Instrukcja obsługi Britax-Romer Baby-Safe iSense
Britax-Romer
fotelik samochodowy
Baby-Safe iSense
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Britax-Romer Baby-Safe iSense (3 stron) w kategorii fotelik samochodowy. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/3
2. Product description
01 Top button 12 Lap belt
02 USB-C charging connection 13 Adjustment button
03 Bottom button 14 Adjustment belt
04 Red LED 15 Buckle tongues
05 Headrest 16 Shoulder straps
06 Seat reducer 17 Release button
07 Shoulder pad 18 Light-green belt holder
08 Swivel button 19 Grey release button
09 Dark-green belt guides 20 Sunshade
10 Shoulder strap 21 Handle
11 Harness buckle (red button) 22 Hold points
40 – 83 cm
≤ 13 kg
www.britax-roemer.com | contact@britax.com
BRITAX RÖMER Child Safety EMEA
1. About this document
WARNING! This operating manual is a component of
the product and contributes to its safe use. Non-compli-
ance may lead to serious or even fatal injuries. If in doubt,
do not use product and immediately contact your retailer.
►Read operating instructions.
►Keep with the product for reference.
►If the product is given to third parties, include the operating instructions
with the product.
Contact information
If there are any questions, please get in touch.
BRITAX RÖMER Child Safety EMEA
www.britax-roemer.com
hello@britax-roemer.com
BRITAX RÖMER Kindersicherheit GmbH
Theodor-Heuss-Strasse 9
89340 Leipheim
Germany +49 (0) 8221 3670 199
BRITAX Excelsior Limited
1 Churchill Way West
Andover
Hampshire SP10 3UW
United Kingdom +44 (0) 1264 386034
BRITAX Nordiska Barn AB
Jörgen Kocksgatan 4
SE-211 20 Malmö
Sweden
?
Handle
You can engage the handle in three positions: A, B and C:
A - For carrying and for transport in your car.
B - For placing your child inside
C - For setting the infant carrier down safely outside the car.
Adjust handle 1
►Hold down both swivel buttons.
►Move handle to desired position.
►Release swivel button.
►Ensure that the handle is locked in place.
Seat reducer
Use the seat reducer when your child baby is still very small.
Insert seat reducer 2
►Press red button to open the harness buckle.
►Place seat reducer in the infant carrier.
)The part filled with the foam blocks must be facing downwards.
►Thread the lower part of the seat reducer underneath the shoulder straps .
►Make sure that the seat reducer is in contact with the backrest of the infant
carrier.
Shoulder straps
A properly adjusted headrest ensures optimal protection for the child your
infant carrier. The headrest is correctly positioned when the outlet slots of
the shoulder straps are roughly two finger-widths (25mm) below the child's
shoulders.
Loosening the shoulder straps 4
►Hold adjustment button down.
►Pull both shoulder straps forwards.
►Release adjustment button.
Adjust shoulder straps 3
►Press red button to open the harness buckle.
►Press and slide the release button on the shoulder straps.
)The release button is on the back of the infant carrier.
)The outlet slots for the shoulder belt must be roughly two finger-widths
(25mm) below the child's shoulders.
►Ensure that adjustment button
on the shoulder straps is locked in place.
Tighten shoulder straps 5
►Pull adjustment belt out straight.
)Do not pull adjustment belt upwards or downwards.
Buckle child in
►Loosen the shoulder straps. See chapter "Shoulder belt" page 1. 4
►Press red button to open the harness buckle. 6
►Move harness buckle forwards.
►Place child in final carrier.
)Avoid thick clothing under the belt.
►Pass shoulder straps over the child's shoulders.
WARNING! Ensure that the shoulder straps twisted or reversed.are not
►Bring both buckle tongues together. 7
►Lock buckle tongues in harness buckle.
ªBuckle tongues audibly lock.
►Pull adjustment belt out straight. 5
)Do not pull adjustment belt upwards or downwards.
ªPlace shoulder straps tight to the child’s body.
WARNING! Ensure that the hip straps are positioned as low as possible
over your child's hips.
Unbuckle child 8
►Press red button to open the belt lock.
►Remove child.
Sunshade
The sunshade protects your child's head from sunlight. It can be folded open
and closed with the handle.
Remove sunshade 9
►Release push buttons on the side.
►Remove elastic seam edge.
►Hang reference loops on both sides of the handle.
►Attach sunshade hooks.
Attach sunshade 10
►Attach reference loops left and right of the handle.
►Pull the elastic seam over the head end of the infant carrier.
►Secure the elastic seam at the side with the fasteners.
Charge battery 11
)Only available for BABY-SAFE iSENSE.
WARNING! Risk of explosion and acid burn. Unintended use can lead to
damage to the battery.
►Do not immerse battery in water.
►Keep battery away from fire.
►Protection battery against high temperatures. Note the recommended use
and storage temperatures.
►Never remove, modify or replace battery. It can explode or release poison-
ous substances.
►If the battery is damaged or has deformations or cracks, dismantle do not
it or modify its structure.
►If the battery loses electrolytes, avoid touching the extremely corrosive
liquid. If there is contact with the eyes or skin, see a doctor.
Fully charge the battery before the first use. The first charging pro-
cess enables the light functions. Use the charging cable provided when
charging the battery. This guarantees the stated life of the battery. Only
charge the battery in ambient temperatures of +10 to +40°C. Do not insert
foreign objects into the charging socket. The battery has a life of at least
500 charge cycles.
►Connect charging cable to one of the two USB-C charging connections.
)Each control element has a USB-C charging connection.
WARNING! Risk of strangulation. lead the charging cable across Do not
the child seat. Lead the charging cable away from the child seat.
►Connect charging cable to a 5V USB adapter.
ªIf the red LED is permanently on, the battery is charged.
ªIf the red LED is no longer on, the battery is fully charged.
►Remove charging cable and store out of reach of children (e.g. in the glove
compartment).
►Recharge the battery as soon as the charge level is low.
)You can check the charge level. Press any button. If the red LED slowly
flashes three times, the charge level capacity is low.
)The interior lighting, the installation light and the safety light can be used
during charging.
Interior lighting 12
)Only available for BABY-SAFEiSENSE.
)Operation of the BABY-SAFEiSENSE diers from the DUALFIXiSENSE.
The interior lighting can be controlled manually both with the left and right
control element. In addition, delayed switching-o can be activated. The light
switches o automatically after a few minutes.
Switch light on and o
►Briefly press the top button.
ªLight switches on.
►Briefly press the top button again within a few minutes.
ªBrightness is increased.
)The brightness can be increased twice. Pressing the top button
again
switches o the light.
)If the light is on and you press the top button again after a few minutes, the
light goes out.
Activate delayed switching on
►Hold down the top button until the light flashes once.
ªDelayed switch-o is enabled.
)The light switches o automatically after a few minutes.
Installation and safety light 13
)Only available for BABY-SAFE iSENSE.
)Automatic mode can be activated after the first charging.
The installation light aids with the installation of the product. You are visible
to other drivers with this safety light. Both lights are switched on and o
automatically by sensors. The sensors react to movement, darkness and
to the compatible station FLEXBASEiSENSE, as well as to compatible
BRITAXRÖMER adapters for the SMILEIII pushchair.
Activate automatic mode
►Briefly press the bottom button.
ªAutomatic mode is active.
)If you install the infant carrier with a 3-point seat belt, we recommend
disabling automatic mode.
Switch on light manually
You can switch on both the installation light and the safety light manually with
the left and right control element. To be able to switch on the light manually,
automatic mode must be active. As soon as you remove the child seat from a
station or a pushchair, manual mode is disabled.
►Briefly press the bottom button.
ªSafety light turns on.
ªInstallation light turns on.
►Briefly press the bottom button again.
ªSafety light remains on.
ªInstallation light turns o.
►Briefly press the bottom button again.
ªSafety light turns o.
ªInstallation light turns on.
►Briefly press the bottom button again.
ªManual mode is disabled.
ªAutomatic mode is active.
Disable automatic mode
►Hold down the bottom button for two seconds.
ªAutomatic mode is disabled.
ªInstallation and safety light are disabled.
Switch o installation and safety light manually
)See “Disable automatic mode”.
3. Intended use
This product has been designed, tested and approved according to the re-
quirements of the European Standard for Child Safety Equipment R129/03.
This product many only be used to secure a child in the vehicle, in an aircraft
or on a pushchair.
Rear-facing Never use the product
forward-facing.
Body height 40 - 83 cm
Body weight Maximum 13 kg
B
C
A
1
2
3
4
8
7
10
5
6
11
12
13
9
11
22
21
06
08
09
03
15
07
02
13
20
16
14
18
19
17
01
04
05
10 12
2000035156 A6
USER GUIDE
BABY-SAFE iSENSE
BABY-SAFE 3 i-SIZE
EN
4. Safety information
Risk of injury from damaged child seat
In the event of an accident at a collision speed of more than 10 km/h, the child
seat may be damaged without the damage being immediately visible. Serious
injuries may result from another accident.
►Replace product following an accident.
►Have damaged product inspected (even if it has fallen onto the ground).
►Regularly check all important parts for damage.
►Ensure that all mechanical components work properly.
►Never lubricate or oil parts of the product.
►Properly dispose of the damaged product.
Risk of burns from hot components
Components of the product can become hot in direct sunlight. Children's skin
is sensitive and maybe harmed as a result.
►Protect the product against intensive direct sunlight when not in use.
Risk of injury if installed incorrectly
If the product is installed or used other than as described in the operating
instructions, serious or even fatal injuries may result.
►Only use on a car seat facing the direction of travel.
►Note and follow the instructions in the vehicle handbook.
Risk of injury from front airbag
Airbags are designed to protect adults. The use of a front airbag with an infant
carrier can lead to fatal injuries.
►Disable front airbag.
►Note and follow the instructions in the vehicle handbook.
Risk of injury during use
The temperature in a vehicle can rise dangerously quickly. In addition, it is
dangerous to leave the vehicle on the side facing the street.
►Never leave a child unsupervised in the vehicle.
►Only fasten or remove seat module from the footpath-side.
Risk of injury from unsecured objects
In the case of an emergency stop or accident, unsecured objects or people
may cause injury to other occupants in the vehicle.
►Never secure your child by holding them tightly on your lap.
►Secure backrests of the vehicle find (e.g. engage foldable rear).
►Secure all heavy or sharp-edged objects in the vehicle (e.g. on the parcel
shelf).
►Do not place objects in the foot well.
►Ensure that everyone in the vehicle has their seatbelts fastened.
►Ensure that the product is always secured when it is in the car, even if no
baby is being transported.
Risk of injury due to missing seat cover
The seat cover is an integral safety component of the child seat. If the seat
cover is not used, this may lead to serious or even fatal injuries.
►Only use original BRITAXRÖMER replacement seat covers.
►Replacement seat covers are available from your retailer.
Risk of injury to spine
An infant carrier is not intended to hold a baby for prolonged periods of time.
The semi-recumbent position in the infant carrier will always put a strain on
the child's spine.
►Take breaks on long journeys.
►Take the child out of the infant carrier as often as possible.
►Do not keep your child in the infant carrier once it has been removed from
the car.
►Only suitable for short journeys as a travel system with a pushchair. For
longer journeys with a pushchair, we recommend using a carry cot or
stroller.
Avoid damaging the product
►Product is not a toy.
►Ensure that the product is not trapped between hard objects
(car door, seat rails, etc.).
►Keep product away from: Damp, moisture, liquids, dust and salt spray.
►Do not lean heavy objects on the product.
Risk of injury as a result of prohibited modification
This approval is invalidated if you make any modifications to this product.
Changes may only be made by the manufacturer. The stickers on the product
are an important component of the product.
►Do not make any changes.
►Do not remove stickers.
Avoid damaging the vehicle
►Sensitive car seat covers may be damaged.
►Use a BRITAX RÖMER child seat base. These are available separately.
5. Use in the vehicle
Secure infant carrier with belt A
(UniversalBelted)
1. Select suitable seat
WARNING! Note and follow the vehicle's operating instructions.
WARNING! secure the infant carrier with a 2-point seat belt.Never
)Car seats with i-Size approval are suitable.
)Car seats with a 3-point seat belt, which are approved according to
ECER16 (or comparable standard) are suitable.
)Only car seats arranged in the direction of travel are approved for use.
)Front airbag of the selected car seat is disabled.
2. Position infant carrier 14
)Child is strapped into the infant carrier. See chapter "Strap in child" page 1.
)Shoulder straps are adjusted correctly. See chapter "Shoulder belt" page 1.
)Handle is adjusted to position A. See chapter "Handle" page 1.
►Position infant carrier on the car seat facing away from the direction of
travel.
)Child faces backwards.
3. Fasten lap belt 15
►Pass the seat belt over the infant carrier.
►Lock buckle tongues in seat belt lock.
►Insert lap belt into the dark-green belt guides on both sides of the infant
carrier edge.
)Do not twist lap belt.
►Pull the diagonal belt.
ªLap belt is tight.
►Check position of the seat belt lock. If the seat belt lock is in or in front of
the dark-green belt guide, this seat is approved. Select a dierent seat.not
)If you have any doubts about installing the seat correctly, please contact
your retailer.
4. Fasten diagonal belt 16
►Pull the diagonal belt behind the head end of the infant carrier.
►Insert the diagonal belt into the light-green belt holder.
)Do not twist the diagonal belt.
►Tighten diagonal belt.
Check before every use
□Infant carrier is secured against the direction of travel.
□If the vehicle has a front airbag, it is disabled.
□Infant carrier is secured with a 3-point seat belt.
□The lap belt passes through both dark-green belt guides.
□The diagonal belt passes through the light-green belt holder.
□The vehicle seat lock is in in front of the dark-green belt guide.neither nor
□The seat belt is pulled tight and twisted.not
□Handle is in the upper position A.
□Shoulder belts are correctly adjusted.
□Child is correctly strapped in.
Remove infant carrier from vehicle 17
►Take diagonal belt out of the light-green belt holder.
►Open vehicle belt lock.
►Remove lap belt from the dark-green belt guides.
ªThe infant carrier can now be removed.
WARNING! The infant carrier must always be secured when it is in the
vehicle, even if no child is being transported.
Secure infant carrier with base station B
(i-Size universal ISOFIX)
WARNING! This product is approved exclusively for use with the
FLEXBASE iSENSE base station.
►Note and follow instructions for the FLEXBASEiSENSE.
)Fastening the infant carrier is described in the instructions for the
FLEXBASEiSENSE.
6. Use with pushchair
This infant carrier can be used as a Travel System on all pushchair frames
which are approved for use with BRITAX RÖMER infant carriers. Exclusively
private use is permitted .
►Only transport one child.
►Always leave the child strapped into the infant carrier.
►Never hold the infant carrier in order to lift or push the pushchair.
►Do not use in combination with other pushchair frames.
Secure infant carrier to pushchair 18
►Note and follow the instructions for the pushchair.
►Lock the pushchair brake.
►Position infant carrier facing the direction of travel above the against
pushchair.
WARNING! Never try to attach the infant carrier to the pushchair in
a forward-facing position.
►Lock the hold points on both sides of the infant carrier into the fastening
tongues.
ªAudible locks.
►Check that the infant carrier is securely locked in place. Try to lift the infant
carrier. If it cannot be lifted from the pushchair, the infant carrier is securely
fastened in place.
Release infant carrier from pushchair 19
►Note and follow the instructions for the pushchair.
►Lock the pushchair brake.
►Ensure that the handle is locked in position A. See chapter "Handle" page 1.
►Pull and hold grey unlocking button.
►Hold infant carrier tight and release from the pushchair.
7. Use in an aircraft
This product may only be used on an aircraft seat that has been approved by
the airline for this purpose.
)A suitable aircraft seat faces the direction of travel.
)A suitable aircraft seat have an airbag.does not
In case of emergency evacuation
►Remove child from the infant carrier.
►Follow the instructions from the cabin crew.
During the flight
►Take the child out of the infant carrier as often as possible.
)Outside the take-o and landing phases, relieve the child’s spine: For
children younger than 4 months, use the cots provided by the airline.
►Ensure that the product is always secured when it is in the aircraft, even if
no child is being transported.
►If the seat-belt sign lights up, secure the child in the infant carrier.
Secure infant carrier in the aircraft 20
►Position infant carrier on the seat facing away from the direction of travel.
►Ensure that the handle is in the upper position A.
►Place the seat belt into the two dark-green belt guides.
►Close seat belt.
)Note the airline’s safety instructions.
►Pull the end of the seat belt.
ªSeat belt is tight.
WARNING! The aircraft seat belt must never be placed in one of the
dark-green belt guides. If this is the case, use the belt shortener as described
below.
)The belt shortener is not included in the extent of delivery.
1. Position belt shortener 21
►Place the belt shortener on the aircraft seat belt with the buckle tongue.
)The belt shortener must be to the side of the infant carrier. The belt short-
ener be in the dark-green belt guide.must not
►Insert the aircraft seat belt into both sides of the belt shortener.
ªThe middle of the belt shortener is still visible.
14
click
15
16
17
click
A
20
A
19
24
25
23
click
18
22
21
2. Shorten aircraft belt 22
Repeat the following steps until the aircraft seat belt is no longer in the dark-
green belt guide.
►Turn belt shortener half a turn.
►Insert belt shortener into the open slot on the belt shortener.
ªAircraft seat belt is shortened.
ªAircraft seat belt in the dark-green belt guide.is not
8. Cleaning and care
►Clean plastic parts with soapy water.
►Do not use abrasive cleaning agents (e.g. solvents).
Clean cover
Remove cover 23
►Remove sunshade.
)Chapter “Sunshade” page 1.
►Press red button to open the belt lock.
►Release push buttons on the shoulder pads.
►Pull cover up from the headrest.
►Loosen cover from the edge of the infant carrier.
►Carefully loosen cover from the control elements (BABY-SAFEiSENSE).
►Remove cover.
WARNING! use product without cover.Never
Wash cover
►Note information on the washing label.
Attach cover
►Proceed as above in the reverse order.
Look after harness buckle
Dirt and foreign objects can impair the function of the harness buckle. Look
after the harness buckle if the buckle tongues only lock into the harness
buckle with diculty if at all.
Remove harness buckle 24
►Tip infant carrier backwards.
►Slide the metal plate of the harness buckle upright through the belt slot.
Look after harness buckle
►Soak the harness buckle for an hour in warm water with cleaning agent.
►Rinse harness buckle and leave to dry.
Fit belt lock 25
►Slide the metal plate of the harness buckle upright through the belt slot.
►Note direction.
►Check fastening by pulling hard on the harness buckle.
9. Temporary storage of product
If you do not use the product for a longer period, please note the following
information.
►Store product in a secure and dry location.
►Maintain storage temperature between 20 and 25 °C.
►Do not lean heavy objects on the product.
►Do not store product directly next to sources of heat or in direct sunlight.
The following also applies to the BABY-SAFE iSENSE:
►Disable automatic mode.
►Charge battery before temporary storage.
►Fully charge the battery at least every 12 months.
10. Disposal
Please follow the disposal regulations applying in your country. Do not
dismantle this product.
The BABY-SAFE iSENSE must be disposed of with electrical waste.
Specyfikacje produktu
Marka: | Britax-Romer |
Kategoria: | fotelik samochodowy |
Model: | Baby-Safe iSense |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Britax-Romer Baby-Safe iSense, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje fotelik samochodowy Britax-Romer
26 Września 2024
25 Września 2024
25 Września 2024
25 Września 2024
25 Września 2024
25 Września 2024
25 Września 2024
25 Września 2024
25 Września 2024
24 Września 2024
Instrukcje fotelik samochodowy
- fotelik samochodowy Kindercraft
- fotelik samochodowy Dometic
- fotelik samochodowy Maxi-Cosi
- fotelik samochodowy Lionelo
- fotelik samochodowy Axkid
- fotelik samochodowy Be Cool
- fotelik samochodowy Joie
- fotelik samochodowy Cybex
- fotelik samochodowy Chicco
- fotelik samochodowy Casualplay
- fotelik samochodowy Joolz
- fotelik samochodowy Stokke
- fotelik samochodowy Nuna
- fotelik samochodowy Foppapedretti
- fotelik samochodowy Recaro
- fotelik samochodowy Graco
- fotelik samochodowy Chipolino
- fotelik samochodowy Safety 1st
- fotelik samochodowy Hauck
- fotelik samochodowy Storchenmuhle
- fotelik samochodowy BeSafe
- fotelik samochodowy Peg Perego
- fotelik samochodowy Bugaboo
- fotelik samochodowy Baby Jogger
- fotelik samochodowy Kinderkraft
- fotelik samochodowy Jane
- fotelik samochodowy InfaSecure
- fotelik samochodowy Bebe Confort
- fotelik samochodowy Evenflo
- fotelik samochodowy Silver Cross
- fotelik samochodowy ABC Design
- fotelik samochodowy Britax
- fotelik samochodowy Lorelli
- fotelik samochodowy Kiddy
- fotelik samochodowy GB
- fotelik samochodowy Nania
- fotelik samochodowy Xomax
- fotelik samochodowy Inglesina
- fotelik samochodowy Fisher Price
- fotelik samochodowy Osann
- fotelik samochodowy Brevi
- fotelik samochodowy Baninni
- fotelik samochodowy Clek
- fotelik samochodowy Hema
- fotelik samochodowy Mountain Buggy
- fotelik samochodowy Concord
- fotelik samochodowy Phil And Teds
- fotelik samochodowy Bertoni
- fotelik samochodowy BabyGO
- fotelik samochodowy Xadventure
- fotelik samochodowy Uppababy
- fotelik samochodowy Giordani
- fotelik samochodowy Caretero
- fotelik samochodowy Romer
- fotelik samochodowy Cosatto
- fotelik samochodowy Migo
- fotelik samochodowy Bellelli
- fotelik samochodowy Burigotto
- fotelik samochodowy Ellermeyer
- fotelik samochodowy Avova
- fotelik samochodowy Cangaroo
- fotelik samochodowy Klippan
- fotelik samochodowy Quax
- fotelik samochodowy Kikka Boo
- fotelik samochodowy Hipod
- fotelik samochodowy Walser
- fotelik samochodowy Kiwy
- fotelik samochodowy Dreambee
- fotelik samochodowy Hamron
- fotelik samochodowy Apramo
- fotelik samochodowy Mothers Choice
Najnowsze instrukcje dla fotelik samochodowy
13 Października 2024
11 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024