Instrukcja obsługi Briloner MAL 7020

Briloner Lampa MAL 7020

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Briloner MAL 7020 (10 stron) w kategorii Lampa. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/10
MAL 7020
Montageanleitung
Mounting instructions
Instruction de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Montageanledning
Monteringsinstruktion
Montasjeveiledning
 Asennusohje
Montageaanwijzing
 Instrukja monta u ż
ávod k montáži
Návod na použitie
 Montazno navodilo
Szerelési utasítás
Instruc iunile de montaj ţ
Instruções de montagem
Montaj talimati
Mont žas instrukcija ā
Рьководство за монтаж
Инструкция по монтажу
Συναρμολογησης
 ºUputstvo za postavljanje Uputstvo za montažu
¼ Упатството за монтирање
½Udhëzim për instalim
Sicherheitshinweise / Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation oder Inbetriebnahme dieses
Produkts beginnen. Heben Sie diese Gebrauchsanweisung für spätere Zwecke gut auf.
1. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die Folge eines unsachgemäßen Gebrauchs der Leuchte sind.
2. Die Pege von Leuchten beschränkt sich auf die Oberächen. Dabei darf keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder an Netzspannung führende
Teile gelangen.
3. Achtung! Vor Beginn der Montagearbeiten die Netzleitung spannungsfrei schalten – Sicherungsautomat ausschalten bzw. Sicherung heraus drehen.
Schalter auf “AUS”.
4. Die Leuchte besitzt den Schutzgrad und ist ausschließlich für den Einsatz im Innenbereich von privaten Haushalten vorgesehen. “IP20“
5. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden darf. Das Produkt muss stattdessen am Ende seiner Lebensdauer zu einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten gebracht werden. Bitte erfragen Sie diese Stelle bei Ihrer zuständigen kommunalen Verwaltung.
6. Leuchte nicht auf feuchtem oder leitendem Untergrund montieren.
7. Abdeck- und Endkappen für Netzspannung führende Teile müssen grundsätzlich montiert werden.
8. Stellen Sie sicher, dass Leitungen bei der Montage nicht beschädigt werden.
9. Anschlussart Typ Y: Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte äußere flexible Leitung dieser Leuchte ausschließlich vom
Hersteller, seinem Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden.
10. Achtung! Leuchtenteile und Leuchtmittel können während des Betriebs Temperaturen von >60°C erreichen und dürfen daher während des Betriebs
nicht berührt werden.
11. Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED etc.) hineinschauen.
12. Vor dem Wechsel von Leuchtmitteln ist darauf zu achten, dass diese zuerst auskühlen müssen. Achtung! Vorher unbedingt Netzstecker oder
Steckerleuchte aus der Steckdose ziehen.
13. Bei der Montage der Leuchtmittel ist auf festen Sitz derselben zu achten.
14. Die angegebene maximal – Wattzahl jeder Brennstelle darf nicht überschritten werden.
15. Leuchte nur auf eine waagerechte ebene Fläche stellen
Verehrter Kunde
Sollten sich trotz neuester Fabrikationsmethoden und genauesten Qualitätskontrollen wider Erwarten Mängel herausstellen, wenden Sie sich bitte unter
Angabe des Kaufdatums, des Kaufortes und der Artikelnummer des Produktes an folgende kostenlose Hotline: 00800/BRILONER (00800/27456637)
Safety directions / Please read this information carefully before installing or using this product. Please keep this user manual for further
reference.
1. The manufacturer does not accept any responsibility for injuries or damage resulting from improper use of the light.
2. Maintenance of the lights is limited to the surfaces. When doing this, no moisture must come into contact with any areas of the terminal connections
or mains voltage control parts.
3. Attention! Before starting the installation work, make sure that the mains power line is voltage-free – turn o safety cutout or unscrew the
protection fuse. The switch must be “OFF”.
4. The lights have a protection class rating of and are solely intended for use in interior areas of private households. “IP20“
5. The symbol of the crossed-out garbage can on the product or the packaging means that the product must not be disposed with ordinary household
waste. At the end of its useful life, the product must be returned to a point of acceptance for the recycling of electric and electronic device. Please
ask your local municipality for the point of acceptance.
6. Do not install the light on a damp or conductive subsurface.
7. Protective covers and end covers for mains voltage control parts must always be mounted.
8. Please make sure that no cables get damaged during the installation work.
9. Connection type Y: In order to eliminate any risks in case of damages, the outer exible cable of this lamp may only be replaced by a special cable
or by a cable exclusively available from the manufacturer, its service representative or a comparable qualied technician.
10. Attention! During operation, lamp parts and illuminants can reach temperatures of more than 60°C. Do not touch during operation!
11. Do not look directly into the light source (illuminant, LED, etc.).
12. Please make sure that illuminants have rst cooled down before replacing them. Attention! Always disconnect the power cable or the socket light
from the wall outlet before.
13. Make sure that illuminants are securely xed during the installation.
14. The maximum wattage indicated of each lighting unit must not be exceeded.
15. Place the lamp on horizontal surfaces only.
Revision 00_06/2019 MAL 7020 Page1a
Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l’installation ou la mise en marche de ce
produit. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin.
1. Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages résultant d’une utilisation incorrecte des lampes.
2. Le soin des lampes se limite aux surfaces. Il faut absolument éviter de mettre le secteur de branchements ou la tension du réseau des pièces
conductrices en contact avec l’humidité.
3. Attention! Avant de commencer les travaux de montage, éteindre la tension du cordon d’alimentation– éteindre le disjoncteur ou dévisser les
fusibles. Placer le commutateur sur „OFF“.
4. Le luminaire possède le degré de protection " et est exclusivement réservé à une utilisation dans la partie intérieure de domiciles privés. IP20"
5. Le symbole du bidon d'ordures rayé sur le produit ou l'empaquetage signie que le produit ne doit pas être disposé avec le déchet ordinaire de
ménage. À la n de son vie utile, le produit doit être retourné à un point d'acceptation pour la réutilisation des appareils électroniques ou électriques.
Veuillez demander votre municipalité locale pour le point d'acceptation.
6. Ne pas monter la lampe sur un support humide ou conducteur.
7. Les caches et les embouts de nition pour la tension du réseau des pièces conductrices doivent obligatoirement être montés.
8. Veuillez vous assurer que les cordons ne soient pas abîmés pendant le montage.
9. Type de connexion Y: an d’éviter tout danger un l abîmé extérieurement ne peut être remplacé que par le fabricant, le revendeur ociel ou un
technicien spécialisé.
10. Attention! Les parties de la lampe et les parties qui éclairent peuvent atteindre des températures supérieures à 60°C pendant leur fonctionnement, et
ne doivent donc pas être touchées pendant leur fonctionnement.
11. Ne regardez pas directement la source lumineuse (illuminant, LED, etc.).
12. Avant le changement de lampes, veiller à ce que celles-ci refroidissent d’abord. Attention ! Démontez toujours le câble électrique ou la lumière de
douille de la prise murale avant.
13. Pendant le montage des lampes, veiller à la xation solide de celles ci.
14. La puissance de l’alimentation maximale donnée de chaque point d’allumage ne doit pas être dépassée.
15. Placez la lampe seulement sur les surfaces horizontales.
Consigli di Sicurezza / Leggere attentamente le presenti informazioni prima di installare o attivare questo prodotto. Conservare le
istruzioni per l’uso per l’ulteriore impiego.
1. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni o incidenti che si dovessero vericare se non vengono rispettate le corrette istruzioni
d’uso.
2. La manutenzione della lampada si limita alle superci esterne. Pertanto assicurarsi che non ci sia umidità nei punti di collegamento o nella tensione
di rete dei li di trasmissione.
3. Attenzione! Prima di procedere al montaggio, assicurarsi che non vi sia tensione in rete. Disinserire il dispositivo di sicurezza mettendo
l’interruttore in posizione „OFF“.
4. La lampada dispone di un grado di protezione ed è pensata esclusivamente per interni e per l’uso privato. “IP20“
5. Il simbolo del bidone dell'immondizia cancellato applicato sul prodotto o sulla confezione signica che questo prodotto non deve essere smaltito
nei riuti domestici. Deve essere invece portato ad un punto di raccolta dedito al riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Richiedere
l’indirizzo presso l'amministrazione comunale competente.
6. La lampada non deve essere installata in zone umide o in condutture semiinterrate.
7. E’ indispensabile applicare le coperture per i li di trasmissione della tensione di rete.
8. Assicurarsi che i cavi non vengano danneggiati in fase di installazione.
9. Tipo di allacciamento. Tipo Y: Per evitare pericoli è necessario che una linea esterna danneggiata di questa lampada venga sostituita esclusivamente
dal produttore, dal suo servizio di assistenza o da una persona specializzata in materia.
10. Attenzione! I pezzi delle lampade e i dispositivi d’illuminazione possono raggiungere temperature superiori a 60°C durante il funzionamento, per
cui non devono essere toccati.
11. Non guardare mai direttamente nella sorgente luminosa (lampadine, LED eccetera etc.).
12. Quando si sostituisce la lampada, assicurarsi che si sia ben rareddata. Attenzione! Staccare dapprima la spina o la lampada dalla presa di corrente.
13. All’installazione ssare saldamente il dispositivo di illuminazione.
14. Non superare mai i valori massimi del numero di Watt di ogni presa di corrente.
15. Collocare la lampada su una supercie piana orizzontale.
Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta en marcha de este
producto. Guarde las instrucciones.
1. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por heridas o daños materiales ocurridos como consecuencia de un uso inadecuado de las luces.
2. Para el cuidado de las luces sólo deben limpiarse las supercies externas. No deben quedar restas de humedad en las cajas de conexiones o las
piezas conductoras de corriente.
3. ¡Atención! Antes de iniciar los trabajos de montaje, desconecte la alimentación de corriente – Desconecte el cortacircuito automático o haga girar el
seguro. Ponga el interruptor en “AUS”.
4. La lámpara posee el grado de protección y está destinada exclusivamente al uso doméstico en el interior. “IP20“
5. El símbolo con el cubo de basura tachada sobre el producto o sobre el embalaje signica que no debe ser desechado con la basura doméstica. Por
el contrario, el producto debe ser llevado a una ocina de registro para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos al nal de su tiempo de
duración. Por favor, infórmase con su administración minicipal donde se encuentra una ocina de registro.
6. No montar la lámpara en zonas subterráneas húmedas o conductivas.
7. Las tapas de cobertura y terminación para las piezas con conducción eléctrica deben montarse incondicionalmente.
8. Asegúrese de que las líneas no resulten dañadas durante el montaje.
9. Tipo de conexión Y: Para evitar riesgos, un conductor exible exterior dañado de esa lámpara podrá ser sustituido exclusivamente por el fabricante,
por el servicio de asistencia encargado o por especialistas similares.
10. ¡Atención! Los componentes de la lámpara y la bombilla pueden alcanzar temperaturas de > 60°C. Por eso no se pueden tocar mientras esté
encendida.
11. No mire jamás directamente en la fuente de la luz (alumbrantes, LED etc.).
12. Antes de cambiar bombillas es preciso esperar un tiempo hasta que se enfríen. Atención! Absolutament desconnecta el enchufe principal o las
lámparas de la toma de corriente.
13. Al montar la bombilla debe comprobarse que quede rmemente asentada.
14. No debe excederse el número máximo de vatios de cada punto de radiación.
15. Colocar la lámpara sólo en una supercie horizontal lisa
Sikkerhedshenvisninger / Vær venlig at læse de følgende informationer nøje, før du starter med installationen eller idriftsættelsen af dette
produkt. Denne driftsvejledning skal opbevares, så du kan bruge den på et senere tidspunkt.
1. Producenten overtager ikke ansvar for kvæstelser eller beskadigelser, som følger ud af uhensigtsmæssig brug af lygten.
2. Vedligeholdelse af lygterne begrænses på overaderne. Herved må der ikke komme fugt i tilslutningernes område, eller ved dele, som fører strøm.
3. Giv agt! Før monteringen påbegyndes skal strømmen frakobles - sikringsautomat frakobles hhv. sikringen drejes ud. Kontakt på "OFF".
4. Lampen har kapslingsklasse og er udelukkende beregnet til anvendelse inden døre i private husholdninger. “IP20“
5. Symbolet (skraldespand med streg over) på produktet eller emballagen betyder, at produktet ikke må deponeres sammen med
husholdningsaald. Produktet skal bringes til en genbrugsstation, som er autoriseret til recycling af elektriske apparater. Spørg din kommune efter
den nærmeste genbrugsstation.
6. Lygten må ikke monteres på fugtig eller ledende undergrund.
7. Skærm- og endekapper til dele, som leder strøm, skal altid monteres.
8. Giv agt på, at ledningerne ikke beskadiges ved monteringen.
9. Tilslutningsmetode type Y: For at undgå farekilder, må den udvendige eksible ledning i tilfælde af beskadigelser udelukkende erstattes af
producenten, autoriserede repræsentanter, e.l. fagmænd.
10. Lygtens dele kan ved brug opnå en temperatur på optil > 60°C og må derfor ikke berøres mens de er i brug.
11. Se aldrig direkte ind i lyskilden (lyspære, LED, etc.)
12. Før skift af lyskilder skal der tages hensyn til, at disse har afkølet sig før de erstattes. GIV AGT! Træk netstikket ud, før pæren skiftes ud.
13. Ved montering af lyskilder, skal disse kontrolleres på, om de sidder fast.
14. Den nævnte maksimale Watt-værdi for hver lyskilde må ikke overskrides.
15. Lygten må kun placeres på vandrette og jævne overader.
Säkerhetsföreskrifter / Var god och läs den här informationen noggrant innan du börjar med att installera den här produkten eller ta den i
drift. Förvara den här bruksanvisningen för senare ändamål.
1. Tillverkaren har inget ansvar för skador, som uppstått när belysningen använts på ett icke fackmässigt sätt.
2. Skötseln av belysning inskränker sig till utsidorna. Ingen fukt får då komma in där anslutningarna nns eller till delar, som leder till nätspänningen.
3. Observera! Stäng av strömmen på hela nätet före monteringsarbetet - koppla bort säkringarna resp. skruva ur säkringen. Ställ kontakten på "AV".
4. Lampan är försedd med skyddsgraden och är endast avsedd för användning inomhus i privata hushåll. “IP20“
5. Symbolen med den överstreckade soptunnan på produkten eller förpackningen betyder att denna produkt inte får hanteras med hushållsavfallet.
Produkten behöver istället efter livslängdens slut tas till en uppsamlingsstation där elektriska och elektroniska apparater återvinns. Adressen får du
hos din kommunalförvaltning.
6. Montera inte belysningen på fuktigt eller ledande underlag.
7. Täck- och ändkåpa för ledande delar för nätspänning måste principiellt monteras.
8. Se noga till att ledningarna inte skadas vid monteringen.
9. Anslutningssätt typ Y: För att undvika risker får en utvändig, böjlig ledning till den här lyktan vid skada enbart bytas av tillverkaren, den som tar
hand om kundtjänsten på hans vägnar eller någon jämförlig specialist.
10. Varning! Lyktdelar och belysningsmedel kan få temperaturer av >60°C under driften och får därför ej röras under driften.
11. Titta inte direkt in ljuskällan (belysningsmedel, LED mm.).
12. Var noga med att låta lampan svalna innan den byts ut. OBS! Dra i varje fall först ut stickproppen eller vägguttaglampa ur vägguttaget.
13. Var noga med att lampan sitter stadigt när den monteras.
14. Lampans angivna max-watt-tal får ej överskridas.
15. Lyktan skall enbart placeras på en vågrät, plan yta.
Sikkerhetsmerknader / Vennligst les denne informasjon meget nøye før De installerer eller tar dette produktet i bruk. Ta godt vare på
denne bruksanvisningen for senere bruk.
1. Produsenten overtar intet ansvar for materiell- eller personskader som måtte oppstå som følge av feil bruk av lampen.
2. Kun overatene til lampene trenger pleie. Under pleien får fuktighet ikke trenge inn i tilkoplingsrom eller ledende deler som fører nettspenning.
3. Obs! Før montering påbegynnes må strømforsyningen koples spenningsfritt – slå av sikringsautomaten hhv. skru ut sikringen. Still bryteren på
”AV”.
4. Lampen er i beskyttelsesklassen og er utelukkende ment for bruk innendørs i private husholdninger. “IP20“
5. Symbolet med en gjennomstrøket søppelbøtte på produktet eller emballasjen betyr at dette produktet ikke kan kastes sammen med
husholdningsavfallet. I stedet må produktet, når det er utbrukt, leveres til et mottak for resirkulering av elektriske og elektroniske apparater.
Vennligst spør i din kommune etter nærmeste miljøstasjon.
6. Lampen må ikke installeres på fuktig eller ledende underlag.
7. Prinsipielt skal det monteres dekk- og endehetter til ledende deler som fører nettspenning.
8. Sørg for at ledningene ikke skades ved monteringen.
9. Tilkoblingmåte type Y: For å unngå fare, må en skadet ytre eksibel ledning på denne lampen kun skiftes ut av produsenten, dens representant eller
en tilsvarende fagmann.
10. Obs! Ved bruk kan lampedeler og lyselementer oppnå en temperatur på >60°C. Disse må derfor ikkebe røres mens de er i bruk.
11. Ikke se rett inn i lyskilden (belysningsmiddel, LED etc.).
12. Vær oppmerksom på at lyspærer må kjøles ned før de skiftes ut. Obs! Først må nettpluggen eller plugglampen dras ut av stikkontakten.
13. Ved montering av lyspæren må det sørges for at den sitter fast.
14. Den maksimale vattstyrken som er angitt for hvert lyspunkt får ikke overskrides.
15. Lampen må kun plasseres på en vannrett jevn ate.
MAL 7020 Page1b


Specyfikacje produktu

Marka: Briloner
Kategoria: Lampa
Model: MAL 7020

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Briloner MAL 7020, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Lampa Briloner

Briloner

Briloner MAL 7020 Instrukcja

29 Września 2024
Briloner

Briloner MAL 4020 Instrukcja

29 Września 2024
Briloner

Briloner Edge Instrukcja

29 Września 2024
Briloner

Briloner Verb Instrukcja

29 Września 2024
Briloner

Briloner MAL 1361 Instrukcja

29 Września 2024
Briloner

Briloner Piatto Instrukcja

28 Września 2024
Briloner

Briloner ORNA Instrukcja

28 Września 2024
Briloner

Briloner Vipe Instrukcja

28 Września 2024

Instrukcje Lampa

Najnowsze instrukcje dla Lampa