Instrukcja obsługi Cellular Line Neon Wireless Charger
Cellular Line
Ładowarka baterii
Neon Wireless Charger
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Cellular Line Neon Wireless Charger (2 stron) w kategorii Ładowarka baterii. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
NEON
WIRELESS CHARGER
ISTRWIRELESSCOLOR10W
2
3
1
EN
WIRELE SS CHAR GER
EN - PRELIMINARY OPERATIONS
Use: Connect the built-in USB-A cable of the device to an
18W or greater fast charger. The LED (3) will light up red
showing that the charger is powered.
Fast Charge: the fast charge is compatible only with devices
that have this feature. Place the phone to be charged on the
wireless pad (2), and the LED (1) will light up blue to show
that charging is in progress.
The battery charge level is shown on the display of the device.
Standard Charge: devices without the fast charge feature
can also be charged. In this case, recharging the phone
battery will take longer.
Place the phone to be charged on the wireless pad (2). The
LED (1) will light up blue to show that charging is in progress.
The battery charge level is shown on the display of the device.
Important: the LED flashing red and blue in an alternating
fashion indicates that the phone to be recharged is not
correctly positioned or that the phone is not compatible
with wireless charging.
WIRELESSCOLOR10W is compatible with most cases on
the market, although charging times may vary with the
thickness of the case.
Also, make sure no metal or magnetic objects are located
between the smartphone and the charger.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Input : DC 5V/2A – 9V/1.67A
Output : 10W
Frequency band: 110-205 KHz
EN - Cellularline S.p.A. declares that this wireless charger complies with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU Declaration of conformity is available at the following
Internet address: www.cellularline.com/_/declaration-of-co nformity.
Cellularline S.p.A. also declares that this wireless charger complies with Directive
2011/65/EU updated from 2015/863/EU.
EN - INSTRUCTIONS FOR T HE DISPOSAL OF DEVICES FOR DOMESTIC USE (Applica ble
in countries in the European Union and those with separate waste collection systems)
This mark on the product or documentation indicates that this product must not
be disposed of with other household waste at the end of its life. To avoid any
damage to health or the environment due to improper disposal of waste, the
user must separate this product from other types of waste and recycle it in a
responsible manner to promote the sustainable re-use of the material resources.
Domestic users should contact the dealer where they purchased the product
or the local government office for all information regarding separate waste
collection and recycling for this type of product. Corporate users should contact
the supplier and v erify the terms and conditions in the purchase contract.
This product must not be disposed of along with other commercial waste.
For more information, visit the website http://www.cellularline.com
Package includes:
WIRELESSCOLOR10W
Instruction manual
Description:
1 LED
2 Wireless pad
3 USB-A cable
EN
EN - Use the battery charger only as instructed in the packaging
Must be powered using a suitable battery charger
Protect the product from dirt, humidity, overheating and use only in dry envi-
ronments, avoiding all contact with liquids
Do not expose to the sun, high temperatures or flames
If the cable is dropped, ensure it is not damaged before usin g it again
Keep far from the reach of children
EN - INFORMATION ON THE STATUTORY WARRANTY
Our products are covered by a statutory warranty against conformity defects in
accordance with applicable national consumer protection laws.
For more information, please see the following page
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
IT - OPERAZIONI PRELIMINARI
Utilizzo: Collegare il cavo integrato USB-A del dispositivo
ad un caricatore fast charger, da 18W o superiore, il led
(3) si accenderà con luce rossa indicando la corretta
alimentazione.
Fast Charge: la ricarica fast charge è compatibile solo con
i dispositivi compatibili con questa funzione, appoggiare il
telefono da ricaricare sul wireless pad (2), l’accensione del
led blu (1) indica la ricarica in corso.
Lo stato di ricarica della batteria è visualizzabile sul display
del dispositivo.
Standard Charge: è possibile ricaricare anche i dispositivi
che non prevedono la funzionalità fast charge. In questo
caso la ricarica della batteria del telefono richiederà un
tempo maggiore.
Appoggiare il telefono da ricaricare sul wireless pad (2),
l’accensione del led blu (1) indica la ricarica in corso.
Lo stato di ricarica della batteria è visualizzabile sul display
del dispositivo.
Attenzione: il lampeggio del led rosso/blu alternato indica
il posizionamento non corretto del telefono da ricaricare o
un telefono non compatibile con la ricarica wirelees.
WIRELESSCOLOR10W è compatibile con l’utilizzo della
maggior parte delle custodie in commercio, i tempi di ricarica
potrebbero variare a seconda dello spessore della custodia.
Assicurarsi inoltre che non siano presenti elementi
metallici o magnetici tra lo Smartphone e il Caricabatterie.
SPECIFICHE TECNICHE
Input : DC 5V/2A – 9V/1.67A
Output : 10W
Banda di frequenza : 110-205 KHz
DE - VORBEREITENDE EINGRIFFE
Gebrauch: Das integrierte USB-A-Kabel des Geräts mit
einem Schnellladegerät, 18 W oder mehr anschließen.
Die LED (3) leuchtet rot auf und zeigt so die korrekte
Stromversorgung an.
Fast Charge: Der Fast-Charge-Ladevorgang ist nur mit
Geräten möglich, die mit dieser Funktion kompatibel sind.
Das aufzuladende Smartphone auf das Wireless Pad (2)
legen, das Aufleuchten der blauen LED (1) zeigt an, dass der
Ladevorgang läuft.
Der Akkuladezustand wird auf dem Display des Geräts
angezeigt.
Standard Charge: Sie können auch Geräte laden, die nicht
über die Fast-Charge-Funktion verfügen. In diesem Fall
dauert es länger, den Akku des Smartphones zu laden.
Das aufzuladende Smartphone auf das Wireless Pad (2)
legen, das Aufleuchten der blauen LED (1) zeigt an, dass der
Ladevorgang läuft.
Der Akkuladezustand wird auf dem Display des Geräts
angezeigt.
Achtung: Das abwechselnde rot/blaue Blinken der LED
zeigt die falsche Positionierung des aufzuladenden
Smartphones an oder bedeutet, dass das Telefon nicht mit
der Wireless-Ladefunktion kompatibel ist.
WIRELESSCOLOR10W ist für den Gebrauch mit dem
Großteil der handelsüblichen Schutzhüllen kompatibel.
Die Ladezeiten können sich jedoch in Abhängigkeit von der
Dicke der Schutzhülle ändern.
Außerdem muss sichergestellt werden, dass sich keine
Metallteile oder magnetischen Teile zwischen Smartphone
und Ladegerät befinden.
TECHNISCHE DATEN
Input : DC 5V/2A – 9V/1.67A
Output : 10W
Frequenzbereich: 110-205 KHz
IT - Cellularline S.p.A dichiara che questo wireless charger è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indi-
rizzo internet : www.cellularline.com/_/declaration- of-conformity.
Cellularline S.p.A dichiara altresì che questo wireless charger è conforme alla
direttiva 2011/65/EU aggiornata dalla 2015/863/EU.
IT - ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE PER UTENTI
DOMESTICI (Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistemi di
raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il
prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del
ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati
dall’inoppor tuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo
prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il
riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato
acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relativ e
alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti
aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare I termini e le
condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito
unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.cellularline.com
Contenuto della confezione:
WIRELESSCOLOR10W
Manuale d’istruzioni
Descrizione:
1 Led
2 Wireless pad
3 Cavo USB – A
IT
CARICABATTERIE WIRELESS
IT
IT - Utilizzare il caricabatterie solo come indicato nella confezione
Alimentare solo con un caricabatterie idoneo
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità, surriscaldamento e utilizzarlo solo in
ambienti asciutti evitando il contatto con liquidi
Non esporre al sole, ad alte temperature o al fuoco
In caso di cadute, assicurarsi che il prodotto sia integro prima di riutilizzarlo
Tenere fuori dalla portata dei bambini
IT - INFORMAZIONI SULLA GARANZIA LEGALE
I nostri prodotti sono coperti da garanzia legale per i difetti di conformità secon-
do quanto previsto dalle leggi nazionali applicabili a tutela del consumatore.
Per ulteriori informazioni consultare la pagina:
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
FR - Cellularline S.p.A déclare que ce chargeur sans fil est conforme à la directive
2014/53/UE.
L'intégralité du texte de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse
Internet suivante : www.cellularline.com/_/declaration- of-conformity.
Cellularline S.p.A déclare également que ce chargeur sans fil est conforme à la
directive 2011/65/EU mise à jour par la directive 2015/863/EU.
FR - INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ÉLIMINATION DES APPAREILS POUR LES
UTILISATEURS À DOMICILE (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans
ceux appliquant le système de collecte sélective)
Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante, indique
que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire au terme de sa
durée de vie. Pour éviter d'éventuels dommages à l’environnement ou à la santé dus
à l'élimination incorrecte des déchets, nous invitons l'utilisateur à séparer ce produit
d'autres type de déchets et de le recycler de façon responsable pour en favoriser la
réutilisation des ressources matérielles.
Les particuliers sont priés de prendre contact avec le revendeur du produit ou
les services locaux compétents pour obtenir les informations nécessaires quant
à la collecte sélective et au recyclage de ce type de produit. Les entreprises sont
également priées de contacter leur fournisseur et de vérifier les conditions visées
dans le contrat d’achat. Le produit en question ne doit pas être éliminé avec d'autres
déchets commerciaux.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web http://www.cellularline.com
CHARGEUR SANS FIL
Contenu de l'emballage :
WIRELESSCOLOR10W
Mode d’emploi
Description :
1 Voyant
2 Wireless pad
3 Câble USB-A
FR
FR - OPÉRATIONS PRÉALABLES
Utilisation : Brancher le câble intégré USB-A du dispositif
à un chargeur de charge rapide, de 18 W ou supérieur ;
le voyant (3) s’allume ensuite en rouge pour indiquer la
bonne alimentation.
Fast Charge : la charge rapide ou fast charge est compatible
uniquement avec les dispositifs prévus pour cette fonction ;
poser le téléphone à charger sur le wireless pad (2) : l’allumage
du voyant bleu (1) indique ensuite que la charge est en cours.
L'état de charge de la batterie s'affiche sur l'écran du
dispositif.
Standard Charge : il est également possible de charger
les dispositifs non compatibles avec la fonction de charge
rapide. Dans ce cas, la charge de la batterie du téléphone
est plus longue.
Poser le téléphone à charger sur le wireless pad (2) : l’allumage
du voyant bleu (1) indique ensuite que la charge est en cours.
L'état de charge de la batterie s'affiche sur l'écran du dispositif.
Attention : le clignotement du voyant en rouge et bleu
alternés indique le mauvais positionnement du téléphone
à charger ou bien que le téléphone n’est pas compatible
avec la charge sans fil.
WIRELESSCOLOR10W est compatible avec la plupart des
étuis vendus dans le commerce et les temps de charge
peuvent varier en fonction de l'épaisseur de l'étui.
S'assurer également qu'aucun élément métallique ou
magnétique n'est présent entre le smartphone et le
chargeur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Input : DC 5V/2A – 9V/1.67A
Output : 10W
Bande de fréquence : 110-205 KHz
FR
FR - Utiliser le chargeur en suivant les instructions de l’emballage.
Alimenter uniquement avec un chargeur compatible.
Protéger le produit de la saleté, de l’humidité, de la surchauffe et l’utiliser
uniquement dans des endroits secs pour éviter le contact avec des liquides.
Ne pas exposer au soleil, aux hautes températu res ou au feu.
En cas de chutes, contrôler l’intégrité du produit avant de le réutiliser.
Conserver hors de portée des enfants.
FR - INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LÉGALE
Nos produits sont couverts par la garantie légale de conformité selon les lois
nationales applicables en matière de protection du consommateur.
Pour en savoir plus, consulter la page www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
Packungsinhalt:
WIRELESSCOLOR10W
Bedienungsanleitung
Beschreibung:
1 LED
2 Wireless Pad
3 USB-A-Kabel
DE
DE - Cellularline S.p.A erklärt, dass dieses Qi-Lade gerät der Verordnung 2014/53/
EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
Cellularline S.p.A erklärt außerdem, dass dieses Qi-Ladegerät der Verordnung
2011/65/EU entspricht, die durch die Verordnung 2015/863/EU aktualisiert
wurde.
PRIVATHAUSHALTE (Betrifft die Länder der Europäischen Unio n und jene mit
Wiederverwertungssystem)
Das auf dem Produkt oder den Unterlagen aufgeführte Zeichen weist darauf hin,
dass das Produkt am Ende seiner Betriebszeit nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden darf. Damit Umwelt- und Gesundheitsschäden durch das
unsachgemäße Entsorgen von Abfall vermieden werden, muss dieses Produkt
vom anderen Müll getrennt und verantwortungsvoll recycelt werden. Hierdurch
wird die nachhaltige Wiederverwertung von Materialressourcen unterstützt.
Für Informationen zur Abfalltrennung und der Wiederverwertung dieser Art
von Produkt, sollten Privatpersonen das Geschäft kontaktieren, in dem das
Gerät gekauft wurde, oder die entsprechende Behörde vor Ort. Unternehmen
sollten die jeweilige Lieferfirma kontaktieren und die Geschäftsbedingungen des
Kaufvertrages diesbezüglich prüfen. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderen Gewerbeabfällen entsorgt werden.
Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Internetseite http://www.
cellularline.com
DE
DE - Verwenden Sie das Ladegerät nur entsprechend der Beschreibu ng auf
der Verpackung
Nur mit einem geeigneten Batterieladegerät aufladen
-
ckenen Umgebungen verwenden und den Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden
Nicht der Sonne, hohen Temperaturen oder Feuer aussetzen
Wenn das Produkt hinunterfällt ist vor einer erneuten Verwendung sicherzu-
stellen, ob es unversehrt ist
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren
DE - INFORMATIONEN ZUR GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN GARANTIE
Unsere Pro duk te sind gemäß den Vor schriften de r örtlichen
Verbraucherschutz gesetze durch eine gesetzliche Garantie für
Konformitätsmängel gedeckt. Weitere Informationen finden Sie auf der Website
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
ES - Cellularline S.p.A declara que este cargador wireless se ajusta a lo dispuesto
en la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad se encuentra disponible en la
siguiente dirección de Internet:
www.cellularline.com/_/declaration-of- conformity.
Cellularline S.p.A. también declara que este cargador wireless cumple con la
directiva 2011/65/EU actualizada por 2015/863/EU.
ES - INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE APARATOS PARA USO DOMÉSTICO
(Aplicable en los países de la Unión Europea y en los que tienen sistemas de
recogida diferenciada)
La marca que figura en el producto o en la documentación indica que el producto
no debe ser eliminado con otros residuos dométicos cuando finalice su ciclo de
vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud causados por la
eliminación inoportuna de los residuos se invita al usuario a separar este producto
de otros tipos de residuos y a reciclarlo de forma responsable para favorecer la
reutilización sostenible de los recursos materiales. Se invita a los usuarios
domésticos a contactar el distribuidor al que se p1-ha comprado el producto o la
oficina local para obtener la información relativa a la recogida diferenciada y al
reciclado para este tipo de producto. Se invita a los usuarios empresariales a
contactar con su proveedor y verificar los términos y las condiciones del contr ato
de compra. Este producto no debe ser eliminado con otros residuos comerciales.
Para mayor información visite el sitio web http://www.cellularline.com
CARGADOR DE BATERÍAS INALÁMBRICO
Contenido de la caja:
WIRELESSCOLOR10W
Manual de instrucciones
Descripción:
1. LED
2. Wireless pad
3. Cable USB-A
ES
ES - OPERACIONES PRELIMINARES
Uso: Conecte el cable integrado USB-A del dispositivo a
un cargador fast charger de 18 W o superior; el LED (3) se
encenderá con luz roja, lo que indica que la carga se está
efectuando correctamente.
Fast charge: la carga fast charge solo se puede usar con
los dispositivos compatibles con esta función. Apoye el
teléfono que desea cargar sobre el wireless pad (2); el
encendido del LED azul (1) indica que la carga está en curso.
El estado de carga de la batería se puede ver en la pantalla
del dispositivo conectado.
Carga estándar: también es posible cargar dispositivos que
no cuentan con la función fast charge. En ese caso, la carga
de la batería del teléfono necesitará más tiempo.
Apoye el teléfono que desea cargar sobre el wireless pad (2);
el encendido del LED azul (1) indica que la carga está en curso.
El estado de carga de la batería se puede ver en la pantalla
del dispositivo conectado.
Atención: El parpadeo alternado del LED rojo/azul indica
que el teléfono que se desea cargar no está colocado
correctamente o que dicho dispositivo no es compatible
con la carga inalámbrica.
WIRELESSCOLOR10W es compatible con el uso de la mayoría
de las fundas disponibles en el mercado, los tiempos de carga
podrían variar según el grosor de la funda.
Asegúrese de que no hay elementos metálicos o
magnéticos entre el smartphone y el cargador.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Input : DC 5V/2A – 9V/1.67A
Output : 10W
Banda de frecuencia: 110-205 KHz
ES
ES - Use exclusivamente el cargador de baterías como se indica en el envase
Alimente solo con un cargador de b aterías idóneo
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y úselo
solo en ambientes secos evitando el contacto con los líquidos
No lo exponga al sol, a las altas temperaturas ni al fuego
En caso de caída, asegúrese de que el producto está íntegro antes de volver
a utilizarlo
Manténgalo fuera del alcance de los niños
ES - INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LEGAL
Nuestros productos están cubiertos por una garantía legal por defectos de
conformidad, conforme a lo dispuesto en las leyes nacionales aplicables para la
protección del consumidor. Para más información, consulte la página:
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
cellularline.com
RU -
www.cellularline.com/_/declaration-of- conformity.
RU - ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Использование:
Быстрая зарядка:
Стандартная зарядка:
Внимание!
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОМПЛЕК ТА
БЕСПРОВОДНЫХ СТАНЦИЙ ДЛЯ БЫСТРОЙ ЗАРЯДКИ
Input : DC 5V/2A – 9V/1.67A
Output : 10W
Содержимое упаковки:
WIRELESSCOLOR10W
Описание:
RU
RU
Daha fazla bilgi almak için http://www.cellularline.com web sitesini ziyaret edin.
www.cellularline.com/_/declaration-of- conformity
Ambalaj içeriği:
WIRELESSCOLOR10W
Tanım:
1 Led
2 Wireless pad
3 USB – A kablosu
TR
TR - BAŞLANGIÇ İŞLEMLERİ
Kullanım:
Fast Charge:
Standard Charge:
gösterir.
Dikkat:
gösterebilir.
KABLOSUZ HIZLI ŞARJ STANDININ TEKNIK ÖZELLIKLERI
Input : DC 5V/2A – 9V/1.67A
Output : 10W
TR
olun
NL
NL - Cellularline S.p.A verklaart dat deze draadloze oplader voldoet aan Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgen-
de website: www.cellularline.com/_/declaration- of-conformity.
Cellularline S.p.A verklaart tevens dat deze draadloze oplader voldoet aan
Richtlijn 2011/65/EU, zoals bijgewerkt bij Richtlijn 2015/863/EU.
NL - INS TRUCTIES VOOR DE VERNIETIGING VAN APPARATUUR VOO R
(Van toepassin g in de landen van de Europese Unie en in landen met systemen
voor gescheiden inzameling)
De op het product of op zijn verpakking afgebeelde markering geeft aan
dat het product aan het einde van zijn levensduur niet samen met ander
huishoudelijk afval vernietigd mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu
of de volksgezondheid als gevolg v an een ongeschik te vernietiging van afval te
voorkomen, wordt de gebruiker verzocht dit product van andere soorten afval
te scheiden en het op een verantwoorde wijze te recyclen om een duurzaam
hergebruik van de materialen te bevorderen.
De huishou delijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met de
winkel waar ze het product gekocht hebben of met de plaatselijke instantie voor
alle informatie inzake de gescheiden inzameling en de recycling voor dit type
product. Zakelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met hun
leveranc ier en de regels en voorwaarden van het koopcontract te controleren. Dit
product mag niet samen met ander bedrijfsafval vernietigd worden.
Ga voor meer informatie naar ons website http://www.cellularline.com
NL - VOORAFGAANDE HANDELINGEN
Gebruik: Sluit de geïntegreerde USB-A-kabel van het
apparaat aan op een snellader van 18 W of hoger. De led
(1) gaat rood branden, wat aangeeft dat de juiste voeding
wordt gebruikt.
Snel opladen: snel opladen is alleen mogelijk met
apparaten die deze functie ondersteunen. Plaats de op
te laden telefoon op de draadloze pad (2). De led (1)
gaat blauw branden, wat aangeeft dat de telefoon wordt
opgeladen.
De laadstatus van de batterij wordt weergegeven op het
display van het apparaat.
Standaard opladen: het is ook mogelijk apparaten op te
laden die geen snellaadfunctie hebben. In dat geval duurt
het langer om de batterij van de telefoon op te laden.
Plaats de op te laden telefoon op de draadloze pad (2). De
led (1) gaat blauw branden, wat aangeeft dat de telefoon
wordt opgeladen.
De laadstatus van de batterij wordt weergegeven op het
display van het apparaat.
Let op: een rood/blauw knipperende led geeft aan dat het
op te laden apparaat onjuist is geplaatst of dat de telefoon
draadloos opladen niet ondersteunt.
WIRELESSCOLOR10W ondersteunt het gebruik van de
meeste in de handel verkrijgbare hoesjes. De oplaadtijd
kan variëren, afhankelijk van de dikte van het hoesje.
Zorg er tevens voor dat er zich geen metalen of
magnetische onderdelen tussen uw smartphone en de
oplader bevinden.
TECHNISCHE SPECIFICATIES WIRELESS FAST CHARGER
STAND KIT
Input : DC 5V/2A – 9V/1.67A
Output : 10W
NL - Gebruik de batterijlader alleen zoals aangegeven in de verpakking
Alleen voeden met een geschikte batterijlader
Bescherm het product tegen vuil, vocht, oververhitting, gebruik het alleen in
droge omgevingen en vermijd elk contact met vloeistoffen
Niet blootstellen aan direct zonlicht, hoge temperaturen of vuur
Mocht het product vallen, controleer dan of het intact is alvorens het weer
te gebruiken
Houd buiten bereik van kinderen
Onze producten vallen onder een wettelijke garantie voor conformiteitsge-
breken volgens de toepasbare nationale wetgeving voor consumentenbe-
scherming.
Voor meer informatie kunt u surfen naar de pagina
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
Inhoud van de verpakking:
WIRELESSCOLOR10W
Handleiding
Beschrijving:
1 Led
2 draadloze pad
3 USB-A-kabel
NL
FI - Cellularline S.p.A vakuuttaa, että tämä langaton laturi on direktiivin 2014/53/
UE mukainen.
Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellinen teksti on saatavissa seuraavasta
Internet-osoitteesta: www.cellularline.com/_/declaration- of-conformity.
Cellularline S.p.A vakuuttaa myös, että tämä langaton laturi on direktiivin
2011/65/EU, päivitetty 2015/863/EU, mukainen.
(Sovellettavissa Euroopan unionin jäsenmaissa ja maissa, joissa on erilliset
jätteiden keräysjärjestelmät)
Tuotteessa tai tuotteen asiakirjoissa oleva merkki tarkoittaa, että tuotetta ei
saa käyttöiän päätyttyä hävittää yhdessä muiden kotitalousjätteiden kanssa.
vältettäisiin, käy ttäjän on erotettava tämä tuote muista jätetyypeistä ja
kierrätettävä se vastuullisesti luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä varten.
Henkilöasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä tuotteen myyneeseen
jälleenmyyjään tai paikalliseen asiaankuuluvaan tahoon saadakseen
kaikki tarvittavat tiedot tämäntyyppisen tuotteen erillisestä keräyksestä ja
kierrätyksestä. Yritysasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä omaan
tavarantoimittajaansa ja tarkistamaan myy ntisopimuksen ehdot.
Tätä tuotetta ei saa hävittää muiden kaupallisten jätteiden seassa.
FI - ESITOIMENPITEET
Käyttö: Liitä laitteen integroitu USB-A-kaapeli 18 W:n tai
sitä suurempaan fast charger -laturiin, jolloin punainen
LED-merkkivalo (1) syttyy kertoen, että virransyöttö toimii
oikein.
Fast Charge: fast charge -lataus on yhteensopiva vain
laitteiden kanssa, jotka tukevat tätä toimintoa, aseta
ladattava puhelin langattomalle latausalustalle (2), sinisen
LED-valon (1) syttyminen kertoo, että lataus on käynnissä.
Akun varaustaso on näkyvissä laitteen näytöllä.
Standard Charge: on mahdollista ladata myös laitteita,
joissa ei ole fast charge -ominaisuutta. Tällöin puhelimen
akun lataaminen vaatii pidemmän ajan.
Aseta ladattava puhelin langattomalle latausalustalle (2),
sinisen LED-valon (1) syttyminen kertoo, että lataus on
käynnissä.
Akun varaustaso on näkyvissä laitteen näytöllä.
Huomio: LED-valon vilkkuminen vuorotellen punaisena
ja sinisenä kertoo, että ladattava puhelin on väärässä
asennossa tai että puhelin ei tue langatonta latausta.
WIRELESSCOLOR10W on yhteensopiva käytettäväksi
useimpien markkinoilla olevien koteloiden kanssa,
latausajat voivat vaihdella riippuen kotelon paksuudesta.
Varmista myös, että älypuhelimen ja laturin välillä ei ole
metallisia tai magneettisia elementtejä.
TEKNISET TIEDOT WIRELESS FAST CHARGER STAND KIT
Input : DC 5V/2A – 9V/1.67A
Output : 10W
Taajuusalue: 110-205 KHz
Pakkauksen sisältö:
WIRELESSCOLOR10W
Ohjekirja
Kuvaus:
1 LED-merkkivalo
2 Langaton latausalusta
3 USB-A-kaapeli
FI
LANGATON AKKULATURI
FI
FI- Käytä akkulaturia vain pakkauksessa kerrotulla tavalla.
Lataa vain soveltuvalla akkulaturilla.
Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa
ympäristöissä: vältä kosketukset nesteisiin.
Pidä lasten ulottumattomissa.
Tuotteillamme on lakisääteinen takuu koskien virheitä, sovellettavien valtakun-
nallisten kuluttajansuojalakien mukaisesti.
Lisätietoja varten, katso sivu www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
Via Lambrakis 1/A, 42122 Reggio Emilia, Italy
www.cellularline.com
NEON
WIRELESS CHARGER
S0221
SV
2
3
1
TRÅDLÖS BATTERILADDARE
Förpackningens innehåll:
WIRELESSCOLOR10W
Instruktionsmanual
Beskrivning:
1 Lysdiod
2 Wireless pad
3 USB-kabel – A
SV
SV - Cellularline S.p.A förklarar att denna trådlösa laddare överensstämmer med
direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten om EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig
på följande internetadress: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
Cellularline S.p.A förklarar även att denna trådlösa laddare överensstämmer med
direktiv 2011/65/EU och uppdaterad i 2015/863/EU.
SV - INSTRUKTIONER FÖR BORTSKAFFANDE AV APPARATER FÖR ANVÄNDARE I
PRIVAT HUSHÅLL
(Gäller i EU och andra europeiska länder med separat insamlingssystem)
Denna märkning på produkten eller på dess dokument anger att produkten inte får
kastas med andra hushållsavfall i slutet av sin livslängd. För att förhindra möjliga
skada på miljön eller hälsoskador, orsakad av felaktig avfallshantering, uppmanas
användaren att skilja denna produkt från andra typer av avfall och återvinna den på
ansvarigt sätt, för att främja hållbar återvinning av materiella resurser.
Hushållsanvändare ombeds att kontakta antingen den återförsäljare där produkten
inköpts, eller den lokala behöriga myndigheten, för all nödvändig information
beträffande separat insamling och återvinning för denna typ av produkt.
Företagsanvändare ombeds att kontakta den egna leverantören och kontrollera
villkoren i köpeavtalet. Denna produkt får inte bortskaffas tillsammans med annat
kommersiellt avfall.
För ytterligare information konsultera webbplatsenhttp://www.cellularline.com
SV - FÖRBEREDANDE ÅTGÄRDER
Användning: Anslut enhetens USB-kabel till en fast
charger-laddare på 18W eller högre. Lysdioden (1) tänds
med ett rött sken som anger korrekt matning.
Fast Charge: snabbladdning är endast kompatibel med
kompatibla enheter med denna funktion. Lägg telefonen
som ska laddas på den trådlösa laddstationen (2),
påslagning av den blå lysdioden (1) anger att laddning
pågår.
Batteriets laddningsstatus kan ses på enhetens skärm.
Standard Charge: det är möjligt att även ladda de enheter
som inte har snabbladdningsfunktion. I detta fall kräver
batteriuppladdningen längre tid.
Lägg telefonen som ska laddas på den trådlösa
laddningsstationen (2), påslagning av den blå lysdioden (1)
anger att laddning pågår.
Batteriets laddningsstatus kan ses på enhetens skärm.
Varning: blinkande växlande röd/blå lysdiod anger felaktig
placering av telefonen som ska laddas eller en telefon som
inte är kompatibel med trådlös laddning.
WIRELESSCOLOR10W kompatibel med större delen av
höljena på marknaden och laddningstiderna kan variera
beroende på höljets tjocklek.
Försäkra dig om att det inte finns några metalliska
eller magnetiska föremål mellan smartphonen och
batteriladdaren.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER TRÅDLÖS SNABBLADDARE
STATIVSATS
Input : DC 5V/2A – 9V/1.67A
Output : 10W
Frekvensband : 110-205 KHz SV - Använd batteriladdaren endast som anges på förpackningen
Mata endast med en lämplig batteriladdare
Skydda produkten från smuts, fukt, överhettning och använd den endast i torr
miljö samt undvik kontakt med vätskor
Utsätt inte för solljus, höga temperaturer eller eld
I händelse av fall, försäkra dig att produkten är hel innan du återanvänder den
Förvara utom räckhåll för barn
SV - INFORMATION OM JURIDISK GARANTI
Våra produkter omfattas av en rättslig garanti för bristande överensstämmelse
i enlighet med tillämpliga nationella lagar för att skydda konsumenterna.
För ytterligare information se sidan www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
DA
TRÅDLØS BATTERIOPLADER
Æskens indhold:
WIRELESSCOLOR10W
Brugermanual
Beskrivelse:
1 Lysdiode
2 Trådløs opladningsplade
3 USB - A kabel
DA
DA – Cellularline S.p.A erklærer, at denne trådløse oplader er i henhold til
direktivet 2014/53/EF.
Overensstemmelseserklæringens komplette tekst er tilgængelig på følgende
Internet adresse: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
Cellularline S.p.A erklærer desuden, at denne trådløse oplader er i henhold til
direktivet 2011/65/EU opdateret med 2015/863/EU direktivet.
DA - INSTRUKTIONER FOR BORTSKAFFELSE AF APPARATER TIL BRUGERE I PRIVATE
HUSHOLDNINGER
(Gældende for den Europæiske Union og andre europæiske lande med særskilte
indsamlingsordninger)
Mærkningen på produktet eller dets dokumentation angiver, at produktet ikke må
bortskaffes sammen med andet almindeligt husholdningsaffald, når dets levetid
er ophørt. For at forhindre mulige skader på miljøet eller menneskers sundhed på
grund af ukontrolleret bortskaffelse af affald, opfordres brugeren til at sortere
dette produkt fra andre typer affald og genanvende det på en ansvarlige måde for
at fremme bæredygtig brug af materialeressourcer.
Husholdningernes brugere bør enten kontakte den lokale forhandler, hvor
produktet er anskaffet, eller de lokale myndigheder for alle oplysninger om
særskilt indsamling og genvinding for denne type produkter. Virksomheder
opfordres til at kontakte deres leverandør og kontrollere vilkårene og
betingelserne i købsaftalen. Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med
andet kommercielt affald.
Du kan finde flere oplysninger på vores hjemmeside http://www.cellularline.com
DA - INDLEDNINGSVIST
Brug: Forbind enhedens indbyggede USB-A kabel til en
oplader med hurtig opladning, 18 W eller stærkere, lysdioden
(1) tænder med rødt lys og indikerer en korrekt forsyning.
Hurtig Opladning: Den hurtige opladning er udelukkende
kompatibel med de enheder der understøtter denne
funktion, anbring telefonen der skal oplades på den trådløse
opladningsplade (2), den blå lysdiode (1) der tænder indikerer
at opladningen er i gang.
Batteriladestatus vises grafisk på enhedens skærm.
Standard Opladning: Det er muligt at oplade også enheder
der ikke understøtter funktionen til hurtig opladning. I dette
tilfælde kræver opladningen af telefonens batteri en længere
tid.
Anbring telefonen der skal oplades på den trådløse
opladningsplade (2), den blå lysdiode (1) der tænder indikerer
at opladningen er i gang.
Batteriladestatus vises grafisk på enhedens skærm.
Pas på: Når lysdioden blinker skiftevisil rødt og blåt betyder
det at telefonen til opladning ikke er korrekt placeret, eller
at telefonen ikke er kompatibel med den trådløse opladning.
WIRELESSCOLOR10W er kompatibel med de fleste covers
på markedet, selvom opladningstiden kan variere alt efter
coverets tykkelse.
Kontrollér desuden, at der ikke er metalliske eller magnetiske
genstande mellem smartphonen og batteriopladeren.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER FOR STAND SÆTTET AF DEN
TRÅDLØSE HURTIG OPLADER
Input : DC 5V/2A – 9V/1.67A
Output : 10W
Frekvensbånd: 110-205 KHz
DA - Brug kun opladeren som angivet på pakken
Forsyn den kun med en egnet batterioplader
Beskyt produktet mod snavs, fugt, overophedning og brug det kun i tørre omgi-
velser og undgå kontakt med væsker
Må ikke udsættes for sol, høje temperaturer eller brand
Hvis produktet falder ned, skal du kontrollere at produktet er intakt, før du
bruger det igen
Opbevares utilgængeligt for børn
DA – OPLYSNINGER VEDRØRENDE DEN LOVBESTEMTE GARANTI
Vores produkter er dækket af den lovbestemte garanti, som omfatter overens-
stemmelsesfejl i henhold til den nationale lovgivning om forbrugerbeskyttelse.
For yderligere oplysninger henvises til siden
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
NO
TRÅDLØS BATTERILADER
Innhold i esken:
WIRELESSCOLOR10W
Håndbok med bruksanvisninger
Beskrivelse:
1 Lysdiode
2 Trådløs matte
3 USB - A-kabel
NO
NO - Cellularline S.p.A erklærer at denne trådløse laderen er i samsvar med
direktiv 2014/53/EU.
Den fullstendige teksten i samsvarserklæring er å finne på denne internettadres-
sen: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
Cellularline S.p.A erklærer i tillegg at denne trådlåse laderen er i samsvar med
direktiv 2011/65/EU, oppdatert av 2015/863/EU.
NO - ANVISNINGER VED AVFALLSHÅNDTERING AV FORBRUKERELEKTRONIKK
(Gjelder for land i EU og land med fungerende systemer for kildesortering)
Merket som er angitt på produktet eller i dokumentasjonen viser at produktet
ikke kan kastes sammen med annet husholdningsavfall. For å unngå skader på
miljø eller helse som følge av feilaktig avfallshåndtering, anbefaler man brukeren
å separere dette produktet fra annet avfall og resirkulere det i henhold til
gjeldende bestemmelser for resirkulering av materialressurser.
Husholdninger bes kontakte forhandleren hvor produktet ble kjøpt, eventuelt det
nærmeste kildesorteringsanlegget. Her vil man få all informasjon kildesortering
og resirkulering av denne type produkter. Firmakunder bes kontakte egen
leverandør for informasjon om bestemmelser i kjøpskontrakten. Dette produktet
må ikke kasseres sammen med annet avfall fra virksomheten.
For ytterligere informasjon henvises det til nettsiden http://www.cellularline.com
NO - FORBEREDELSE
Bruk: Koble enhetens integrerte USB-A-kabel til en
hurtiglader på 18W eller høyere. Lysdioden (1) tennes med
rødt lys og angir riktig strømforsyning.
Fast Charge: Hurtigladingen kan kun brukes for enheter
som er kompatible med denne funksjonen, Legg telefonen
som skal lades ned på den trådløse matten (2). Lysdioden
(1) tennes med blått lys og angir at ladingen pågår.
Ladestatusen til batteriet vises på displayet til enheten.
Standard Charge: Det er også mulig å lade enheter som
ikke har funksjon for hurtiglading. I dette tilfellet vil det ta
lengre tid å lade telefonbatteriet.
Legg telefonen som skal lades ned på den trådløse matten
(2). Lysdioden (1) tennes med blått lys og angir at ladingen
pågår.
Ladestatusen til batteriet vises på displayet til enheten.
Advarsel: Hvis lysdioden blinker vekselvis med rødt/blått
lys, betyr det at telefonen som skal lades ikke er plassert
riktig, eller at telefonen ikke er kompatibel med trådløs
lading.
WIRELESSCOLOR10W er kompatibel med bruk av de fleste
etuiene på markedet, og ladetiden kan variere avhengig av
tykkelsen på etuiet.
Forsikre deg dessuten om at det ikke finnes noen
metallelementer eller magnetiske elementer mellom
smarttelefonen og batteriladeren.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER WIRELESS FAST CHARGER
STAND KIT
Input : DC 5V/2A – 9V/1.67A
Output : 10W
Frekvensbånd: 110-205 KHz
NO - Batteriladeren må brukes i henhold til anvisningene på pakken
Må kun brukes med en egnet batterilader
Produktet må beskyttes mot urenheter, fuktighet og overoppheting, og må kun
brukes i tørre omgivelser hvor det unngås kontakt med fuktighet.
Må ikke eksponeres for sol, høye temperaturer og flammer
Hvis produktet faller på bakken må man påse at det er i orden før det tas i bruk
Må oppbevares utilgjengelig for barn
NO - INFORMASJON OM RETTSLIG GARANTI
Våre produkter er dekket av lovbestemt garanti for samsvarsfeil i henhold til gjelden-
de nasjonale lover som beskytter forbrukeren.
Se nettsiden www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale for ytterligere informasjon.
PT
CARREGADOR SEM FIO
Conteúdo da embalagem:
WIRELESSCOLOR10W
Manual de instruções
Descrição:
1 Led
2 Wireless pad
3 Cabo USB – A
PT
PT - A Cellularline S.p.A declara que este carregador sem fios está em conformi-
dade com a diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte ende-
reço da Internet: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
A Cellularline S.p.A declara ainda que este carregador sem fios está em conformi-
dade com a diretiva 2011/65/UE atualizada pela diretiva 2015/863/UE.
PT - INSTRUÇÕES PARA A ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTOS DESTINADAS A
UTILIZADORES DOMÉSTICOS (Aplicável nos países da União Europeia e naqueles
com sistemas de recolha seletiva)
A marca aposta no produto ou na sua documentação indica que o produto não
deve ser eliminado com outros resíduos domésticos no fim do seu ciclo de vida.
Para evitar danos ao ambiente ou à saúde causados pela eliminação inadequada
dos resíduos, aconselhamos o utilizador a separar este produto do outros tipos
de resíduos e reciclá-lo de forma responsável para favorecer a reutilização
sustentável dos recursos naturais. Convidamos os utilizadores domésticos a
contactar o revendedor do qual adquiriram o produto ou o departamento local
competente para solicitar todas as informações relativas à recolha seletiva e à
reciclagem para este tipo de produto. Convidamos os utilizadores profissionais
a contactar o seu fornecedor e verificar os termos e as condições do contrato
de compra. Este produto não deve ser eliminado junto com outros resíduos
comerciais.
Para mais informações visite o sítio web http://www.cellularline.com
PT - OPERAÇÕES PRELIMINARES
Utilização: Ligar o cabo integrado USB-A do dispositivo a
um carregador fast charger, de 18W ou superior. O Led (1)
acende-se com uma luz vermelha indicando a alimentação
correta.
Fast Charge: o carregamento fast charge é compatível
apenas com os dispositivos compatíveis com esta função,
apoiar o telemóvel que pretende carregar no wireless pad
(2) acende-se o Led azul (1), indicando o carregamento
em curso.
O estado de carga da bateria pode visualizar-se no ecrã
do dispositivo.
Standard Charge: é possível carregar também os
dispositivos que não incluem a funcionalidade fast charge.
Neste caso, o carregamento da bateria do telemóvel exigirá
um tempo superior.
Apoiar o telemóvel que pretende carregar no wireless pad
(2), acende-se o Led azul (1), indicando o carregamento
em curso.
O estado de carga da bateria pode visualizar-se no ecrã
do dispositivo.
Atenção: um Led vermelho/azul alternado intermitente
indica o posicionamento incorreto do telemóvel que
pretende carregar ou um telemóvel incompatível com o
carregamento wireless.
WIRELESSCOLOR10W é compatível com a utilização da
maior parte dos estojos em comercialização e os tempos
de recarga poderão variar segundo a espessura do estojo.
Assegurar-se também de que não existam elementos
metálicos ou magnéticos entre o smartphone e o
carregador de baterias.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS WIRELESS FAST CHARGER
STAND KIT
Input : DC 5V/2A – 9V/1.67A
Output : 10W
Banda de frequência: 110-205 KHz
PT -Utilize o carregador de bateria somente no modo indicado na embalagem;
Alimente somente com um carregador de bateria adequado;
Proteja o produto contra a sujidade, a humidade e o superaquecimento e utilize-o
somente em ambientes secos, evitando o contato com líquidos;
Não exponha ao sol, a altas temperaturas e ao fogo;
Em caso de queda, assegure-se de que o produto esteja íntegro antes de
reutilizá-lo;
Mantenha fora do alcance de crianças.
PT - INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA LEGAL
Os nossos produtos estão cobertos por garantia legal para os defeitos de con-
formidade de acordo com o previsto pelas leis nacionais aplicáveis de defesa do
consumidor. Para mais informações, consultar a página
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
CS
NABÍJEČKA WIRELESS
Obsah balení:
WIRELESSCOLOR10W
Návod k použití
Popis:
1 Dioda Led
2 Bezdrátová nabíjecí podložka
3 Kabel USB–A
CS
CS – Cellularline S.p.A prohlašuje, že tato bezdrátová nabíječka vyhovuje
směrnici 2014/53/EU.
Celý text prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující internetové adrese:
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
Cellularline S.p.A dále prohlašuje, že tato bezdrátová nabíječka vyhovuje směrnici
2011/65/EU aktualizované směrnicí 2015/863/EU.
CS - POKYNY PRO LIKVIDACI ZAŘÍZENÍ SOUKROMÝCH UŽIVATELŮ (Použije se ve
státech Evropské Unie a v zemích se zavedeným systémem třídění odpadů.)
Značka umístěná na výrobku nebo v jeho dokumentaci znamená, že po ukončení
životnosti nesmí být tento výrobek zlikvidován společně s jiným komunálním
odpadem. Za účelem zabránění případným škodám na životním prostředí nebo
na zdraví způsobeným nesprávnou likvidací odpadů žádáme uživatele, aby tento
výrobek recykloval odpovědným způsobem a odděleně od ostatního odpadu,
čímž napomůže udržitelnému využívání materiálních zdrojů. Uživatele – soukromé
osoby žádáme, aby kontaktovali prodejce, u něhož výrobek zakoupili, nebo místní
úřad určený k poskytování informací týkajících se tříděného odpadu a recyklace
tohoto druhu výrobků. Uživatele – podniky žádáme, aby kontaktovali svého
dodavatele a zkontrolovali podmínky příslušné kupní smlouvy. Tento výrobek
nesmí být likvidován společně s jiným odpadem pocházejícím z obchodní činnosti.
Další informace můžete nalézt na webové stránce http://www.cellularline.com
nabíjení.
Stav nabíjení baterie lze sledovat na displeji zařízení.
Pozor: pokud střídavě bliká červená s modrou znamená to,
že telefon určený k nabíjení není položený správně anebo
že tento telefon není vhodný pro bezdrátové nabíjení.
WIRELESSCOLOR10W je kompatibilní s většinou běžně
dostupných pouzder na trhu čas potřebný pro nabíjení se
může lišit v závislosti na tloušťce pouzdra.
Zkontrolujte, zda mezi chytrým telefonem a nabíječkou
nejsou kovové nebo feromagnetické předměty.
TECHNICKÉ ÚDAJE SADY BEZDRÁTOVÉ RYCHLONABÍJEČKY
Input : DC 5V/2A – 9V/1.67A
Output : 10W
Frekvenční pásmo: 110-205 KHz
CS - PŘÍPRAVA
Použití: Připojte integrovaný kabel USB A od zařízení
k rychlonabíječce fast charger 18W nebo silnější, led
(1) rozsvícení červené kontrolky oznamuje, že došlo k
správnému připojení.
Fast Charge: nabíjení fast charge je kompatibilní pouze
se zařízeními, která jsou pro tuto funkcí vhodná, položte
telefon k rychlému nabíjení na bezdrátovou podložku
(2) rozsvícení modré kontrolky (1) oznamuje, že probíhá
nabíjení.
Stav nabíjení baterie lze sledovat na displeji zařízení.
Standard Charge: je možné nabíjet i zařízení, která nemají
funkci fast charge. V tom případě bude nabíjení telefonu
trvat déle.
Položte telefon k nabíjení na bezdrátovou podložku (2)
rozsvícení modré kontrolky (1) oznamuje, že probíhá
CS - Nabíječku používejte pouze tak, jak je uvedeno v balení
Napájejte pouze s vhodnou nabíječkou
Chraňte výrobek před nečistotami, vlhkostí či přehřátím a používejte jej pouze v
suchém prostředí, aby nedošlo ke kontaktu s kapalinami
Nevystavujte slunci, vysokým teplotám nebo ohni
V případě pádu nabíječky se před jejím opětovným použitím ujistěte, že je
výrobek neporušený
Uchovávejte mimo dosah dětí
CS –INFORMACE O ZÁKONNÉ ZÁRUCE
Na naše výrobky se vztahuje zákonná záruka na vady shody podle platných
vnitrostátních právních předpisů na ochranu spotřebitele.
Další informace naleznete na stránce www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
SL
BREZŽIČNI POLNILNIK BATERIJE
Vsebina ovitka:
WIRELESSCOLOR10W
Navodila za uporabo
Opis:
1 – Lučka LED
2 – Brezžična polnilna podloga
Wireless Pad
3 – Kabel USB-A
SL
SL - NAVODILA ZA ODLAGANJE ODPADNE OPREME UPORABNIKOV V ZASEBNIH
GOSPODINJSTVIH (uporabljajo v državah Evropske Unije in ostalih s sistemi
ločenega zbiranja odpadkov)
Oznaka na izdelku ali njegovi dokumentaciji pomeni, da izdelka ne smete
zavreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki na koncu življenjskega cikla. Za
preprečitev morebitne škode za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega
odlaganja odpadkov, prosimo uporabnika, da loči ta izdelek od ostalih vrst
odpadkov in ga odgovorno reciklira ter s tem spodbuja sonaravno ponovno
uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih so vabljeni, da stopijo v
stik s prodajalcem, pri katerem so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ,
za podrobnosti glede ločenega zbiranja in recikliranja za to vrsto izdelka.
Poslovni uporabniki so vabljeni, da stopijo v stik z dobaviteljem in preverijo
pogoje nakupne pogodbe. Tega izdelka ni dovoljeno odlagati skupaj z drugih
industrijskimi odpadki.
Za dodatne informacije obiščite spletno mesto http://www.cellularline.com
SL - Družba Cellularline S.p.A. izjavlja, da je ta brezžični polnilnik skladen z določili
Direktive 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem internetnem
naslovu: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
Družba Cellularline S.p.A. prav tako izjavlja, da je ta brezžični polnilnik skladen z
določili direktive 2011/65/EU, posodobljene z direktivo 2015/863/EU.
SL - UVODNI POSTOPKI
Uporaba: Vgrajeni kabel USB-A vklopite v polnilnik hitrega
polnilnika z močjo 18 W ali več, lučka LED (1) se bo vklopila
in začela utripati rdeče, kar pomeni, da poteka pravilno
polnjenje.
Fast Charge (hitro polnjenje): polnilnik za hitro polnjenje
je združljiv samo z združljivimi napravami s to funkcijo,
telefon položite na brezžično polnilno podlogo Wireless
Pad (2), vklop modre lučke LED (1) pomeni, da poteka
polnjenje.
Stanje polnjenja baterije je prikazano na zaslonu naprave.
Standard Charge (standardno polnjenje): omogočeno je
polnjenje tudi tistih naprav, ki nimajo funkcije hitrega
polnjenja. V tem primeru polnjenje baterije v telefonu
traja dlje.
Telefon, ki ga želite napolniti, postavite na brezžično
podlogo Wireless Pad (2), vklop modre lučke LED (1)
pomeni, da poteka polnjenje.
Stanje polnjenja baterije je prikazano na zaslonu naprave.
Pozor: izmenično utripanje rdeče/modre lučke LED pomeni,
da telefon, ki ga želite napolniti, ni pravilno postavljen ali pa
da ne omogoča brezžičnega polnjenja.
WIRELESSCOLOR10W je združljiva z uporabo večine ovitkov
za telefone, ki so na tržišču, vendar pa se lahko časi
polnjenja spreminjajo glede na debelino ovitka.
Prepričajte se, da med pametnim telefonom in polnilnikom
baterij ni prisotnih kovinskih ali magnetnih elementov.
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE BREZŽIČNEGA KOMPLETA ZA
HITRO POLNJENJE
Input : DC 5V/2A – 9V/1.67A
Output : 10W
Frekvenčni pas: 110-205 KHz
SL - Polnilnik baterij uporabljajte le, kot je navedeno v ovojnini
Polnite samo s primernim polnilnikom baterij
Zaščitite izdelek pred umazanijo, vlago, pregrevanjem in ga uporabite samo v
suhih okoljih, pri čemer se izognite stiku s tekočinami
Ne izpostavljajte soncu, visokim temperaturam ali ognju
V primeru padca se prepričajte, da je izdelek brezhiben, preden ga ponovno
uporabite
Hranite izven dosega otrok
SL - INFORMACIJE O ZAKONSKI GARANCIJI
Naši izdelki so kriti z zakonsko garancijo za pomanjkljivosti glede skladnosti v
skladu z nacionalno zakonodajo, ki se uporablja za varstvo potrošnikov.
Za več informacij glejte na strani www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
HR
BEŽIČNI PUNJAČ
Sadržaj pakiranja:
WIRELESSCOLOR10W
Upute za uporabu
Opis:
1 Led žaruljica
2 bežične podloge
3 USB - A kabel
HR
HR - UPUTE ZA ODLAGANJE UREĐAJA ZA KUĆNU UPORABU (Primjenjivo u
zemljama Europske unije i onima s posebnim sustavima za odvojeno skupljanje
otpada)
Oznaka na proizvodu ili u njegovoj dokumentaciji ukazuje na to da proizvod ne
smije biti zbrinut s ostalim kućnim otpadom na kraju svog životnog ciklusa. Kako
bi se izbjeglo oštećenje okoliša ili zdravlja uzrokovanog neprikladnim odlaganjem
otpada, korisnik se poziva da odvoji ovaj proizvod od ostalih vrsta otpada i
odgovorno reciklira kako bi promicao održivu ponovnu upotrebu materijalnih
resursa. Korisnici u kućanstvima trebali bi trebali bi kontaktirati prodavača kod
kojega ste proizvod kupili ili lokalni ured odgovoran za sve informacije vezane
za odvojeno skupljanje i recikliranje za ovu vrstu proizvoda. Poslovni korisnici
pozivaju se da se obrate dobavljaču i provjere uvjete i odredbe ugovora o kupnji.
Ovaj proizvod ne smije se odlagati zajedno s drugim komercijalnim otpadom.
Za više informacija posjetite web stranicu http://www.cellularline.com
HR - Tvrtka Cellularline S.p.A izjavljuje da je ovaj bežični punjač u skladu s
direktivom 2014/53/UE.
Cjelovit tekst izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
Tvrtka Cellularline S.p.A također navodi da je ovaj bežični punjač u skladu s
direktivom 2011/65/EU ažuriranom s 2015/863/EU.
HR -PRELIMINARNE RADNJE
Upotreba: Spojite integrirani USB-A kabel uređaja na brzi
punjač, od 18 W ili veći, i LED lampica (1) će svijetliti crveno
što ukazuje na ispravno napajanje.
Brzo punjenje: brzo punjenje kompatibilno je samo s
uređajima kompatibilnima s ovom značajkom, telefon za
punjenje stavite na bežičnu podlogu (2), plava LED lampica
(1) svijetli da pokaže da je punjenje uređaja u tijeku.
Stanje napunjenosti baterije vidljivo je na zaslonu uređaja.
Standardno punjenje: također je moguće napuniti uređaje
koji ne uključuju značajku brzog punjenja. U tom će slučaju
punjenje baterije telefona trajati duže.
Stavite telefon za punjenje na bežičnu podlogu (2), plava
LED lampica (1) svijetli kako bi ukazala na punjenje.
Stanje napunjenosti baterije vidljivo je na zaslonu uređaja.
Oprez: naizmjenično treperenje crvene / plave LED lampice
ukazuje na pogrešno pozicioniranje telefona koji se puni ili
telefon koji nije kompatibilan s bežičnim punjenjem.
WIRELESSCOLOR10W prikladan je za uporabu s većinom
zaštitnih navlaka koje se nalaze u prodaji, a vremena
punjenja mogu ovisiti o debljini navlake.
Potrebno je voditi računa da između pametnog telefona i
punjača nema metalnih ili magnetičnih predmeta.
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE KOMPLETA WIRELESS FAST
CHARGE STAND KIT
Input : DC 5V/2A – 9V/1.67A
Output : 10W
Frekvencijski pojas: 110-205 KHz
HR- Koristite punjač samo prema priloženim uputama
Napajajte samo s odgovarajućim punjačem
Zaštitite proizvod od prljavštine, vlage, pregrijavanja i koristite ga samo u suhim
sredinama, izbjegavajući kontakt s tekućinama
Nemojte izlagati suncu, visokim temperaturama ili vatri
U slučaju pada, prije ponovne uporabe, provjerite je li proizvod netaknut
Držite izvan dohvata djece
HR - INFORMACIJE O JAMSTVU
Naši proizvodi pokriveni su zakonskim jamstvom za nedostatke u skladu s nacio-
nalnim zakonima koji se primjenjuju za zaštitu potrošača.
Više informacija potražite na stranici www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
BG
БЕЗЖИЧНО ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО
Опаковката съдържа:
WIRELESSCOLOR10W
Ръководство за употреба
Описание:
1 Индикатор
2 Безжична подложка
3 USB кабел – A
BG
BG - Cellularline S.p.A декларира, че това безжично зарядно устройство
отговаря на изискванията на Директива 2014/53/ЕС.
Пълният текст на декларацията за съответствие е достъпен на следния
интернет адрес:
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
Освен това Cellularline S.p.A декларира, че това безжично зарядно
устройство отговаря на изискванията на Директива 2011/65/ЕС,
акту ализирана от Директива 2015/863/ЕС.
BG – ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОБОРУДВАНЕТО ЗА ДОМАШНИ
ПОТРЕБИТЕЛИ (Отнася се за страни от Европейския съюз и такива, в които
има система за разделно събиране на отпадъци)
Маркировката на продукта или в документацията показва, че продуктът не
трябва да се изхвърля с други битови отпадъци в края на експлоатационния
цикъл. За избягване на вреди за околната среда или за здравето, причинени
от неправилно изхвърляне на отпадъци, се приканва потребителят да
разделя този продукт от другите видове отпадъци и да го рециклира
така, че да се улесни устойчивата повторна употреба на материалните
ресурси. Домашните потребители се приканват да се свържат с търговеца,
от когото са придобили продукта, или с местния офис, предвиден за
всякаква информация относно разделното събиране и рециклирането на
този тип продукт. Бизнес потребителите се приканват да се свържат със
своя доставчик и да проверят общите условия на договора за закупуване.
Този продукт не трябва да се изхвърля с другите търговски отпадъци. Този
продукт включва батерия, която не може да се подменя от потребителя; не
се опитвайте да отворите устройството или да извадите батерията, тъй като
това може да причини неизправности и да застраши сериозно продукта.
За допълнителна информация посетете уеб сайта http://www.cellularline.com
BG - ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ
Употреба: Свържете включения USB-A кабел на
устройството към устройството за бързо зареждане,
18W или повече, индикаторът (1) ще светне с червена
светлина, за да укаже правилно зареждане.
Fast Charge: презареждане fast charge е съвместимо
само с устройства, съвместими с тази функция,
поставете телефона, който ще се зарежда върху
безжичната подложка (2), включването на синия
индикатор (1) указва текущо зареждане.
Процесът на зареждане на батерията може да се
проследи на дисплея на устройството.
Standard Charge: възможно е да зареждате и
устройства, които не предвиждат функцията fast
charge. В този случай за зареждането на батерията на
телефона ще е необходимо по-дълго време.
Поставете телефона, който ще се презарежда върху
безжична подложка (2), светването на синия индикатор
(1) указва текущо зареждане.
Процесът на зареждане на батерията може да се
проследи на дисплея на устройството.
Внимание: примигването на индикатора в червено/
синьо указва неправилно поставяне на телефона, който
ще се зарежда или на телефон, който не е съвместим с
безжично презареждане.
WIRELESSCOLOR10W е съвместим с по-голямата
част от предлаганите на пазара калъфи, времето
за презареждане може да варира в зависимост от
дебелината на калъфа.
Освен това се уверете, че между смартфона и зарядното
устройство няма метални или магнитни елементи.
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА БЕЗЖИЧНОТО
УСТРОЙСТВО ЗА БЪРЗО ЗАРЕЖДАНЕ
Input : DC 5V/2A – 9V/1.67A
Output : 10W
Честотен обхват: 110-205 KHz
BG - Използвайте зарядното устройство само по начин, посочен в опаковката
Захранвайте само с подходящо зарядно устройство
Защитавайте продукта от замърсяване, влага, прегряване и го използвайте
само в сухи помещения, като избягвате контакт с течности
Не излагайте на слънце, на високи температури или на огън
В случай на падане, уверете се, че продуктът е цял, преди да го използвате
отново
Да се съхранява на място, недо стъпно за деца
BG - ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЗАКОНОУСТАНОВЕНАТА ГАРАНЦИЯ
Нашите продукти се покриват от законоустановената гаранция за липса
на съответствие, както е предвидено в приложимото национално
законодателство за защита на потребителя. За пълна информация
посетете страницата www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
EL
ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ
Περιεχόμενο της συσκευασίας:
WIRELESSCOLOR10W
Εγχειρίδιο οδηγιών
Περιγραφή:
1 Ενδεικτική λυχνία LED
2 Ασύρματη βάση φόρτισης
3 Καλώδιο USB – A
EL
EL - Η Cellularline S.p.A δηλώνει ότι ο ασύρματος φορτιστής συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη
διεύθυνση:
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
Η Cellularline S.p.A δηλώνει επίσης ότι ο ασύρματος φορτιστής συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2011/65/ΕΕ όπως αυτή επικαιροποιήθηκε από την Οδηγία
2015/863/ΕΕ.
EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΘΕΣΗΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΟΥΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΕΣ (Εφαρμόζεται σε
χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε εκείνες με συστήματα επιλεκτικής συλλογής)
Το σήμα επί του προϊόντος ή στην τεκμηρίωσή του δείχνει ότι το προϊόν δεν
πρέπει να διατεθεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου
ζωής του. Για να αποφευχθούν πιθανές βλάβες στο περιβάλλον ή στην υγεία από
την ανεξέλεγκτη διάθεση των απορριμμάτων, καλείται ο πελάτης να διαχωρίσει
το προϊόν αυτό από άλλους τύπους απορριμμάτων και να το ανακυκλώσει με
τρόπο υπεύθυνο συμβάλλοντας στη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών
πόρων. Οι οικιακοί καταναλωτές καλούνται να επικοινωνούν με τον μεταπωλητή
από τον οποίο αγοράστηκε το προϊόν ή το τοπικό γραφείο αρμόδιο για όλες τις
πληροφορίες σχετικά με την επιλεκτική συλλογή και την ανακύκλωση αυτού
του τύπου προϊόντος. Οι χρήστες επιχειρήσεων καλούνται να επικοινωνήσουν
με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις
της σύμβασης αγοράς. Το προϊόν αυτό δεν πρέπει να διατίθεται μαζί με άλλα
εμπορικά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν διαθέτει εσωτερική μπαταρία που δεν
αντικαθίσταται από τον πελάτη. Μην προσπαθήσετε να ανοίξετε τη συσκευή ή
να αφαιρέσετε την μπαταρία, αυτό μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργίες και να
προκαλέσει σοβαρή βλάβη στο προϊόν.
Για περαιτέρω πληροφορίες επισκεφθείτε το site web http://www.cellularline.com
η μπλε ενδεικτική λυχνία LED (1) για να υποδείξει τη
φόρτιση σε εξέλιξη.
Η κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας εμφανίζεται στην
οθόνη της συσκευής.
Standard Charge: είναι επίσης δυνατή η επαναφόρτιση
συσκευών που δεν περιλαμβάνουν τη λειτουργία
γρήγορης φόρτισης fast charge. Σε αυτήν την περίπτωση,
η φόρτιση της μπαταρίας του τηλεφώνου θα διαρκέσει
περισσότερο.
Τοποθετήστε το τηλέφωνο για επαναφόρτιση στην
ασύρματη βάση φόρτισης (2), η μπλε ενδεικτική λυχνία
LED (1) ανάβει για να υποδείξει τη φόρτιση σε εξέλιξη.
Η κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας εμφανίζεται στην
οθόνη της συσκευής.
Προσοχή: το αναβοσβήσιμο της εναλλασσόμενης
κόκκινης/μπλε ενδεικτικής λυχνίας LED υποδεικνύει τη
λανθασμένη τοποθέτηση του τηλεφώνου που πρόκειται
να επαναφορτιστεί ή ενός τηλεφώνου που δεν είναι
συμβατό με ασύρματη επαναφόρτιση.
WIRELESSCOLOR10W είναι συμβατό με την πλειονότητα
των θηκών που κυκλοφορούν στο εμπόριο και οι χρόνοι
φόρτισης μπορεί να ποικίλλουν ανάλογα με το πάχος
της θήκης.
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν μεταλλικά ή μαγνητικά
στοιχεία ανάμεσα στο Smartphone και τον φορτιστή.
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ WIRELESS FAST CHARGER
STAND KIT (ΚΙΤ ΒΑΣΗΣ ΑΣΎΡΜΑΤΟΎ ΦΟΡΤΙΣΤΗ ΤΑΧΕΙΑΣ
ΦΟΡΤΙΣΗΣ)
Input : DC 5V/2A – 9V/1.67A
Output : 10W
Ζώνη συχνοτήτων: 110-205 KHz
EL - ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ
Χρήση: Συνδέστε το ενσωματωμένο καλώδιο USB-A της
συσκευής σε γρήγορο φορτιστή, 18W ή υψηλότερο, η
ενδεικτική λυχνία LED (1) θα ανάψει με κόκκινο φως
υποδεικνύοντας τη σωστή τροφοδοσία.
Fast Charge: Η φόρτιση fast charge είναι συμβατή μόνο με
συσκευές συμβατές με αυτήν τη λειτουργία, τοποθετήστε
το τηλέφωνο για φόρτιση στην ασύρματη βάση (2), ανάβει
EL - Χρησιμοποιείτε τον φορτιστή μπαταρίας όπως υποδεικνύεται στη
συσκευασία
Χρησιμοποιείτε μόνον ιδανικούς φορτι στές
Προστατεύστε το προϊόν από βρομιά, υγρασία, υπερθέρμανση. Χρησιμοποιήστε
το μόνο σε στ εγνό περι βάλλον, μακριά από υγρασία
Μην εκθέτετε το προϊόν σε ήλιο, υψηλές θερμοκρασίες ή φωτιά
Σε περίπτωση πτώσης, βεβαιωθείτε ότι το προϊόν παραμένει ακέραιο πριν το
χρησιμοποιήσετε εκ νέου
Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά
EL - ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΝΟΜΙΜΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Τα προϊόντα μας καλύπτονται από νόμιμη εγγύηση για ελλείψεις
συμμόρφωσης σύμφωνα με ό,τι προβλέπεται από τους εφαρμοστέους
εθνικούς νόμους για την προστασία του καταναλωτή.
Για περαιτέρω πληροφορίες συμβουλευτείτε τη σελίδα
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
Specyfikacje produktu
Marka: | Cellular Line |
Kategoria: | Ładowarka baterii |
Model: | Neon Wireless Charger |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Cellular Line Neon Wireless Charger, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Ładowarka baterii Cellular Line
7 Października 2024
22 Września 2024
22 Września 2024
21 Września 2024
21 Września 2024
20 Września 2024
20 Września 2024
20 Września 2024
20 Września 2024
11 Września 2024
Instrukcje Ładowarka baterii
- Ładowarka baterii Sony
- Ładowarka baterii Ikea
- Ładowarka baterii AEG
- Ładowarka baterii Sven
- Ładowarka baterii Worx
- Ładowarka baterii Logitech
- Ładowarka baterii Xiaomi
- Ładowarka baterii Joy-It
- Ładowarka baterii TP-Link
- Ładowarka baterii Voltcraft
- Ładowarka baterii Milwaukee
- Ładowarka baterii Livoo
- Ładowarka baterii SilverCrest
- Ładowarka baterii Dometic
- Ładowarka baterii Ultimate Speed
- Ładowarka baterii Stihl
- Ładowarka baterii Bosch
- Ładowarka baterii Yato
- Ładowarka baterii Parkside
- Ładowarka baterii Cramer
- Ładowarka baterii Stiga
- Ładowarka baterii Festool
- Ładowarka baterii EZVIZ
- Ładowarka baterii Conceptronic
- Ładowarka baterii Panasonic
- Ładowarka baterii StarTech.com
- Ładowarka baterii Canon
- Ładowarka baterii Nedis
- Ładowarka baterii Stanley
- Ładowarka baterii Medion
- Ładowarka baterii Black & Decker
- Ładowarka baterii Proxxon
- Ładowarka baterii Bluetti
- Ładowarka baterii Marquant
- Ładowarka baterii Terris
- Ładowarka baterii Speed-Link
- Ładowarka baterii Einhell
- Ładowarka baterii Hyundai
- Ładowarka baterii Manhattan
- Ładowarka baterii Shure
- Ładowarka baterii Makita
- Ładowarka baterii Shimano
- Ładowarka baterii Ozito
- Ładowarka baterii Fuxtec
- Ładowarka baterii Scosche
- Ładowarka baterii Sungrow
- Ładowarka baterii Deye
- Ładowarka baterii DJI
- Ładowarka baterii RYOBI
- Ładowarka baterii Gembird
- Ładowarka baterii Mestic
- Ładowarka baterii Lindy
- Ładowarka baterii Deltaco
- Ładowarka baterii Cobra
- Ładowarka baterii Flex
- Ładowarka baterii JVC
- Ładowarka baterii Trust
- Ładowarka baterii Yard Force
- Ładowarka baterii Ctek
- Ładowarka baterii Oricom
- Ładowarka baterii Digitus
- Ładowarka baterii V-TAC
- Ładowarka baterii Schneider
- Ładowarka baterii Techno Line
- Ładowarka baterii Emos
- Ładowarka baterii Osram
- Ładowarka baterii BaseTech
- Ładowarka baterii Traxxas
- Ładowarka baterii Perel
- Ładowarka baterii Trotec
- Ładowarka baterii Ansmann
- Ładowarka baterii Thomson
- Ładowarka baterii La Crosse Technology
- Ładowarka baterii Growatt
- Ładowarka baterii Fresh 'n Rebel
- Ładowarka baterii Velleman
- Ładowarka baterii Meec Tools
- Ładowarka baterii Güde
- Ładowarka baterii DreamGEAR
- Ładowarka baterii Victron Energy
- Ładowarka baterii Panduit
- Ładowarka baterii Waeco
- Ładowarka baterii Monster
- Ładowarka baterii Sennheiser
- Ładowarka baterii Vtech
- Ładowarka baterii EA Elektro Automatik
- Ładowarka baterii Mafell
- Ładowarka baterii Fluke
- Ładowarka baterii Olympus
- Ładowarka baterii Navitel
- Ładowarka baterii Pulsar
- Ładowarka baterii GYS
- Ładowarka baterii Audio-Technica
- Ładowarka baterii Sofar Solar
- Ładowarka baterii Intenso
- Ładowarka baterii Brandson
- Ładowarka baterii Telwin
- Ładowarka baterii Westfalia
- Ładowarka baterii Hoymiles
- Ładowarka baterii Tronic
- Ładowarka baterii Oregon Scientific
- Ładowarka baterii Aluratek
- Ładowarka baterii Hama
- Ładowarka baterii SkyRC
- Ładowarka baterii Verbatim
- Ładowarka baterii Fein
- Ładowarka baterii Goobay
- Ładowarka baterii Watson
- Ładowarka baterii Pro-User
- Ładowarka baterii Mean Well
- Ładowarka baterii Kemo
- Ładowarka baterii Ferm
- Ładowarka baterii AVer
- Ładowarka baterii Inateck
- Ładowarka baterii Denver
- Ładowarka baterii Anker
- Ładowarka baterii Berger & Schröter
- Ładowarka baterii Hitachi
- Ładowarka baterii Nitecore
- Ładowarka baterii EcoFlow
- Ładowarka baterii Media-Tech
- Ładowarka baterii Futaba
- Ładowarka baterii Technaxx
- Ładowarka baterii Ridgid
- Ładowarka baterii Vivanco
- Ładowarka baterii PowerPlus
- Ładowarka baterii Vonroc
- Ładowarka baterii Awelco
- Ładowarka baterii HiKOKI
- Ładowarka baterii Alecto
- Ładowarka baterii Xtorm
- Ładowarka baterii HQ Power
- Ładowarka baterii WAGAN
- Ładowarka baterii H-Tronic
- Ładowarka baterii NOCO
- Ładowarka baterii Metabo
- Ładowarka baterii Terratec
- Ładowarka baterii EGO
- Ładowarka baterii Cotech
- Ładowarka baterii Mophie
- Ładowarka baterii Varta
- Ładowarka baterii SWIT
- Ładowarka baterii Bebob
- Ładowarka baterii Twelve South
- Ładowarka baterii Absaar
- Ładowarka baterii Aldi
- Ładowarka baterii Amprobe
- Ładowarka baterii Activ Energy - Aldi
- Ładowarka baterii A-solar
- Ładowarka baterii Vetus
- Ładowarka baterii Kinzo
- Ładowarka baterii Tryton
- Ładowarka baterii Valore
- Ładowarka baterii Hähnel
- Ładowarka baterii Energenie
- Ładowarka baterii Kensington
- Ładowarka baterii Reich
- Ładowarka baterii GlobalTronics
- Ładowarka baterii Maktec
- Ładowarka baterii Steren
- Ładowarka baterii Technoline
- Ładowarka baterii Malmbergs
- Ładowarka baterii Davis
- Ładowarka baterii ICU
- Ładowarka baterii Hive
- Ładowarka baterii Valcom
- Ładowarka baterii Topcraft
- Ładowarka baterii Hema
- Ładowarka baterii Bury
- Ładowarka baterii Zens
- Ładowarka baterii Projecta
- Ładowarka baterii Hella
- Ładowarka baterii Varo
- Ładowarka baterii Mr Handsfree
- Ładowarka baterii HQ
- Ładowarka baterii Vorago
- Ładowarka baterii Graupner
- Ładowarka baterii IOttie
- Ładowarka baterii Tecmate
- Ładowarka baterii Truper
- Ładowarka baterii ISDT
- Ładowarka baterii Wentronic
- Ładowarka baterii Urban Revolt
- Ładowarka baterii Accele
- Ładowarka baterii Skullcandy
- Ładowarka baterii Multiplex
- Ładowarka baterii Bruder Mannesmann
- Ładowarka baterii Bracketron
- Ładowarka baterii Vizu
- Ładowarka baterii Snooper
- Ładowarka baterii Charge Amps
- Ładowarka baterii Eufab
- Ładowarka baterii Batavia
- Ładowarka baterii Xenteq
- Ładowarka baterii Core SWX
- Ładowarka baterii Wallbox
- Ładowarka baterii Efoy
- Ładowarka baterii Energizer
- Ładowarka baterii Samlex
- Ładowarka baterii Horizon
- Ładowarka baterii Nimble
- Ładowarka baterii BAAS
- Ładowarka baterii Mastervolt
- Ładowarka baterii Gp Batteries
- Ładowarka baterii Sichler
- Ładowarka baterii IEB
- Ładowarka baterii Ective Energy
- Ładowarka baterii Fronius
- Ładowarka baterii Black Decker
- Ładowarka baterii Novero
- Ładowarka baterii Robbe
- Ładowarka baterii PACO
- Ładowarka baterii Elinchrom
- Ładowarka baterii Lux Tools
- Ładowarka baterii Proosten
- Ładowarka baterii LRP
- Ładowarka baterii Peak
- Ładowarka baterii Venom
- Ładowarka baterii Roav
- Ładowarka baterii PDP
- Ładowarka baterii Accell
- Ładowarka baterii Schumacher
- Ładowarka baterii Powerbank
- Ładowarka baterii Promate
- Ładowarka baterii Dolgin
- Ładowarka baterii Tecxus
- Ładowarka baterii Lab 31
- Ładowarka baterii Epcom
- Ładowarka baterii Lockncharge
- Ładowarka baterii Toptron
- Ładowarka baterii Goal Zero
- Ładowarka baterii FlinQ
- Ładowarka baterii LVSUN
- Ładowarka baterii Rictron
- Ładowarka baterii Easee
- Ładowarka baterii Interphone-Cellularline
- Ładowarka baterii TBB Power
- Ładowarka baterii 4Load
- Ładowarka baterii AutoXS
- Ładowarka baterii Lenmar
- Ładowarka baterii KBM
- Ładowarka baterii Akyga
- Ładowarka baterii RetroSound
- Ładowarka baterii Vanson
- Ładowarka baterii Speed & Go
- Ładowarka baterii AccuPower
- Ładowarka baterii GP
- Ładowarka baterii Loadchamp
- Ładowarka baterii GForce
- Ładowarka baterii Lifegoods
- Ładowarka baterii Enersys
- Ładowarka baterii EVBox
- Ładowarka baterii Bang Olufsen
- Ładowarka baterii HyCell
- Ładowarka baterii Load Up
- Ładowarka baterii Reichelt
- Ładowarka baterii Banner
- Ładowarka baterii Kantek
- Ładowarka baterii Tycon Systems
- Ładowarka baterii HTronic
- Ładowarka baterii Outspot
- Ładowarka baterii Beltrona
- Ładowarka baterii Soundlogic
- Ładowarka baterii Victron
- Ładowarka baterii Novitec
- Ładowarka baterii Webasto
- Ładowarka baterii EO
- Ładowarka baterii Rawlink
- Ładowarka baterii ProUser
- Ładowarka baterii Manson
- Ładowarka baterii Goneo
- Ładowarka baterii MIDAC
- Ładowarka baterii Cartrend
- Ładowarka baterii Exide
- Ładowarka baterii POWEREX
- Ładowarka baterii Camelion
- Ładowarka baterii MSW
- Ładowarka baterii DieHard
- Ładowarka baterii Hamron
- Ładowarka baterii Uniross
- Ładowarka baterii Ikelite
- Ładowarka baterii Kaco
- Ładowarka baterii V2C
- Ładowarka baterii MasterPower
- Ładowarka baterii RC4WD
- Ładowarka baterii Soyosource
- Ładowarka baterii Studer
- Ładowarka baterii TSUN
- Ładowarka baterii Envertech
- Ładowarka baterii Jump-N-Carry
- Ładowarka baterii Ventev
- Ładowarka baterii Emtop
- Ładowarka baterii Kostal
Najnowsze instrukcje dla Ładowarka baterii
15 Października 2024
15 Października 2024
14 Października 2024
10 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024