Instrukcja obsługi Cellular Line FreePower Cable 5000
Cellular Line
Ładowarka baterii
FreePower Cable 5000
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Cellular Line FreePower Cable 5000 (2 stron) w kategorii Ładowarka baterii. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
4
3
2
1
ISTRFREEPCAB5MFIIPH
FreePower Cable 5000
EN
PORTABLE CHARGER WITH BUILT-IN CABLE
EN - PRELIMINARY OPERATIONS
CHARGING THE FREEPCAB5MFIIPH
To check the charge level of FREEPCAB5MFIIPH press
the Power On (3) button: the LEDs (4) light up in
sequence to indicate the remaining charge.
FREEPCAB5MFIIPH is charged by connecting the built-
in USB cable (2) to a USB charger: the LEDs (4) light
up in sequence to indicate the FREEPCAB5MFIIPH
charge level.
USING THE FREEPCAB5MFIIPH
Connect the FREEPCAB5MFIIPH Lightning cable to the
power port on the device you wish to charge. Charging
will begin automatically.
If charging does not begin automatically, press the
Power On (3) button.
The charge level is displayed on your device.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Battery capacity: 5000mAh 18Wh
USB input: 5V DC, 1A
Lightning output: 5V DC, 1A
Dimensions: 86 x 57 x 23 mm (L×W×H)
Weight: 148g
Package includes:
FREEPCAB5MFIIPH
Instruction manual
Product description:
1 - Lightning cable
2 – USB cable
3 – Power ON
4 – LEDs
EN
EN - INSTRUCTIONS FOR T HE DISPO SAL OF DEVICES FOR DOMESTIC USE (Applicable
in countries in the European Union and those with separate waste collection systems)
This mark on the product or documentation indicates that this product must not
be disposed of with other household waste at the end of its life. To avoid any
damage to health or the environment due to improper disposal of waste, the
user must separate this product from other types of waste and recycle it in a
responsible manner to promote the sustainable re-use of the material resources.
Domestic users should contact the dealer where they purchased the product
or the local government office for all information regarding separate waste
collection and recycling for this type of product. Corporate users should contact
the supplier and verify the terms and conditions in the purchase contract.
This product must n ot be disposed of along with other commercial waste.
This product has a battery than cannot be replaced by the user. Do not attempt
to open the device to remove the battery as this could cause malfunctions and
seriously damage the product. When disposing of the product, please contact the
local waste disposal authority to remove the battery. The battery inside the device
was designed to be able to be used during the entire life cycle of the product.
For more information, visit the website http://www.cellularline.com
EN - This product is CE marked in accordance with the pr ovisions of the
Electromagnetic Compatibility (2014/30/EU), Low Voltage (2014/35/EU) and
ROHS (2011/65/EC) Directives.
EN - LEGAL WARRANTY INFORMATION
Our products are covered by a legal warranty for any absence of conformity in
accordance with the consumer protection laws.
For further information view the page www.cellularline.com/_/warranty
EN - Use the battery charger only as instructed in the packaging.
Only charge using suitable battery chargers.
Do not connect to damaged or unsafe power outlets.
If the prod uct is not used for long periods of time it must be recharged (at least
once every 3 months).
Protect the product from dirt, humidity, overheating and use only in dry env i-
ronments, avoiding all contact with liquids.
Do not expose to the sun, high temperatures or flames.
If the cable is dropped, ensure it is not damaged before using it again.
Keep far from the reach of children.
Do not twist or crush the cable.
Never tug on the cable, but rather pu ll on the plug to extract the connectors.
Do not use if the cable or connectors are torn or damaged.
A possible swelling of the battery is not hazardous, but is a sign that the product
is at the end of its life cycle.
Do not continue to use it and dispose of it in compliance with local laws.
IT - OPERAZIONI PRELIMINARI
RICARICA DI FREEPCAB5MFIIPH
Per verificare lo stato di carica di FREEPCAB5MFIIPH
premere il tasto Power On (3), l’accensione progressiva
dei led (4) indica lo stato di carica della batteria.
FREEPCAB5MFIIPH si ricarica collegando il cavo USB
integrato (2) ad un caricatore USB, l’accensione
progressiva dei led (4) indica lo stato di carica di
FREEPCAB5MFIIPH.
UTILIZZO DI FREEPCAB5MFIIPH
Collegare il cavo Lightning di FREEPCAB5MFIIPH nella
presa di alimentazione del dispositivo da caricare, la
ricarica si attiverà automaticamente.
Nel caso in cui la ricarica non si attivi automaticamente,
premere il tasto Power On (3).
Lo stato di carica è visualizzabile dal display del
dispositivo.
SPECIFICHE TECNICHE
Capacità batteria: 5000mAh 18Wh
Input USB: DC 5V, 1A
Output Lightning: DC 5V, 1A
Dimensioni: 86 x 57 x 23 mm (L×W×H)
Peso: 148g
DE - VORBEREITENDE EINGRIFFE
LADEN VON FREEPCAB5MFIIPH
Um den Ladezustand des FREEPCAB5MFIIPH zu
überprüfen, die Taste Power On (3) drücken. Die
LED (4) zeigen durch stufenweises Aufleuchten den
Ladezustand des Akkus an.
FREEPCAB5MFIIPH wird geladen, indem das
integrierte USB-Kabel (2) an ein USB-Ladegerät
angeschlossen wird. Die LED (4) zeigen durch
stufenweises Aufleuchten den Ladezustand des
FREEPCAB5MFIIPH an.
GEBRAUCH VON FREEPCAB5MFIIPH
Das Lightning-Kabel des FREEPCAB5MFIIPH an die
Ladebuchse des zu ladenden Geräts anschließen. Der
Ladevorgang startet automatisch.
Falls der Ladevorgang nicht automatisch gestartet
wird, die Taste Power On (3) drücken.
Der Ladezustand kann auf dem Display des Geräts
angezeigt werden.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Akku-Kapazität: 5000 mAh 18 Wh
Input USB: DC 5 V, 1 A
Lightning-Output: DC 5 V, 1 A
Abmessungen: 86 x 57 x 23 mm (L×B×H)
Gewicht: 148 g
Contenuto della confezione:
FREEPCAB5MFIIPH
Manuale d’istruzioni
Descrizione prodotto:
1 – Cavo Lightning
2 – Cavo USB
3 – Power ON
4 – LED
IT
CARICABATTERIE PORTATILE CON CAVO INTEGRATO
IT
IT - ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE PER UTENTI DOMESTICI
(Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistemi di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non
deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare
eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei
rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo
in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato
acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla
raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali
sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare I termini e le condizioni del
contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri
rifiuti commerciali.
Questo prodotto p1-ha all’interno una batteria non sostituibile dall’utente, non tentare
di aprire il dispositivo o rimuovere la batteria, questo può causare malfunzionamenti
e danneggiare seriamente il prodotto. In caso di smaltimento del prodotto si prega di
contattare il locale ente di smaltimento rifiuti per effettuare la rimozione della batteria.
La batteria contenuta all’interno del dispositivo e stata progettata per poter essere
utilizzata durante tutto il ciclo di vita del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.cellularline.com
IT - Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità con le
disposizioni della direttiva compatibilità elettromagnetica (2014/30/EU), bassa
tensione (2014/35/EU), ROHS (2011/65/EC).
IT - INFORMAZIONI SULLA GARANZIA LEGALE
I nostri prodotti sono coperti da garanzia legale per i difetti di conformità secon-
do quanto previsto dalle leggi nazionali applicabili a tutela del consumatore.
Per ulteriori informazioni consultare la pagina www.cellularline.com/_/warranty
IT - Utilizzare il caricabatterie solo come indicato nella confezione.
Ricaricare solo con caricabatterie adatti.
Non connettere a prese di corrente danneggiate o poco sicure.
Se il prodotto non viene utilizzato per molto tempo dev'essere ricaricato
(almeno ogni 3 mesi).
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità, e surriscaldamento e utilizzarlo solo
in ambienti asciutti evitando il contatto con liquidi.
Non esporre al sole, ad alte temperature o al fuoco.
In caso di cadute, assicurarsi che il prodotto sia integro prima di riutilizzarlo.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Non torcere o schiacciare il cavo.
Non tirare il cavo ma la spina per estrarre i connettori.
Non utilizzare se il cavo o i connettori sono strappati o danneggiati.
Un possibile rigonfiamento della batteria no n è pericoloso, è un segnale che il
prodotto è alla fine del suo ciclo di vita.
Non continuare a usarlo e smaltirlo secondo le normative locali.
CHARGEUR PORTABLE AVEC CÂBLE INTÉGRÉ
Contenu de l'emballage :
FREEPCAB5MFIIPH
Mode d’emploi
Description du produit :
1 – Câble Lightning
2 – Câble USB
3 – Allumage ON
4 – Voyant
FR
FR - OPÉRATIONS PRÉALABLES
CHARGE DE FREEPCAB5MFIIPH
Pour vérifier l’état de charge de FREEPCAB5MFIIPH,
appuyer sur la touche d’allumage On (3). L’allumage
progressif des voyants (4) indique l’état de charge
de la batterie.
FREEPCAB5MFIIPH se charge en branchant le câble
USB intégré (2) à un chargeur USB : l’allumage
progressif des voyants (4) indique l’état de charge de
FREEPCAB5MFIIPH.
UTILISATION DE FREEPCAB5MFIIPH
Brancher le câble Lightning de FREEPCAB5MFIIPH à la
prise d’alimentation du dispositif à charger. La charge
est ensuite automatiquement activée.
Dans le cas où la charge ne serait pas automatiquement
activée, appuyer sur la touche d’allumage On (3).
L’état de charge est indiqué sur l’écran du dispositif.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Capacité batterie : 5 000 mAh 18 Wh
Entrée USB : 5 Vcc, 1 A
Sortie Lightning : 5 Vcc, 1 A
Dimensions : 86 x 57 x 23 mm (L×l×H)
Poids : 148 g
FR
FR - INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ÉLIMINATION DES APPAREILS POUR LES
UTILISATEURS À DOMICILE (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans
ceux appliquant le système de collecte sélective)
Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante, indique
que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire au terme de sa
durée de vie. Pour éviter d'éventuels dommages à l’environnement ou à la santé dus
à l'élimination incorrecte des déchets, nous invitons l'utilisateur à séparer ce produit
d'autres type de déchets et de le recycler de façon responsable pour en favoriser la
réutilisation des ressources matérielles.
Les particuliers sont priés de prendre contact avec le revendeur du produit ou
les services locaux compétents pour obtenir les informations nécessaires quant
à la collecte sélective et au recyclage de ce type de produit. Les entreprises sont
également priées de contacter leur fournisseur et de vérifier les conditions visées
dans le contrat d’achat. Le produit en question ne doit pas être éliminé avec d'autres
déchets commerciaux.
Ce produit contient une batterie non remplaçable. N’essayez pas d’ouvrir le produit
ou d’enlever la batterie car cela endommagerait le produit. Veuillez contacter le
centre de recyclage le plus proche pour collecter la batterie. La batterie contenue à
l'intérieur du dispositif a été conçue pour durer autant que le produit.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web http://www.cellularline.com
FR - Ce produit est pourvu du marquage CE conformément aux dispositions de
la directive concernant la compatibilité électromagnétique (2014/30/UE), de la
directive concernant les matériels électriques basse tension (2014/35/UE), de la
directive RoHS (2011/65/CE).
FR - INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LÉGALE
Nos produits sont couverts par la garantie légale pour les défauts de conformité
conformément à ce qui est prévu par les lois nationales applicables dans le cadre
de la protection des consommateurs. Pour de plus amples informations, consul-
ter la page www.cellularline.com/_/warranty
FR- Utiliser le chargeur en suivant les instructions de l’emballage.
Recharger seulement avec des chargeurs compatibles.
Ne jamais brancher à des prises de courant endommagées ou peu fiables.
Recharger l’appareil s’il n’est pas utilisé souvent (au moins tous les 3 mois).
Protéger le produit de la saleté, de l’humidité, de la surchauf fe et l’utiliser uni-
quement dans des endroits secs pour éviter le contact avec des liquides.
Ne pas exposer au soleil, aux hautes températures ou au feu.
En cas de chutes, contrôler l’intégrité du produit avant de le réutiliser.
Conserver hors de portée des enfants.
Ne pas plier ni écraser le câble.
Ne jamais tirer sur la fiche pour débrancher les prises.
Ne jamais utiliser si le câble ou les prises sont déchirés ou endommagés.
L’éventuel gonflement de la batterie n’est pas dan gereux. Cela signale que le
produit approche du terme de son cycle de vie.
Ne pas continuer de l’utiliser et l’éliminer conformément à la législation locale
en vigueur.
PORTABLES AKKULADEGERÄT MIT INTEGRIERTEM KAB EL
Packungsinhalt:
FREEPCAB5MFIIPH
Bedienungsanleitung
Produktbeschreibung:
1 – Lightning-Kabel
2 – USB-Kabel
3 – Power ON
4 – LED
DE
DE
DE - ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON GERÄTEN FÜR PRIVATHAUSHALTE
(Betrifft die Länder der Europäischen Union und jene mit Wiederverwertungssystem)
Das auf dem Produkt oder den Unterlagen aufgeführte Zeichen weist darauf hin, dass
das Produkt am Ende seiner Betriebszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden darf. Damit Umwelt- und Gesundheitsschäden durch das unsachgemäße
Entsorgen von Abfall vermieden werden, muss dieses Produkt vom anderen Müll
getrennt und verantwortungsvoll recycelt werden. Hierdurch wird die nachhaltige
Wiederverwertung von Materialressourcen unterstützt.
Für Informationen zur Abfalltrennung und der Wiederverwertung dieser Art
von Produkt, sollten Privatpersonen das Geschäft kontaktieren, in dem das
Gerät gekauft wurde, oder die entsprechende Behörde vor Ort. Unternehmen
sollten die jeweilige Lieferfirma kontaktieren und die Geschäftsbedingungen des
Kaufvertrages diesbezüglich prüfen. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen
Gewerbeabfällen entsorgt werden.
Die im Produkt enthaltene Batterie kann nicht durch Nutzende ersetzt werden. Daher
darf nicht versucht werden, das Gerät zu öffnen und diese herauszunehmen. Es könnten
hierdurch Störungen und Schäden am Produkt verursacht werden. Bei der Entsorgung
des Produkts muss sich an die örtliche Behörde für Müllentsorgung gewandt werden,
um die Batterie zu entfernen. Die Batterie des Geräts ist so konzipiert, dass sie
während der gesamten Betriebszeit des Produkts genutzt werden kann. Für weitere
Informationen besuchen Sie unsere Internetseite http://www.cellularline.com
DE - Dieses Produkt ist gemäß der Bestimmungen der Richtlinie über d ie
elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EG), der Niederspannungsrichtlinie
(2014/35/EU) und der ROHS-Richtlinie (2011/65/EG) CE-gekennzeichnet.
DE -INFORMATIONEN ZUR GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG
Unsere Produkte verfügen über eine gesetzliche Gewährleistung
für Konformitätsdefek te gemäß der in den anwendbaren nationalen
Konsumentenschutzgesetzen enthaltenen Vorschriften.
Für weiterführende Informationen besuchen Sie bitte die Website
www.cellularline.com/_/warranty
DE - Verwenden Sie das Ladegerät nur entsprechend der Beschreibung auf der
Verpackung.
Nur mit geeigneten Batterieladegeräten aufladen.
Nicht an beschädigte oder unsichere Steckdosen anschließen.
Wenn das Produkt über einen sehr langen Zeitraum nicht genutzt wird, muss es aufge-
laden werden (mindestens alle drei Monate).
Das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung schützen, nur in trockenen
Umgebungen verwenden und den Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden
Nicht der Sonne, hohen Temperaturen oder Feuer aussetzen.
Wenn das Produkt hinunterfällt ist vor einer erneuten Verwendung sicherzustellen,
ob es unversehrt ist.
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Das Kabel nicht verdrehen oder quetschen.
Nicht am Kabel, sondern direkt am Stecker ziehen, um die Anschlüsse zu entfernen.
Nicht verwenden, wenn das Kabel oder die Anschlüsse beschädigt oder gerissen sind.
Ein mögliches Aufblähen des Akkus ist nicht gefährlich, es weist darauf hin, dass das
Produkt das Ende seines Lebenszyklus erreicht hat.
Das Produkt nicht mehr verwenden und es gemäß den örtlichen Gesetzen entsorgen.
CARGADOR PORTÁTIL CON CABLE INCORPORADO
Contenido de la caja:
FREEPCAB5MFIIPH
Manual de instrucciones
Descripción del producto:
1 – Cable Lightning
2 – Cable USB
3 – Botón de encendido
4 – LEDs
ES
ES - OPERACIONES PRELIMINARES
RECARGA DE FREEPCAB5MFIIPH
Para comprobar el estado de carga de
FREEPCAB5MFIIPH, pulse el botón de encendido (3); el
encendido progresivo de los LEDs (4) indica el estado
de carga de la batería.
FREEPCAB5MFIIPH se recarga conectando el cable
USB integrado (2) a un cargador USB; el encendido
progresivo de los LEDs (4) indica el estado de carga de
FREEPCAB5MFIIPH.
USO DE FREEPCAB5MFIIPH
Conecte el cable Lightning de FREEPCAB5MFIIPH a
la toma de alimentación del dispositivo que desea
cargar; la recarga se activará automáticamente.
En caso de que la recarga no se active
automáticamente, pulse el botón de encendido (3).
El estado de carga puede verse en la pantalla del
dispositivo.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Capacidad de la batería: 5000 mAh, 18 Wh
Entrada USB: CC 5 V, 1 A
Salida Lightning: CC 5 V, 1 A
Medidas: 86 × 57 × 23 mm (Largo × Ancho × Alto)
Peso: 148 g
ES
ES - INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE APARATOS PARA USO DOMÉSTICO
(Aplicable en los países de la Unión Europea y en los que tienen sistemas de
recogida diferenciada)
La marca que figura en el producto o en la documentación indica que el producto
no debe ser eliminado con otros residuos dométicos cuando finalice su ciclo de
vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud causados por la
eliminación inoportuna de los residuos se invita al usuario a separar este producto
de otros tipos de residuos y a reciclarlo de for ma responsable para favorecer la
reutilización sostenible de los recursos materiales. Se invita a los usuarios
domésticos a contactar el distribuidor al que se p1-ha comprado el producto o la
oficina local para obtener la información relativa a la recogida diferenciada y al
reciclado para este tipo de producto. Se invita a los usuarios empresariales a
contactar con su proveedor y verificar los términos y las condiciones del contrato
de compra. Este producto no debe ser eliminado con otros residuos comerciales.
Este producto lleva en su interior una batería que el usuario no puede sustituir,
no intente abrir el dispositivo ni quitar la batería ya que ello podría causar un
mal funcionamiento o dañar seriamente el producto. En caso de eliminación del
producto le rogamos que contacte el ente local de eliminación de residuos para
efectuar la remoción de la batería. La batería que se encuentra en el interior del
dispositivo p1-ha sido proyectada para poder ser utilizada durante todo el ciclo de
vida del producto.
Para mayor información visite el sitio web http://www.cellularline.com
ES - Este producto está señalado con la marca CE de acuerdo con las disposiciones
de la Directiva de compatibilidad electromagnética (2014/30/UE), baja tensión
(2014/35/UE) y ROHS (2011/65/CE).
ES - INFORMACIONES SOBRE LA GARANTÍA LEGAL
Nuestros productos están cubiertos por una garantía legal por los defectos de
conformidad, de acuerdo con lo previsto por las leyes nacionales aplicables en
tutela del consumidor.
Para mayor información consulte la página www.cellularline.com/_/warranty
ES - Use exclusivamente el cargador de b aterías como se indica en el envase.
Recargue solo con cargadores de baterías adecuados.
No lo conecte a tomas de corriente dañadas o poco seguras.
Si el producto no se utiliza durante mucho tiempo, debe recargarse (al menos,
cada 3 meses).
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y úselo
solo en ambientes secos evitando el contacto con los líquidos.
No lo exponga al sol, a las altas temperaturas ni al fuego.
En caso de caída, asegúrese de que el producto está íntegro antes de volver
a utilizarlo.
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
No tuerza ni aplaste el cable.
Tire de la clavija y no del cable para sacar los conectores.
No lo utilice si el cable o los conectores están arrancados o dañados.
Un posible hinchamiento de la batería no supone ningún peligro, es una señal de
que el producto p1-ha alcanzado el final de su vida útil.
No siga usándolo y elimínelo con arreglo a las normativas locales.
ПОРТАТИВНОЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО СО
ВСТРОЕННЫМ КАБЕЛЕМ
RU - ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ЗАРЯДКА FREEPCAB5MFIIPH
Для проверки уровня заряда FREEPCAB5MFIIPH
нажать на клавишу Power On (3). Постепенное
включение светодиодных индикаторов (4) указывает
на уровень заряда аккумуляторной батареи.
Для зарядки FREEPCAB5MFIIPH необходимо
подсоединить кабель USB (2), входящий в комплект
поставки, к зарядному устройству USB. Постепенное
включение светодиодных индикаторов (4)
указывает на уровень заряда FREEPCAB5MFIIPH.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ FREEPCAB5MFIIPH
Подсоединить кабель Lightning FREEPCAB5MFIIPH к
гнезду питания заряжаемого устройства. Зарядка
начнется автоматически.
Если зарядка не начнется автоматически, нажать на
клавишу Power On (3).
Уровень заряда отображается на дисплее устройства.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Емкость аккумуляторной батареи: 5000мА·ч 18Втч
Вход USB: Пост. ток 5В, 1A
Выход Lightning: Пост. ток 5В, 1A
Размеры: 86 x 57 x 23 мм (L×W×H)
Вес: 148 г
Содержимое упаковки:
FREEPCAB5MFIIPH
Инструкции по эксплуатации
Описание изделия:
1 – Кабель Lightning
2 - Кабель USB
3 – Power ON
4 – Светодиодные индикаторы
RU
RU
RU - УКАЗАНИЯ БЫТОВЫМ ПОТРЕБИТЕЛЯМ ПО УТИЛИЗАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ
(Применяются в странах-членах Европейского Союза и в странах с раздельным
сбором отходов)
Символ, имеющийся на изделии или в документации, указывает на то, что изделие
не должно утилизироваться с другими бытовыми отходами по окончании срока
службы. Во избежание нанесения ущерба окружающей среде или здоровью
персонала в результате ненадлежащей утилизации, пользователь должен отделить
данное изделие от других отходов и утилизировать его со всей ответственностью,
содействуя повторному использованию материальных ресурсов. Пользователям
рекомендуется обратиться к продавцу, у которого было приобретено изделие,
или местное представительство за подробной информацией, касающейся
раздельного сбора отходов и рециркуляции изделий такого типа. Компаниям-
пользователям рекомендуется обратиться к их поставщику и проверить сроки
и условия подписанного договора о покупке. Данное изделие запрещается
утилизировать вместе с другими коммерческими отходами.
Данное изделие содержит аккумуляторную батарею, не подлежащую замене
пользователем. Не пытайтесь открыть устройство или снять батарею, поскольку
это может привести к возникновению неисправностей и серьезным повреждениям
изделия. При утилизации изделия, пожалуйста, обращайтесь в местный центр по
утилизации отходов для снятия батареи. Аккумуляторная батарея, содержащаяся
в устройстве, рассчитана на использование в течение всего срока службы изделия.
Для получения подробной информации посетите сайт http://www.cellularline.com
RU - Использовать зарядное устройство только согласно инструкциям в упаковке.
Выполнять зарядку только с помощью пригодных зарядных устройств.
Не подключать к поврежденным или небезопасным розеткам.
Если изделие не используется длительное время, его следует зарядить (не
реже одного раза в 3 месяца).
Защищать изделие от загрязнений, влаги, перегрева. Использовать устройство
только в сухом помещении и не допускать контактов с жидкостями.
Не подвергать воздействию солнечных лучей, высоких температур или
пламени.
В случае падения перед дальнейшим использованием убедиться, что изделие
не повреждено.
Не давать изделие детям.
Не скручивать и не пережимать провод.
Для извлечения не тянуть за провод, а за вилку.
Не использовать, если провод или разъемы оборваны или повреждены.
Возможное вздутие аккумуляторной батареи не представляет опасности, а
свидетель ствует о том, что ресурс изделия исчерпан.
Запрещено продолжать использование изделия. Его следует утилизировать
в соответствии с местными нормами.
Ambalaj içeriği:
FREEPCAB5MFIIPH
Kullanım Kılavuzu
Ürün tanıtımı:
1 – Lightning kablosu
2 – USB kablosu
3 – Power ON (Güç AÇIK)
4 – LED
Inhoud van de verpakking:
FREEPCAB5MFIIPH
Gebruiksaanwijzing
Beschrijving van het product:
1 – Lightning kabel
2 – USB-kabel
3 – Power ON
4 – Led
TR NL
ENTEGRE KABLOLU TAŞINABİLİR ŞARJ CİHAZI
TR - BAŞLANGIÇ İŞLEMLERİ
FREEPCAB5MFIIPH YENİDEN ŞARJ EDİLMESİ
FREEPCAB5MFIIPH’in şarj durumunu kontrol etmek
için Power On (3) tuşuna basın, led’lerin (4) derece
derece artan şekilde yanması pil şarj durumunu
gösterir.
FREEPCAB5MFIIPH, entegre USB kablosu (2) bir
USB şarj cihazına bağlanarak yeniden şarj edilir,
led’lerin (4) derece derece artan şekilde yanması
FREEPCAB5MFIIPH’in şarj durumunu gösterir.
FREEPCAB5MFIIPH KULLANIMI
FREEPCAB5MFIIPH’in Lightning kablosunu şarj
edilecek cihazın besleme soketine takın, yeniden şarj
otomatik olarak etkinleşecektir.
Yeniden şarjın otomatik olarak etkinleşmemesi
durumunda, Power On (3) tuşuna basın.
Şarj durumu aygıtın ekranı üzerinde görülebilir.
TEKNIK ÖZELLIKLER
Pil kapasitesi: 5000mAh 18Wh
Input USB: DC 5V, 1A
Output Lightning: DC 5V, 1A
Ölçüler: 86 x57 x 23 mm (L×W×H)
Ağırlık: 148g
TR
TR - EVDE KULLANIMA YÖNELİK CİHAZLARIN BERTARAFI İÇİN TALİMATL AR
(Avrupa Birliği ülkeleri ile ayrıştırılmış toplama sistemlerine sahip ülkelerde
geçerlidir) Ürünün veya belgelerinin üzerinde yer alan bu işaret, kullanım
ömrünü tamamladığında söz konusu ürünün diğer ev atıklarıyla birlikte
bertaraf edilmemesi gerektiğini gösterir. Atıkların uygunsuz şekilde bertaraf
edilmesi sonucunda çevre ve sağlık üzerindeki meydana gelebilecek zararların
önlenmesi amacıyla kullanıcını n bu ürünü diğer atık tiplerinden ayrı olarak
saklaması ve malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden kullanımını
özendirmek amacıyla sorumlu bir şekilde geri dönüştürmesi önerilmektedir.
Ev kullanıcıları bu tip ürünlerin ayrı toplanması ve geri dönüştürülmesiyle
ilgili tüm bilgiler konusunda ürünü satın aldıkları satıcıyla veya bulundukları
yerdeki daireyle b ağlantı kurmaya davet edilir. Şirket kullanıc ıları kendi
tedarikçileriyle bağlantı kurmaya ve alım sözleşmesi şart ve koşullarını kontrol
etmeye davet edilir. Bu ürün diğer ticari atıklarla birlikte bertaraf edilmemelidir.
Bu ürünün içinde kullanıcı tarafından değiş tirilemeyen bir batarya
bulunur; cihazı açmaya veya bataryayı çıkarmaya çalışmayın, bu uygulama
üründe arızalara veya ciddi hasar yol aç abilir. Ürünün bert araf edilmesi
halinde batar yanın çıkarılması için bulunduğunuz yerdeki atık bertaraf
firmasıyla bağlantı kurmanız ri ca edilir. Cihazın içinde bulunan b atarya,
ürünün tüm kullanım ömrü boyun ca kullanılabilecek şekilde t asarlanmıştır.
Daha fazla bilgi almak için http://www.cellularline.com web sitesini ziyaret edin.
TR - Bu ürün, elektromanyetik uyumluluk direktifi (2014/30/CE), alçak gerilim
direktifi (2014/35/CE) ve ROHS Direktifi'nin (2011/65/CE) hükümlerine uygun
olarak CE işaretiyle işaretlenmiştir.
TR - YASAL GARANTİYLE İLGİLİ BİLGİLER
Ürünlerimiz, tüketicinin korunmasına yönelik yürürlükteki yasalarda şart
koşulanlara uygunlukla ilgili kusurlar açısından yasal garanti kapsamındadır.
Diğer bilgiler için şu adresteki sayfaya başvuru: www.cellularline.com/_/warranty
TR - Şarj cihazını yalnızca ambalajında gösterildiği gibi kullanın.
Yalnızca uygun şarj cihazlarıyla şarj edin.
Hasarlı veya güvenliği düşük bir elektrik prizine bağlamayın.
Ürün çok uzun süre kullanılmazsa (en azından her 3 ayda bir) şarj edilmesi gerekir.
Ürünü kir, nem, aşırı ısınmaya karşı koruyun ve sıvılarla temasını önleyerek
yalnızca kuru ortamlarda kullanın.
Güneşe ve yüksek sıcaklıklara p1-ya da ateşe maruz bırakmayın.
Düşmesi halinde yeniden kullanmadan önce ürünün sağlam olduğundan emin olun.
Çocukların erişemeyecekleri yerlerde saklayın.
Kabloyu bükmeyin veya ezmeyin.
Konektörleri çıkarırken kablosundan değil, fişinden çekin.
Kablo veya konektörler yırtılmış veya hasar görmüşse kullanmayın.
Pilin olası bir şişmesi tehlikeli değildir, ürünün kullanım ömrünün sonuna ulaşmış
olduğunun bir işaretidir.
Ürünü kullanmaya devam etmeyin ve yerel düzenlemelere uygun şekilde ber-
taraf edin.
DRAAGBARE BATTERIJLADER MET GEÏNTEGREERDE KABEL
NL
NL - VOORAFGAANDE HANDELINGEN
FREEPCAB5MFIIPH OPLADEN
Controleer het laadniveau van de FREEPCAB5MFIIPH
door op de toets Power On (3) te drukken; het
progressief oplichten van de leds (4)duidt het
laadniveau van de batterij aan.
Steek voor het opladen van de FREEPCAB5MFIIPH
de geïntegreerde USB-kabel (2) in een USB-lader;
het progressief oplichten van de leds (4) duidt het
laadniveau van de FREEPCAB5MFIIPH aan.
FREEPCAB5MFIIPH GEBRUIKEN
Steek de Lightning kabel van de FREEPCAB5MFIIPH in
de oplaadaansluiting van het op te laden apparaat. De
oplading zal onmiddellijk plaatsvinden.
Druk op de toets Power On (3) indien de oplading niet
onmiddellijk start.
Het laadniveau van de batterij wordt weergegeven op
de display van het apparaat.
TECHNISCHE KENMERKEN
Capaciteit batterij: 5000mAh 18Wh
Input USB: DC 5V, 1A
Output Lightning: DC 5V, 1A
Afmetingen: 86 x57 x 23 mm (L×B×H)
Gewicht: 148g
NL - INSTRUCTIES VOOR DE VERNIETIGING VAN APPARATUUR VOOR HUISHOUDELIJKE
GEBRUIKERS
(Van toepassing in de landen van de Europese Unie en in landen met systemen voor
gescheiden inzameling)
De op het product of op zijn verpakking afgebeelde markering geeft aan dat het product
aan het einde van zijn levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval vernietigd
mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de volksgezondheid als gevolg van
een ongeschikte vernietiging van afval te voorkomen, wordt de gebruiker verzocht dit
product van andere soorten afval te scheiden en het op een verantwoorde wijze te
recyclen om een duurzaam hergebruik van de materialen te bevorderen.
De huishoudelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met de winkel
waar ze het product gekocht hebben of met de plaatselijke instantie voor alle
informatie inzake de gescheiden inzameling en de recycling voor dit type product.
Zakelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met hun leverancier en
de regels en voorwaarden van het koopcontract te controleren. Dit product mag niet
samen met ander bedrijfsafval vernietigd worden.
Dit product bevat een batterij die niet door de gebruiker vervangen kan worden;
probeer niet het apparaat te openen of de batterij te verwijderen omdat dit storingen
en ernstige schade van het product kan veroorzaken. In geval van vernietiging
van het product wordt u verzocht contact op te nemen met het plaatselijke
afvalverwerkingsbedrijf voor de verwijdering van de batterij. De batterij van het
apparaat is ontworpen om te worden gebruikt gedurende de gehele levensduur
van het product.
Ga voor meer informatie naar ons website http://www.cellularline.com
NL - Dit product is voorzien van de CE-markering in overeenstemming met de
bepalingen van de Richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit (2014/30/EU), de
Laagspanningsrichtlijn (2014/35/EU) en de ROHS-richtlijn (2011/65/EG).
NL - INFORMATIE OVER DE WETTELIJKE GARANTIE
Onze producten zijn gedekt door wettelijke gar antie voor defecten van de con-
formiteit overeenkomstig de toepasselijke nationale wetgeving ter bescherming
van de consument.
Raadpleeg voor meer informatie de pagina www.cellularline.com/_/warranty
NL - Gebruik de batterijlader alleen zoals aangegeven in de verpakking.
Alleen opladen met geschikte batterijladers.
Sluit niet aan op beschadigde of onveilige stopcontacten.
Wanneer het product langere tijd niet gebruikt wordt, moet het worden opgela-
den (tenminste om de 3 maanden).
Bescherm het produ ct tegen vuil, vocht, oververhitting, gebruik het alleen in
droge omgevingen en vermijd elk contact met vloeistoffen.
Niet blootstellen aan direct zonlicht, hoge temperaturen of vuur.
Mocht het product vallen, controleer dan of het intact is alvorens het weer
te gebruiken.
Houd buiten bereik van kinderen.
De kabel niet verdraaien of verpletteren.
Voor het verwijderen van de connectors niet aan de kabel trekken maar de
stekker vastpakken.
Niet gebruiken wanneer de kabel of de connectors losgeraakt of beschadigd zijn.
Een mogelijke zwelling van de batterij is niet gevaarlijk, maar is een teken dat het
product het einde van zijn levensduur heeft bereikt.
Gebruik het niet meer en gooi het weg conform de geldende plaatselijke normen.
FI - ESITOIMENPITEET
FREEPCAB5MFIIPH LATAAMINEN
FREEPCAB5MFIIPH lataustason tarkistamiseksi, paina
näppäintä Power On (3), led-valojen (4) asteittainen
syttyminen osoittaa lataustasoa.
FREEPCAB5MFIIPH ladataan liittämällä integroitu USB-
kaapeli (2) USB-laturiin, led-valojen (4) asteittainen
syttyminen osoittaa FREEPCAB5MFIIPH lataustasoa.
FREEPCAB5MFIIPH KÄYTTÖ
Liitä FREEPCAB5MFIIPH -laitteen Lightning-johto
ladattavan laitteen sähköliitäntään; lataus käynnistyy
automaattisesti.
Jos lataus ei käynnisty automaattisesti, paina Power
On -näppäintä (3).
Lataustaso näkyy laitteen näytöllä.
TEKNISET TIEDOT
Akun teho: 5000mAh 18Wh
Input USB: DC 5V, 1A
Output Lightning: DC 5V, 1A
Mitat: 86 x 57 x 23 mm (P×L×K)
Paino: 148g
Pakkauksen sisältö:
FREEPCAB5MFIIPH
Käyttöohje
Tuotteen kuvaus:
1 – Lightning-kaapeli
2 – USB-kaapeli
3 – Power ON
4 – LED-valo
FI
KANNETTAVA LATURI INTEGROIDULLA JOHDOLLA
FI
FI - OHJEET KOTITALOUSKÄYTÖSSÄ OLEVIEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMISESTÄ
(Sovellettavissa Euroopan unionin jäsenmaissa ja maissa, joissa on erilliset
jätteiden keräysjärjestelmät)
Tuotteessa tai tuotteen asiakirjoissa oleva merkki tarkoittaa, että tuotetta ei
saa käyttöiän päätyttyä hävittää yhdessä muiden kotitalousjätteiden kanssa.
Jotta jätteiden virheellisestä hävityksestä johtuvat ympäristö- tai terveyshaitat
vältettäisiin, käyttäjän on erotettava tämä tuote muista jätety ypeistä ja
kierrätettävä se vastuullisesti luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä varten.
Henkilöasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä tuotteen myyneeseen
jälleenmyyjään tai paikalliseen asiaankuuluvaan tahoon saadak seen
kaikki tarvittavat tiedot tämäntyyppisen tuotteen erillisestä keräyksestä ja
kierrätyksestä. Yritysasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä omaan
tavarantoimittajaansa ja tarkistamaan myy ntisopimuksen ehdot. Tätä tuotetta
ei saa hävittää muiden kaupallisten jätteiden seassa.
Käyttäjä ei voi vaihtaa tuotteen sisällä olevaa paristoa. Jos laitetta koetetaan
avata tai paristo koetetaan poistaa, vaarana on toimintahäiriöt tai vakavat
vauriot. Ota yhteyttä paikalliseen jätteiden hävityskeskukseen poistaaksesi
pariston, kun tuote on hävitettävä. Laitteen sisällä oleva paristo on suunniteltu
kestämään tuotteen koko käyttöiän ajan.
Jos haluat lisätietoja, käy verkkosivulla http://www.cellularline.com
FI - Tälle tuotteelle on annettu CE-merkintä yhdenmukaisesti sähkömagneettise-
sta yhteensopivuudesta annetun direktiivin (2014/30/EU), matalajännitedirektii-
vin (2014/35/EU) ja ROHS-direktiivin (2011/65/EY) kanssa.
FI - TIETOJA LAKISÄÄTEISESTÄ TAKUUSTA
Tuotteillamme on lakisääteinen takuu, joka kattaa tuoteviat kuluttajan suojaa
koskevien kansallisten lakien mukaisesti.
Jos haluat lisätietoja, käy sivulla www.cellularline.com/_/warranty FI- Käytä akkulaturia vain pakkauksessa kerrotulla tavalla.
Lataa ainoastaan sopivilla akkulatureilla.
Älä liitä sitä vahingoittuneisiin tai ei-turvallisiin pistorasioihin.
Jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan, se on ladattava välillä (ainakin 3
kuukauden välein).
Suojaa tuote lialta, kosteudelta, ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa
ympäristöissä: vältä kosketukset nesteisiin.
Älä altista auringolle, korkealle lämpötilalle tai tulelle.
Jos tuote putoaa, varmista, että se on ehjä ennen kuin käytät sitä uudelleen.
Pidä lasten ulottumattomissa.
Älä väännä tai litistä johtoa.
Älä vedä johdosta vaan pistokkeesta liitinten irrottamiseksi.
Älä käytä, mikäli johto tai liittimet ovat repeytyneet tai vaurioitunee t.
Akun mahdollinen turpoaminen ei ole vaarallista. Se on merkkinä siitä, että
tuote on käyttöiän lopussa.
Älä jatka sen käyttöä ja hävitä se paikallisten määräysten mukaisesti.
4
3
2
1
Via Lambrakis 1/A, 42122 Reggio Emilia, Italy
www.cellularline.com
FreePower Cable 5000
SV
S0419
BÄRBAR BATTERILADDARE MED INTEGRERAD KABEL
Förpackningens innehåll:
FREEPCAB5MFIIPH
Bruksanvisning
Beskrivning av produkten:
1 – Lightning-kabel
2 – USB-kabel
3 – Power ON
4 – Lysdiod
SV
SV - FÖRBEREDANDE ÅTGÄRDER
LADDNING AV FREEPCAB5MFIIPH
För att bekräfta laddningsstatusen av
FREEPCAB5MFIIPH, tryck på knappen Power On
(3). Batteriets laddningsstatus anges genom att
lysdioderna (4) gradvis tänds.
FREEPCAB5MFIIPH laddas genom att ansluta den
integrerade USB-kabeln (2) till en USB-laddare.
En progressiv tändning av lysdioderna (4) anger
laddningsstatusen av FREEPCAB5MFIIPH.
ANVÄNDNING AV FREEPCAB5MFIIPH
Anslut lightning-kabel FREEPCAB5MFIIPH i nätuttaget
på den enhet som ska laddas. Laddningen aktiveras
automatiskt.
Om laddningen inte aktiveras automatiskt, tryck på
knappen Power On (3).
Batteriets laddningsstatus visas på enhetens skärm.
TEKNISK SPECIFIKATION
Batterikapacitet: 5000mAh 18Wh
Ingång USB: DC 5V, 1A
Utgång lightning: DC 5V, 1A
Mått: 86x57x23mm (L×W×H)
Vikt: 148g
SV - INSTRUKTIONER FÖR BORTSKAFFANDE AV APPARATER FÖR ANVÄNDARE I
PRIVAT HUSHÅLL
(Gäller i EU och andra europeiska länder med separat insamlingssystem)
Denna märkning på produkten eller på dess dokument anger att produkten inte får
kastas med andra hushållsavfall i slutet av sin livslängd. För att förhindra möjliga
skada på miljön eller hälsoskador, orsakad av felaktig avfallshantering, uppmanas
användaren att skilja denna produkt från andra typer av avfall och återvinna den på
ansvarigt sätt, för att främja hållbar återvinning av materiella resurser.
Hushållsanvändare ombeds att kontakta antingen den återförsäljare där produkten
inköpts, eller den lokala behöriga myndigheten, för all nödvändig information
beträffande separat insamling och återvinning för denna typ av produkt.
Företagsanvändare ombeds att kontakta den egna leverantören och kontrollera
villkoren i köpeavtalet. Denna produkt får inte bortskaffas tillsammans med annat
kommersiellt avfall.
Denna produkt har ett batteri inuti, som inte kan bytas ut av användaren, försök
inte öppna enheten eller att ta bort batteriet, detta kan orsaka felfunktioner och
orsaka allvarliga skador på produkten. Vid avyttring av produkten, vänligen kontakta
den lokala myndigheten för avfallshantering för bortskaffande av batteriet.
Batteriet som finns inuti enheten är utformat för att användas under produktens
hela livscykel.
För ytterligare information konsultera webbplatsenhttp://www.cellularline.com
SV - Denna produkt är markerad med CE-märket i överensstämmelse med
förordningarna i direktivet för elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EU),
lågspänning (2014/35/EU), ROHS (2011/65/EG).
SV - INFORMATIONER OM LAGLIG GARANTI
Våra produkter täcks av laglig garanti för defekter i överensstämmelse med vad
som förutses av de tillämpbara nationella lagarna för konsumentskydd.
För ytterligare informationer, konsultera sidan www.cellularline.com/_/warranty
SV - Använd batteriladdaren endast som anges på förpackningen.
Ladda endast med lämpliga batteriladdare.
Anslut inte till skadade eller ej säkra eluttag.
Om produkten inte används under en lång tid, ska den laddas om (åtminstone
var 3:e månad).
Skydda produkten från smuts, fukt, överhettning och använd den endast i torr
miljö samt undvik kontakt med vätskor.
Utsätt inte för solljus, höga temperaturer eller eld.
I händelse av fall, försäkra dig att produkten är hel innan du återanvänder den
Förvara utom räckhåll för barn.
Vrid eller kläm inte kabeln.
Dra inte i kabeln utan i kontakten för att dra ut kontakterna.
Använd inte om kabeln eller kontakterna är avslitna eller skadade
En möjlig svullnad av batteriet är inte farligt men det är ett tecken på att pro-
dukten håller på att nå slutet av sin livscykel.
Fortsätt inte att använda den och skaffa bort den enligt lokala föreskrifter.
DA
TRANSPORTABEL BATTERIOPLADER MED INTEGRERET KABEL
Æskens indhold:
FREEPCAB5MFIIPH
Brugervejledninger
Produktbeskrivelse:
1 – Lightning-kabel
2 - USB-kabel
3 – Tænd-knap
4 – Diode
DA
DA - INDLEDNINGSVIST
OPLADNING AF FREEPCAB5MFIIPH
For at kontrollere opladningen af FREEPCAB5MFIIPH,
trykkes på tænd-knappen (3). Den gradvise tænding af
dioderne (4) viser batteriets ladestatus.
FREEPCAB5MFIIPH oplades ved at forbinde det
indbyggede USB-kabel (2) til en USB-oplader.
Den gradvise tænding af dioderne (4) viser
FREEPCAB5MFIIPHs ladestatus.
ANVENDELSE AF FREEPCAB5MFIIPH
Forbind FREEPCAB5MFIIPH Lightning kablet
til stikkontakten på enheden, som skal oplades og
opladningen starter automatisk.
Såfremt opladningen ikke starter automatisk, skal man
trykke på tænd-knappen (3).
Ladestatussen vises på enhedens display.
TEKNISKE DATA
Batterikapacitet: 5000mAh 18Wh
USB-Indgang: DC 5V, 1A
Lightning udgang: DC 5V, 1A
Mål: 86 x57 x 23 mm (L×B×H)
Vægt: 148g
DA - INSTRUKTIONER FOR BORTSKAFFELSE AF APPARATER TIL BRUGERE I PRIVATE
HUSHOLDNINGER
(Gældende for den Europæiske Union og andre europæiske lande med særskilte
indsamlingsordninger)
Mærkningen på produktet eller dets dokumentation angiver, at produktet ikke må
bortskaffes sammen med andet almindeligt husholdningsaffald, når dets levetid
er ophørt. For at forhindre mulige skader på miljøet eller menneskers sundhed på
grund af ukontrolleret bortskaffelse af affald, opfordres brugeren til at sortere
dette produkt fra andre typer affald og genanvende det på en ansvarlige måde for
at fremme bæredygtig brug af materialeressourcer.
Husholdningernes brugere bør enten kontakte den lokale forhandler, hvor
produktet er anskaffet, eller de lokale myndigheder for alle oplysninger om
særskilt indsamling og genvinding for denne type produkter. Virksomheder
opfordres til at kontakte deres leverandør og kontrollere vilkårene og
betingelserne i købsaftalen. Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med
andet kommercielt affald.
Den produktet er udstyret med et batteri, som ikke kan udskiftes af brugeren.
Forsøg aldrig at åbne enheden eller fjerne batteriet. Det kan forårsage
funktionsfejl og skade produktet alvorligt. I tilfælde af bortskaffelse af produktet
bedes du kontakte dit lokale renoveringsfirma om fjernelse af batteriet. Batteriet
i produktet er designet til at blive brugt under hele produktets livscyklus.
Du kan finde flere oplysninger på vores hjemmeside http://www.cellularline.com
DA - Dette produkt er CE-mærket i henhold til bestemmelser i direktivet om
elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EU). (2014/35/EU) og ROHS-direktivet
(2011/65/EU).
DA - INFORMATIONER OM LOVBESTEMT GARANTI
Vores produkter er dækket af lovbestemt garanti for defekter i henhold til de
gældende nationale forbrugerbeskyttelseslove.
For yderligere oplysninger henvises til siden www.cellularline.com/_/warr anty
DA - Brug kun opladeren som angivet på pakken.
Oplad kun med egnede batteriopladere.
Tilslut ikke til beskadigede eller mindre sikre strømudtag.
Hvis produktet ikke bruges i længere tid skal det genoplades (mindst hver 3. måned).
Beskyt produktet mod snavs, fugt og overophedning og brug det kun i tørre
omgivelser og undgå kontakt med væsker.
Må ikke udsættes for sol, høje temperaturer eller brand.
Hvis produktet falder ned, skal du kontrollere at produktet er intakt, før du
bruger det igen.
Opbevares utilgængeligt for børn.
Kablet må ikke vrides eller trykkes.
Træk ikke i kablet men i stikket for at tage det ud af stikkontakten.
Må ikke bruges, hvis kablet eller stikkontakterne er iturevet eller beskadigede.
Hvis batteriet hæver og bliver større, er det ikke farligt. Det er et tegn på, at
produktet er ved at være slidt op.
Undlad at bruge det yderligere og bortskaf det i henhold til gældende lokale regler.
NO
BÆRBAR BATTERILADER MED INNEBYGGET KABEL
Innhold i esken:
FREEPCAB5MFIIPH
Instruksjonshåndbok
Produktbeskrivelse:
1 – Lightning-kabel
2 – USB-kabel
3 – Power ON (AV/PÅ-tast)
4 – LED
NO
NO - FORBEREDELSE
LADING AV FREEPCAB5MFIIPH
Trykk på "power on"-tasten (3) for å kontrollere
tilstanden til batteriet i FREEPCAB5MFIIPH.LED-ene
(4) tennes gradvis og viser ladenivået.
FREEPCAB5MFIIPH lades ved å koble den integrerte
USB-kabelen (2) til en USB-lader. LED-ene (4) tennes
gradvis og viser ladetilstanden i FREEPCAB5MFIIPH.
BRUK AV FREEPCAB5MFIIPH
Sett lightning-kabelen til FREEPCAB5MFIIPH inn i
strømuttaket i enheten som skal lades. Ladingen
starter automatisk.
Hvis ikke ladingen starter automatisk, trykker du på
"power-on" tasten (AV/PÅ-tasten) (3).
Ladestatusen vises på enhetens display.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Batterikapasitet: 5000 mAh 18Wh
USB input DC 5V, 1A
Lightning output: DC 5V, 1A
Dimensjoner: 86 x 57 x 23 mm (L×B×H)
Vekt: 148 g
NO - ANVISNINGER VED AVFALLSHÅNDTERING AV FORBRUKERELEKTRONIKK
(Gjelder for land i EU og land med fungerende systemer for kildesortering)
Merket som er angitt på produktet eller i dokumentasjonen viser at produktet
ikke kan kastes sammen med annet husholdningsavfall. For å unngå skader på
miljø eller helse som følge av feilaktig avfallshåndtering, anbefaler man brukeren
å separere dette produktet fra annet avfall og resirkulere det i henhold til
gjeldende bestemmelser for resirkulering av materialressurser.
Husholdninger bes kontakte forhandleren hvor produktet ble kjøpt, eventuelt det
nærmeste kildesorteringsanlegget. Her vil man få all informasjon kildesortering
og resirkulering av denne type produkter. Firmakunder bes kontakte egen
leverandør for informasjon om bestemmelser i kjøpskontrakten. Dette produktet
må ikke kasseres sammen med annet avfall fra virksomheten.
Dette produktet inneholder et batteri som ikke kan byttes av kundes. Man må
aldri åpne produktet eller fjerne batteriet, da dette kan medføre feilfunksjoner
eller skader på produktet. Batteriet må ikke fjernes på egenhånd. Kontakt ditt
lokale avfallshåndteringsanlegg for informasjon om dette. Produktets innvendige
batteri er blitt utviklet slik at det har varighet for hele produktets livssyklus.
For ytterligere informasjon henvises det til nettsiden http://www.cellularline.com
NO -INFORMASJON RETTSLIG GARANTI
Våre produkter er dekket av garanti i henhold til gjeldende lovgivning i det
enkelte bruksland og eventuelle øvrige retningslinjer eller bestemmelser for
forbrukervern.
For ytterligere informasjon henvises det til www.cellularline.com/_/warranty
NO - Dette produktet er CE-merket i henhold til bestemmelsene i direktivene
for elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EU) og lavspenning (2014/35/
EU), ROHS (2011/65/EC).
NO- Batteriladeren må brukes i henhold til anvisningene på pakken
Bruk egent batterilader til lading.
Man må ikke koble batteriladeren til defekte eller dårlig sikrede strømforbindelser.
Hvis produktet ikke er i bruk over en lengre periode må det lades opp (minst
hver 3. måned).
Produktet må beskyttes mot urenheter, fuktighet og overoppheting, og må kun
brukes i tørre omgivelser hvor det unngås kontakt med fuktighet.
Må ikke eksponeres for sol, høye temperaturer og flammer.
Hvis produktet faller på bakken må man påse at det er i orden før det tas i bruk.
Må oppbevares utilgjengelig for barn.
Kabelen må ikke tvinnes eller klemmes sammen.
Ikke trekk i kabelen, ta tak i selve støpslet.
Ikke bruk hvis kabel eller støpsel er defekt eller revnet.
Hvis du kanskje ser at batteriet buler litt, er det ikke farlig. Det betyr bare at
produktet har nådd endt levetid.
Ikke fortsett å bruke det, men kast det i overensstemmelse med de lokale
forskriftene.
PT
CARREGADOR PORTÁTIL COM CABO INTEGRADO
Conteúdo da embalagem:
FREEPCAB5MFIIPH
Manual de instruções
Descrição do produto:
1 – Cabo Lightning
2 – Cabo USB
3 – Power ON
4 – LED
PT
PT - OPERAÇÕES PRELIMINARES
RECARGA DO FREEPCAB5MFIIPH
Para verificar o estado de carga do FREEPCAB5MFIIPH,
prima o botão Power On (3). O acendimento
progressivo dos LEDs (4) indica o estado de carga
da bateria.
Recarrega-se o FREEPCAB5MFIIPH ligando o cabo USB
integrado (2) a um carregador USB. O acendimento
progressivo dos LEDs (4) indica o estado de carga do
FREEPCAB5MFIIPH.
UTILIZAÇÃO DO FREEPCAB5MFIIPH
Ligue o cabo Lightning do FREEPCAB5MFIIPH na
tomada de alimentação do dispositivo a recarregar. A
recarga ativa-se automaticamente.
Se a recarga não se ativar automaticamente, prima o
botão Power On (3).
Acompanhe o estado de carga pelo ecrã do dispositivo.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Capacidade da bateria: 5000mAh 18Wh
Entrada USB: CC 5V, 1A
Saída Lightning: CC 5V, 1A
Dimensões: 86 x 57 x 23 mm (C×L×A)
Peso: 148g
PT - INSTRUÇÕES PARA A ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTOS DESTINADAS A
UTILIZADORES DOMÉSTICOS (Aplicável nos países da União Europeia e naqueles
com sistemas de recolha seletiva)
A marca aposta no produto ou na sua documentação indica que o produto não
deve ser eliminado com outros resíduos domésticos no fim do seu ciclo de vida.
Para evitar danos ao ambiente ou à saúde causados pela eliminação inadequada
dos resíduos, aconselhamos o utilizador a separar este produto do outros tipos
de resíduos e reciclá-lo de forma responsável para favorecer a reutilização
sustentável dos recursos naturais. Convidamos os utilizadores domésticos a
contactar o revendedor do qual adquiriram o produto ou o departamento local
competente para solicitar todas as informações relativas à recolha seletiva e à
reciclagem para este tipo de produto. Convidamos os utilizadores profissionais
a contactar o seu fornecedor e verificar os termos e as condições do contrato
de compra. Este produto não deve ser eliminado junto com outros resíduos
comerciais. Este produto contém no seu interior uma bateria que não pode ser
substituída pelo utilizador. Não tente abrir o dispositivo nem retirar a bateria
porque isso pode causar problemas de funcionamento e danificar gravemente o
produto. Em caso de eliminação do produto, pedimos que contacte a entidade
local responsável pelo tratamento e eliminação de resíduos, para que proceda
à remoção da bateria. A bateria contida no interior do dispositivo foi concebida
para poder ser utilizada durante todo o ciclo de vida útil do produto. Para mais
informações visite o sítio web http://www.cellularline.com
PT - Este produto possui marcação CE em conformidade com as disposições
da diretiva de compatibilidade eletromagnética (2014/30/UE), baixa tensão
(2014/35/UE), ROHS (2011/65/CE).
PT -INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA LEGAL
Os nossos produtos são abrangidos pela garantia legal para defeitos de con-
formidade de acordo com o previsto pelas leis nacionais aplicáveis de tutela
do consumidor.
Para mais informações, consultar a página www.cellularline.com/_/warranty
PT - Utilize o carregador de bateria somente no modo indicado na embalagem;
Recarregue somente com carregadores de bateria adequados;
Não conecte a tomadas danificadas ou pouco seguras;
Se o produto não for utilizado por muito tempo, ele deve ser recarregado (pelo
menos a cada 3 meses);
Proteja o produto contra a sujidade, a humidade e o superaquecimento e utilize-o
somente em ambientes secos, evitando o contato com líquidos;
Não exponha ao sol, a altas temperaturas e ao fogo;
Em caso de queda, assegure-se de que o produto esteja íntegro antes de
reutilizá-lo;
Mantenha fora do alcance de crianças;
Não torça nem esmague o cabo;
Não puxe pelo cabo, mas sim pela ficha, para extrair os conectores;
Não utilize se o cabo ou os conectores estiverem rompidos ou danificados.
Um possível inchaço da bateria não é perigoso; é um sinal de que o produto está
prestes a atingir o fim da sua vida útil.
Não continue a utilizá-lo e elimine-o respeitando as normas locais.
CS
PŘENOSNÁ NABÍJEČKA SE ZABUDOVANÝM KABELEM
Obsah balení:
FREEPCAB5MFIIPH
Návod k použití
Popis výrobku:
1 – kabel Lightning
2 - USB kabel
3 – Power ON
4 – Světelná LED dioda
CS
CS - PŘÍPRAVA
NABÍJENÍ FREEPCAB5MFIIPH
Ke zobrazení úrovně nabití FREEPCAB5MFIIPH
stiskněte tlačítko Power ON (3), postupné zesilování
svítivosti diod (4) označuje stav dobití baterie.
FREEPCAB5MFIIPH se dobíjí připojením vestavěného
USB kabelu (2) k USB nabíječce, postupné
zesilování svítivosti diod (4) označuje stav nabití
FREEPCAB5MFIIPH.
POUŽITÍ FREEPCAB5MFIIPH
Připojte kabel Lightning FREEPCAB5MFIIPH do
napájecí zásuvky přístroje, který chcete dobít,
dobíjení se spustí automaticky.
V případě, že se dobíjení automaticky nespustí,
stiskněte tlačítko Power ON (3).
Stav nabití baterie se zobrazuje na displeji přístroje.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Kapacita baterie: 5000mAh 18Wh
Vstup USB: 5 V DC, 1A
Výstup Lightning: 5 V DC, 1A
Rozměry: 86 × 57 × 23 mm (D × Š × V)
Hmotnost: 148g
CS - POKYNY PRO LIKVIDACI ZAŘÍZENÍ SOUKROMÝCH UŽIVATELŮ (Použije se ve
státech Evropské Unie a v zemích se zavedeným systémem třídění odpadů.)
Značka umístěná na výrobku nebo v jeho dokumentaci znamená, že po ukončení
životnosti nesmí být tento výrobek zlikvidován společně s jiným komunálním
odpadem. Za účelem zabránění případným škodám na životním prostředí nebo
na zdraví způsobeným nesprávnou likvidací odpadů žádáme uživatele, aby tento
výrobek recykloval odpovědným způsobem a odděleně od ostatního odpadu,
čímž napomůže udržitelnému využívání materiálních zdrojů. Uživatele - soukromé
osoby žádáme, aby kontaktovali prodejce, u něhož výrobek zakoupili, nebo místní
úřad určený k poskytování informací týkajících se tříděného odpadu a recyklace
tohoto druhu výrobků. Uživatele - podniky žádáme, aby kontaktovali svého
dodavatele a zkontrolovali podmínky příslušné kupní smlouvy. Tento výrobek
nesmí být likvidován společně s jiným odpadem pocházejícím z obchodní činnosti.
Uvnitř tohoto výrobku se nachází baterie, kterou uživatel nemůže vyměnit.
Nezkoušejte zařízení otevírat nebo baterii vyjímat - takový postup může způsobit
poruchy a vážně poškodit výrobek. V případě likvidace výrobku Vás prosíme,
abyste kontaktovali místní zařízení pro likvidaci odpadů, které baterii vyjme.
Baterie umístěná ve výrobku byla navržena tak, aby mohla být používána během
celé životnosti zařízení. Další informace můžete nalézt na webové stránce http://
www.cellularline.com
CS - Tento výrobek je označen značkou CE v souladu s požadavky směrnice
o elek tromagnetické kompatibilitě (2014/30/EU), směrnice o nízkém napětí
(2014/35/EU), směrnice ROHS (2011/65/ES).
CS - INFORMACE O ZÁKONNÉ ZÁRUCE
Naše výrobky jsou kryty zákonnou zárukou za vady v souladu s požadavky národní
legislativy použitelné na ochranu spotřebitele. Bližší informace naleznete na
internetové stránce www.cellularline.com/_/warranty
CS - Nabíječku používejte pouze tak, jak je uvedeno v balení.
Nabíjejte pouze s vhodnými nabíječkami.
Nepřipojujte k poškozeným nebo málo bezpečným zásuvkám.
Pokud se výrobek delší dobu nepoužívá, musí být dobit (nejméně jednou za
3 měsíce).
Chraňte výrobek před nečistotami, vlhkostí a přehřátím a používejte jej pouze v
suchém prostředí, aby nedošlo ke kontaktu s kapalinami.
Nevystavujte slunci, vysokým teplotám nebo ohni.
V případě pádu nabíječky se před jejím opětovným použitím ujistěte, že je
výrobek neporušený.
Uchovávejte mimo dosah dětí.
Kabelem nekruťte ani jej nestlačujte.
Pro vytažení konektorů netahejte za kabel, ale za zástrčku.
Nepoužívejte v případě, že kabel nebo konektory jsou přetržené nebo poškozené.
Možné vyboulení baterie není nebezpečné, znamená to, že výrobek je na konci
svého životního cyklu.
Dále ho nepoužívejte a zlikvidujte ho podle místních předpisů.
SL
PRENOSNI POLNILNIK BATERIJ Z VGRAJENIM KABLOM
Vsebina ovitka:
FREEPCAB5MFIIPH
Priročnik z navodili
Opis izdelka:
1 – Kabel Lightning
2 – Kabel USB
3 – Vklop
4 – LED
SL
SL - UVODNI POSTOPKI
POLNJENJE FREEPCAB5MFIIPH
Za kontrolo stanja napolnjenosti FREEPCAB5MFIIPH
pritisnite tipko Power On (3), progresivna osvetlitev
led lučk (4) označuje stanje napolnjenosti baterije.
FREEPCAB5MFIIPHse ponovno napolni tako, da
integrirani kabel USB (2) povežete s polnilnikom
USB, postopni vklop LED lučk (4) pa kaže stanje
napolnjenosti FREEPCAB5MFIIPH.
UPORABA FREEPCAB5MFIIPH
Priključite kabel Lightning na FREEPCAB5MFIIPH in v
vtičnico za napajanje naprave za polnjenje. Polnjenje
se aktivira samodejno.
V primeru, da se polnjenje ne aktivira samodejno,
pritisnite tipko Power On (3).
Stanje napolnjenosti baterije je prikazano na zaslonu
naprave.
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE
Kapaciteta baterije: 5000mAh 18Wh
Vhod USB: DC 5V, 1A
Izhod Lightning: DC 5V, 1A
Dimenzije: 86 x 57 x 23 mm (D׊×V)
Teža: 148g
SL - NAVODILA ZA ODLAGANJE ODPADNE OPREME UPORABNIKOV V ZASEBNIH
GOSPODINJST VIH (uporabljajo v državah Evropske Unije in ostalih s sistemi
ločenega zbiranja odpadkov)
Oznaka na izdelku ali njegovi dokumentaciji pomeni, da izdelka ne smete
zavreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki na koncu življenjskega cikla. Za
preprečitev morebitne škode za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega
odlaganja odpadkov, prosimo uporabnika, da loči ta izdelek od ostalih vrst
odpadkov in ga odgovorno reciklira ter s tem spodbuja sonaravno ponovno
uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih so vabljeni, da stopijo v
stik s prodajalcem, pri katerem so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ, za
podrobnosti glede ločenega zbiranja in recikliranja za to vrsto izdelka. Poslovni
uporabniki so vabljeni, da stopijo v stik z dobaviteljem in preverijo pogoje nakupne
pogodbe. Tega izdelka ni dovoljeno odlagati skupaj z drugih industrijskimi
odpadki. Ta izdelek ima notranjo baterijo, ki jo ne more zamenjati uporabnik;
ne poskušajte odpreti naprave ali odstraniti baterije, ker bi to lahko povzročilo
okvaro in resno poškodovalo izdelek. V primeru odstranjevanja tega izdelka se
obrnite na lokalno podjetje za odstranjevanje odpadkov, kjer bodo odstranili
baterijo. Baterija, ki se nahaja v napravi, je zasnovana tako, da je v uporabi celoten
življenjski cikel izdelka. Za dodatne informacije obiščite spletno mesto http://
www.cellularline.com
SL - Ta izdelek je opremljen z oznako CE, skladno z določili direktive o elektro-
magnetni združljivosti (2014/30/EU), o nizki napetosti (2014/35/EU), ROHS
(2011/65/ES).
SL - INFORMACIJE O ZAKONSKI GARANCIJI
Naši izdelki so kriti z zakonsko garancijo za pomanjkljivosti glede skladnosti v
skladu z nacionalno zakonodajo, ki se uporablja za varstvo potrošnikov.
Za več informacij glejte spletno stran www.cellularline.com/_/warranty
SL - Polnilnik baterij uporabljajte le, kot je navedeno v ovojnini.
Polnite samo s primernimi polnilniki baterij.
Ne priključujte v poškodovane ali nevarne vtičnice.
Če se izdelke ne uporabite dolgo časa, ga je treba ponovno napolniti (vsaj
vsake 3 mesece).
Zaščitite izdelek pred umazanijo, vlago ali pregrevanjem in ga uporabite samo v
suhih okoljih, pri čemer se izognite stiku s tekočinami.
Ne izpostavljajte soncu, visokim temperaturam ali ognju.
V primeru padca se prepričajte, da je izdelek brezhiben, preden ga ponovno
uporabite.
Hranite izven dosega otrok.
Kabla ne prepogibajte in ne stiskajte.
Za odklop spojnika ne vlecite za kabel, ampak z vtičem.
Ne uporabljajte, če so kabel ali spojnika potrgani ali poškodovani.
Morebitna nabreklost baterije ni nevarna, to je le znak, da je izdelek na koncu
svojega življenjskega cikla.
Izdelka ne uporabljajte, odstranite ga v skladu z lokalnimi predpisi.
HR
PRIJENOSNI PUNJAČ S INTEGRIRANIM KABELOM
Sadržaj pakiranja:
FREEPCAB5MFIIPH
Upute za uporabu
Opis proizvoda:
1 – Lightning kabel
2 - USB kabel
3 – Uključivanje napajanja
4 – LED dioda
HR
HR -PRELIMINARNE RADNJE
PUNJENJE FREEPCAB5MFIIPH
Za provjeru stanja napunjenosti FREEPCAB5MFIIPH
pritisnite tipku Power On (3), a progresivno osvjetljenje
LED-a (4) označava stanje napunjenosti baterije.
FREEPCAB5MFIIPH se puni spajanjem integriranog
USB kabela (2) na USB punjač, a progresivno
osvjetljenje LED-a (4) označava stanje napunjenosti
FREEPCAB5MFIIPH.
UPORABA FREEPCAB5MFIIPH
Spojite isporučeni Lightning kabel FREEPCAB5TYC
u utičnicu napajanja uređaja koji treba napuniti, a
punjenje će se automatski aktivirati.
U slučaju da se punjenje ne aktivira automatski,
pritisnite tipku Power On (3).
Stanje napunjenosti se prikazuje na zaslonu uređaja.
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
Kapacitet baterije: 5000mAh 18Wh
Ulaz USB: DC 5V, 1A
Izlaz Lightning: DC 5V, 1A
Dimenzije: 86 x 57 x 23 mm (D׊×V)
Težina: 148g
HR - UPUTE ZA ODLAGANJE UREĐAJA ZA KUĆNU UPORABU (Primjenjivo u zemljama
Europske unije i onima s posebnim sustavima za odvojeno skupljanje otpada)
Oznaka na proizvodu ili u njegovoj dokumentaciji ukazuje na to da proizvod ne
smije biti zbrinut s ostalim kućnim otpadom na kraju svog životnog ciklusa. Kako
bi se izbjeglo oštećenje okoliša ili zdravlja uzrokovanog neprikladnim odlaganjem
otpada, korisnik se poziva da odvoji ovaj proizvod od ostalih vrsta otpada i
odgovorno reciklira kako bi promicao održivu ponovnu upotrebu materijalnih
resursa. Korisnici u kućanstvima trebali bi trebali bi kontaktirati prodavača kod
kojega ste proizvod kupili ili lokalni ured odgovoran za sve informacije vezane
za odvojeno skupljanje i recikliranje za ovu vrstu proizvoda. Poslovni korisnici
pozivaju se da se obrate dobavljaču i provjere uvjete i odredbe ugovora o kupnji.
Ovaj proizvod ne smije se odlagati zajedno s drugim komercijalnim otpadom. U
ovom se proizvodu nalazi baterija koju korisnik ne može zamijeniti; ne pokušavajte
otvoriti uređaj ili ukloniti bateriju, jer to može uzrokovati kvarove i ozbiljno oštetiti
proizvod. U slučaju zbrinjavanja proizvoda, obratite se lokalnoj organizaciji za
zbrinjavanje otpada kako biste uklonili bateriju. Bateriju koja se nalazi unutar
uređaja je dizajnirana da se koristi tijekom cijelog životnog ciklusa proizvoda. Za
više informacija posjetite web stranicu http://www.cellularline.com
HR - Ovaj proizvod je označen CE oznakom sukladno odredbama Direktive o
elektromagnetskoj kompatibilnosti (2014/30/EU), Direktive o niskom naponu
(2014/35/EU), ROHS direktive (2011/65/EZ).
HR - INFORMACIJE O JAMSTVU
Naši proizvodi pokriveni su zakonskim jamstvom za nedostatke u skladu s nacio-
nalnim zakonima koji se primjenjuju za zaštitu potrošača.
Više informacija potražite na stranici www.cellularline.com/_/warranty
HR - Koristite punjač samo prema priloženim uputama.
Napunite samo s odgovarajućim punjačem.
Nemojte priključivati na oštećene ili nesigurne utičnice.
Ako se proizvod ne koristi dulje vrijeme, mora se ponovno puniti (barem
svaka 3 mjeseca).
Zaštitite proizvod od prljavštine, vlage, pregrijavanja i koristite ga samo u suhim
sredinama, izbjegavajući kontakt s tekućinama.
Nemojte izlagati suncu, visokim temperaturama ili vatri.
U slučaju pada, prije ponovne uporabe, provjerite je li proizvod netaknut.
Držite izvan dohvata djece.
Nemojte uvrtati ili lomiti kabel.
Za izvlačenje iz utičnice nemojte povlačiti kabel, već utikač.
Nemojte koristiti ako su kabeli ili priključci poderani ili oštećeni.
Moguće bubrenje baterije nije opasno, to je znak da je proizvod na kraju svog
životnog ciklusa.
Nemojte nastaviti s upotrebom, već ga odložite sukladno lokalnim propisima.
BG
ПРЕНОСИМО ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО С ВГРАДЕН КАБЕЛ
Опаковката съдържа:
FREEPCAB5MFIIPH
Инструкции за употреба
Описание на продукта:
1 – Lightning кабел
2 – USB кабел
3 – ВКЛ. на захранването
4 – Светодиод
BG
BG - ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ
ЗАРЕЖДАНЕ НА FREEPCAB5MFIIPH
За проверка на състоянието на зареждане на
FREEPCAB5MFIIPH натиснете бутона Power On (3),
постепенното светване на светодиодите (4) показва
състоянието на зареждане на батерията.
FREEPCAB5MFIIPH се зарежда, като USB кабелът от
комплекта (2) се свърже с USB зарядно устройство,
постепенното светване на светодиодите (4) показва
състоянието на зареждане на FREEPCAB5MFIIPH.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА FREEPCAB5MFIIPH
Свържете Lightning кабела на FREEPCAB5MFIIPH с
гнездото на устройството, което ще се зарежда.
Зареждането ще започне автоматично.
В случай че зареждането не започне автоматично,
натиснете бутона Power On (3).
Състоянието на зареждане се визуализира на
дисплея на устройството.
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Капацитет на батерията: 5000 mAh 18 Wh
Вход USB: DC 5 V 1 A
Изход Lightning: DC 5 V 1 A
Размери: 86 x 57 x 23 mm (Д×Ш×В)
Тегло: 148 g
BG - ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОБОРУДВАНЕТО ЗА ДОМАШНИ
ПОТРЕБИТЕЛИ (Отнася се за страни от Европейския съюз и такива, в които
има система за разделно събиране на отпадъци)
Маркировката на продукта или в документацията показва, че продуктът не
трябва да се изхвърля с други битови отпадъци в края на експлоатационния
цикъл. За избягване на вреди за околната среда или за здравето, причинени
от неправилно изхвърляне на отпадъци, се приканва потребителят да
разделя този продукт от другите видове отпадъци и да го рециклира
така, че да се улесни устойчивата повторна употреба на материалните
ресурси. Домашните потребители се приканват да се свържат с търговеца,
от когото са придобили продукта, или с местния офис, предвиден за
всякаква информация относно разделното събиране и рециклирането на
този тип продукт. Бизнес потребителите се приканват да се свържат със
своя доставчик и да проверят общите условия на договора за закупуване.
Този продукт не трябва да се изхвърля с другите търговски отпадъци. Този
продукт включва батерия, която не може да се подменя от потребителя; не
се опитвайте да отворите устройството или да извадите батерията, тъй като
това може да причини неизправности и да застраши сериозно продукта.
В случай на изхвърляне на продукта се препоръчва да се свържете с
местния център за депониране на отпадъци, за да извършат изваждането
на батерията. Батерията, съдържаща се в устройството, е защитена, за да
може да се използва през целия експлоатационен цикъл на продукта. За
допълнителна информация посетете уеб сайта http://www.cellularline.com
BG - Този продукт носи маркировката CE в съответствие с разпоредбите на
директивата за електромагнитна съвместимост (2014/30/EU). напрежение
(2014/35/EU), ROHS (2011/65/EC).
BG - ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЗАКОННАТА ГАРАНЦИЯ
Нашите продукти са покрити със законна гаранция за дефекти в
съответствието, според предвиденото в приложимите национални закони
за защита на потребителя. За допълнителна информация, консултирайте
страницата www.cellularline.com/_/warranty
BG - Използвайте зарядното устройство само по начин, посочен в опаковката.
Зареждайте само с под ходящи заряд ни устройства.
Не свързвайте в повредени или слабо обезопасени електрически контакти
Ако продуктът не бъде използван за дълъг период от време, трябва да бъде
зареждан (поне на всеки 3 месеца).
Пазете продукта от замърсяване, влага и прегряване и го използвайте само
в сухи помещения, като избягвате контакта с течности.
Не излагайте на слънце, на високи температ ури или на огън.
В случай на падане, уверете се, че продуктът е цял, преди да го използвате
отново.
Да се съхранява на място, недостъпно за деца.
Не усуквайте или не притискайте кабела.
Не дърпайте кабела, а контакта, за да измъкнете конекторите.
Не използвайте, ако кабелът или конекторите са скъсани или повредени.
Евентуалното подуване на батерията не е опасно, това е само знак, че
продуктът е в края на жизнения си цикъл.
Преустановете използването на продукта и го изхвърлете съгласно местните
разпоредби.
EL
ΦΟΡΗΤΟΣ ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΟ ΚΑΛΩΔΙΟ
Περιεχόμενο της
συσκευασίας:
FREEPCAB5MFIIPH
Εγχειρίδιο οδηγιών
Περιγραφή προϊόντος:
1 –Καλώδιο Lightning
2 – Καλώδιο USB
3 – Power ON
4 – LED
EL
EL - ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΟΥ FREEPCAB5MFIIPH
Για να διαπιστώσετε την κατάσταση φόρτισης του
FREEPCAB5MFIIPH πατήστε το κουμπί Power On (3).
Το προοδευτικό άναμμα των led (4) δείχνει την
κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας.
Το FREEPC AB5MFIIPH φορτίζεται συνδέοντας το
ενσωματωμένο καλώδιο USB (2) σε ένα φορτιστή
USB. Το προοδευτικό άναμμα των led (4) δείχνει την
κατάσταση φόρτισης FREEPCAB5MFIIPH.
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ FREEPCAB5MFIIPH
Συνδέστε το καλώδιο Lightning του FREEPCAB5MFIIPH
στην πρίζα τροφοδοσίας της προς φόρτιση συσκευής.
Η φόρτιση θα ενεργοποιηθεί αυτόματα.
Στην περίπτωση που η φόρτιση δεν ενεργοποιηθεί
αυτόματα, πατήστε το κουμπί Power On (3).
Η κατάσταση φόρτισης εμφανίζεται στην οθόνη της
συσκευής.
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Χωρητικότητα μπαταρίας: 5000mAh 18Wh
Είσοδος USB: DC 5V, 1A
Output Lightning: DC 5V, 1A
Διαστάσεις: 86 x57 x 23 mm (Μ×Π×Υ)
Βάρος: 148g
EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΘΕΣΗΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΟΥΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΕΣ (Εφαρμόζεται σε
χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε εκείνες με συστήματα επιλεκτικής συλλογής)
Το σήμα επί του προϊόντος ή στην τεκμηρίωσή του δείχνει ότι το προϊόν δεν
πρέπει να διατεθεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής
του. Για να αποφευχθούν πιθανές βλάβες στο περιβάλλον ή στην υγεία από την
ανεξέλεγκτη διάθεση των απορριμμάτων, καλείται ο πελάτης να διαχωρίσει το
προϊόν αυτό από άλλους τύπους απορριμμάτων και να το ανακυκλώσει με τρόπο
υπεύθυνο συμβάλλοντας στη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.
Οι οικιακοί καταναλωτές καλούνται να επικοινωνούν με τον μεταπωλητή από τον
οποίο αγοράστηκε το προϊόν ή το τοπικό γραφείο αρμόδιο για όλες τις πληροφορίες
σχετικά με την επιλεκτική συλλογή και την ανακύκλωση αυτού του τύπου προϊόντος.
Οι χρήστες επιχειρήσεων καλούνται να επικοινωνήσουν με τον προμηθευτή τους
και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις της σύμβασης αγοράς. Το προϊόν
αυτό δεν πρέπει να διατίθεται μαζί με άλλα εμπορικά απορρίμματα. Αυτό το
προϊόν διαθέτει εσωτερική μπαταρία που δεν αντικαθίσταται από τον πελάτη. Μην
προσπαθήσετε να ανοίξετε τη συσκευή ή να αφαιρέσετε την μπαταρία, αυτό μπορεί
να προκαλέσει δυσλειτουργίες και να προκαλέσει σοβαρή βλάβη στο προϊόν. Σε
περίπτωση διάθεσης του προϊόντος, παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με τον τοπικό
οργανισμό διάθεσης απορριμμάτων για την αφαίρεση της μπαταρίας. Η μπαταρία
που περιέχεται στη συσκευή έχει σχεδιαστεί ώστε να χρησιμοποιείται καθ 'όλη τη
διάρκεια ζωής του προϊόντος. Για περαιτέρω πληροφορίες επισκεφθείτε το site web
http://www.cellularline.com
EL - Αυτό το προϊόν φέρει τη σήμανση CE σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας
περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (2014/30/ΕΕ), χαμηλής τάσης (2014/35/
ΕΕ), ROHS (2011/65/ΕΚ).
EL - ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΝΟΜΙΜΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Τα προϊόντα μας καλύπτονται από νόμιμη εγγύηση σε περίπτωση έλλειψης
συμμόρφωσης σύμφωνα με όσα προβλέπονται από την ισχύουσα εθνική
νομοθεσία για την προστασία του καταναλωτή. Για περαιτέρω πληροφορίες
συμβουλευτείτε τη σελίδα www.cellularline.com/_/warranty
EL - Χρησι μοποιείτε τον φορτιστή μπαταρίας όπως υποδεικνύεται στη
συσκευασία.
Φορτίστε χρησιμοποιώντας μόνο ιδανικούς φορτιστές μπαταρίας.
Μην τον συνδέετε σε κατεστραμμένες ή επισφαλεί ς πρίζες ηλεκτρικού
ρεύματος.
Αν το προϊόν δεν χρησιμοποιήθηκε για μεγάλο χρονικό διάστημα, θα πρέπει να
επαναφορτ ιστεί (τουλάχιστον κάθε 3 μήνες).
Προστατεύστε το προϊόν από βρομιά, υγρασία, υπερθέρμανση. Χρησιμοποιήστε
το μόνο σε στεγνό περιβάλλον, μακριά από υγρασί α.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε ήλιο, υψηλές θερμοκρασίες ή φωτιά.
Σε περίπτωση πτώσης, βεβαιωθείτε ότι το προϊόν παραμένει ακέραιο πριν το
χρησιμοποιήσετε εκ νέου.
Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
Μην καμπυλώνετε-συνθλίβετε το καλώδιο.
Για να αφαιρέσετε τις επαφές τραβήξτε το βύσμα, όχι το καλώδιο.
Μην χρησιμοποι είτε το συγκεκριμένο προϊόν αν είναι φθαρμένες ή
κατεστραμμένες οι επαφές και το καλώδιο του.
Μια πιθανή διόγκωση της μπαταρίας δεν είναι επικίνδυνη, είναι ένα σήμα ότι το
προϊόν βρίσκεται στο τέλος του κύκλου ζωής του.
Μη συνεχίσετε να το χρησιμοποιείτε και διαθέστε το σύμφωνα με τους
τοπικούς κανονισμούς.
Specyfikacje produktu
Marka: | Cellular Line |
Kategoria: | Ładowarka baterii |
Model: | FreePower Cable 5000 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Cellular Line FreePower Cable 5000, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Ładowarka baterii Cellular Line
7 Października 2024
22 Września 2024
22 Września 2024
21 Września 2024
21 Września 2024
20 Września 2024
20 Września 2024
20 Września 2024
20 Września 2024
11 Września 2024
Instrukcje Ładowarka baterii
- Ładowarka baterii Sony
- Ładowarka baterii Ikea
- Ładowarka baterii AEG
- Ładowarka baterii Sven
- Ładowarka baterii Worx
- Ładowarka baterii Logitech
- Ładowarka baterii Xiaomi
- Ładowarka baterii Joy-It
- Ładowarka baterii TP-Link
- Ładowarka baterii Voltcraft
- Ładowarka baterii Milwaukee
- Ładowarka baterii Livoo
- Ładowarka baterii SilverCrest
- Ładowarka baterii Dometic
- Ładowarka baterii Ultimate Speed
- Ładowarka baterii Stihl
- Ładowarka baterii Bosch
- Ładowarka baterii Yato
- Ładowarka baterii Parkside
- Ładowarka baterii Cramer
- Ładowarka baterii Stiga
- Ładowarka baterii Festool
- Ładowarka baterii EZVIZ
- Ładowarka baterii Conceptronic
- Ładowarka baterii Panasonic
- Ładowarka baterii StarTech.com
- Ładowarka baterii Canon
- Ładowarka baterii Nedis
- Ładowarka baterii Stanley
- Ładowarka baterii Medion
- Ładowarka baterii Black & Decker
- Ładowarka baterii Proxxon
- Ładowarka baterii Bluetti
- Ładowarka baterii Marquant
- Ładowarka baterii Terris
- Ładowarka baterii Speed-Link
- Ładowarka baterii Einhell
- Ładowarka baterii Hyundai
- Ładowarka baterii Manhattan
- Ładowarka baterii Shure
- Ładowarka baterii Makita
- Ładowarka baterii Shimano
- Ładowarka baterii Ozito
- Ładowarka baterii Fuxtec
- Ładowarka baterii Scosche
- Ładowarka baterii Sungrow
- Ładowarka baterii Deye
- Ładowarka baterii DJI
- Ładowarka baterii RYOBI
- Ładowarka baterii Gembird
- Ładowarka baterii Mestic
- Ładowarka baterii Lindy
- Ładowarka baterii Deltaco
- Ładowarka baterii Cobra
- Ładowarka baterii Flex
- Ładowarka baterii JVC
- Ładowarka baterii Trust
- Ładowarka baterii Yard Force
- Ładowarka baterii Ctek
- Ładowarka baterii Oricom
- Ładowarka baterii Digitus
- Ładowarka baterii V-TAC
- Ładowarka baterii Schneider
- Ładowarka baterii Techno Line
- Ładowarka baterii Emos
- Ładowarka baterii Osram
- Ładowarka baterii BaseTech
- Ładowarka baterii Traxxas
- Ładowarka baterii Perel
- Ładowarka baterii Trotec
- Ładowarka baterii Ansmann
- Ładowarka baterii Thomson
- Ładowarka baterii La Crosse Technology
- Ładowarka baterii Growatt
- Ładowarka baterii Fresh 'n Rebel
- Ładowarka baterii Velleman
- Ładowarka baterii Meec Tools
- Ładowarka baterii Güde
- Ładowarka baterii DreamGEAR
- Ładowarka baterii Victron Energy
- Ładowarka baterii Panduit
- Ładowarka baterii Waeco
- Ładowarka baterii Monster
- Ładowarka baterii Sennheiser
- Ładowarka baterii Vtech
- Ładowarka baterii EA Elektro Automatik
- Ładowarka baterii Mafell
- Ładowarka baterii Fluke
- Ładowarka baterii Olympus
- Ładowarka baterii Navitel
- Ładowarka baterii Pulsar
- Ładowarka baterii GYS
- Ładowarka baterii Audio-Technica
- Ładowarka baterii Sofar Solar
- Ładowarka baterii Intenso
- Ładowarka baterii Brandson
- Ładowarka baterii Telwin
- Ładowarka baterii Westfalia
- Ładowarka baterii Hoymiles
- Ładowarka baterii Tronic
- Ładowarka baterii Oregon Scientific
- Ładowarka baterii Aluratek
- Ładowarka baterii Hama
- Ładowarka baterii SkyRC
- Ładowarka baterii Verbatim
- Ładowarka baterii Fein
- Ładowarka baterii Goobay
- Ładowarka baterii Watson
- Ładowarka baterii Pro-User
- Ładowarka baterii Mean Well
- Ładowarka baterii Kemo
- Ładowarka baterii Ferm
- Ładowarka baterii AVer
- Ładowarka baterii Inateck
- Ładowarka baterii Denver
- Ładowarka baterii Anker
- Ładowarka baterii Berger & Schröter
- Ładowarka baterii Hitachi
- Ładowarka baterii Nitecore
- Ładowarka baterii EcoFlow
- Ładowarka baterii Media-Tech
- Ładowarka baterii Futaba
- Ładowarka baterii Technaxx
- Ładowarka baterii Ridgid
- Ładowarka baterii Vivanco
- Ładowarka baterii PowerPlus
- Ładowarka baterii Vonroc
- Ładowarka baterii Awelco
- Ładowarka baterii HiKOKI
- Ładowarka baterii Alecto
- Ładowarka baterii Xtorm
- Ładowarka baterii HQ Power
- Ładowarka baterii WAGAN
- Ładowarka baterii H-Tronic
- Ładowarka baterii NOCO
- Ładowarka baterii Metabo
- Ładowarka baterii Terratec
- Ładowarka baterii EGO
- Ładowarka baterii Cotech
- Ładowarka baterii Mophie
- Ładowarka baterii Varta
- Ładowarka baterii SWIT
- Ładowarka baterii Bebob
- Ładowarka baterii Twelve South
- Ładowarka baterii Absaar
- Ładowarka baterii Aldi
- Ładowarka baterii Amprobe
- Ładowarka baterii Activ Energy - Aldi
- Ładowarka baterii A-solar
- Ładowarka baterii Vetus
- Ładowarka baterii Kinzo
- Ładowarka baterii Tryton
- Ładowarka baterii Valore
- Ładowarka baterii Hähnel
- Ładowarka baterii Energenie
- Ładowarka baterii Kensington
- Ładowarka baterii Reich
- Ładowarka baterii GlobalTronics
- Ładowarka baterii Maktec
- Ładowarka baterii Steren
- Ładowarka baterii Technoline
- Ładowarka baterii Malmbergs
- Ładowarka baterii Davis
- Ładowarka baterii ICU
- Ładowarka baterii Hive
- Ładowarka baterii Valcom
- Ładowarka baterii Topcraft
- Ładowarka baterii Hema
- Ładowarka baterii Bury
- Ładowarka baterii Zens
- Ładowarka baterii Projecta
- Ładowarka baterii Hella
- Ładowarka baterii Varo
- Ładowarka baterii Mr Handsfree
- Ładowarka baterii HQ
- Ładowarka baterii Vorago
- Ładowarka baterii Graupner
- Ładowarka baterii IOttie
- Ładowarka baterii Tecmate
- Ładowarka baterii Truper
- Ładowarka baterii ISDT
- Ładowarka baterii Wentronic
- Ładowarka baterii Urban Revolt
- Ładowarka baterii Accele
- Ładowarka baterii Skullcandy
- Ładowarka baterii Multiplex
- Ładowarka baterii Bruder Mannesmann
- Ładowarka baterii Bracketron
- Ładowarka baterii Vizu
- Ładowarka baterii Snooper
- Ładowarka baterii Charge Amps
- Ładowarka baterii Eufab
- Ładowarka baterii Batavia
- Ładowarka baterii Xenteq
- Ładowarka baterii Core SWX
- Ładowarka baterii Wallbox
- Ładowarka baterii Efoy
- Ładowarka baterii Energizer
- Ładowarka baterii Samlex
- Ładowarka baterii Horizon
- Ładowarka baterii Nimble
- Ładowarka baterii BAAS
- Ładowarka baterii Mastervolt
- Ładowarka baterii Gp Batteries
- Ładowarka baterii Sichler
- Ładowarka baterii IEB
- Ładowarka baterii Ective Energy
- Ładowarka baterii Fronius
- Ładowarka baterii Black Decker
- Ładowarka baterii Novero
- Ładowarka baterii Robbe
- Ładowarka baterii PACO
- Ładowarka baterii Elinchrom
- Ładowarka baterii Lux Tools
- Ładowarka baterii Proosten
- Ładowarka baterii LRP
- Ładowarka baterii Peak
- Ładowarka baterii Venom
- Ładowarka baterii Roav
- Ładowarka baterii PDP
- Ładowarka baterii Accell
- Ładowarka baterii Schumacher
- Ładowarka baterii Powerbank
- Ładowarka baterii Promate
- Ładowarka baterii Dolgin
- Ładowarka baterii Tecxus
- Ładowarka baterii Lab 31
- Ładowarka baterii Epcom
- Ładowarka baterii Lockncharge
- Ładowarka baterii Toptron
- Ładowarka baterii Goal Zero
- Ładowarka baterii FlinQ
- Ładowarka baterii LVSUN
- Ładowarka baterii Rictron
- Ładowarka baterii Easee
- Ładowarka baterii Interphone-Cellularline
- Ładowarka baterii TBB Power
- Ładowarka baterii 4Load
- Ładowarka baterii AutoXS
- Ładowarka baterii Lenmar
- Ładowarka baterii KBM
- Ładowarka baterii Akyga
- Ładowarka baterii RetroSound
- Ładowarka baterii Vanson
- Ładowarka baterii Speed & Go
- Ładowarka baterii AccuPower
- Ładowarka baterii GP
- Ładowarka baterii Loadchamp
- Ładowarka baterii GForce
- Ładowarka baterii Lifegoods
- Ładowarka baterii Enersys
- Ładowarka baterii EVBox
- Ładowarka baterii Bang Olufsen
- Ładowarka baterii HyCell
- Ładowarka baterii Load Up
- Ładowarka baterii Reichelt
- Ładowarka baterii Banner
- Ładowarka baterii Kantek
- Ładowarka baterii Tycon Systems
- Ładowarka baterii HTronic
- Ładowarka baterii Outspot
- Ładowarka baterii Beltrona
- Ładowarka baterii Soundlogic
- Ładowarka baterii Victron
- Ładowarka baterii Novitec
- Ładowarka baterii Webasto
- Ładowarka baterii EO
- Ładowarka baterii Rawlink
- Ładowarka baterii ProUser
- Ładowarka baterii Manson
- Ładowarka baterii Goneo
- Ładowarka baterii MIDAC
- Ładowarka baterii Cartrend
- Ładowarka baterii Exide
- Ładowarka baterii POWEREX
- Ładowarka baterii Camelion
- Ładowarka baterii MSW
- Ładowarka baterii DieHard
- Ładowarka baterii Hamron
- Ładowarka baterii Uniross
- Ładowarka baterii Ikelite
- Ładowarka baterii Kaco
- Ładowarka baterii V2C
- Ładowarka baterii MasterPower
- Ładowarka baterii RC4WD
- Ładowarka baterii Soyosource
- Ładowarka baterii Studer
- Ładowarka baterii TSUN
- Ładowarka baterii Envertech
- Ładowarka baterii Jump-N-Carry
- Ładowarka baterii Ventev
- Ładowarka baterii Emtop
- Ładowarka baterii Kostal
Najnowsze instrukcje dla Ładowarka baterii
15 Października 2024
15 Października 2024
14 Października 2024
10 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024