Instrukcja obsługi BRITA PURITY 1200 Quell ST

BRITA Różne/inne PURITY 1200 Quell ST

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla BRITA PURITY 1200 Quell ST (146 stron) w kategorii Różne/inne. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/146
deutsch
english
français
nederlands
italiano
español
polski
dansk
Handbuch
Handbook
Mode d’emploi
Handboek
Manuale
Manual
Podręcznik
Manual
Deutsch Seite 2 – 19
1 Begriffsübersicht
2 Allgemeine Informationen
3 Betriebs- und Sicherheitshinweise
4 Installation
5 Inbetriebnahme eines Neufi lters
6 Austausch der Filterkartusche
7 Filterkapazität
8 Instandhaltung
9 Abfragemodus
10 Fehlerbehebung
11 Batterie
12 Technische Daten
13 Bestellnummern
English Page 20 – 37
1 Defi nition of terms
2 General Information
3 Operating and Safety Information
4 Installation
5 Commissioning a New Filter
6 Replacing the Filter
7 Filter Capacity
8 Repair
9 Query Mode
10 Troubleshooting
11 Battery
12 Technical Data
13 Order Numbers
Français Page 38 55
1 Eléments
2 Généralités
3 Consignes d’utilisation et de sécurité
4 Installation
5 Mise en service d’un nouveau fi ltre
6 Remplacement de la cartouche fi ltrante
7 Capacité de fi ltration
8 Entretien
9 Mode d’interrogation
10 Dépannage
11 Pile
12 Caractéristiques techniques
13 Références
Nederlands Pagina 56 73
1 Overzicht van de begrippen
2 Algemene informatie
3 Bedrijfs- en veiligheidsvoorschriften
4 Installatie
5 Inbedrijfstelling van nieuw fi lterpatroon
6 Vervangen van de fi lterpatroon
7 Filtercapaciteit
8 Onderhoud
9 Vraagmodus
10 Verhelpen van storingen
11 Batterij
12 Technische gegevens
13 Bestelnummers
Italiano Pagina 74 92
1 Panoramica delle defi nizioni
2 Informazioni generali
3 Informazioni sul funzionamento e sulla
sicurezza
4 Installazione
5 Messa in funzione di un nuovo fi ltro
6 Sostituzione della cartuccia fi ltrante
7 Capacità ltrante
8 Manutenzione
9 Modalità di interrogazione
10 Eliminazione dei guasti
11 Batteria
12 Dati tecnici
13 Numeri d‘ordine
Español Página 93 110
1 Términos
2 Información general
3 Indicaciones de funcionamiento y seguri-
dad
4 Instalación
5 Puesta en marcha de un fi ltro nuevo
6 Cambio del cartucho fi ltrante
7 Capacidad del fi ltro
8 Mantenimiento
9 Modo de acceso
10 Solución de fallos
11 Batería
12 Datos técnicos
13 Números de pedido
Polski Strona 111 – 128
1 Przegląd pojęć
2 Informacje ogólne
3 Wskazówki dotyczące użytkowania
i bezpieczeństwa
4 Instalacja
5 Rozruch nowego fi ltra
6 Wymiana wkładów fi ltracyjnych
7 Wydajność ltra
8 Konserwacja
9 Tryb odczytu
10 Usuwanie usterek
11 Bateria
12 Dane techniczne
13 Numery zamówień
Dansk Side 129 146
1 Oversigt over begreber
2 Generelle informationer
3 Drifts- og sikkerhedshenvisninger
4 Installation
5 Ibrugtagning af et nyt fi lter
6 Udskiftning af fi lterpatronen
7 Filterkapacitet
8 Vedligeholdelse
9 Kontrolmodus
10 Udbedring af fejl
11 Batteri
11 Tekniske data
12 Bestillingsnumre
ACS
conform
PURITY 450 Quell ST
PURITY 600 Quell ST
PURITY 1200 Quell ST
Wasserfi ltersystem/Water Filter System
PN: 518300-010
BRITA Professional
GmbH & Co. KG
Heinrich-Hertz-Straße 4
D - 65232 Taunusstein
Tel +49 (0)6128 746-5765
Fax +49 (0)6128 746-5010
http://professional.brita.de
professional@brita.net
BRITA Belgium BVBA
Boomsesteenweg 690
B - 2610 Wilrijk
Tel +31 (0)40 281 80 82
Fax +31 (0)40 281 84 36
http://professionnel.brita.be
info@brita.be
BRITA
Water Filter Systems Ltd.
9 Granville Way, Bicester
GB - Oxfordshire OX26 4JT
Tel + 44 (0)844 742 4990
Fax + 44 (0)844 742 4902
http://professional.brita.co.uk
professional@brita.co.uk
BRITA Benelux BV
Kanaaldijk Noord 109 G
NL - 5642 JA Eindhoven
Tel +31 (0)40 281 80 82
Fax +31 (0)40 281 84 36
http://professioneel.brita.nl
info@brita.nl
BRITA Spain S.L.
Rambla Cataluña, 18 4° Izq.
E - 08007 Barcelona
Tel +34 (0)93 481 44 61
Fax +34 (0)93 342 75 71
http://profesional.brita.es
ppd-es@brita.net
BRITA AG
Gassmatt 6
CH - 6025 Neudorf/LU
Tel +41 (0)41 932 40 27
Fax +41 (0)41 930 30 74
http://professional.brita.ch
info-ppd@brita.net
BRITA France SARL
16 rue du Bois Chaland
F - 91090 Lisses
Tel +33 (0) 1 69 11 36 40
Fax +33 (0) 1 69 11 54 85
http://professionnel.brita.fr
professionnel@brita-france.fr
BRITA Italia S.r.l.
Viale Kennedy 21
I - 24044 Pedrengo (BG)
Tel +39 035 20 34 47
Fax +39 035 20 36 61
http://professional.brita.it
ppd-it@brita.net
BRITA Polska Sp. z o.o.
Ołtarzew, ul. Domaniewska 6
PL - 05 - 850 Ożarów Mazowiecki
Tel +48 (0) 22 721 24 20
Fax +48 (0) 22 721 01 74
http://produkty.profesjonalne.brita.pl
professional@brita.com.pl
BRITA® and AquaQuell™ PURITY are registered trademarks of BRITA GmbH Germany
Information in the instruction for use subject to change
PURITY 450 Quell ST
PURITY 600 Quell ST
PURITY 1200 Quell ST
249/212/408 mm 249/212/520 mm 288/255/550 mm
PURITY 450 PURITY 600 PURITY 1200
050%
10
20 30
40
1
10 21
8
7
65
4
3
2
11
12
14
15
16
17
18
19
20
9
12 13
16
2 Allgemeine Informationen
2.1 Funktion und Anwendungsbereich
Das BRITA PURITY Quell ST Wasser lter-System dient der Entkarbonisierung von Trinkwasser
zur Vermeidung von Kalkablagerungen im nachgeschalteten Endgerät. Im Durchfl ussverfahren
werden dem über den Ionenaustauscher gefi lterten Trinkwasser selektiv Calcium- und Magne-
sium-Ionen sowie Schwermetallionen wie z.B. Blei und Kupfer entzogen. Weiterhin reduziert
das Filtermaterial neben Trübungen und organischen Verunreinigungen auch geruchs- und
geschmacksstörende Inhaltsstoffe wie z.B.Chlorrückstände im Filtrat und im Verschnittwasser.
Mittels Verschnitteinstellung an dem Anschlusskopf wird die Reduktion der Karbonathärte an
die lokale Wasserhärte bzw. an die Anforderungen der Anwendung angepasst, um eine opti-
male Wasserqualität zu erreichen. Die Filtersysteme sind in 3 verschieden Filtersystemgrößen
(PURITY 450, PURITY 600 und PURITY 1200) und jeweils in der Variante ohne integrierte Mess-
und Anzeigeelektronik bzw. mit Mess- und Anzeigeelektronik vergbar.
Filtersysteme mit Mess- und Anzeigeeinheit zeigen Ihnen die aktuelle Restkapazität Ihrer Filter-
kartusche, die eingestellte Filtersystemgröße (PURITY 450, PURITY 600 oder PURITY 1200)
und das letzte Tauschdatum der Filterkartusche an. Dadurch wird eine optimale Filterkontrolle
gewährleistet.
Weitere Informationen zu Filtersystemen mit Mess- und Anzeigeeinheit fi nden Sie im Kapitel 5.2.
Mit dem einzigartigen IntelliBypass wird ein konstanter Verschnittanteil über die gesamte Ein-
satzdauer gewährleistet, unabhängig vom Volumenstrom des jeweiligen Endgerätes. Ergebnis
ist gleichbleibend höchste Wasserqualität speziell auf die anwendungsspezi schen Anforde-
rungen und die lokalen Wasserbedingungen abgestimmt.
Typische Anwendungsbereiche für BRITA PURITY Quell ST Wasser lter-Systeme sind Kaffee-
und Espressomaschinen, Heiß- und Kaltgetränkeautomaten sowie Dampfgargeräte (Kombi-
mpfer) und Luftbefeuchtungsgeräte.
Das Filtersystem ist auf begrenzte Platzverhältnisse insbesondere in Getränkeautomaten und
Kücheninstallationen ausgelegt und kann horizontal und vertikal betrieben werden.
Die Lebensmittelqualität von BRITA Wasser lter-Produkten wurde von einem unabhängigen
Institut geprüft und bestätigt.
Hinweis: Das Produkt AquaQuell PURITY 300 wurde im Zuge einer Namensharmonisierung
in PURITY 450 Quell ST, ohne weitere technischen Änderungen, umbenannt. Produkte der
PURITY-Großsysteme mit den Größenbezeichnungen 300 und 450 sind 100% baugleich. Alle
Systemkomponenten mit den Bezeichnungen 300 und 450 sind untereinander kompatibel und
können frei kombiniert werden (z. B. Filterkartusche PURITY 450 Quell ST einsetzbar in Druck-
behälter AquaQuell PURITY 300 oder Druckbehälterdeckel PURITY 450 Quell kombinierbar mit
Druckbehälter AquaQuell PURITY 300).
1 Begriffsübersicht
1 Druckbehälter
2 Filterkartusche
3 Druckbehälterdeckel
4 Anschlusskopf (optional mit Messeinheit)
5 Anzeigeeinheit (optional)
6 Eingangsschlauch
7 Eingangsventil am Eingangsschlauch
(Kapitel 12)
8 Anschluss Endgerät
9 Spülventil mit Wasserablauf
10 Anschluss Ausgangsschlauch
11 Aufkleber Filterwechsel
12 Trittlaschen
13 Auswerfersockel
14 Display der Anzeigeeinheit (optional)
15 Verschlusssicherung
16 Mantelgriff
17 Reduzierstück 1“– 3/4“
18 Transportschutzkappe
19 Verschnitteinstellschraube
20 Deckelgriff
21 Spülschlauch
2
2.2 Gewährleistungsbestimmungen
Das Filtersystem PURITY Quell unterliegt der gesetzlichen Gewährleistung von 2 Jahren. Ein
Gewährleistungsanspruch kann nur geltend gemacht werden, wenn alle Hinweise dieser Anleitung
befolgt und beachtet werden.
2.3 Lagerung/Transport
Umgebungsbedingungen bei Lagerung und Transport in den technischen Daten ( Kapitel 11) beachten.
Das Handbuch ist als Teil des Produkts zu verstehen und während der gesamten Lebensdauer des
Filtersystems aufzubewahren und an nachfolgende Besitzer weiterzugeben.
2.4 Recycling/Entsorgung
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und dessen Verpackungsbestandteile
tragen Sie dazu bei, potenzielle negative Auswirkungen auf Mensch und Umwelt zu vermeiden,
die durch die unsachgemäße Entsorgung auftreten könnten.
Die Batterie und die Anzeigeeinheit dürfen nicht verbrannt und nicht in den Hausmüll geworfen
werden. Bitte sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung gemäß der örtlichen gesetzlichen
Bestimmungen. Siehe hierzu auch Kapitel 11.
Erschöpfte Filterkartuschen werden bei Anlieferung an die angegebenen BRITA-Adressen
(siehe Umschlagrückseite) zurückgenommen.
3 Betriebs- und Sicherheitshinweise
3.1 Quali ziertes Personal
Installation und Instandhaltung des Filtersystems darf nur von geschultem und autorisiertem Per-
sonal vorgenommen werden.
3.2 Bestimmungsgeßer Gebrauch
Der einwandfreie und sichere Betrieb des Produktes setzt die in diesem Handbuch beschriebene
Vorgehensweise für Installation, Gebrauch und Instandhaltung voraus.
Für die aufgeführten Anwendungen sind ausschließlich lösungsspezifi sche BRITA Filterkartuschen
zu verwenden.
3.3 Haftungsausschluss
Die Installation muss genau nach den Angaben in diesem Handbuch ausgeführt werden. BRITA
haftet nicht für etwaige Schäden einschließlich Folgeschäden, die aus falscher Installation oder
falschem Gebrauch des Produktes entstehen können.
3.4 Spezifi sche Sicherheitshinweise
Als Speisewasser für das BRITA Wasser lter-System darf ausschließlich Wasser in Trinkwas-
serqualität verwendet werden. Das BRITA Wasser lter-System ist nur für die Kaltwasseran-
wendung innerhalb des in Kapitel 11 angegebenen Wassereingangstemperaturbereichs geeig-
net. Keinesfalls darf mikrobiologisch belastetes Wasser oder Wasser unbekannter Qualität ohne
angemessene Desinfektion eingesetzt werden.
Im Fall einer Abkochaufforderung für das Leitungswasser von of zieller Stelle ist auch das
BRITA gefi lterte Wasser abzukochen. Nach Ende der Abkochaufforderung müssen die Filterkar-
tusche getauscht sowie die Anschlüsse gereinigt werden.
Es wird generell empfohlen, Leitungswasser für bestimmte Personengruppen (z. B. immun-
geschwächte Menschen, Babys) abzukochen. Dies gilt auch für gefi ltertes Wasser.
Aus hygienischen Gründen wird das Filtermaterial der Kartusche einer speziellen Behandlung
mit Silber unterzogen. Eine geringe Menge Silber, die gesundheitlich unbedenklich ist, kann an
das Wasser abgegeben werden. Diese steht im Einklang mit den Empfehlungen der Weltge-
sundheitsorganisation (WHO) für Trinkwasser. Es kann jedoch allenfalls zu einer Überschreitung
der im Codex Alimentarius Austriacus genannten Werte kommen.
3

Specyfikacje produktu

Marka: BRITA
Kategoria: Różne/inne
Model: PURITY 1200 Quell ST

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z BRITA PURITY 1200 Quell ST, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Różne/inne BRITA

Instrukcje Różne/inne

Najnowsze instrukcje dla Różne/inne