Studer
- Ładowarka baterii TSUN
- Ładowarka baterii Envertech
- Ładowarka baterii Jump-N-Carry
- Ładowarka baterii Ventev
- Ładowarka baterii Envertec
- Ładowarka baterii Emtop
- Ładowarka baterii Kostal
- Ładowarka baterii IDX
- Ładowarka baterii Absina
Najnowsze instrukcje dla Ładowarka baterii

13 Stycznia 2025

13 Stycznia 2025

13 Stycznia 2025

11 Stycznia 2025

11 Stycznia 2025

11 Stycznia 2025

10 Stycznia 2025

7 Stycznia 2025

7 Stycznia 2025

7 Stycznia 2025