Instrukcja obsługi Cellular Line Car Multipower
Cellular Line
Ładowarka baterii
Car Multipower
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Cellular Line Car Multipower (2 stron) w kategorii Ładowarka baterii. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2

ISTRCBRUSB224WK
CAR MULTIPOWER
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
This CBRUSB battery charger can be used in vehicles with a 12 or
24 Volt electrical system (DC).
The LED lights up when the charger is on, and the battery char-
ge level is shown on the display of the device connected to the
charger.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
INPUT: DC12-24V, 2.5A
OUTPUT (USB1): DC5V,2.4A
OUTPUT (USB2): DC5V,2.4A
Safety Warning: to disconnect the device from the mains take the charger out
of the socket.
EN IN CAR CHARGER WITH 2 POR T S
EN - This product carries the CE mark in compliance with the provisions of the
electromagnetic compatibility directive (2014/30/EU) and the RoHS directive
(2015/863/EU that updated 2011/65/EU).
IT -
MANUALE D’ISTRUZIONI
Il carica batterie CBRUSB può essere utilizzato su veicoli con ali-
mentazione a 12 Volt o a 24 Volt (DC).
L’accensione del led indica la corretta alimentazione, mentre lo
stato di carica della batteria è visibile sul display del dispositivo
collegato.
CARATTERISTICHE TECNICHE
INPUT: DC12-24V, 2.5A
OUTPUT (USB1): DC5V,2.4A
OUTPUT (USB2): DC5V,2.4A
Avvertenza di Sicurezza: per disconnettere il dispositivo dall’alimentazione di rete
estrarre il caricatore dalla presa.
DE - GEB RAUCHSANWEISUNG
Das Akkuladegerät CBRUSB kann in Fahrzeugen mit Stromversor-
gung zu 12 Volt oder 24 Volt (DC) verwendet werden.
Die sich einschaltende LED zeigt die korrekte Stromversorgung
an, während der Akkuladestatus auf dem Display des angeschlos-
senen Geräts angezeigt wird.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
INPUT: DC12-24V, 2.5A
OUTPUT (USB1): DC5V,2.4A
OUTPUT (USB2): DC5V,2.4A
Sicherheitshinweis: Das Ladegerät aus der Steckdose ziehen, um das Gerät vom
Stromnetz zu trennen.
CARICABATTERIE DA AUTO 2 PORTE
IT
IT - Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità con le dispo-
sizioni della direttiva di compatibilità elettromagnetica (2014/30/EU) e della
direttiva ROHS (2015/863/EU che ha aggiornato la 2011/65/EU).
FR - MODE D’EMPLOI
Le chargeur CBRUSB peut être utilisé sur les véhicules disposant
d’une alimentation à 12 ou 24 V (cc).
L’allumage du voyant indique la bonne alimentation, tandis que
l’état de charge de la batterie est visible sur l’écran du dispositif
connecté.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
INPUT: DC12-24V, 2.5A
OUTPUT (USB1): DC5V,2.4A
OUTPUT (USB2): DC5V,2.4A
Recommandation de sécurité: pour débrancher le dispositif de l’alimentation sur
secteur, retirer le chargeur de la prise.
CHARGEUR DE BATTERIE POUR VOITURE 2 POR T SFR
FR - Ce produit est marqué du label CE conformément aux dispositions de la
directive de compatibilité électromagnétique (2014/30/UE) et de la directive
ROHS (2015/863/UE d’actualisation de la directive 2011/65/UE).
AUTOLAD EGERÄT MIT 2 ANS CHLÜS SENDE
DE - Dieses Produkt ist entsprechend den Vorschriften der Richtlinie über
elektromagnetisc he Verträglichkeit (2014/30/EU) und der RoHS-Ri chtlinie
(2015/863/EU, die durch die Richtlinie 2011/65/EU aktualisiert wurde) mit der
CE-Kennzeichnung versehen.
ES - IN STRUCCIONES PARA E L USO
El cargador de baterías CBRUSB se puede utilizar en vehículos con
tensión de alimentación de 12 o 24 voltios (CC).
El encendido del LED indica que la alimentación es correcta,
mientras que el estado de carga de la batería se muestra en la
pantalla del dispositivo conectado.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
INPUT: DC12-24V, 2.5A
OUTPUT (USB1): DC5V,2.4A
OUTPUT (USB2): DC5V,2.4A
Advertencia de Seguridad: para desconectar el aparato de la alimentación de red
desenchufar el cargador de la toma de corriente.
CARGADOR DE BAT E RÍAS CON 2 PUERTOS USB PAR A
COCHES
ES
ES - Este producto lleva el marcado CE de conformidad con las disposiciones
de las directivas de compatibilidad electromagnética (2014/30/UE) y ROHS
(2015/863/UE, por la que se modifica la directiva 2011/65/UE).
RU -
INSTRUKSJONSBOK
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТ ИКИ
INPUT: DC12-24V, 2.5A
OUTPUT (USB1): DC5V,2.4A
OUTPUT (USB2): DC5V,2.4A
RU
TR - KULL ANIM KILAVUZU
TEKNİK ÖZELLİKLER
INPUT: DC12-24V, 2.5A
OUTPUT (USB1): DC5V,2.4A
OUTPUT (USB2): DC5V,2.4A
TR
TR - Bu ürün, Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi (2014/30/EU) ve (2011/65/
NL -
GEBRUIKERSHANDLEIDING
weergegeven.
TECHNISCHE KENMERKEN
INPUT: DC12-24V, 2.5A
OUTPUT (USB1): DC5V,2.4A
OUTPUT (USB2): DC5V,2.4A
Veiligheidswaarschuwing: om het apparaat los te koppelen van het voedingsnet
NL
NL - Dit product is gemerkt met de CE-markering in overeenstemming met de
FI - K ÄYT TÖOPAS
Akkulaturia CBRUSB voidaan käyttää sekä 12 että 24 voltin (DC)
TEKNISET OMINAISUUDET
INPUT: DC12-24V, 2.5A
OUTPUT (USB1): DC5V,2.4A
OUTPUT (USB2): DC5V,2.4A
-
rasiasta.
FI
EN - Use the battery charger only as instructed in the packaging
Do not take your attention off the road to handle the car charger
Protect the product from dirt, humidity, overheating and use only in dry envi-
ronments, avoiding all contact with liquids
Do not expose to the sun, high temperatures or flames
If the cable is dropped, ensure it is not damaged before using it again
Keep far from the reach of children
EN - INSTRUCTIONS FOR T HE DISPOSAL OF DEVICES F OR DOMESTI C USE (Applicable
in countries in the European Union and those with separate waste collection systems)
This mark on the product or documentation indicates that this product must not
be disposed of with other household waste at the end of its life. To avoid any
damage to health or the environment due to improper disposal of waste, the
user must separate this product from other types of waste and recycle it in a
responsible manner to promote the sustainable re-use of the material resources.
Domestic users should contact the dealer where they purchased the product
or the local government office for all information regarding separate waste
collection and recycling for this type of product. Corporate users should contact
the supplier and verify the terms and conditions in the purchase contract.
This product must not be disposed of along with other commercial waste.
This product has a battery than cannot be replaced by the user. Do not attempt
to open the device to remove the battery as this could cause malfunctions and
seriously damage the product. When disposing of the product, please contact the
local waste disposal authority to remove the battery. The battery inside the device
was designed to be able to be used during the entire life cycle of the product.
For more information, visit the website http://www.cellularline.com
EN - LEGAL WARRANTY INFORMATION
Our products are covered by a legal warranty f or any absence of conformity in
accordance with the consumer protection laws.
For further information view the page
www.cellularline.com/_/warranty
IT - Utilizzare il caricabatterie solo come indicato nella confezione
Non distrarsi durante la guida per maneggiare il caricabatterie.
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità, e surriscaldamento e utilizzarlo solo
in ambienti asciutti evitando il contatto con liquidi
Non esporre al sole, ad alte temperature o al fuoco.
In caso di cadute, assicurarsi che il prodotto sia integro prima di riutilizzarlo
Tenere fuori dalla portata dei bambini
DOMESTICI (Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistemi di
raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il
prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del
ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati
dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo
prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il
riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato
acquistato il prodotto o l’uff icio locale preposto per tutte le informazioni relative
alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti
aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare I termini e le
condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito
unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Questo prodotto ha all’interno una batteria non sostituibile dall’utente, non
tentare di aprire il dispositivo o rimuovere la batteria, questo può causare
malfunzionamenti e danneggiare seriamente il prodotto. In caso di smaltimento
del prodotto si prega di contattare il locale ente di smaltimento rifiuti per
effettuare la rimozione della batteria. La batteria contenuta all’interno del
dispositivo e stata progettata per poter essere utilizzata durante tutto il ciclo
di vita del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.cellularline.com
I nostri prodotti sono coperti da garanzia legale per i difetti di conformità secon-
do quanto previsto dalle leggi nazionali applicabili a tutela del consumatore.
Per ulteriori informazioni consultare la pagina
www.cellularline.com/_/warranty
FR- Utiliser le chargeur en suivant les instructions de l’emballage.
Protéger le produit de la saleté, de l’humidité, de la surchauffe et l’utiliser
uniquement dans des endroits secs pour éviter le contact avec des liquides.
Ne pas exposer au soleil, aux hautes températures ou au feu.
En cas de chutes, contrôler l’intégrité du produit avant de le réutiliser.
Conserver hors de portée des enfants.
FR - INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ÉLIMINATION DES APPAREILS POUR LES
UTILISATEURS À DOMICILE (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans
ceux appliquant le système de collecte sélective)
Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante, indique
que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire au terme de sa
durée de vie. Pour éviter d'éventuels dommages à l’environnement ou à la santé dus
à l'élimination incorrecte des déchets, nous invitons l'utilisateur à séparer ce produit
d'autres type de déchets et de le recycler de façon responsable pour en favoriser la
réutilisation des ressources matérielles.
Les particuliers sont priés de prendre contact avec le revendeur du produit ou
les services locaux compétents pour obtenir les informations nécessaires quant
à la collecte sélective et au recyclage de ce type de produit. Les entreprises sont
également priées de contacter leur fournisseur et de vérifier les conditions visées
dans le contrat d’achat. Le produit en question ne doit pas être éliminé avec d'autres
déchets commerciaux.
Ce produit contient une batterie non remplaçable. N’essayez pas d’ouvrir le produit
ou d’enlever la batterie car cela endommagerait le produit. Veuillez contacter le
centre de recyclage le plus proche pour collecter la batterie. La batterie contenue à
l'intérieur du dispositif a été conçue pour durer autant que le produit.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web http://www.cellularline.com
FR - INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LÉGALE
Nos produits sont couverts par la garantie légale pour les défauts de conformité
conformément à ce qui est prévu par les lois nationales applicables dans le cadre
de la protection des consommateurs.
Pour de plus amples informations, consulter la page
www.cellularline.com/_/warranty
DE - Verwenden Sie das Ladegerät nur entsprechend der Beschreibung auf
der Verpackung.
Lassen Sie sich während der Fahrt nicht durch das Batterieladegerät ablenken.
Das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung schützen, nur in tro-
ckenen Umgebungen verwenden und den Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden
Nicht der Sonne, hohen Temperaturen oder Feuer aussetzen.
Wenn das Produkt hinunterfällt ist vor einer erneuten Verwendung sicherzustel-
len, ob es unversehrt ist.
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
DE
Wiederver wertungssystem)
dass das Produkt am Ende seiner Betriebszeit nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden darf. Damit Umwelt- und Gesundheitsschäden durch das
unsachgemäße Entsorgen von Abfall vermieden werden, muss dieses Produkt
vom anderen Müll getrennt und verantwortungsvoll recycelt werden. Hierdurch
wird die nachhaltige Wiederverwertung von Materialressourcen unterstützt.
Für Informationen zur Abfalltrennung und der Wiederverwertung dieser Art
von Produkt, sollten Privatpersonen das Geschäft kontaktieren, in dem das
Kaufvertrages diesbezüglich prüfen. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderen Gewerbeabfällen entsorgt werden.
Die im Produkt enthaltene Batterie kann nicht durch Nutzende ersetzt
Batterie des Geräts ist so konzipiert, dass sie während der gesamten Betriebszeit
des Produkts genutzt werden kann.
Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Internetseite http://www.
cellularline.com
Unsere Produkte verfügen über eine gesetzliche Gewährleistung
für Konformitätsdefekte gemäß der in den anwendbaren nationalen
Konsumentenschutzgesetzen enthaltenen Vorschriften.
Für weiterführende Informationen besuchen Sie bitte die Website
www.cellularline.com/_/warranty
ES - Use exclusivamente el cargador de baterías como se indica en el envase.
solo en ambientes secos evitando el contacto con los líquidos.
No lo exponga al sol, a las altas temperaturas ni al fuego.
a utilizarlo.
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
ES - INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE APARATOS PARA USO
DOMÉSTICO (Aplicable en los países de la Unión Europea y en los que tienen
sistemas de recogida diferenciada)
La marca que figura en el producto o en la documentación indica que el producto
no debe ser eliminado con otros residuos dométicos cuando finalice su ciclo
de vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud causados
por la eliminación inoportuna de los residuos se invita al usuario a sep arar
este producto de otros tipos de residuos y a reciclarlo de forma responsable
para favorecer la reutilización sostenible de los recursos materiales. Se invita
a los usuarios domésticos a contactar el distribuidor al que se ha comprado el
producto o la oficina local para obtener la información relativa a la recogida
diferenciada y al reciclado para este tipo de producto. Se invita a los usuarios
empresariales a contactar con su proveedor y verificar los términos y las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe ser eliminado con
otros residuos comerciales. Este producto lleva en su interior una batería que el
usuario no puede sustituir, no intente abrir el dispositivo ni quitar la batería p1-ya
que ello podría causar un mal funcionamiento o dañar seriamente el producto.
En caso de eliminación del producto le rogamos que contacte el ente local de
eliminación de residuos para efectuar la remoción de la batería. La batería que
se encuentra en el interior del dispositivo ha sido proyectada para poder ser
utilizada durante todo el ciclo de vida del producto.
Para mayor información visite el sitio web http://www.cellularline.com
ES - INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LEGAL
conformidad, de acuerdo con lo previsto por las leyes nacionales aplicables en
tutela del consumidor.
www.cellularline.com/_/warranty
cellularline.com
olun.
Daha fazla bilgi almak için http://www.cellularline.com web sitesini ziyaret edin.
www.cellularline.com/_/warranty
uit te voeren.
Bescherm het product tegen vuil, vocht, oververhitting, gebruik het alleen in
Niet blootstellen aan direct zonlicht, hoge temperaturen of vuur.
Mocht het product vallen, controleer dan of het intact is alvorens het weer
te gebruiken.
Houd buiten bereik van kinderen.
NL - INSTRUCTIES VOOR DE VERNIETIGING VAN APPARATUUR VOO R
(Van toepassing in de landen van de Europese Unie en in landen met systemen
voor gescheiden inzameling)
of de volksgezondheid als gevolg van een ongeschikte vernietiging van afval te
voorkomen, wordt de gebruiker verzocht dit product van andere soorten afval
hergebruik van de materialen te bevorderen.
alle informatie inzake de gescheiden inzameling en de recycling voor dit type
leverancier en de regels en voorwaarden van het koopcontract te controleren.
storingen en ernstige schade van het product kan veroorzaken. In geval van
vernietiging van het product wordt u verzocht contact op te nemen met het
gehele levensduur van het product.
Ga voor meer informatie naar ons website http://www.cellularline.com
-
van de consument.
Raadpleeg voor meer informatie de pagina
www.cellularline.com/_/warranty
FI- Käytä akkulaturia vain pakkauksessa kerrotulla tavalla.
Pidä lasten ulottumattomissa.
varten.
kierrätyksestä. Yritysasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä omaan
pariston, kun tuote on hävitettävä. Laitteen sisällä oleva paristo on suunniteltu
FI - LAKISÄÄTEISEEN TAKUUSEEN LIITT YVÄÄ TIETOA
koskevien kansallisten lakien mukaisesti.
www.cellularline.com/_/warranty
päivittänyt direktiivin 2011/65/EU) mukaisesti.

S0820
Via Lambrakis 1/A, 42122 Reggio Emilia, Italy
www.cellularline.com
SV - INFORMATION OM JURIDISK GARANTI
Våra produkter täcks av laglig garanti för defekter i överensstämmelse med vad
som förutses av de tillämpbara nationella lagarna för konsumentskydd.
För ytterligare informationer, konsultera sidan
www.cellularline.com/_/warranty
SV - INSTRUKTIONER FÖR BORTSKAFFANDE AV APPARATER FÖR ANVÄNDARE I
PRIVAT HUSHÅLL
(Gäller i EU och andra europeiska länder med separat insamlingssystem)
Denna märkning på produkten eller på dess dokument anger att produkten inte
får kastas med andra hushållsavfall i slutet av sin livslängd. För att förhindr a
möjliga skada på miljön eller hälsoskador, orsakad av felaktig avfallshantering,
uppmanas användaren att skilja denna produkt från andra typer av avfall och
återvinna den på ansvarigt sätt, för att främja hållbar återvinning av materiella
resurser.
Hushållsanvändare ombeds att kontakta antingen den återförsäljare där
produkten inköpts, eller den lokala behöriga myndigheten, för all nödvändig
information beträffande separat insamling och återvinning för denna typ av
produkt. Företagsanvändare ombeds att kontakta den egna leverantören
och kontrollera villkoren i köpeavtalet. Denna produkt får inte bortskaffas
tillsammans med annat kommersiellt avfall.
Denna produkt har ett batteri inuti, som inte kan bytas ut av användaren, försök
inte öppna enheten eller att ta bort batteriet, detta kan orsaka felfunktioner
och orsaka allvarliga skador på produkten. Vid avy ttring av produkten, vänligen
kontakta den lokala myndigheten för avfallshantering för bortskaffande av
batteriet. Batteriet som finns inuti enheten är utformat för att användas
under produktens hela livscykel. För ytterligare information konsultera
webbplatsenhttp://www.cellularline.com
SV - Använd batteriladdaren endast som anges på förpackningen.
Distrahera dig inte under körningen för att hantera batteriladdaren.
Skydda produkten fr ån smuts, fukt, överhettning och använd den endast i torr
miljö samt undvik kontakt med vätskor.
Utsätt inte för solljus, höga temperaturer eller eld.
I händelse av fall, försäkra dig att produkten är hel innan du återanvänder den.
Förvara utom räckhåll för barn.
DA – OPLYSNINGER VEDRØRENDE DEN LOVBESTEMTE GARANTI
Vores produkter er dækket af retlig garanti for manglende overensstemmelse i
henhold til de gældende nationale forbrugerbeskyttelseslove.
For yderligere oplysninger henvises til siden
www.cellularline.com/_/warranty
DA - INSTRUKTIONER FOR BORTSKAFFELSE AF APPARATER TIL BRUGERE I PRIVATE
HUSHOLDNINGER
(Gældende for den Europæiske Union og andre europæiske lande med særskilte
indsamlingsordninger)
Mærkningen på produktet eller dets dokumentation angiver, at produktet ikke
må bortskaffes sammen med andet almindeligt husholdningsaffald, når dets
levetid er ophørt. For at forhindre mulige skader på miljøet eller menneskers
sundhed på grund af ukontrolleret bortskaffelse af affald, opfordres brugeren
til at sortere dette produkt fra andre typer affald og genanvende det på en
ansvarlige måde for at fremme bæredygtig brug af materialeressourcer.
Husholdningernes brugere bør enten kontakte den lokale forhandler, hvor
produktet er anskaffet, eller de lokale myndigheder for alle oplysninger om
særskilt indsamling og genvinding for denne type produkter. Virksomheder
opfordres til at kontakte deres leverandør og kontrollere vilkårene og
betingelserne i købsaftalen. Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med
andet kommercielt affald.
Den produktet er udstyret med et batteri, som ikke kan udskiftes af brugeren.
Forsøg aldrig at åbne enheden eller fjerne batteriet. Det kan forårsage
funktionsfejl og skade produktet alvorligt. I tilfælde af bortskaffelse af produktet
bedes du kontakte dit lokale renoveringsfirma om fjernelse af batteriet. Batteriet
i produktet er designet til at blive brugt under hele produktets livscyklus. Du kan
finde flere oplysninger på vores hjemmeside http://www.cellularline.com
DA - Brug kun opladeren som angivet på pakken.
Lad dig ikke distrahere mens du kører for at betjene opladeren.
Beskyt produktet mod snavs, fugt og overophedning og brug det kun i tørre
omgivelser og undgå kontakt med væsker.
Må ikke udsættes for sol, høje temperaturer eller brand.
Hvis produktet falder ned, skal du kontrollere at produktet er intakt, før du
bruger det igen.
Opbevares utilgængeligt for børn.
NO - INFORMASJON OM RET TSLIG GARANTI
Våre produkter er dekket av garanti i henhold til gjeldende lov givning i det
enkelte bruksland og eventuelle øvrige retningslinjer eller bestemmelser for
forbrukervern.
For ytterligere informasjon henvises det til
www.cellularline.com/_/warranty
NO - ANVISNINGER VED AVFALLSHÅNDTERING AV FORBRUKERELEKTRONIKK
(Gjelder for land i EU og land med fungerende systemer for kildesortering)
Merket som er angitt på produktet eller i dokumentasjonen viser at produktet
ikke kan kastes sammen med annet husholdningsavf all. For å unngå skader på
miljø eller helse som følge av feilaktig avfallshåndtering, anbefaler man brukeren
å separere dette pro duktet fra annet avfall og resirkulere det i henhold til
gjeldende bestemmelser for resirkulering av materialressurser.
Husholdninger bes kontakte forhandleren hvor produktet ble kjøpt, eventuelt det
nærmeste kildesorteringsanlegget. Her vil man få all informasjon kildesortering
og resirkulering av denne type produkter. Firmakunder bes kontakte egen
leverandør for informasjon om bestemmelser i kjøpskontrakten. Dette produktet
må ikke kasseres sammen med annet avfall fra virksomheten.
Dette produktet inneholder et batteri som ikke kan byttes av kundes. Man må
aldri åpne produktet eller fjerne batteriet, da dette kan medføre feilfunksjoner
eller skader på produktet. Batteriet må ikke fjernes på egenhånd. Kontakt ditt
lokale avfallshåndteringsanlegg for informasjon om dette. Produktets innvendige
batteri er blitt utviklet slik at det har varighet for hele produktets livssyklus. For
ytterligere informasjon henvises det til nettsiden http://www.cellularline.com
NO - Batteriladeren må brukes i henhold til anvisningene på pakken
Må må ikke distraheres av batteriladeren under kjøring
Produktet må beskyttes mot urenheter, fuktighet og overoppheting, og må kun
brukes i tørre omgivelser hvor det unngås kontakt med fuktighet
Må ikke eksponeres for sol, høye temperaturer og flammer
Hvis produktet faller på bakken må man påse at det er i orden før det tas i bruk
Må oppbevares utilgjengelig for barn.
PT - INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA LEGAL
Os nossos produtos são abrangidos pela garantia legal para d efeitos de con-
formidade de acordo com o previsto pelas leis nacionais aplicáveis de tutela
do consumidor.
Para mais informações, consultar a página
www.cellularline.com/_/warranty
PT - INSTRUÇÕES PARA A ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTOS DESTINADAS A
UTILIZADORES DOMÉSTICOS (Aplicável nos países da União Europeia e naqueles
com sistemas de recolha seletiva)
A marca aposta no produto ou na sua documentação indica que o produto não
deve ser eliminado com outros resíduos d omésticos no fim do seu ciclo de vida.
Para evitar danos ao ambiente ou à saúde causados pela eliminação inadequada
dos resíduos, aconselhamos o utilizador a separar este produto do outros tipos
de resíduos e reciclá-lo de forma responsável para favorecer a reutilização
sustentável dos recursos naturais. Convidamos os utilizadores domésticos a
contactar o revendedor do qual adquiriram o produto ou o departamento local
competente para solicitar todas as informações relativas à recolha seletiva e à
reciclagem para este tipo de produto. Convidamos os utilizadores profissionais
a contactar o seu fornecedor e verificar os termos e as condições do contrato
de compra. Este produto não deve ser eliminado junto com outros resíduos
comerciais. Este produto contém no seu interior uma bateria que não pode ser
substituída pelo utilizador. Não tente abrir o dispositivo nem retirar a bateria
porque isso pode causar problemas de funcionamento e danificar gravemente
o produto. Em caso de eliminação do produto, pedimos que contacte a entidade
local respons ável pelo tratamento e eliminação de resíduos, para que proceda
à remoção da bateria. A bateria contida no interior do dispositivo foi concebida
para poder ser utilizada durante todo o ciclo de vida útil do produto. Para mais
informações visite o sítio web http://www.cellularline.com
PT -Utilize o carregador de bateria somente no modo indicado na embalagem;
Não se distraia na direção ao manipular o carregador de bateria;
Proteja o produto contra a sujidade, a humidade e o superaquecimento e utilize-
o somente em ambientes secos, evitando o contato com líquidos;
Não exponha ao sol, a altas temperaturas e ao fogo;
Em caso d e queda, assegure-se de que o produto esteja íntegro antes de
reutilizá-lo;
Mantenha fora do alcance de crianças.
CS –INFORMACE O ZÁKONNÉ ZÁRUCE
Naše výrobky jsou kry ty zákonnou zárukou za vady v souladu s požadavky
národní legislativ y použitelné na ochranu spotřebitele.
Bližší informace naleznete na internetové stránce
www.cellularline.com/_/warranty
CS - POKYNY PRO LIKVIDACI ZAŘÍZENÍ SOUKROMÝCH UŽIVATELŮ (Použije se ve
státech Evropské Unie a v zemích se zavedeným systémem třídění odpadů.)
Značka umístěná na výrobku nebo v jeho dokumentaci znamená, že po ukončení
životnosti nesmí být tento výrobek zlikvidován společně s jiným komunálním
odpadem. Za účelem zabránění případným škodám na životním prostředí nebo
na zdraví způsobeným nesprávnou likvidací odpadů žádáme uživatele, aby
tento výrobek recykloval odpovědným způsobem a odděleně od ostatního
odpadu, čímž napomůže udržitelnému využívání materiálních zdrojů. Uživatele –
soukromé osoby žádáme, aby kontaktovali prodejce, u něhož výrobek zakoupili,
nebo místní úřad určený k poskytování informací týkajících se tříděného odpadu
a recyklace tohoto druhu výrobků. Uživatele – podniky žádáme, aby kontaktovali
svého dodavatele a zkontrolovali podmínky příslušné kupní smlouvy. Tento
výrobek nesmí být likvidován společně s jiným odpadem pocházejícím z obchodní
činnosti. Uvnitř tohoto výrobku se nachází baterie, kterou uživatel nemůže
vyměnit. Nezkoušejte zařízení otevírat nebo baterii vyjímat – takový postup může
způsobit poruchy a vážně poškodit výrobek. V případě lik vidace výrobku Vás
prosíme, abyste kontaktovali místní zařízení pro lik vidaci odpadů, které baterii
vyjme. Baterie umístěná ve výrobku byla navržena tak, aby mohla být používána
během celé životnosti zařízení. Další informace můžete nalézt na webové stránce
http://www.cellularline.com
CS - Nabíječku používejte pouze tak, jak je uvedeno v balení.
Nerozptylujte se během jízdy manipulací s nabíječkou.
Chraňte výrobek před nečistotami, vlhkostí a přehřátím a používejte jej pouze v
suchém prostředí, aby nedošlo ke kontaktu s kapalinami.
Nevystavujte slunci, vysokým teplotám nebo ohni.
V případě pádu nabíječky se př ed jejím opětovným použitím ujistěte, že je
výrobek neporušený.
Uchovávejte mimo dosah dětí.
SL - INFORMACIJE O ZAKONSKI GARANCIJI
Naši izdelki so kriti z zakonsko garancijo za pomanjkljivos ti glede skladnosti v
skladu z nacionalno zakonodajo, ki se uporablja za varstvo potrošnikov.
Za več informacij glejte spletno stran
www.cellularline.com/_/warranty
SL - NAVODILA ZA ODLAGANJE ODPADNE OPREME UPORABNIKOV V ZASEBNIH
GOSPODINJST VIH (uporabljajo v državah Evropske Unije in ostalih s sistemi
ločenega zbiranja odpadkov)
Oznaka na izdelku ali njegovi dokumentaciji pomeni, da izdelka ne smete
zavreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki na koncu življenjskega cikla. Za
preprečitev morebitne škode za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega
odlaganja odpadkov, prosimo upor abnika, da loči ta izdelek od ostalih vrst
odpadkov in ga odgovorno reciklira ter s tem spodbuja sonaravno ponovno
uporabo materialnih virov. Upor abniki v gospo dinjstvih so vabljeni, da stopijo v
stik s prodajalcem, pri katerem so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ,
za podrobnosti glede ločenega zbiranja in recikliranj a za to vrsto izdelka.
Poslovni uporabniki so vabljeni, da stopijo v stik z dobaviteljem in preverijo
pogoje nakupne pogodbe. Tega izdelka ni dovoljeno odlagati skupaj z drugih
industrijskimi odpadki. Ta izdelek ima notranjo baterijo, ki jo ne more zamenjati
uporabnik; ne poskušajte odpreti naprave ali odstraniti baterije, ker bi to lahko
povzročilo okvaro in resno poškodovalo izdelek. V primeru odstranjevanja tega
izdelka se obrnite na lokalno podjetje za odstranjevanje odpadkov, kjer bodo
odstranili baterijo. Baterija, ki se nahaja v napravi, je zasnovana tako, da je v
uporabi celoten življenjski cikel izdelka. Za dodatne informacije obiščite spletno
mesto http://www.cellularline.com
SL - Polnilnik baterij uporabljajte le, kot je navedeno v ovojnini.
Med vožnjo se ne zamotite z ukvarjanjem s polnilnikom baterij.
Zaščitite izdelek pred umazanijo, vlago ali pr egrevanjem in ga uporabite samo v
suhih okoljih, pri čemer se izognite stiku s tekočinami.
Ne izpostavljajte soncu, visokim temperaturam ali ognju.
V primeru pad ca se prepričajte, da je izdelek brezhiben, preden ga ponovno
uporabite.
Hranite izven dosega otrok.
HR - INFORMACIJE O JAMSTVU
Naši proizvodi pokriveni su zakonskim jamstvom za nedos tatke u skladu s nacio-
nalnim zakonima koji se primjenjuju za zaštitu potrošača.
Više informacija potražite na stranici
www.cellularline.com/_/warranty
HR - UPUTE ZA ODLAGANJE UREĐAJA ZA KUĆNU UPORABU (Primjenjivo u zemljama
Europske unije i onima s posebnim sustavima za odvojeno skupljanje otpada)
Oznaka na proizvodu ili u njegovoj dokumentaciji ukazuje na to da proizvod ne
smije biti zbrinut s ostalim kućnim otpadom na kraju svog životnog ciklusa. Kako
bi se izbjeglo oštećenje okoliša ili zdravlja uzrokovanog neprikladnim odlaganjem
otpada, korisnik se poziva da odvoji ovaj proizvod od ostalih vr sta otpada i
odgovorno reciklira kako bi promicao održivu ponovnu upotrebu materijalnih
resursa. Korisnici u kućanstvima trebali bi trebali bi kontaktirati prodavača kod
kojega ste proizvod kupili ili lokalni ured odgovoran za sve informacije vezane
za odvojeno skupljanje i recikliranje za ovu vrstu proizvoda. Poslovni korisnici
pozivaju se da se obrate dob avljaču i provjere uvjete i odredbe ugovora o
kupnji. Ovaj proizvod ne smije se odlagati zajedno s drugim komercijalnim
otpadom. U ovom se proizvodu nalazi baterija koju korisnik ne može zamijeniti;
ne pokušavajte otvoriti uređaj ili ukloniti bateriju, jer to može uzrokovati
kvarove i ozbiljno oštetiti proizvod. U slučaju zbrinjavanja proizvoda, obratite
se lokalnoj organizaciji za zbrinjavanje otpada kako biste uklonili bateriju.
Bateriju koja se nalazi unutar uređaja je dizajnirana da se koristi tijekom cijelog
životnog ciklusa proizvoda. Za više informacija posjetite web stranicu http://
www.cellularline.com
HR- Koristite punjač samo prema priloženim uputama.
Nemojte se omesti u vožnji dok rukujete punjačem.
Zaštitite proizvod od prljavštine, vlage, pregrijavanja i koristite ga samo u suhim
sredinama, izbjegavajući kontakt s tekućinama.
Nemojte izlagati suncu, visokim temperaturama ili vatri.
U slučaju pada, prije ponovne uporabe, provjerite je li proizvod netaknut.
Držite izvan dohvata djece.
BG - ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЗАКОНОУСТАНОВЕНАТА ГАРАНЦИЯ
Нашите п родукти са покрити със законна гаранция за дефект и в
съответствиет о, според предвиденото в приложимите национални зако ни
за защита на пот ребителя.
За допълнителна информация, консултирайте страницат а
www.cellularline.com/_/warranty
BG – ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОБОРУДВАНЕТО ЗА ДОМАШНИ
ПОТРЕБИТЕЛИ (Отнася се за страни от Европейския съюз и такива, в които
има система за разделно събиране на отпадъци)
Маркировката на продукта или в документацията показва, че продуктът не
трябва да се изхвърля с други битови отпадъци в края на експлоатационния
цикъл. За избягване на вреди за околната среда или за здравето, причинени
от неправилно изхвърляне на отпадъц и, се приканва потребителят да
разделя този продукт от другите видове отпадъци и да го рециклира
така, че да се улесни устойчивата повторна употреба на материалните
ресурси. Домашните потребители се приканват да се свържат с търговеца,
от когото са придобили продукта, или с местния офис, п редвиден за
всякаква информация относно разделното събиране и рециклирането на
този тип продукт. Бизнес потребителите се приканват да се свържат със
своя доставчик и да проверят общите условия на договора за закупуване.
Този продукт не трябва да се изхвърля с другите търговски отпадъци. Този
продукт включва батерия, която не може да се подменя от потребителя; не
се опитвайте да отворите устройството или да извадите батерията, тъй като
това може да причини неизправности и да застраши сериозно продукта.
В случай на изхвърляне на продукта се препоръчва да се свържете с
местния център за депониране на отпадъци, за да извършат изваждането
на батерията. Батерията, съдържаща се в устройството, е защитена, за да
може да се използва през целия експлоатационен цикъл на продукта. За
допълнителна информация посетете уеб сайта http://www.cellularline.com
BG - Използвайте зарядното устройство само по начин, посочен в
опаковката.
Не се разсейвайте по време на шофиране за да боравите със зарядното
устройств о.
Пазете продукта от замърсяване, влага и прегряване и го използвайте само
в сухи помещ ения, като избягвате контакта с течности.
Не излагайте на слънце, на високи температури или на огън.
В случай на падане, уверете се, че продуктът е цял, преди да го използвате
отново.
Да се съхранява на място, недос тъпно за деца.
EL - ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΝΟΜΙΜΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Τα προϊόντα μας καλύπτονται από νόμιμη εγγύηση σε περίπτωση έλλειψης
συμμόρφωσης σύμφωνα με όσα προβλέπονται από την ισχύουσα εθνική
νομοθεσία για την προστασία του καταναλωτή.
Για περαιτέρω πληροφορίες συμβουλευτείτε τη σελίδα
www.cellularline.com/_/warranty
EL - ΟΔΗΓ ΙΕΣ ΔΙΑΘΕΣΗΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΟΥΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΕΣ
(Εφαρμόζεται σε χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε εκείνες με συστήματα
επιλεκ τικής συλλογής)
Το σήμα επί του προϊόντος ή στην τεκμηρίωσή του δείχνει ότι το προϊόν δεν
πρέπει να διατεθεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου
ζωής του. Για να αποφευχθούν πιθανές βλάβες στο περιβάλλον ή στην υγεία από
την ανεξέλεγκτη διάθεση των απορριμμάτων, καλείται ο πελάτης να διαχωρίσει
το προϊόν αυτό από άλλους τύπους απορριμμάτων και να το ανακυκλώσει
με τρόπο υπεύθυνο συμβάλλοντας στη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των
υλικών πόρων. Οι οικιακοί καταναλωτές καλούνται να επικοινωνούν με τον
μεταπωλητή από τον οποίο αγοράστηκε το προϊόν ή το τοπικό γραφείο
αρμόδι ο για όλες τις πληροφορίες σχετικά με την επιλεκτική συλλογή και την
ανακύκλωση αυτού του τύπου προϊόντος. Οι χρήστες επιχειρήσεων καλούνται
να επικοινωνήσουν με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρο υς και τις
προϋποθέσεις της σύμβασης αγοράς. Το προϊόν αυτό δεν πρέπει να διατίθεται
μαζί με άλλα εμπορικά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν διαθέτει εσωτερική
μπαταρία που δεν αντικαθίσταται από τον πελάτη. Μην προσπαθήσετε
να ανοίξετε τη συσκευή ή ν α αφαιρέσετε την μπαταρία, αυτό μπορεί να
προκαλέσει δυσλειτουργίες και να προκαλέσει σοβαρή βλάβη στο προϊόν.
Σε περίπτωση διάθεσης του προϊόντος , παρακαλείστε να επικοινωνήσετε
με τον τοπικό οργανισμό διάθεσης απορριμμάτων για την αφαίρεση της
μπαταρίας. Η μπαταρία που περιέχεται στη συσκευή έχει σχεδιαστεί ώστε
να χρησιμοποιείται καθ 'όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Για περαιτέρω
πληροφορίες επισκεφθείτε το site web http://www.cellularline.com
EL - Χρησιμοποιείτε τον φορτιστή μπαταρίας όπως υποδεικνύεται στη
συσκευασία.
Μην αφαιρείστ ε προσπαθώντας να χειριστείτε τον φορτισ τή ενώ οδηγείτε.
Προσ τατεύσ τε το προϊόν από βρομιά, υγρασία, υπερθέρμανση.
Χρησιμοποιήστε το μόνο σε στεγνό περιβάλλον, μακριά από υγρασία.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε ήλιο, υψηλές θερμοκρασίες ή φωτιά.
Σε περίπτωση πτώσης, βεβαιωθείτε ότι το προϊόν παραμένει ακέραιο πριν το
χρησιμοποιήσετε εκ νέου.
Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
CAR MULTIPOWER
SV
SV - BRUKSANVISNING
Batteriladdaren CBRUSB kan användas på fordon med antingen
12- eller 24-voltsmatning (DC).
Tänd lysdiod indikerar korrekt strömförsörjning, medan batte-
riets laddningsnivå visas på den anslutna enhetens display.
TEKNISKA EGENSKAPER
INPUT: DC12-24V, 2.5A
OUTPUT (USB1): DC5V,2.4A
OUTPUT (USB2): DC5V,2.4A
Säkerhetsvarning: för att koppla bort enheten från nätmatningen, dra ut laddaren
från uttaget.
BILBATTERILADDARE TVÅ PORTAR
SV - Den här produkten har markerats med CE-märkning i enlighet med lagstift-
ning om elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EU) och ROHS-direktivet
(2015/863/EU) som uppdateras av 2011/65/EU.
DA - BETJENINGSVEJLEDNING
Batteriopladeren CBRUSB kan anvendes i køretøjer med en 12
volt eller 24 volt strømforsyning (DC).
Når dioden lyser, angiver den den rigtige strømforsyning, mens
batteriets opladningsstatus kan læses på displayet på den tilslut-
tede enhed.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
INPUT: DC12-24V, 2.5A
OUTPUT (USB1): DC5V,2.4A
OUTPUT (USB2): DC5V,2.4A
Sikkerhedsadvarsel: Enheden skal afbrydes fra lysnettet ved at trække opladeren
ud af stikkontakten.
DA BAT TERIOPLADER T IL B IL 2 PORTE
DA – Dette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med bestemmelserne i
direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EU) og ROHS-direktivet
(2015/863/EU der opdaterer 2011/65/EU).
NO -
INSTRUKSJONSBOK
CBRUSB batteriladeren kan brukes i kjøretøyer med 12 eller 24
Volt (DC) strømforsyning.
Når LED-en lyser, betyr det at strømtilførselen er i orden. Batte-
riets ladetilstand vises på den tilkoblede enhetens display.
TEKNISKE EGENSKAPER
INPUT: DC12-24V, 2.5A
OUTPUT (USB1): DC5V,2.4A
OUTPUT (USB2): DC5V,2.4A
Sikkerhetsadvarsel: for å koble enheten fra strømnettet må man trekke ut laderen
fra støpslet.
NO BAT TERILADE R FOR B IL M ED 2 POR TER
NO - Dette produktet er CE-merket i samsvar med bestemmelsene i EMC-
direktivet (2014/30/EU) og RoHS-direktivet (2015/863/EU som erstatter direktiv
2011/65/EU).
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
O carregador CBRUSB pode ser utilizado em veículos com
alimentação de 12 ou 24 Volts (cc).
O acendimento do LED indica a alimentação correta e o estado de
carga da bateria é exibido no ecrã do dispositivo ligado.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
INPUT: DC12-24V, 2.5A
OUTPUT (USB1): DC5V,2.4A
OUTPUT (USB2): DC5V,2.4A
Aviso de Segurança: para desligar o dispositivo da fonte externa de energia, tir ar
o carregador da tomad a.
PT CARREG ADOR DE B ATE RIA S PAR A AUTOMÓVEL 2
PORTAS
PT - Este produto tem aposta a marca CE que atesta a sua conformidade com as
disposições das diretivas relativas à compatibilidade eletromagnética (2014/30/
UE) e da diretiva ROHS (2015/863/UE que atualizou a diretiva 2011/65/UE).
CS - NÁVOD K POUŽI TÍ
Nabíječka CBRUSB může být používána ve vozidlech s 12 V nebo
24 V napájením (DC).
Rozsvícená dioda označuje správné napájení, zatímco stav nabití
baterie se zobrazuje na displeji připojeného přístroje.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
INPUT: DC12-24V, 2.5A
OUTPUT (USB1): DC5V,2.4A
OUTPUT (USB2): DC5V,2.4A
Bezpečnostní Upozornění: pro odpojení zařízení ze síťového napájení vytáhněte
nabíječku ze zásuvky.
CS NAB ÍJEČKA DO AUTA SE 2 PORT Y
CS - Tento výrobek je označen značkou CE v souladu s ustanoveními směrnice o
elektromagnetické kompatibilitě (2014/30/EU) a směrnice ROHS (2015/863/EU),
aktualizovanými směrnicí 2011/65/EU.
SL - PRIROČNIK Z NAVODILI
Polnilnik baterij CBRUSB lahko uporabljate v vozilih z električno
napeljavo 12 voltov ali 24 voltov (DC).
Vklopljena led lučka označuje pravilno napajanje, medtem ko
je stanje napolnjenosti baterije prikazano na zaslonu povezane
naprave.
TEHNIČNE ZNAČILNOSTI
INPUT: DC12-24V, 2.5A
OUTPUT (USB1): DC5V,2.4A
OUTPUT (USB2): DC5V,2.4A
Varnostno Opozorilo: da napravo izključite iz omrežne napetosti, vzemite polnilec
iz vtičnice.
SL AVT OMOBILSKI POLNILEC BATE RIJ Z 2 VR ATI
SL - Ta izdelek je opremljen z znakom CE v skladu z določili direktive o elektro-
magnetni združljivosti (2014/30/EU) in direktive ROHS (2015/863/EU), ki je
posodobila direktivo 2011/65/EU.
HR -UPUTE ZA UPORABU
Punjač baterije CBRUSB može se koristiti u vozilima s napajanjem
od 12 Volt ili 24 Volt (DC).
Osvjetljenje LED označava ispravno napajanje, dok je status
napunjenosti baterije vidljiv na zaslonu spojenog uređaja.
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
INPUT: DC12-24V, 2.5A
OUTPUT (USB1): DC5V,2.4A
OUTPUT (USB2): DC5V,2.4A
Upozorenje o Sigurnosti: da biste odspoj ili uređaj od mrežnog napajanja izvucite
punjač iz utičnice.
HR AUTOMOBILSKI PUNJAČ ZA BATERIJE S 2 ULAZA HR - Ovaj proizvod je označen CE oznakom sukladno odredbama Direktive o
elektromagnetskoj kompatibilnosti (2014/30/EU) i ROHS Direktive (2015/863/EZ
koja je ažurirala Direktivu 2011/65/EU).
BG - РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
Зарядното устройство CBRUSB може да се използва в
моторни превозни средства със захранване 12 V или 24 V
(DC).
Светването на светодиода показва, че устройството се
захранва правилно, а степента на зареждане се отчита върху
дисплея на свързаното устройство.
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
INPUT: DC12-24V,3.5A
INPUT: DC12-24V, 2.5A
OUTPUT (USB1): DC5V,2.4A
OUTPUT (USB2): DC5V,2.4A
Предупреждение за Безопасност: за да изключите устройството от
захранването в мрежата, извадете зарядното устройство от контакта.
BG ЗАРЯДНО УСТРОЙСТ ВО ЗА АВТ ОМОБИЛ 2 ПОРТА BG - Този продукт е обозначен с маркировка СЕ в съответствие с
разпоредбите на Директивата за електромагнитната съвместимост
(2014/30/ЕС) и Директивата за ограничаван е на опасните вещес тва
(2015/863/ЕС, която актуализира 2011/65/ЕС).
EL - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
Ο φορτιστής CBRUSB μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε οχήματα με
τροφοδοσία 12 Volt ή 24 Volt (DC).
Το άναμμα του led δείχνει τη σωστή φόρτιση, ενώ η
κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας φαίνεται στην οθόνη της
συνδεδεμένης συσκευής.
ΤΕΧΝΙΚ Α ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
INPUT: DC12-24V, 2.5A
OUTPUT (USB1): DC5V,2.4A
OUTPUT (USB2): DC5V,2.4A
Προειδοποίηση Ασφαλείας: για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την
τροφοδοσία δικτύου βγάλτε το φορτιστή από την πρίζα.
EL ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ, 2 ΘΥΡΩΝ
EL - Το προϊόν αυτό διακρίνεται από τη σήμανση CE σύμφωνα με τις διατάξεις
της οδηγίας για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (2014/30/EΕ) και της
οδηγίας ROHS (2015/863/EE που ενημέρωσε τ ην 2011/65/ΕΕ).
Specyfikacje produktu
Marka: | Cellular Line |
Kategoria: | Ładowarka baterii |
Model: | Car Multipower |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Cellular Line Car Multipower, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Ładowarka baterii Cellular Line

7 Października 2024

22 Września 2024

22 Września 2024

21 Września 2024

21 Września 2024

20 Września 2024

20 Września 2024

20 Września 2024

20 Września 2024

11 Września 2024
Instrukcje Ładowarka baterii
- Ładowarka baterii Sony
- Ładowarka baterii Yamaha
- Ładowarka baterii Ikea
- Ładowarka baterii AEG
- Ładowarka baterii Sven
- Ładowarka baterii Worx
- Ładowarka baterii Logitech
- Ładowarka baterii Spektrum
- Ładowarka baterii Xiaomi
- Ładowarka baterii Joy-It
- Ładowarka baterii Pioneer
- Ładowarka baterii TP-Link
- Ładowarka baterii Voltcraft
- Ładowarka baterii Milwaukee
- Ładowarka baterii Livoo
- Ładowarka baterii SilverCrest
- Ładowarka baterii Dometic
- Ładowarka baterii Ultimate Speed
- Ładowarka baterii Stihl
- Ładowarka baterii Bosch
- Ładowarka baterii Yato
- Ładowarka baterii Xblitz
- Ładowarka baterii Parkside
- Ładowarka baterii Cramer
- Ładowarka baterii HyperX
- Ładowarka baterii Stiga
- Ładowarka baterii Toolcraft
- Ładowarka baterii Festool
- Ładowarka baterii EZVIZ
- Ładowarka baterii Conceptronic
- Ładowarka baterii Panasonic
- Ładowarka baterii StarTech.com
- Ładowarka baterii Canon
- Ładowarka baterii Nedis
- Ładowarka baterii Stanley
- Ładowarka baterii Medion
- Ładowarka baterii Black & Decker
- Ładowarka baterii Fujifilm
- Ładowarka baterii Proxxon
- Ładowarka baterii Bluetti
- Ładowarka baterii Marquant
- Ładowarka baterii Toshiba
- Ładowarka baterii Tesla
- Ładowarka baterii Ring
- Ładowarka baterii Terris
- Ładowarka baterii Speed-Link
- Ładowarka baterii DeWalt
- Ładowarka baterii Einhell
- Ładowarka baterii Hyundai
- Ładowarka baterii Silverline
- Ładowarka baterii Husqvarna
- Ładowarka baterii Honeywell
- Ładowarka baterii Creative
- Ładowarka baterii Manhattan
- Ładowarka baterii Tripp Lite
- Ładowarka baterii Shure
- Ładowarka baterii Makita
- Ładowarka baterii Mercury
- Ładowarka baterii Shimano
- Ładowarka baterii Ozito
- Ładowarka baterii Fuxtec
- Ładowarka baterii TFA
- Ładowarka baterii Jackery
- Ładowarka baterii Kenwood
- Ładowarka baterii Scosche
- Ładowarka baterii Sungrow
- Ładowarka baterii Deye
- Ładowarka baterii DJI
- Ładowarka baterii RYOBI
- Ładowarka baterii Gembird
- Ładowarka baterii Mestic
- Ładowarka baterii Lindy
- Ładowarka baterii Zebra
- Ładowarka baterii Deltaco
- Ładowarka baterii Cobra
- Ładowarka baterii Flex
- Ładowarka baterii JVC
- Ładowarka baterii Trust
- Ładowarka baterii Yard Force
- Ładowarka baterii Ctek
- Ładowarka baterii Oricom
- Ładowarka baterii Digitus
- Ładowarka baterii TechniSat
- Ładowarka baterii Vimar
- Ładowarka baterii V-TAC
- Ładowarka baterii Schneider
- Ładowarka baterii Techno Line
- Ładowarka baterii Emos
- Ładowarka baterii Osram
- Ładowarka baterii BaseTech
- Ładowarka baterii Traxxas
- Ładowarka baterii Perel
- Ładowarka baterii Trotec
- Ładowarka baterii Ansmann
- Ładowarka baterii Thomson
- Ładowarka baterii Absima
- Ładowarka baterii La Crosse Technology
- Ładowarka baterii Growatt
- Ładowarka baterii Fresh 'n Rebel
- Ładowarka baterii Velleman
- Ładowarka baterii Meec Tools
- Ładowarka baterii Güde
- Ładowarka baterii DreamGEAR
- Ładowarka baterii Victron Energy
- Ładowarka baterii Panduit
- Ładowarka baterii CRUX
- Ładowarka baterii Waeco
- Ładowarka baterii Monster
- Ładowarka baterii Sennheiser
- Ładowarka baterii Zipper
- Ładowarka baterii Vtech
- Ładowarka baterii EA Elektro Automatik
- Ładowarka baterii Mafell
- Ładowarka baterii Fluke
- Ładowarka baterii Olympus
- Ładowarka baterii Navitel
- Ładowarka baterii Pulsar
- Ładowarka baterii Schaudt
- Ładowarka baterii GYS
- Ładowarka baterii Audio-Technica
- Ładowarka baterii Sofar Solar
- Ładowarka baterii Intenso
- Ładowarka baterii Brandson
- Ładowarka baterii Telwin
- Ładowarka baterii Westfalia
- Ładowarka baterii Hoymiles
- Ładowarka baterii Tronic
- Ładowarka baterii Oregon Scientific
- Ładowarka baterii Carson
- Ładowarka baterii Aluratek
- Ładowarka baterii Hama
- Ładowarka baterii SkyRC
- Ładowarka baterii Verbatim
- Ładowarka baterii Fein
- Ładowarka baterii Goobay
- Ładowarka baterii Schwaiger
- Ładowarka baterii Watson
- Ładowarka baterii Pro-User
- Ładowarka baterii Mean Well
- Ładowarka baterii Kemo
- Ładowarka baterii Ferm
- Ładowarka baterii AVer
- Ładowarka baterii Inateck
- Ładowarka baterii Denver
- Ładowarka baterii Anker
- Ładowarka baterii Berger & Schröter
- Ładowarka baterii Hitachi
- Ładowarka baterii Nitecore
- Ładowarka baterii EcoFlow
- Ładowarka baterii Black Diamond
- Ładowarka baterii Media-Tech
- Ładowarka baterii Futaba
- Ładowarka baterii Technaxx
- Ładowarka baterii Ridgid
- Ładowarka baterii Minn Kota
- Ładowarka baterii Vivanco
- Ładowarka baterii PowerPlus
- Ładowarka baterii Vonroc
- Ładowarka baterii Awelco
- Ładowarka baterii HiKOKI
- Ładowarka baterii Alecto
- Ładowarka baterii Xtorm
- Ładowarka baterii Monacor
- Ładowarka baterii HQ Power
- Ładowarka baterii WAGAN
- Ładowarka baterii H-Tronic
- Ładowarka baterii NOCO
- Ładowarka baterii Metabo
- Ładowarka baterii Terratec
- Ładowarka baterii EGO
- Ładowarka baterii Cotech
- Ładowarka baterii Mophie
- Ładowarka baterii Anton/Bauer
- Ładowarka baterii Varta
- Ładowarka baterii SWIT
- Ładowarka baterii Bebob
- Ładowarka baterii Twelve South
- Ładowarka baterii Absaar
- Ładowarka baterii Aldi
- Ładowarka baterii Amprobe
- Ładowarka baterii Activ Energy - Aldi
- Ładowarka baterii A-solar
- Ładowarka baterii Vetus
- Ładowarka baterii Kinzo
- Ładowarka baterii Tryton
- Ładowarka baterii Targus
- Ładowarka baterii Valore
- Ładowarka baterii Hähnel
- Ładowarka baterii Energenie
- Ładowarka baterii Kensington
- Ładowarka baterii Reich
- Ładowarka baterii GlobalTronics
- Ładowarka baterii Maktec
- Ładowarka baterii Steren
- Ładowarka baterii Envivo
- Ładowarka baterii Sandberg
- Ładowarka baterii Bigben Interactive
- Ładowarka baterii Technoline
- Ładowarka baterii Malmbergs
- Ładowarka baterii Davis
- Ładowarka baterii ICU
- Ładowarka baterii Hive
- Ładowarka baterii Valcom
- Ładowarka baterii Topcraft
- Ładowarka baterii Hema
- Ładowarka baterii Bury
- Ładowarka baterii Leitz
- Ładowarka baterii Zens
- Ładowarka baterii Projecta
- Ładowarka baterii MT Logic
- Ładowarka baterii Hella
- Ładowarka baterii Varo
- Ładowarka baterii Mr Handsfree
- Ładowarka baterii Defort
- Ładowarka baterii HQ
- Ładowarka baterii Vorago
- Ładowarka baterii Graupner
- Ładowarka baterii IOttie
- Ładowarka baterii Tecmate
- Ładowarka baterii Truper
- Ładowarka baterii ISDT
- Ładowarka baterii Celly
- Ładowarka baterii Wentronic
- Ładowarka baterii Urban Revolt
- Ładowarka baterii Accele
- Ładowarka baterii Skullcandy
- Ładowarka baterii Multiplex
- Ładowarka baterii Bruder Mannesmann
- Ładowarka baterii SKROSS
- Ładowarka baterii Bracketron
- Ładowarka baterii Vizu
- Ładowarka baterii NAV-TV
- Ładowarka baterii Snooper
- Ładowarka baterii Charge Amps
- Ładowarka baterii Eufab
- Ładowarka baterii Batavia
- Ładowarka baterii Storage Options
- Ładowarka baterii Xenteq
- Ładowarka baterii Core SWX
- Ładowarka baterii Jupio
- Ładowarka baterii Wallbox
- Ładowarka baterii Efoy
- Ładowarka baterii Energizer
- Ładowarka baterii Samlex
- Ładowarka baterii Horizon
- Ładowarka baterii Nimble
- Ładowarka baterii Rossi
- Ładowarka baterii BAAS
- Ładowarka baterii Mastervolt
- Ładowarka baterii QVS
- Ładowarka baterii Gp Batteries
- Ładowarka baterii Sichler
- Ładowarka baterii IEB
- Ładowarka baterii Ective Energy
- Ładowarka baterii Fronius
- Ładowarka baterii Black Decker
- Ładowarka baterii Novero
- Ładowarka baterii Robbe
- Ładowarka baterii PACO
- Ładowarka baterii Elinchrom
- Ładowarka baterii Lux Tools
- Ładowarka baterii Proosten
- Ładowarka baterii LRP
- Ładowarka baterii Peak
- Ładowarka baterii Walter
- Ładowarka baterii Venom
- Ładowarka baterii Roav
- Ładowarka baterii Duracell
- Ładowarka baterii PDP
- Ładowarka baterii Accell
- Ładowarka baterii Schumacher
- Ładowarka baterii Anova
- Ładowarka baterii Powerbank
- Ładowarka baterii Promate
- Ładowarka baterii Dolgin
- Ładowarka baterii Tecxus
- Ładowarka baterii Lab 31
- Ładowarka baterii Epcom
- Ładowarka baterii Lockncharge
- Ładowarka baterii Toptron
- Ładowarka baterii Goal Zero
- Ładowarka baterii FlinQ
- Ładowarka baterii LVSUN
- Ładowarka baterii Rictron
- Ładowarka baterii Alogic
- Ładowarka baterii Easee
- Ładowarka baterii Interphone-Cellularline
- Ładowarka baterii TBB Power
- Ładowarka baterii 4Load
- Ładowarka baterii AutoXS
- Ładowarka baterii Lenmar
- Ładowarka baterii KBM
- Ładowarka baterii Akyga
- Ładowarka baterii RetroSound
- Ładowarka baterii Vanson
- Ładowarka baterii Speed & Go
- Ładowarka baterii AccuPower
- Ładowarka baterii GP
- Ładowarka baterii Loadchamp
- Ładowarka baterii GForce
- Ładowarka baterii Lifegoods
- Ładowarka baterii Enersys
- Ładowarka baterii EVBox
- Ładowarka baterii Bang Olufsen
- Ładowarka baterii HyCell
- Ładowarka baterii Load Up
- Ładowarka baterii Reichelt
- Ładowarka baterii Banner
- Ładowarka baterii Kantek
- Ładowarka baterii Tycon Systems
- Ładowarka baterii HTronic
- Ładowarka baterii Outspot
- Ładowarka baterii Beltrona
- Ładowarka baterii Soundlogic
- Ładowarka baterii Victron
- Ładowarka baterii Novitec
- Ładowarka baterii Webasto
- Ładowarka baterii EO
- Ładowarka baterii Rawlink
- Ładowarka baterii ProUser
- Ładowarka baterii Manson
- Ładowarka baterii Goneo
- Ładowarka baterii MIDAC
- Ładowarka baterii Cartrend
- Ładowarka baterii Exide
- Ładowarka baterii POWEREX
- Ładowarka baterii Camelion
- Ładowarka baterii MSW
- Ładowarka baterii DieHard
- Ładowarka baterii Hamron
- Ładowarka baterii Uniross
- Ładowarka baterii Ikelite
- Ładowarka baterii Kaco
- Ładowarka baterii V2C
- Ładowarka baterii APSystems
- Ładowarka baterii MasterPower
- Ładowarka baterii RC4WD
- Ładowarka baterii Soyosource
- Ładowarka baterii Studer
- Ładowarka baterii TSUN
- Ładowarka baterii Envertech
- Ładowarka baterii Jump-N-Carry
- Ładowarka baterii Ventev
- Ładowarka baterii Envertec
- Ładowarka baterii Emtop
- Ładowarka baterii Kostal
- Ładowarka baterii IDX
- Ładowarka baterii Absina
Najnowsze instrukcje dla Ładowarka baterii

13 Stycznia 2025

13 Stycznia 2025

13 Stycznia 2025

11 Stycznia 2025

11 Stycznia 2025

11 Stycznia 2025

10 Stycznia 2025

7 Stycznia 2025

7 Stycznia 2025

7 Stycznia 2025