Instrukcja obsługi Carel chillBooster

Carel atomizator chillBooster

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Carel chillBooster (76 stron) w kategorii atomizator. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/76
NO POWER
& SIGNAL
CABLES
TOGETHER
READ CAREFULLY IN THE TEXT!
ITA
chillBooster
+0300076IE - ITA
Up to date version available on
www.carel.com
MANUALE D’USO
chillBooster
ra reddamento adiabatico per scambiatori di calore
alettati /
adiabatic cooling for  nned heat exchangers
USER MANUAL
3
ITA
chillBooster” +0300076IE - rel. 1.1 - 08.02.2023
AVVERTENZE
Gli umidi catori CAREL INDUSTRIES sono prodotti avanzati, il cui funzionamento è
speci cato nella documentazione tecnica fornita col prodotto o scaricabile, anche
anteriormente all’acquisto, dal sito internet www.carel.com. Ogni prodotto CAREL
INDUSTRIES, in relazione al suo avanzato livello tecnologico, necessita di una fase
di quali ca/con gurazione/programmazione a nché possa funzionare al meglio
per l’applicazione speci ca. La mancanza di tale fase di studio, come indicata
nel manuale, può generare malfunzionamenti nei prodotti nali di cui CAREL
INDUSTRIES non potrà essere ritenuta responsabile.
Il cliente (costruttore, progettista o installatore dellequipaggiamento nale) si
assume ogni responsabilità e rischio in relazione alla con gurazione del prodotto
per il raggiungimento dei risultati previsti in relazione allinstallazione e/o
equipaggiamento nale speci co. CAREL INDUSTRIES in questo caso, previ accordi
speci ci, può intervenire come consulente per la buona riuscita della installazione/
start-up macchina/utilizzo, ma in nessun caso può essere ritenuta responsabile per
il buon funzionamento dell’umidi catore ed impianto  nale qualora non siano state
seguite le avvertenze o raccomandazioni descritte in questo manuale, o in altra
documentazione tecnica del prodotto. In particolare, senza esclusione dell’obbligo
di osservare le anzidette avvertenze o raccomandazioni, per un uso corretto del
prodotto si raccomanda di prestare attenzione alle seguenti avvertenze:
PERICOLO SCOSSE ELETTRICHE
L’umidi catore contiene componenti sotto tensione elettrica. Togliere
l’alimentazione di rete prima di accedere a parti interne, in caso di manutenzione e
durante l’installazione.
PERICOLO PERDITE D’ACQUA
L’umidi catore carica/scarica automaticamente e costantemente quantità d’acqua.
Malfunzionamenti nei collegamenti o nell’umidi catore possono causare perdite.
Attenzione:
L’installazione del prodotto deve obbligatoriamente comprendere una
connessione di terra, utilizzando l’apposito morsetto di colore giallo-verde
presente nell’umidi catore.
Condizioni ambientali e tensione di alimentazione devono essere conformi ai
valori speci cati nelle etichette dati di targa del prodotto.
Il prodotto è progettato esclusivamente per umidi care ambienti in modo diretto
o mediante sistemi di distribuzione (condotte, telai di atomizzazione).
Installazione, utilizzo e manutenzione devono essere eseguite da personale
quali cato, consapevole delle precauzioni necessarie e in grado di e ettuare
correttamente le operazioni richieste.
Per la produzione di acqua atomizzata si deve utilizzare esclusivamente acqua
con caratteristiche indicate nel presente manuale. Attenzione, è obbligatorio
utilizzare acqua potabile demineralizzata (come speci cato nel manuale). Inoltre,
è necessario raccogliere le particelle d’acqua non assorbite dall’aria, attraverso la
vasca raccogligoccia (nella parte di umidi cazione) e il separatore di gocce (nella
parte di  ne umidi cazione).
Tutte le operazioni sul prodotto devo essere eseguite secondo le istruzioni
contenute nel presente manuale e nelle etichette applicate al prodotto. Usi e
modi che non autorizzati dal produttore sono da considerarsi impropri. CAREL
INDUSTRIES non si assume alcuna responsabilità per tali utilizzi non autorizzati.
Non tentare di aprire l’umidi catore in modi diversi da quelli indicati nel manuale.
Attenersi alle normative vigenti nel luogo in cui si installa l’umidi catore.
Tenere l’umidi catore fuori dalla portata di bambini e animali.
Non installare e utilizzare il prodotto nelle vicinanze di oggetti che possono
danneggiarsi a contatto con l’acqua (o condensa d’acqua). CAREL INDUSTRIES
declina ogni responsabilità per danni conseguiti o diretti a seguito di perdite
d’acqua dell’umidi catore.
Non utilizzare prodotti chimici corrosivi, solventi o detergenti aggressivi per
pulire le parti Interne ed esterne dell’umidi catore, salvo non vi siano indicazioni
speci che nei manuali d’uso.
Non fare cadere, battere o scuotere l’umidi catore, poiché le parti interne e di
rivestimento potrebbero subire danni irreparabili.
La pompa è stata valutata per l’uso solo con acqua.
CAREL INDUSTRIES adotta una politica di continuo sviluppo. Pertanto si riserva il
diritto di e ettuare modi che e miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel
presente documento senza preavviso. I dati tecnici presenti nel manuale possono
subire modi che senza obbligo di preavviso.
La responsabilità di CAREL INDUSTRIES in relazione al proprio prodotto è regolata dalle
condizioni generali di contratto CAREL INDUSTRIES pubblicate nel sito www.carel.
com e/o da speci ci accordi con i clienti; in particolare, nella misura consentita dalla
normativa applicabile, in nessun caso CAREL INDUSTRIES, i suoi dipendenti o le sue
liali/ a liate saranno responsabili di eventuali mancati guadagni o vendite, perdite
di dati e di informazioni, costi di merci o servizi sostitutivi, danni a cose o persone,
interruzioni di attività, o eventuali danni diretti, indiretti, incidentali, patrimoniali, di
copertura, punitivi, speciali o consequenziali in qualunque modo causati, siano essi
contrattuali, extra contrattuali o dovuti a negligenza o altra responsabilità derivanti
dall’ utilizzo del prodotto o dalla sua installazione, anche se CAREL INDUSTRIES o le
sue  liali/a liate siano state avvisate della possibilità di danni.
SMALTIMENTO
Leggere e conservare.
Con riferimento alla Direttiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio
del 4 luglio 2012 e alle relative normative nazionali di attuazione, informiamo che:
1. i Ri uti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) non vanno smaltititi
come ri uti urbani ma devono essere raccolti separatamente per consentirne il
successivo avvio al riciclaggio, trattamento o smaltimento, come previsto dalla
normativa;
2. l’utente è tenuto a conferire l’Apparecchiatura Elettrica ed Elettronica (AEE) a ne
vita, integra dei componenti essenziali, ai centri di raccolta RAEE individuati
dalle autorità locali. La direttiva prevede anche la possibilità di riconsegnare al
distributore o rivenditore l’apparecchiatura a  ne vita in caso di acquisto di una
nuova di tipo equivalente in ragione di uno a uno oppure uno a zero per le
apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 cm;
3. questa apparecchiatura può contenere sostanze pericolose: un uso improprio o uno
smaltimento non corretto potrebbero avere e etti negativi sulla salute umana
e sull’ambiente;
4. il simbolo (contenitore di spazzatura su ruote barrato) riportato sul prodotto o sulla
confezione e sul foglio istruzioni indica che l’apparecchiatura a ne vita deve
essere oggetto di raccolta separata;
5. se l’AEE a ne vita contiene una batteria, è necessario rimuoverla seguendo le istru-
zioni riportate nel manuale d’uso prima di procedere con lo smaltimento. Le
pile esauste vanno conferite agli idonei centri di raccolta di erenziata previste
dalla normativa locale;
6. n caso di smaltimento abusivo dei ri uti elettrici ed elettronici sono previste sanzioni
dalle vigenti normative locali in materia di ri uti.
Garanzia sui materiali: 2 anni (dalla data di produzione, escluse le parti di consumo).
Omologazioni: la qualità e la sicurezza dei prodotti CAREL INDUSTRIES sono
garantite dal sistema di progettazione e produzione certi cato ISO 9001, nonché
dai seguenti marchi:
NO POWER
& SIGNAL
CABLES
TOGETHER
READ CAREFULLY IN THE TEXT!
Attenzione: separare quanto più possibile i cavi delle sonde e degli ingressi digitali
dai cavi dei carichi induttivi e di potenza per evitare possibili disturbi elettromagnetici.
Non inserire mai nelle stesse canaline (comprese quelle dei quadri elettrici) cavi di
potenza e cavi di segnale
Avvertenze


Specyfikacje produktu

Marka: Carel
Kategoria: atomizator
Model: chillBooster

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Carel chillBooster, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje atomizator Carel

Instrukcje atomizator

Najnowsze instrukcje dla atomizator

Rossmax

Rossmax Qutie HA500 Instrukcja

4 Października 2024
Rossmax

Rossmax NI60 Instrukcja

4 Października 2024
Rossmax

Rossmax Qutie TG380 Instrukcja

4 Października 2024
Rossmax

Rossmax Qutie WE300 Instrukcja

3 Października 2024
Medisana

Medisana IN 530 Instrukcja

4 Września 2024
Laica

Laica NE2012 Instrukcja

8 Sierpnia 2024