Instrukcja obsługi Breville BOV670BSS1BUS1 The Smart Oven Compact Convection Oven
Breville
PIEKARNIKI
BOV670BSS1BUS1 The Smart Oven Compact Convection Oven
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Breville BOV670BSS1BUS1 The Smart Oven Compact Convection Oven (124 stron) w kategorii PIEKARNIKI. Ta instrukcja była pomocna dla 25 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/124

the Smart Oven® Compact Convection
EN INSTRUCTION BOOK FR-CA MANUEL D'INSTRUCTIONS ES-MX MANUAL DE INSTRUCCIONES

2
BREVILLE
RECOMMENDS
SAFETY FIRST
At Breville we are very safety
conscious. We design and
manufacture consumer
products with the safety of you,
our valued customer, foremost
in mind. In addition we ask
that you exercise a degree of
care when using any electrical
appliance and adhere to the
following precautions.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE AND SAVE
FOR FUTURE REFERENCE
• Remove and safely discard
any packing materials and
promotional labels before
using the oven for the first time.
• To eliminate a choking hazard
for young children, remove and
safely discard the protective
cover fitted to the power plug
of this appliance.
2 Breville recommends safety first
8 Components
10 Quick Start Guide
14 Assembly
- Preparing the oven for use
- A note on cooking times
- A note on rack height positions
- A note on STANDBY mode
- A note on optional settings
18 Functions
- TOAST function
- BAGEL function
- BAKE function
- ROAST function
- BROIL function
- PIZZA function
- COOKIE function
- REHEAT function
35 Care and cleaning
37 Troubleshooting
Contents

3
• Do not place the oven near the
edge of a bench or table during
operation. Ensure the surface
is level, clean and free of water,
flour, etc.
• Always operate the oven on
a stable, heat resistant surface.
Do not use on a cloth-covered
surface, near curtains or other
flammable materials.
• A fire may occur if the oven is
covered or touches flammable
material, including curtains,
draperies, walls, and the like,
when in operation.
• Do not place the oven on
or near a hot gas or electric
burner, or where it could touch
another heated oven.
• Do not let the power cord hang
over the edge of a table or
counter, or touch hot surfaces.
• To protect against electric
shock do not immerse the oven,
power cord or power plug in
water or any other liquid.
• When operating the oven,
keep a minimum distance of
4" (10cm) of space on both
sides of the appliance.
This will allow for adequate
air circulation and help
prevent the possibility of
wall discoloration due to
radiated heat.
• Do not touch hot surfaces.
Appliance surfaces, including
the door and outer surface of
the oven are hot during and
after operation. To prevent
burns or personal injury, always
use protective hot pads or
insulated oven mitts, or use
handles and knobs where
available, when inserting,
removing or handling items
from the oven. Alternatively,
allow the oven to cool down
before handling.
• Extreme caution must be used
when removing pans, dishes
and accessories such as the
included broil rack and baking
pan, that contain hot oil or
other hot liquids.
• The glass of the oven door
has been specially treated to
make it stronger, more durable
and safer than ordinary glass,
however it is not unbreakable.
If struck extremely hard, it may
break or weaken, and could
at a later time, shatter into
many small pieces without
apparent cause.
• Do not leave the door standing
open for extended periods
of time when the oven is
turned ON.

4
• The top of the oven is very hot
during and after operation.
Do not store any item on
top of the oven when in
operation. The only exceptions
are described on Page 34 -
one layer of ceramic plates
for warming, and the any
accessory provided by Breville
for use in the ribbed section
on top of the oven. If the
ribbed section is used as a
warming tray during operation,
protective hot pads or insulated
oven mitts should be used
when removing heated items.
Alternatively, allow the oven to
cool down before handling.
• Do not place cardboard, plastic,
paper, or other flammable
materials in the oven.
• Caution should be exercised
when cooking food with
high oil content such as pine
nuts and walnuts. Broiling
these food, cooking them for
extended periods of time or at
high temperatures may create
a fire risk.
• In the event that any food
catch fire in the oven, keep
the oven door closed. Turn the
oven off and unplug from the
power outlet. Wait until the
fire goes out before opening
the oven door.
• Caution should be exercised
when using pans and dishes
constructed of materials other
than metal. If using ceramic
or glass pans or dishes it is
important that they are oven
safe to prevent cracking.
• Caution should be exercised
when using lids in the oven, as
pressure build up in a covered
pan or dish may cause hot
ingredients to expel or the
dish to crack.
• Oversized food and metal
utensils must not be inserted in
the oven as they may create fire
or risk of electric shock.
• Metal utensils such as knives
should not be inserted in the
oven to remove food residue
from the quartz tube elements.
This can damage the elements
as well as lead to electrocution.
• It is recommended to use only
the accessories supplied with
this oven. When broiling, the
broil rack must be inserted into
the supplied baking pan.
• The use of any accessory
attachments not recommended
by Breville may cause injuries.
• Do not use the toast function
for purposes other than
toasting food.
• Do not place hands inside the
oven during operation.

5
• This appliance is for
household use only.
• Do not use the appliance
for anything other than its
intended purpose as described
in this booklet. Do not use
outdoors. Do not use in moving
vehicles or boats.
• Do not attempt to operate the
oven by any method other than
those described in this booklet.
• Do not leave the appliance
unattended when in use.
• Close supervision is necessary
when the appliance is used by
or near children.
• This appliance is not
intended for use by persons
(including children) with
reduced physical, sensory
or mental capabilities or
lack of experience and
knowledge, unless they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance by a person
responsible for their safety.
• To turn OFF the oven, press the
START/CANCEL button on
the control panel. The oven is
OFF when the button surround
illumination is OFF and
LCD is blue.
• To disconnect from the wall
outlet, first turn OFF the oven,
and then remove the power
plug from the wall outlet.
• When the oven is not in use
or when left unattended,
disconnect the oven from the
wall outlet.
• Before attempting to move the
oven, or before assembling or
disassembling parts, cleaning
or storing, turn OFF the oven,
allow to cool, and disconnect
from the wall outlet.
• Strictly follow the Care and
Cleaning instructions on Page
35. Do not clean with metal
scouring pads. Pieces can
break off the pad and touch
electrical parts, creating a risk
of electric shock.
• Regularly clean the crumb tray
to discard crumbs. Ensure to
turn OFF the oven, remove
the power plug from the wall
outlet and allow the oven
to cool before pulling the
crumb tray out.
• Always ensure the crumb
tray is thoroughly dried
after cleaning. Ensure to re-
insert the crumb tray before
operating the oven.
• Do not cover crumb tray or any
part of the oven with metal foil.
This will cause overheating
of the oven.

6
• Do not store any materials
other than the supplied
accessories in the oven when
not in use.
• This appliance is equipped
with a power cord having
a grounding wire with a
grounding plug. The appliance
must be grounded using
a 3-hole properly grounded
outlet. In the event of an
electrical short circuit,
grounding reduces the risk of
electrical shock.
• If the power outlet is a standard
2-prong wall outlet, it is your
personal responsibility and
obligation to have it replaced
with a properly grounded
3-prong wall outlet.
• Do not, under any
circumstances, cut or remove
the third (ground) prong
from the power cord or use
an adapter.
• Consult a qualified electrician
if the grounding instructions
are not completely understood,
or if doubt exists as to
whether the appliance is
properly grounded.
• The installation of a residual
current device (safety switch)
is recommended to provide
additional safety protection
when using electrical
appliances. It is advisable that
a safety switch with a rated
residual operation current
not exceeding 30mA be
installed in the electrical circuit
supplying the appliance.
See your electrician for
professional advice.
• Regularly inspect the
supply cord, plug and actual
appliance for any damage.
Do not operate if damaged in
anyway or after the appliance
malfunctions. Immediately
cease use of the appliance
and visit www.Breville.com
or call Breville Consumer
Support at 1-866-BREVILLE
for examination, repair or
adjustment.
• For any maintenance other
than cleaning, visit www.
Breville.com or call Breville
Consumer Support at
1-866-BREVILLE.

7
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
BREVILLE ASSIST PLUG™
• Your Breville appliance comes
with a unique Assist Plug™,
conveniently designed with
a finger hole in the power
plug for easy and safe removal
from the wall outlet. For safety
reasons it is recommended
you plug your Breville
appliance directly into its own
electrical outlet on a dedicated
circuit separate from other
appliances. If the electric
circuit is overloaded with other
appliances, your appliance
may not function properly.
Use in conjunction with
a power strip or extension
cord is not recommended.
SHORT CORD
INSTRUCTIONS
• Your Breville appliance is fitted
with a short power supply
cord as a safety precaution
to prevent personal injury or
property damage resulting
from pulling, tripping or
becoming entangled with
a longer cord. Do not allow
children to use or be near this
appliance without close adult
supervision. If an extension
cord is used, (1) the marked
electrical rating of the cord set
or extension cord should be at
least as great as the electrical
rating of the appliance, (2) the
cord should be arranged so
that it will not drape over the
countertop or tabletop where
it can be pulled on by children
or tripped over unintentionally
and (3) the extension cord
must include a 3-prong
grounding plug.

8
Components
A. 10” x 10” enamel broil rack
B. 10” x 10” enamel baking pan
C. Door handle
D. Ribbed plate warming tray
IMPORTANT
The outer surface of the oven, including the
oven door, is hot during and after operation.
Always use protective hot pads or insulated
oven mitts when inserting, removing or
handling items from the oven.
NOTE
Only place items in the ribbed section on top
of the oven as described on Page 34.
E. Top rack height position:
BROIL function.
F. Middle rack height position:
TOAST, BAGEL, PIZZA and
COOKIE functions.
G. Bottom rack height position:
BAKE, ROAST and REHEAT functions.
H. Wire rack
I. Crumb tray
J. Ventilation slots
K. Breville Assist
® Plug
L. LCD screen
M. START/CANCEL button
N. Function dial
O. CONVECTION Button
P. TEMPERATURE and TIME dial
Q. Temperature conversion button
R. Frozen food button
(refer to page 17 for instructions)
A
B
I
C
D
H
E
F
G
K
J
J
120 V~ 60 Hz 1800 W
Rating Information

9
Q
P
O
N
M
L
R
IMPORTANT
Do not touch hot surfaces. The outer surface of
the oven, including the oven door, is hot during
and after operation. Allow the oven to cool
down before handling.
NOTE
When the oven is plugged into a power outlet,
the oven alert will sound twice and the LCD
screen will illuminate blue for 10 minutes
before entering STANDBY mode.
Available accessories sold separately:
Bamboo Cutting Board
Part No: BOV650CB
Bamboo is the ideal material for a cutting
board, as it absorbs very little moisture and
has natural antibacterial properties. Bamboo
is harder than most hardwoods, leaving less
visible knife marks on the board surface.
12” Non-stick Pizza Pan
Part No: BOV650PP12
The non-stick coating is for easy release and
minimised abrasions while the dark color
absorbs heat and helps to effectively crisp the
pizza crust.

10
PREPARING THE OVEN
(A ONE-TIME PROCESS)
In order to remove any protective substances
on the heating elements, it is necessary to run
the oven empty for 15 minutes. Ensure the area
is well ventilated as the oven may emit vapors.
These are safe and not detrimental to the
performance of the oven.
1. Place the oven on a flat, dry surface. Ensure
there is 4” (10cm) of clear space on both
sides of the appliance, there are no items on
top, and the crumb tray has been inserted.
2. Unwind the power cord and insert the
power plug into a power outlet.
3. The oven alert will sound and the LCD
screen will illuminate.
4. Turn the FUNCTION dial until the
indicator reaches the PIZZA function.
The figure on the LCD screen indicates
the preset temperature of ‘400°F’. The
preset FROZEN FOOD setting will also
be displayed.
QUICK START GUIDE
This Quick Start Guide is designed for first time use.
For safety and more information, refer to rest of the
Instruction Booklet.
5. Press the START/CANCEL button
to activate. The button surround will
illuminate red, the oven alert will sound and
the LCD screen will illuminate orange.
6. The LCD screen will indicate a blinking
‘PREHEATING’. Once the oven has reached
the set temperature, the temperature
alert will sound.
7. The timer will be displayed and
automatically begin to count down in one
minute increments.
8. At the end of the cooking cycle, the oven
alert will sound three times.
The START/CANCEL button surround will
no longer illuminate red and LCD screen
will illuminate blue.
9. The oven is now ready to use.
NOTE
When the oven is turned on for the first time,
it may emit vapors. This is due to the protective
substances on the heating elements. These are
safe and not detrimental to the performance
of the oven.

11
OPERATING YOUR BREVILLE SMART
OVEN® COMPACT CONVECTION
The Breville Smart Oven® Compact
Convection features Element iQ® - a cooking
technology that adjusts the power of the
heating elements to cook food more evenly
and quickly. Each of the oven’s functions
are preset with our recommended settings,
however we suggest experimenting with these
depending on the recipe, amount of food and
your personal taste. Your customized setting
will remain in the memory of the oven until
changed or the oven is unplugged from the
power outlet.
1. Insert the wire rack into the recommended
rack height position. These are
conveniently printed on the right hand side
of the oven door’s glass window. The wire
rack should be positioned with the spokes
facing upwards.
2. Turn the FUNCTION dial until the
indicator reaches the desired setting.
3. To change the cooking temperature
or time, press the center of the TEMP/
TIME dial until the LCD screen displays
the corresponding temperature or time
screen. Turn the dial to the left to reduce the
temperature/time or to the right to increase
the temperature/time.
NOTE
The TEMP/TIME dial also functions as the
Darkness and Slice selection control on the
TOAST and BAGEL functions.
Center the food on the wire rack - either
placing directly on the rack or positioned
on the Breville baking pan and broil rack
(see Page 23 for recommended cookware
types and sizes).
NOTE
Some functions feature a preheating cycle.
When the START/CANCEL button is pressed,
the LCD screen will indicate a blinking
‘PREHEATING’. Only place food inside the
oven once the LCD screen no longer blinks
‘PREHEATING’ and the temperature alert
has sounded.
4. Close the oven door.
5. Press the START/CANCEL button
to activate. The button surround will
illuminate red, the oven alert will sound and
the LCD screen will illuminate orange.
6. The timer will be displayed and begin to
count down. The cooking temperature
and time can be adjusted during the
cooking cycle.
7. At the end of the cooking cycle, the oven
alert will sound three times. The START/
CANCEL button surround will no longer
illuminate red and LCD screen will
illuminate blue.
NOTE
The cooking cycle can be stopped at any time
by pressing the START/CANCEL button. This
will cancel the cycle and the button surround
illumination will go out.

12
OVEN FUNCTIONS
TOAST FUNCTION:
Evenly toasts bread so it’s crisp and crunchy on
the outside, while soft and moist on the inside.
Rack Position:
Middle
Optional Settings:
FROZEN FOOD button
NOTE
During the toasting cycle, condensation
may form on the oven door and steam may
be emitted. This is normal - caused by the
moisture content of the bread. Freshly baked
and frozen breads generally produce more
condensation and steam.
BAGEL FUNCTION:
Crisps the insides of your cut bagel while only
lightly toasting the outside.
Rack Position:
Middle
Optional Settings:
FROZEN FOOD button
NOTE
The upside of the bagel must always face
upwards towards the top heating elements
- so the top side becomes crisp while the crust
is only lightly toasted.
BAKE FUNCTION:
Bakes cakes, muffins, brownies and pastries
evenly throughout.
Also is ideal for cooking pre-packaged frozen
meals including lasagna and pies.
Rack Position:
Bottom
Optional Settings:
CONVECTION button
TEMPERATURE CONVERSION button
FROZEN FOOD button
ROAST FUNCTION:
Cooks a variety of meats and poultry that
are tender and juicy inside and roasted to
perfection outside.
Rack Position:
Bottom
Optional Settings:
CONVECTION Button
TEMPERATURE CONVERSION button
BROIL FUNCTION:
Ideal for open sandwiches, small cuts of
meat, poultry, fish, sausages and vegetables.
Broiling can also be used to brown the tops of
casseroles and gratins.
Rack Position:
Top
Optional Settings:
TEMPERATURE CONVERSION button

13
NOTE
There are two broiling temperature settings:
‘HI’ and ‘LOW’. This determines how quickly
the tops of your food brown - depending on the
food, quantity and your personal taste.
When broiling, the Breville broil rack must
be inserted into the Breville baking pan.
When assembled together, the broil rack is
designed to drain grease and fats away from
meats for healthier cooking. The baking pan
collects these pan drippings and helps prevent
spattering. Depending on the food being
broiled, it may be necessary to turn food over
half way through the cooking time to achieve
even cooking and browning.
If the food gets too close to the top elements
place it on the middle rack position.
PIZZA FUNCTION:
Melts and browns cheese and toppings, while
crisping the pizza crust.
Rack Position:
Middle
Optional Settings:
CONVECTION Button
TEMPERATURE CONVERSION button
FROZEN FOOD button
NOTE
If cooking a frozen pizza, ensure to remove
all packaging (including the metal foil pizza
pan that may be provided) before placing the
pizza in the oven. Pizza pan accessory (Part
No: BOV650PP12) is sold separately for even
crisper base.
COOKIE FUNCTION:
Ideal for baking homemade or commercially
prepared cookies and ready-to-bake croissants,
scones, biscuits and mini tarts or pies.
Rack Position:
Middle
Optional Settings:
CONVECTION Button
TEMPERATURE CONVERSION button
FROZEN FOOD button
REHEAT FUNCTION:
Ideal for reheating leftovers without
browning the top.
Rack Position:
Bottom
Optional Settings:
CONVECTION Button
TEMPERATURE CONVERSION button

14
Assembly
PREPARING THE OVEN FOR USE
1. Remove and safely discard any packing
material, promotional labels and tape
from the oven.
2. Remove the crumb tray, wire rack, broil
rack, and baking pan from the polyfoam
packaging. Wash them in warm soapy water
with a soft sponge, rinse and dry thoroughly.
Insert the crumb tray into the oven.
3. Wipe the interior of the oven with a soft
damp sponge. Dry thoroughly.
4. Place the oven on a flat, dry surface. Ensure
there is a minimum distance of 4” (10cm) of
space on both sides of the appliance. Ensure
there are no items on top of the oven.
5. Unwind the power cord completely and
insert the power plug into a grounded
power outlet.
6. The oven alert will sound twice and the
LCD screen will illuminate.
NOTE
In order to remove any protective substances
on the heating elements, it is necessary to run
the oven empty for 15 minutes.
Ensure the area is well ventilated as the oven
may emit vapors. These are safe and not
detrimental to the performance of the oven.
7. Turn the FUNCTION dial until the
indicator reaches the PIZZA function.
The figure on the LCD screen indicates
the preset temperature of ‘400°F’. The
preset FROZEN FOOD setting will also
be displayed.
Press the center of the TEMP/TIME dial. The
LCD screen will indicate the preset time of
‘15 MINS’.
8. Press the START/CANCEL button
to activate this setting. The oven alert
will sound, the button surround will
illuminate red and the LCD screen will
illuminate orange.
9. The LCD screen will indicate a blinking
‘PREHEATING’. Once the oven has reached
the set temperature, the temperature
alert will sound.
10. The time will be displayed and
automatically begin to count down in one
minute increments.
WHEN AT
TEMP.
11. At the end of the cooking cycle, the oven
alert will sound three times. The START/
CANCEL button surround will no longer
illuminate red and LCD screen will
illuminate blue.
12. The oven is now ready to use.
NOTE
The cooking cycle can be stopped at any time
by pressing the START/CANCEL button.
The START/CANCEL button surround will no
longer illuminate red and the LCD screen will
illuminate blue.

15
A NOTE ON COOKING TIMES
The Breville Smart Oven® Compact
Convection features Element iQ® - a unique
cooking technology that adjusts the power of
the cooking elements for optimum results.
Broil
High temperature top heat, and low
temperature bottom heat: melts and browns.
Toast
Searing top and bottom heat: seals and crisps.
Bake
Even heating: cooks right through.
It is normal to notice the following occur
during the cooking cycle:
• It is normal that during the broil function,
the bottom set of elements turn off while the
top set is heating at full power.
• It is normal that the ends of each heating
element will glow more brightly than the
middle of the element.
• It is normal that the elements are heating
even if they are not lighting up.
This cooking technology allows food to
cook more evenly and quickly, significantly
reducing cooking times. The oven’s preset
cooking temperatures and times, as well as the
cooking temperature and time directions on
pre-packaged food, may need to be changed
depending on the recipe, the amount of food
and your personal taste.
We recommend experimenting with the
temperature and time settings to produce the
desired results.
The cooking temperature and time can be
adjusted before or during the cooking cycle.
Pressing the center of the TEMP/TIME dial
changes the display on the LCD screen from
TEMPERATURE to TIME and vice versa;
while rotating the dial increases or decreases
the TEMPERATURE or TIME.
NOTE
The TEMP/TIME dial also functions as the
Darkness and Slice selection control on the
TOAST and BAGEL functions.

16
a) To change the cooking temperature, press
the center of the TEMP/TIME dial until the
LCD screen displays the temperature screen.
• Turn the dial to the left to reduce the
temperature, or to the right to increase the
temperature.
• The cooking temperature can be adjusted in
10°F increments, from 120°F to a
maximum of 450°F (or in the Celsius
mode, 5°C increments, from 50°C to a
maximum 230°C).
b) To change the cooking time, press the center
of the TEMP/TIME dial until the LCD
screen displays the time screen.
• Turn the dial to the left to reduce the
cooking time, or to the right to increase the
cooking time.
• The cooking time can be adjusted in one
minute increments up to 1 hour, and in
5 minute increments between 1 and 2 hours.
A NOTE ON RACK HEIGHT
POSITIONS
Cooking results are significantly affected by
the position of the wire rack as this determines
how close the food is to the heating elements.
We highly recommend following the rack
height position for each function as printed
on the right hand side of the oven door’s glass
window. However, these are a guide only.
Certain food may require a different rack
height position depending on the recipe,
the amount and size of the food and your
personal taste.
Top rack height position: BROIL function.
Middle rack height position: TOAST, BAGEL,
PIZZA and COOKIE functions.
Bottom rack height position: BAKE, ROAST,
and REHEAT functions.
NOTE
When using metal foil to cover accessories,
pans, and dishes, it is recommended that the
wire rack be in the middle or bottom rack
height position. This is to minimize the risk of
the metal foil coming into contact with the top
heating elements.

17
For optimum cooking results:
• The wire rack should always be
inserted into the rack height position
with the spokes facing upwards.
• Food should be positioned on the center of
the wire rack, broil rack or baking pan to let
maximum airflow reach the food.
A NOTE ON STANDBY MODE
When the oven is plugged into a power
outlet, the oven alert will sound twice and the
LCD screen will illuminate for 10 minutes
before entering STANDBY mode. When in
STANDBY mode, the LCD screen will cease
to illuminate, however the word ‘STANDBY’
will be visible.
To re-activate the oven out of STANDBY mode,
press the START/CANCEL button on the
control panel, or turn any dial. The LCD screen
will re-illuminate. Press the START/CANCEL
button to activate the oven.
The oven is ON (preheating and cooking)
when the oven alert sounds, the button
surround is illuminated red and the LCD
screen illuminates orange. The oven is
OFF when the START/CANCEL button is
pressed a second time, the button surround
no longer illuminates red, and the LCD screen
illuminates blue.
A NOTE ON OPTIONAL SETTINGS
CONVECTION Button
Convection cooking uses fan assistance
to circulate heated air around the food. This
produces faster, more even and more energy
efficient cooking, when selected, it will
automatically adjust the temperature setting to
work with the hot air circulation.
Convection cooking is the default setting
for the BAKE, ROAST, PIZZA, COOKIE
and REHEAT functions. The setting can be
de-selected by pressing the CONVECTION
button, or re-selected by pressing the
CONVECTION button a second time. The
convection symbol is displayed on the LCD
screen whenever this setting is selected.
Temperature Conversion Button
The temperature reading on the oven is preset
to Fahrenheit. Pressing the
TEMPERATURE CONVERSION button
allows the Fahrenheit temperature reading to
be converted to Celsius. The corresponding ‘˚F’
or ‘˚C’ symbol is displayed on the LCD screen.
The TEMPERATURE CONVERSION
button may be selected when using the
BAKE, ROAST, BROIL, PIZZA, COOKIE and
REHEAT functions.
Frozen Food Button
The FROZEN FOOD button adds the
recommended additional time required to
defrost and then toast frozen bread or bagels
and cook frozen pizza or cookie dough.
The FROZEN FOOD button may be
selected when using the TOAST, BAGEL,
BAKE and COOKIE functions, and is the
default setting on the PIZZA function.

18
Functions
TOAST FUNCTION
Elements
Top and bottom heating elements cycle on and
off to regulate the correct temperature.
Rack Position
Middle
Optional Settings
FROZEN FOOD button
The TOAST function browns and crisps the
outside of your bread while keeping the inside
soft and moist. This function is also ideal for
English muffins and frozen waffles.
1. Insert the wire rack into the middle rack
height position. The wire rack should be
positioned with the spokes facing upwards.
2. If toasting 1-2 slices, center the slices on the
wire rack. If toasting 3-4 slices, evenly space
them with 1-2 slices at the front of the wire
rack and 1-2 slices at the back of the rack.
3. Close the oven door.
4. Turn the FUNCTION dial until the
indicator reaches the TOAST function. The
left figure on the LCD screen indicates the
preset browning or ‘Darkness’ setting ‘4’,
while the right figure on the LCD screen
indicates the preset number of slices ‘2’.
5. The darkness setting and number of
slices can be adjusted before or during the
toasting cycle.
To change the darkness setting, press the
center of the TEMP/TIME (Darkness/Slices)
dial until the LCD screen displays a flashing
‘DARKNESS’.
Turn the dial to the left to reduce the darkness
setting, or to the right to increase the
darkness setting.
NOTE
The darkness settings range from ‘1’ (lightest)
to ‘7’ (darkest).
As a general guide:
Desired Toast Color Setting
Light color toast 1 or 2
Medium color toast 3, 4 or 5
Dark color toast 6 or 7
When using the TOAST function for the
first time, we recommend toasting on the
preset darkness setting ‘4’ so you can adjust
the darkness setting to your preference -
considering the type, thickness and freshness
of the bread.
For example, raisin toast, white light-textured
breads or thinly sliced bread may require
a lighter setting, whilst heavier textured rye,
whole wheat or fresh breads may require
a darker setting.

19
a) To change the number of slices, press the
center of the TEMP/TIME (Darkness/
Slices) dial until the LCD screen displays a
flashing ‘SLICES’. Turn the dial to the left
to reduce the number of slices, or to the
right to increase the number of slices. The
number of slices range from ‘1’ to ‘4’.
NOTE
Your customized TOAST darkness setting and
number of slices will remain in the memory of
the oven until you change them or unplug the
oven from the power outlet. When the oven is
plugged back into the power outlet, the TOAST
function will automatically return to the
preset darkness setting ‘4’ and preset number
of slices ‘2’.
6. Press the START/CANCEL button to
activate this setting. The button surround
will illuminate red, the oven alert will sound
and the LCD screen will illuminate orange.
7. The timer will be displayed and begin to
count down. The time can be adjusted
during the toasting cycle by turning the
TEMP/TIME dial.
NOTE
Element iQ® will automatically adjust the
toasting time depending on the heat already
present inside the oven. For example, if
the oven is already warm after one cycle of
toasting, the toasting time for the second cycle
will be less.
During the toasting cycle, condensation may
form on the oven door and steam may be
emitted. This is normal. Condensation and
steam occur as a result of the moisture content
of the bread. Freshly baked and frozen breads
generally produce more condensation.
8. At the end of the toasting cycle, the oven
alert will sound three times. The START/
CANCEL button surround will no longer
illuminate red and LCD screen will
illuminate blue.
IMPORTANT
The outer surface of the oven, including the
oven door, is hot during and after operation.
Always use protective hot pads or insulated
oven mitts when inserting, removing or
handling items from the oven.
9. At the end of the cooking cycle, the oven
alert will sound three times. The START/
CANCEL button surround will no longer
illuminate red and LCD screen will
illuminate blue.
10. The toast cycle can be stopped at any time
by pressing the START/CANCEL button.
This will cancel the cycle. The button
surround illumination will go out and the
LCD screen will illuminate blue.
NOTE
Default temperatures and times shown in the
illustrations in this section may vary from
those displayed on your oven.

20
BAGEL FUNCTION
Elements
Top and bottom heating elements cycle on and
off to regulate the correct temperature.
Rack Position
Middle
Optional Settings
FROZEN FOOD button
The BAGEL function crisps the insides of
your cut bagel while only lightly toasting the
outside. This function is also ideal for toasting
thick sliced speciality breads which require one
side to be toasted more than the other.
NOTE
If you like your bagel halves equally crisp on
both the top and bottom, we recommend using
the TOAST function to toast your cut bagel.
1. Insert the wire rack into the middle rack
height position. The wire rack should be
positioned with the spokes facing upwards.
2. Slice each bagel into two equal halves
3. If toasting 1-2 bagel halves, center the
halves on the wire rack. If toasting 3-4
halves, evenly space them with 1-2 halves at
the front of the wire rack and 1-2 halves at
the back of the rack.
NOTE
The upside of the bagel must always face
upwards towards the top heating elements.
This allows the topside to be crisp while the
crust is only lightly toasted.
For bagels, change the rack to the middle
rack height position, cut the bagel in half,
lengthways. The upside (cutside) of the
bagel must always face upwards towards
the top heating elements - so the topside
(cutside) becomes crisp while the crust is only
lightly toasted.
4. Close the oven door.
5. Turn the FUNCTION dial until the
indicator reaches the BAGEL function.
The left figure on the LCD screen indicates
the preset browning or ‘Darkness’ setting
‘4’, while the right figure on the LCD screen
indicates the preset number of bagel
halves ‘2’.
6. The browning setting and number of bagel
halves can be adjusted before or during the
bagel cycle.
a) To change the browning setting, press the
center of the TEMP/TIME (Darkness/
Slices) dial until the LCD screen displays a
flashing ‘DARKNESS’.
Turn the dial to the left to reduce the
browning setting, or to the right to increase
the browning setting.
NOTE
The browning settings range from ‘1’ (lightest)
to ‘7’ (darkest).

21
As a general guide:
Desired Bagel Color Setting
Light color bagel 1 or 2
Medium color bagel 3, 4 or 5
Dark color bagel 6 or 7
When using the BAGEL function for the
first time, we recommend toasting on the
preset darkness setting ‘4’ so you can adjust
the browning setting to your preference -
considering the type and freshness of
the bagel.
b) To change the number of bagel halves, press
the center of the TEMP/TIME (Darkness/
Slices) dial until the LCD screen displays a
flashing ‘SLICES’.
Turn the dial to the left to reduce the number
of bagel halves, or to the right to increase
the number of bagel halves. The number of
bagel halves range from ‘1’ to ‘4’.
NOTE
Your customized BAGEL darkness setting
and number of bagel halves will remain in the
memory of the oven until you change them or
unplug the oven from the power outlet. When
the oven is plugged back into the power outlet,
the BAGEL function will automatically return
to the preset darkness setting ‘4’ and preset
number of bagel halves ‘2’.
7. Press the START/CANCEL button to
activate this setting. The button surround
will illuminate red, the oven alert will sound
and the LCD screen will illuminate orange.
8. The timer will be displayed and begin to
count down. The time can be adjusted
during the bagel cycle by turning the
TEMP/TIME dial.
NOTE
During the BAGEL function, Element iQ® will
automatically adjust the power of the cooking
elements for optimum results. It is normal to
notice the bottom set of elements turn off while
the top set is heating at full power. This ensures
the inside of the bagel is crisp while the crust is
only lightly toasted.
Element iQ® will automatically adjust the
toasting time depending on the heat already
present inside the oven. For example, if
the oven is already warm after one cycle of
toasting, the toasting time for the second cycle
will be less.
9. At the end of the cooking cycle, the oven
alert will sound three times. The START/
CANCEL button surround will no longer
illuminate red and LCD screen will
illuminate blue.
IMPORTANT
The outer surface of the oven, including the
oven door, is hot during and after operation.
Always use protective hot pads or insulated
oven mitts when inserting, removing or
handling items from the oven.
10. The BAGEL cycle can be stopped at any
time by pressing the START/CANCEL
button. This will cancel the cycle. The
button surround illumination will go out
and the LCD screen will illuminate blue.

22
BAKE FUNCTION
Elements
Top and bottom heating elements cycle on and
off to regulate the correct temperature.
Rack Position
Bottom
Optional Settings
CONVECTION button
FROZEN FOOD button
TEMPERATURE CONVERSION button
The BAKE function cooks food evenly
throughout. This function is ideal for baking
cakes, muffins, brownies and pastries. The
BAKE function is also ideal for cooking pre-
packaged frozen meals including lasagna
and pot pies.
1. Insert the wire rack into the bottom rack
height position. The wire rack should be
positioned with the spokes facing upwards.
NOTE
We recommend using the bottom rack height
position during the BAKE function. However
this is a guide only. The position of the rack
may vary depending on the type and size of
food being baked. Some baked goods such as
brownies or pastries may be more suited to the
middle rack height position.
2. Close the oven door.
3. Turn the FUNCTION dial until the
indicator reaches the BAKE function.
The LCD screen indicates the preset
BAKE temperature of ‘325°F’. The
preset CONVECTION setting will also
be displayed.
4. The baking temperature, time and
convection setting can be adjusted before or
during the baking cycle.
a) The preset ‘325°F’ is displayed as default
baking temperature on the LCD screen.
To select the baking temperature, turn
the TEMP/TIME dial to adjust the baking
temperature in 10°F increments, from 120°F
to a maximum of 450°F (or in the Celsius
mode, 5°C increments, from 50°C to a
maximum 230°C)
b) To select the baking time, press the center
of the TEMP/TIME dial until the LCD
screen displays the preset baking time
of ‘:30 MINS’.
Turn the dial to adjust the baking time in
one minute increments up to 1 hour, and in
5 minute increments between 1 and 2 hours.
c) Press the CONVECTION button to
turn off the convection setting. Press the
CONVECTION button again to re-enable
convection mode.
NOTE
Your customized BAKE temperature and
time settings will remain in the memory of
the oven until you change them or unplug the
oven from the power outlet. When the oven is
plugged back into the power outlet, the BAKE
function will automatically return to the preset
temperature of ‘325°F’, the preset time of
‘:30 MINS’ and the preset
CONVECTION setting.

23
5. Press the START/CANCEL button to
activate this setting. The button surround
will illuminate red, the oven alert will sound
and the LCD screen will illuminate orange.
6. The LCD screen will indicate a blinking
‘PREHEATING’. Once the oven has reached
the set temperature, the temperature
alert will sound.
WHEN AT
TEMP.
7. Place food, positioned on the Breville
enamel baking pan or in an oven-proof dish,
on the center of the wire rack so air flows
around the sides of the food.
IMPORTANT
The outer surface of the oven, including the
oven door, is hot during and after operation.
Always use protective hot pads or insulated
oven mitts when inserting, removing or
handling items from the oven.
NOTE
The following bakeware will fit into the oven:
- 7 ½” x 11” baking pan no handles
- 9” square baking pan
- 6 cup muffin tin
- 9” loaf pan
- Up to 11” pie plate
For questions regarding the use of oven
safe and specialty bakeware in compact
ovens, please contact the bakeware
manufacturer directly.
Citric acid, found in food such a orange, lemon
and lime juice, may damage the porcelain
enamel finish of the baking pan and broiling
rack. When cooking food with high citric acid
content, we strongly recommend lining the
enamel surfaces with foil or baking paper to
extend the life of these accessories.
Caution should be exercised when using metal
foil to cover accessories, pans, and dishes.
Be sure that the metal foil is fitted securely as
close contact with the oven’s heating elements
can cause overheating and risk of fire.
When using metal foil to cover accessories,
pans, and dishes, it is recommended that the
wire rack be in the middle or bottom rack
height position. This is to minimize the risk of
the metal foil coming into contact with the top
heating elements.
Caution should be exercised when using pans
and dishes constructed of materials other
than metal. If using ceramic or glass pans or
dishes it is important that they are oven safe to
prevent cracking.
Caution should be exercised when using lids in
the oven, as pressure build up in a covered pan
or dish may cause hot ingredients to expel or
the dish to crack.
8. After the PREHEATING alert has sounded,
the timer will automatically begin to count
down in one minute increments. The
temperature and time can be adjusted
during the baking cycle by turning the
TEMP/TIME dial. Toggle between the
temperature and time LCD screen by
pressing the center of the TEMP/TIME dial.

24
4. The roasting temperature, time and
convection setting can be adjusted before or
during the roasting cycle.
a) The preset ‘350°F’ is displayed as default
roasting temperature on the LCD screen.
Turn the TEMP/TIME dial to adjust the
roasting temperature in 10°F increments,
from 120°F to a maximum of 450°F (or in
the Celsius mode, 5°C increments, from
50°C to a maximum 230°C).
b) To select the roasting time, press the center
of the TEMP/TIME dial until the LCD
screen displays the preset roasting time
of ‘1:00 HRS’.
Turn the dial to adjust the roasting time in
one minute increments up to 1 hour, and in
5 minute increments between 1 and 2 hours.
c) Press the CONVECTION button to
turn off the convection setting. Press the
CONVECTION button again to re-enable
convection mode.
NOTE
Use the table below as a guide only to estimate
and plan cooking times. We recommend
checking doneness with a reliable meat
thermometer.
NOTE
We recommend limiting the weight of meats
and poultry to be roasted to 2.9lb (1.3kg).
However the actual maximum weight will vary
depending on the type, cut, shape and size
of the meat.
Type/cut Roasting Time
per 1lb (500g)
Beef - Rib Eye, Round
or Rib Roast
30 minutes
Pork - Loin (bone in/out) 35 minutes
Lamb - Leg (bone in/out) 30 minutes
Chicken - Whole 30 minutes
9. At the end of the cooking cycle, the oven
alert will sound three times. The START/
CANCEL button surround will no longer
illuminate red and LCD screen will
illuminate blue.
10. The BAKE cycle can be stopped at any time
by pressing the START/CANCEL button.
This will cancel the cycle. The button
surround illumination will go out and the
LCD screen will illuminate blue.
ROAST FUNCTION
Elements
Top and bottom heating elements cycle on and
off to regulate the correct temperature.
Rack Position
Bottom
Optional Settings
CONVECTION button
TEMPERATURE CONVERSION button
The ROAST function is ideal for cooking a
variety of meats and poultry that are tender
and juicy on the inside and roasted to
perfection on the outside.
1. Insert the wire rack into the bottom rack
height position. The wire rack should be
positioned with the spokes facing upwards.
2. Close the oven door.
3. Turn the FUNCTION dial until the
indicator reaches the ROAST function.
The LCD screen indicates the preset
ROAST temperature of ‘350°F’. The
preset CONVECTION setting will also
be displayed.

25
Your customized ROAST temperature and
time settings will remain in the memory of
the oven until you change them or unplug the
oven from the power outlet. When the oven is
plugged back into the power outlet, the ROAST
function will automatically return to the preset
temperature of ‘350˚F’, the preset time of
‘1:00 HRS’ and preset CONVECTION setting.
5. Press the START/CANCEL button to
activate this setting. The button surround
will illuminate red, the oven alert will sound,
and the LCD screen will illuminate orange.
6. The LCD screen will indicate a blinking
‘PREHEATING’. Once the oven has reached
the set temperature, the temperature
alert will sound.
7. Place food, positioned on the Breville
enamel baking pan or in an oven-proof dish,
on the center of the wire rack so air flows
around the sides of the food.
IMPORTANT
The outer surface of the oven, including the
oven door, is hot during and after operation.
Always use protective hot pads or insulated
oven mitts when inserting, removing or
handling items from the oven.
NOTE
When roasting, the Breville enamel broil rack
may be inserted into Breville enamel baking
pan. When assembled together, the broil rack
is designed to drain grease and fats away
from meats for healthier cooking. The baking
pan collects these pan drippings and helps
prevent spattering.
Caution should be exercised when using metal
foil to cover accessories, pans, and dishes.
Be sure that the metal foil is fitted securely as
close contact with the oven’s heating elements
can cause overheating and risk of fire.
When using metal foil to cover accessories,
pans, and dishes, it is recommended that the
wire rack be in the middle or bottom rack
height position. This is to minimize the risk of
the metal foil coming into contact with the top
heating elements.
Caution should be exercised when using pans
and dishes constructed of materials other
than metal. If using ceramic or glass pans or
dishes it is important that they are oven safe to
prevent cracking.
Caution should be exercised when using lids in
the oven, as pressure build up in a covered pan
or dish may cause hot ingredients to expel or
the dish to crack.
8. After the PREHEATING alert has sounded,
the timer will automatically begin to count
down in one minute increments.
The temperature and time can be adjusted
during the roasting cycle by turning the
TEMP/TIME dial. Toggle between the
temperature and time LCD screen by
pressing the center of the TEMP/TIME dial.
9. At the end of the cooking cycle, the oven
alert will sound three times. The START/
CANCEL button surround will no longer
illuminate red and LCD screen will
illuminate blue.

26
NOTE
Check doneness with a reliable meat
thermometer. Use an independent timer to
remind you to check the meat temperature.
10. The ROAST cycle can be stopped at any
time by pressing the START/CANCEL
button. This will cancel the cycle. The
button surround illumination will go out
and the LCD screen will illuminate blue.
BROIL FUNCTION
Elements
Top heating elements cycle on and off to
provide intense top heat. Bottom heating
elements remain on low.
Rack Position
Top
The BROIL function is ideal for open
sandwiches, small cuts of meat, poultry,
fish, sausages and vegetables. Broiling can
also be used to brown the tops of casseroles
and gratins.
1. Insert the wire rack into the top rack
height position. The wire rack should be
positioned with the spokes facing upwards.
NOTE
We recommend using the top rack height
position during the BROIL function. However
this is a guide only. Certain food may require
the middle rack height position depending on
the recipe, the amount and size of the food and
your personal taste.
For example, the middle rack height position
may be more appropriate for taller food that
may touch the heating elements, thicker food
such as hamburger patties, marinated food
such chicken wings, or food that require a
gentle broil.
We recommend turning the food halfway
through to ensure more even cooking.
Make sure food reaches a safe minimum
internal temperatures as outlined on Food
Safety Authority websites.
We recommend experimenting with the rack
height position, as well as the temperature and
time settings to produce the desired results.
2. Insert the Breville enamel broil rack into
the enamel baking pan. Place food on the
assembled broil rack or in an oven-proof
dish, then place on the center of the wire
rack so air flows around the sides of
the food.
NOTE
When broiling, the Breville enamel broil rack
must be inserted into the Breville enamel
baking pan. When assembled together, the
broil rack is designed to drain grease and fats
away from meats for healthier cooking. The
baking pan collects these pan drippings and
helps prevent spattering.
Caution should be exercised when using metal
foil to cover accessories, pans, and dishes.
Be sure that the metal foil is fitted securely as
close contact with the oven’s heating elements
can cause overheating and risk of fire.
When using metal foil to cover accessories,
pans, and dishes, it is recommended that the
wire rack be in the middle or bottom location.
Caution should be exercised when using pans
and dishes constructed of materials other
than metal. If using ceramic or glass pans or
dishes it is important that they are oven safe to
prevent cracking.
Caution should be exercised when using lids in
the oven, as pressure build up in a covered pan
or dish may cause hot ingredients to expel or
the dish to crack.
3. Close the oven door.

27
IMPORTANT
Always ensure the oven door is completely
Closed when using the BROIL function.
4. Turn the FUNCTION dial until the indicator
reaches the BROIL function.
The LCD screen indicates the preset BROIL
temperature of ‘HI’.
5. The broiling temperature and time can be
adjusted before or during the broiling cycle.
a) The preset ‘HI’ is displayed as default
broiling temperature on the LCD screen.
To select the broiling temperature, turn the
TEMP/TIME dial to select either
‘HI’ (high) or ‘LO’ (low).
NOTE
The two preset broiling temperatures
allow you to change the broiling speed
– how quickly the tops of your food brown -
depending on the food to be broiled, quantity
of food and your personal taste. While we
suggest most food should be broiled using
the preset ‘HI’, we recommend experimenting
with the broiling temperature and time
settings to produce the desired results.
b) To select the broiling time, press the center
of the TEMP/TIME dial until the LCD
screen displays the preset Broiling time
of ‘:10 MINS’.
Turn the dial to adjust the Broiling time in one
minute increments up to a maximum of
20 minutes.
Type/Cut Weight/
Thickness
Broiling Time
Beef Sirloin
Hamburger
1” (2.5cm)
1” (2.5cm)
12-15 mins
10-15 mins
Pork Chops
Ribs
Bacon
1” (2.5cm)
1 rack
3 slices
15 mins
20 mins
10 mins
Lamb Neck
Chops
Cutlets
4 pieces
8 pieces
15 mins
10-12 mins
Sausages
Thin
Thick
8 pieces
6 pieces
8 mins
12 mins
Chicken
Wings
Breast or
Thigh
1lb (500g)
0.5lbs (250g)
12-15 mins
20 mins
Fish 0.5lbs (250g)
1lb (500g)
8 mins
8-10 mins
Cheese Melt 3-5 mins
NOTE
Your customized broil temperature and time
settings will remain in the memory of the
oven until you change them or unplug the
oven from the power outlet. When the oven
is plugged back into the power outlet, the
BROIL function will automatically return to
the preset temperature of ‘HI’, and preset time
of ‘:10MINS’.

28
6. Press the START/CANCEL button to
activate this setting. The button surround
will illuminate red, the oven alert will sound,
and the LCD screen will illuminate orange.
7. The timer will be displayed and begin to
count down in one minute increments.
The temperature and time can be adjusted
during the Broiling cycle by turning the
TEMP/TIME dial. Toggle between the
temperature and time LCD screen by
pressing the center of the TEMP/TIME dial.
NOTE
Depending on the food being broiled, it may be
necessary to turn food over half way through
the cooking time to achieve even cooking
and browning.
8. At the end of the cooking cycle, the oven
alert will sound three times. The START/
CANCEL button surround will no longer
illuminate red and LCD screen will
illuminate blue.
IMPORTANT
The outer surface of the oven, including the
oven door, is hot during and after operation.
Always use protective hot pads or insulated
oven mitts when inserting, removing or
handling items from the oven.
9. The BROIL cycle can be stopped at any
time by pressing the START/CANCEL
button. This will cancel the cycle. The
button surround illumination will go out
and the LCD screen will illuminate blue.
PIZZA FUNCTION
Elements
Top and bottom heating elements cycle on and
off to regulate the correct temperature.
Rack Position
Middle and Bottom
Optional Settings
CONVECTION button
FROZEN FOOD button
TEMPERATURE CONVERSION button
The PIZZA function melts and browns cheese
and toppings, while crisping the pizza crust.
1. Insert the wire rack into the middle. The
wire rack should be positioned with the
spokes facing upwards.
2. Close the oven door.
NOTE
It is possible to use the bottom rack position
for thin pizza and middle rack height position
for thick pizza during the PIZZA function.
The best position of the rack may vary
depending on the type and size of the pizza.
We recommend experimenting with the rack
height position, as well as the temperature and
time settings to produce the desired results.
If cooking a frozen pizza, ensure to remove all
packaging, including cardboard, plastic, paper,
or other flammable materials before placing
the pizza in the oven.
Breville recommends using a dark colored,
non-stick pizza pan when cooking a pizza.
Light colored pans reflect heat and may not
effectively crisp the pizza crust.
The optional 12” (30cm) non-stick pizza pan
accessory is available.
For a crisper crust, pizzas can be cooked
directly on the wire rack. However care
should be taken as melted cheese and other
ingredients may build-up on the heating
elements and create a potential fire risk.

29
3. Turn the FUNCTION dial until the
indicator reaches the PIZZA function.
The LCD screen indicates the preset
PIZZA temperature of ‘400°F’. The preset
CONVECTION and FROZEN FOOD
settings will also be displayed.
4. The PIZZA cooking temperature, time and
convection setting can be adjusted before or
during the cooking cycle.
a) The preset cooking temperature of
400°F is displayed as the default on
the LCD screen. Turn the TEMP/TIME
dial to adjust the cooking temperature
in 10°F increments, from 120°F to a
maximum of 450°F (or in the Celsius
mode, 5°C increments, from 50°C to a
maximum 230°C).
b) To select the cooking time, press the
center of the TEMP/TIME dial until the
LCD screen displays the preset cooking
time of ‘:15 MINS’.
Turn the dial to adjust the cooking time
in one minute increments up to 1 hour,
and in 5 minute increments between 1
and 2 hours.
c) Press the CONVECTION button to
turn off the convection setting. Press the
CONVECTION button again to re-enable
convection mode.
NOTE
The cooking technology in The Smart
Oven® Compact Convection allows food to
cook more evenly and quickly, significantly
reducing cooking times. The oven’s preset
cooking temperatures and times, as well as the
cooking temperature and time directions on
pre-packaged food, may need to be changed
depending on the recipe, the amount of food
and your personal taste.
We recommend experimenting with the
temperature and time settings to produce the
desired results.
Due to the wide variety of pizzas available, you
will need to consider whether you are cooking
a fresh or frozen pizza or a thin crust or deep
dish, and adjust the cooking time to produce
the ideal result.
For example, frozen pizzas may need additional
cooking time. Thick crust pizzas may also
require slightly more cooking time.
Your customized PIZZA temperature and
time settings will remain in the memory of
the oven until you change them or unplug the
oven from the power outlet. When the oven is
plugged back into the power outlet, the PIZZA
function will automatically return to the preset
temperature of 400°F (205°C), preset time
of ‘:15 MINS’ and preset CONVECTION and
FROZEN FOOD settings.
5. Press the START/CANCEL button to
activate this setting. The button surround
will illuminate red, the oven alert will sound,
and the LCD screen will illuminate orange.
6. The LCD screen will indicate a blinking
‘PREHEATING’. Once the oven has reached
the set temperature, the temperature
alert will sound.

30
7. Place the pizza pan or pizza on the wire rack
so air flows around the sides of the food.
NOTE
Pizza pan color, size, and thickness can affect
browning/crispiness of the pizza base.
8. After the PREHEATING alert has sounded,
the timer will automatically begin to count
down in one minute increments. The
temperature and time can be adjusted
during the cooking cycle by turning
the TEMP/TIME dial. Toggle between
temperature and time LCD screen by
pressing the center of the TEMP/TIME dial.
NOTE
Some large pizzas may brown unevenly in
compact ovens. Open the oven door half way
through the cooking time and carefully rotate
the pizza 180 degrees for more even browning.
9. At the end of the cooking cycle, the oven
alert will sound three times, the START/
CANCEL button will cease to illuminate
and the LCD back light will illuminate blue.
NOTE
Be sure to use protective hot pads or insulated
ovens mitts when removing the pizza from the
oven as melted cheese and toppings will
be hot.
10. The PIZZA cycle can be stopped at any
time by pressing the START/CANCEL
button. This will cancel the cycle. The
button surround illumination will go out
and the LCD screen will illuminate blue.

31
COOKIE FUNCTION
Elements
Top and bottom heating elements cycle on and
off to regulate the correct temperature.
Rack Position
Middle
Optional Settings
CONVECTION button
FROZEN FOOD button
TEMPERATURE CONVERSION button
The COOKIE function is ideal for baking
homemade or commercially prepared cookies
and other baked treats.
1. Insert the wire rack into the middle rack
height position. The wire rack should be
positioned with the spokes facing upwards.
2. Close the oven door.
3. Turn the FUNCTION dial until the indicator
reaches the COOKIE function. The LCD
screen indicates the preset temperature of
‘325°F’. The preset CONVECTION setting
will also be displayed.
4. The baking temperature, time and
convection setting can be adjusted before or
during the baking cycle.
a) The preset baking temperature of
325˚F is displayed as the default on
the LCD screen. Turn the TEMP/TIME
dial to adjust the baking temperature
in 10°F increments, from 120°F to a
maximum of 450°F (or in the Celsius
mode, 5°C increments, from 50°C to a
maximum 230°C).
b) To select the baking time, press the center
of the TEMP/TIME dial until the LCD
screen displays the preset baking time of
: ‘11 MINS’.
Turn the dial to adjust the cooking
time in one minute increments up to a
maximum of 1 hour.
c) Press the CONVECTION button to
turn off the convection setting. Press the
CONVECTION button again to re-enable
convection mode.
NOTE
Due to the wide variety of cookie types, you
will need to consider whether you’re baking
fresh, refrigerated or frozen cookie dough,
and adjust the baking time to produce the
ideal result.
For example, frozen cookie dough may need
additional baking time. The amount of dough
per cookie or the thickness of the cookie many
also vary the cooking time.
Your customized COOKIE temperature and
time settings will remain in the memory of
the oven until you change them or unplug the
oven from the power outlet. When the oven
is plugged back into the power outlet, the
COOKIE function will automatically return
to the preset temperature of 325°F (162°C),
the preset time of ‘:11 MINS’ and the preset
CONVECTION setting.

32
5. Press the START/CANCEL button to
activate this setting. The button surround
will illuminate red, the oven alert will sound,
and the LCD screen will illuminate orange.
6. The LCD screen will indicate a blinking
‘PREHEATING’. Once the oven has reached
the set temperature, the temperature
alert will sound.
WHEN AT
TEMP.
7. Place food on the Breville enamel baking
pan or in an oven-proof pan, then place
on the center of the wire rack so air flows
around the back, as well as the front of
the food.
NOTE
It may be necessary to lightly grease or line
the enamel baking pan with baking paper to
prevent cookies from sticking.
Caution should be exercised when using metal
foil to cover accessories, pans, and dishes.
Be sure that the metal foil is fitted securely as
close contact with the oven’s heating elements
can cause overheating and risk of fire.
When using metal foil to cover accessories,
pans, and dishes, it is recommended that the
wire rack be in the middle or bottom location.
Caution should be exercised when using pans
and dishes constructed of materials other
than metal. If using ceramic or glass pans or
dishes it is important that they are oven safe to
prevent cracking.
Caution should be exercised when using lids in
the oven, as pressure build up in a covered pan
or dish may cause hot ingredients to expel or
the dish to crack.
8. After the PREHEATING alert has sounded,
the timer will automatically begin to count
down in one minute increments. The
temperature and time can be adjusted
during the baking cycle by turning the
TEMP/TIME dial. Toggle between
Temperature and Time by pressing the
TEMP/TIME button.
9. At the end of the cooking cycle, the oven
alert will sound three times, the START/
CANCEL button will cease to illuminate
and the LCD screen will illuminate blue.
IMPORTANT
The outer surface of the oven, including the
oven door, is hot during and after operation.
Always use protective hot pads or insulated
oven mitts when inserting, removing or
handling items from the oven.
10. The COOKIE cycle can be stopped at any
time by pressing the START/CANCEL
button. This will cancel the cycle.
The button surround illumination will go
out and the LCD screen will illuminate blue.

33
REHEAT FUNCTION
Elements
Top and bottom heating elements cycle on and
off to regulate the correct temperature.
Rack Position
Bottom
Optional Settings
CONVECTION button
TEMPERATURE CONVERSION button
The REHEAT function is ideal for reheating
leftovers without browning.
1. Insert the wire rack into the bottom rack
height position. The wire rack should be
positioned with the spokes facing upwards.
2. Place food on the Breville enamel baking
pan or in an oven-proof dish, then place
on the center of the wire rack so air flows
around the sides of the food.
NOTE
Caution should be exercised when using metal
foil to cover accessories, pans, and dishes.
Be sure that the metal foil is fitted securely as
close contact with the oven’s heating elements
can cause overheating and risk of fire.
When using metal foil to cover accessories,
pans, and dishes, it is recommended that the
wire rack be in the middle or bottom location.
Caution should be exercised when using pans
and dishes constructed of materials other
than metal. If using ceramic or glass pans or
dishes it is important that they are oven safe to
prevent cracking.
Caution should be exercised when using lids in
the oven, as pressure build up in a covered pan
or dish may cause hot ingredients to expel or the
dish to crack.
3. Close the oven door.
4. Turn the FUNCTION dial until the indicator
reaches the REHEAT function. The LCD
screen indicates the preset temperature of
‘325°F’. The preset CONVECTION setting
will also be displayed.
5. The reheating temperature, time and
convection setting can be adjusted before or
during the reheating cycle.
a) The preset reheating temperature of
325˚F is displayed as the default on
the LCD screen. Turn the TEMP/TIME
dial to adjust the cooking temperature
in 10°F increments, from 120°F to a
maximum of 450°F (or in the Celsius
mode, 5°C increments, from 50°C to a
maximum 230°C).
b) To select the reheating time, press the
center of the TEMP/TIME dial until the
LCD screen displays the preset reheating
time of ‘:15 MINS’.
Turn the dial to adjust the cooking
time in one minute increments up to a
maximum of 1 hour.

34
c) Press the CONVECTION button to
turn off the convection setting. Press the
CONVECTION button again to re-enable
convection mode.
NOTE
We recommend turning or stirring the food
halfway through to ensure more even cooking.
Make sure food reaches a safe minimum
internal temperatures as outlined on Food
Safety Authority websites.
Your customized REHEAT temperature and
time settings will remain in the memory of
the oven until you change them or unplug
the oven from the power outlet. When the
oven is plugged back into the power outlet,
the REHEAT function will automatically
return to the preset temperature of ‘325°F’,
the preset time of ‘:15 MINS’ and the preset
CONVECTION setting.
6. Press the START/CANCEL button to
activate this setting. The button surround
will illuminate red, the oven alert will sound,
and the LCD screen will illuminate orange.
7. The timer will be displayed and begin to
count down in one minute increments.
The temperature and time can be adjusted
during the reheating cycle by turning the
corresponding TEMP/TIME dial.
8. At the end of the cooking cycle, the oven
alert will sound three times, the START/
CANCEL button will cease to illuminate
and the LCD back light will illuminate blue.
IMPORTANT
The outer surface of the oven, including the
oven door, is hot during and after operation.
Always use protective hot pads or insulated
oven mitts when inserting, removing or
handling items from the oven.
9. The REHEAT cycle can be stopped at any
time by pressing the START/CANCEL
button. This will cancel the cycle.
The button surround illumination will go
out and the LCD screen will illuminate blue.
USING THE PLATE WARMING TRAY
The top of the oven is very hot during and after
operation. Do not store any item on top of the
oven when in operation.
The only exceptions are:
• One layer of ceramic plates for warming.
• The (optional) Bamboo Cutting Board
accessory provided by Breville for use in
the ribbed section on top of the oven. Visit
breville.com for more information and refer to
the Accessories Card enclosed.
IMPORTANT
The use of any accessory attachments not
recommended by Breville may cause injuries.
The outer surface of the oven, including the
oven door, is hot during and after operation.
Always use protective hot pads or insulated
oven mitts when inserting, removing or
handling items from the oven. Alternatively,
allow the oven to cool down before handling.

35
Care & Cleaning
Ensure the oven is turned OFF by pressing the
START/CANCEL button on the control panel.
The oven is OFF when the button surround
illumination is no longer red. Remove the
power plug from the power outlet. Allow the
oven and all accessories to cool completely
before disassembling and cleaning.
NOTE
Do not use abrasive cleansers, metal scouring
pads or metal utensils on any of the interior
or exterior surfaces of the oven, including
the crumb tray.
Do not use abrasive cleansers, metal scouring
pads or metal utensils to clean any of the
accessories as they may damage the
porcelain enamel finish of the baking pan
and broiling rack.
Cleaning the outer body and door
1. Wipe the outer body with a soft, damp
sponge. A non-abrasive liquid cleanser or
mild spray solution may be used to avoid
build-up of stains. Apply the cleanser
to the sponge, not the oven surface,
before cleaning.
2. To clean the glass door, use a glass cleaner
or mild detergent and a soft, damp sponge
or soft plastic scouring pad. Do not use an
abrasive cleanser or metal scouring pad as
these will scratch the oven surface.
3. Let all surfaces dry thoroughly prior to
inserting the power plug into a power outlet
and turning the oven ON.
IMPORTANT
Do not immerse the body, power cord or power
plug in water or any other liquid as this may
cause electrocution.
Cleaning the interior
The walls on the inside of the oven feature
a non-stick coating for easy cleaning.
To clean any spattering that may occur, wipe
the walls with a soft, damp sponge.
A non-abrasive liquid cleanser or mild spray
solution may be used to avoid build-up of
stains. Apply the cleanser to the sponge,
not the oven surface, before cleaning.
Avoid touching the quartz heating elements.
IMPORTANT
Use extreme caution when cleaning the
quartz heating elements. Allow the oven
to cool completely, then gently rub a soft,
damp sponge or cloth along the length of the
heating element.
Do not use any type of cleanser or cleaning
agents. Do not use any standard oven cleaner
to clean the interior of the oven as this will
deteriorate the metal surface.
Let all surfaces dry thoroughly prior to
inserting the power plug into a power outlet
and turning the oven ON.
Cleaning the crumb tray
1. After each use, slide out the crumb tray
and discard crumbs. Wipe the tray with
a soft, damp sponge. A non-abrasive liquid
cleanser may be used to avoid build-up of
stains. Apply the cleanser to the sponge, not
the tray, before cleaning. Dry thoroughly.
2. To remove baked-on grease, soak the tray
in warm soapy water then wash with a soft
sponge or soft plastic scouring pad.
Rinse and dry thoroughly.
3. Always ensure to re-insert the crumb tray
into the oven after cleaning and prior to
inserting the power plug into a power outlet
and turning the oven ON.

36
Cleaning the wire rack, broil
rack and baking pan.
1. Wash all accessories in warm soapy water
with a soft sponge or soft plastic scouring
pad. Rinse and dry thoroughly.
2. To extend the life of your accessories, we
do not recommend that these be placed in
the dishwasher.
Storage
1. Ensure the oven is turned OFF by pressing
the START/CANCEL button on the control
panel. The oven is OFF when the button
surround illumination is no longer red.
Then remove the power plug from the
power outlet.
2. Allow the oven and all accessories to
cool completely.
3. Ensure the oven and all accessories are
clean and dry.
4. Ensure the crumb tray is inserted into the
oven, the broil rack is inserted into the
baking pan and resting on the wire rack in
the middle rack height position.
5. Ensure the door is closed.
6. Store the appliance in an upright position
standing level on its support legs. Do not
store anything on top and inside oven
except the accessories.
NOTE
Citric acid, found in food such a orange, lemon
and lime juice, may damage the porcelain
enamel finish of the baking pan and broiling
rack. When cooking food with high citric acid
content, we strongly recommend lining the
enamel surfaces with foil or baking paper to
extend the life of these accessories.

37
Troubleshooting
PROBLEM EASY SOLUTION
Oven will not switch “ON” • Check that the power plug is securely inserted into the power outlet
• Insert the power plug into an independent power outlet
• Insert the power plug into a different outlet
• Reset the circuit breaker if necessary
I would like to have the oven
LCD default settings back • The oven will remember the last setting used for each function unless
you remove the power plug from the power outlet.
• To restore the oven’s default settings for each function, remove the power
plug from the power outlet. Wait 5 seconds, then plug back in.
The LCD display
light has gone out • The oven goes into STANDBY mode if not used for 10 minutes. When
in STANDBY mode, the LCD screen will cease to illuminate, however
‘STANDBY’ will still be visible.
• To re-activate the oven out of STANDBY mode, press the START/
CANCEL button on the control panel, or turn any dial. The LCD screen
will re-illuminate.
The pizza does not
cook evenly • Some large pizzas may brown unevenly in compact ovens.
Open the oven door half way through the cooking time and turn the
pizza 180 degrees for more even browning.
The pizza crust
does not crisp • Breville recommends using a dark colored, non-stick pizza pan when
cooking a pizza. Light colored pans reflect heat and may not effectively
crisp the pizza crust. Oven accessories are available at breville.com
• For a crisper crust, pizzas can be cooked directly on the wire rack.
However care should be taken as melted cheese and other ingredients
may build-up on the heating elements and create a potential fire risk.
I cannot select the
FROZEN FOOD button • The FROZEN FOOD button is only selectable during the TOAST,
BAGEL, BAKE, PIZZA and COOKIE functions.
Steam is coming out from
the top of the oven door • This is normal. The door is vented to release steam created from high-
moisture content food such as frozen breads.
Water is dripping onto
benchtop from under door • This is normal. The condensation created from high moisture content
food such as frozen breads will run down the inside of the door and can
drip onto the bench.
The heating elements
appear to be pulsing • Element iQ® accurately controls the heat inside the oven by pulsing the
power in the heating elements in short bursts. This is normal.

38
PROBLEM EASY SOLUTION
The temperature reading
on the LCD screen doesn’t
match the temperature
measured inside the oven.
• To ensure the measurements are standardized, the oven temperatures
have been calibrated in the TOAST position (center of the middle
rack with no tray in place). Re-check the temperature in this position,
ensuring not to open the oven door for 10 minutes as heat will escape
each time the door is opened. Note that the ‘preheat’ alert sounds at 75%
of the target temperature. See below for full explanation.
The ‘preheat’ alert sounds
at a lower temperature
than what is displayed
on the LCD screen.
• The ‘preheat’ alert sounds at 75% of the target temperature. This
provides the fastest, combined preheating and cooking time. This
is because when the ‘preheating’ alert sounds, signaling the user to
open the oven door and insert food, there is dramatic temperature loss
inside the oven. If the alert sounded at 100% of the target temperature,
opening the door would mean a lot of this waiting time is “wasted”.
We have calculated that by sounding the alert at 75% of the target
temperature, followed by the oven door being opened to place food
inside the oven, that we still recover to the target temperature up to 2
minutes faster. This is why the temperature on the LCD screen does
not match the target temperature at the ‘preheat’ alert. In total, it takes
the oven approximately 8-10 minutes from start-up, including opening
the oven door when the ‘preheat’ alert sounds, to reach the target
temperature. To ensure the fastest heat up time, the Breville oven uses
the maximum allowable power from the outlet (1500W for baking,
1800W for toasting).
The LCD screen
displays ‘E01’ • The LCD screen will display ‘E01’ when there is a non-resettable issue
with the appliance. Should this occur, immediately remove the power
cord from the wall outlet and call the Breville Consumer Support
(1-866-BREVILLE).
The LCD screen
Displays ‘E02’ • The LCD screen will display ‘E02’ when there is a non-resettable issue
with the appliance. Should this occur, immediately remove the power
cord from the wall outlet and call the Breville Consumer Support
(1-866-BREVILLE).
The LCD screen
Displays ‘E03’ • The LCD screen will display ‘E03’ if the oven temperature is above the
set maximum limit. Remove the plug from the wall outlet, allow the oven
to cool for 15 minutes, then plug back in.
• Call Breville Consumer Support (1-866-BREVILLE) if the
‘E03’ message continues.
The LCD screen
Displays ‘E04’ • The LCD screen will display ‘E04’ if the room temperature is below the
set minimum. Unplug the oven and relocate to to a warmer area.
The LCD screen
Displays ‘E05’ • The LCD screen will display ‘E05’ when there is a non-resettable issue
with the appliance. Should this occur, immediately remove the power
cord from the wall outlet and call the Breville Consumer Support
(1-866-BREVILLE).
Troubleshooting

the Smart Oven® Compact Convection
FR-CA MANUEL D'INSTRUCTIONS

2
3 Breville vous recommande la sécurité avant tout
9 Composants
11 Guide de démarrage rapide
15 Assemblage
- Préparation initiale du four
- Une note sur le temps de cuisson
- Une note sur la position de la grille
- Une note sur le mode veille (Standby)
- Une note sur les réglages optionnels
19 Fonctions
- Fonction TOAST
- Fonction BAGEL
- Fonction CUIRE
- Fonction RÔTIR
- Fonction GRIL
- Fonction PIZZA
- Fonction BISCUITS
- Fonction RÉCHAUFFER
38 Entretien et nettoyage
40 Guide de dépannage
Table des matières

3
• Afin de protéger les jeunes
enfants contre les risques
de suffocation, retirez et
jetez l’enveloppe protectrice
recouvrant la fiche de l’appareil.
• Ne placez pas le four sur le
bord d’un comptoir ou d’une
table durant l’utilisation.
Assurez-vous que la surface est
de niveau, propre et exempte
d’eau, de farine, etc.
• Utilisez toujours le four sur
une surface stable et résistant
à la chaleur. Ne l’utilisez pas
sur une surface recouverte
d’une nappe, près des rideaux
ou de tout autre matériel
inflammable.
• Des risques d’incendie peuvent
survenir si le four est recouvert
ou touche à du matériel
inflammable comme les
rideaux, les draperies, les murs
ou autres, durant l’utilisation.
• Ne placez pas le four sur ou
près d’un élément électrique
ou au gaz, ou à proximité d’un
autre four chaud.
• Pour vous protéger contre les
chocs électriques, n’immergez
pas le four, le cordon
d’alimentation ou la fiche dans
l’eau ou tout autre liquide.
BREVILLE VOUS
RECOMMANDE
LA SÉCURITÉ
AVANT TOUT
Chez Breville, la sécurité
occupe une place de choix.
Nous concevons et fabriquons
des produits de consommation
sans jamais perdre de vue la
sécurité de notre précieuse
clientèle. De plus, nous vous
demandons d'être très vigilant
lorsque vous utilisez un appareil
électrique et de respecter les
mesures de sécurité décrites
ci-dessous.
IMPORTANTES
MESURES DE
SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS
• Retirez et disposez de tout
matériel d’emballage ou
étiquettes promotionnelles
avant d’utiliser le four pour la
première fois.

4
• Ne laissez pas le cordon
d’alimentation pendre d’une
table ou d’un comptoir ou
toucher à des surfaces chaudes.
• Lorsque vous utilisez le four,
laissez un espace d’au moins
4" (10 cm) de chaque côté.
Ceci permettra à l’air de
circuler normalement et
préviendra la décoloration
possible du mur due à la
chaleur radiante.
• Ne touchez pas aux surfaces
chaudes de l’appareil,
y compris la porte et le boîtier
qui sont très chauds durant
et après l’utilisation. Afin de
prévenir les risques de brûlures
ou blessures corporelles,
servez-vous toujours de
poignées isolantes ou de
gants de cuisine et utilisez les
poignées ou boutons du four
pour y manipuler les aliments
dans ou hors du four.
Vous pouvez également laisser
refroidir le four au préalable.
• Soyez extrêmement prudent
lorsque vous retirez du four les
plats, casseroles ou accessoires
comme le grilloir ou la
lèchefrite qui peuvent contenir
de l’huile ou tout autre liquide
très chaud.
• La vitre de la porte du four
a été spécialement traitée
pour la rendre plus résistante,
durable et sécuritaire qu’une
vitre ordinaire. Cependant,
elle n’est pas incassable. Si elle
reçoit un coup dur, elle pourrait
se briser ou s’affaiblir, et
éventuellement briser en éclats
sans cause apparente.
• Ne laissez pas la porte du four
ouverte pour une période de
temps prolongée quand le
four fonctionne.
• Le dessus du four devient
extrêmement chaud durant
et après l’utilisation. N’y
déposez aucun objet, sauf les
accessoires décrits à la page 37-
des plats en céramique placés
en une seule rangée pour
être réchauffés ou tout autre
accessoire fourni par Breville
qui peuvent être déposés
sur la section nervurée du
dessus du four. Si vous utilisez
cette section, servez-vous de
poignées isolantes ou de gants
de cuisine pour manipuler
les plats chauds. Ou laissez
refroidir le four au préalable.
• Ne déposez aucun objet en
carton, en plastique ou en
papier, ou autre matériel
inflammable sur le four.

5
• N’utilisez pas d’ustensiles
métallisés comme des couteaux
pour nettoyer la nourriture
accumulée sur les éléments au
quartz, car ceux-ci pourraient
en être endommagés et causer
une électrocution.
• Nous vous recommandons
d’utiliser uniquement les
accessoires fournis avec ce four.
Lorsque vous utilisez le grilloir,
celui-ci doit être inséré dans
la lèchefrite.
• L’utilisation d’accessoires non
fournis par Breville peut causer
des blessures.
• La fonction TOAST doit être
utilisée uniquement pour faire
griller les aliments.
• Me mettez pas les mains à
l’intérieur du four durant
l’utilisation.
• Cet appareil est conçu pour
usage domestique seulement.
• Servez-vous de l’appareil
uniquement dans le cadre
recommandé dans ce manuel
d’instructions. Ne l’utilisez
pas à l’extérieur, dans un
véhicule en mouvement ou
dans un bateau.
• N’utilisez pas l’appareil pour
d’autres fins que celles décrites
dans ce manuel d’instructions.
• Soyez extrêmement prudent
lorsque vous faites cuire des
aliments à forte teneur en
huile. Un risque de feu peut
survenir si vous faites griller
ces aliments ou les faites cuire
pour une période prolongée ou
à température élevée.
• Si des aliments prennent feu
dans le four, gardez la porte
du four fermée. Éteignez-le et
débranchez-le. Attendez que le
feu s’éteigne avant de rouvrir la
porte du four.
• Soyez extrêmement prudent
lorsque vous utilisez des
casseroles ou des plats qui ne
sont pas métallisés, comme
la céramique ou le verre.
Assurez-vous qu’ils résistent à
la chaleur pour éviter qu’ils ne
craquellent.
• Soyez très prudent lorsque
vous couvrez un plat ou une
casserole dans le four, car la
pression accumulée sous le
couvercle peut faire jaillir les
ingrédients ou craqueler le plat.
• Ne mettez pas d’aliments de
gros format ou d’ustensiles
métallisés dans le four, car ils
peuvent causer des risques
d’incendie ou d’électrocution.

6
• Ne laissez pas l’appareil
sans surveillance lorsqu’il
est en usage.
• Surveillez attentivement les
enfants qui utilisent ou sont
à proximité de l’appareil.
• Cet appareil ne doit pas être
utilisé par des personnes
(incluant les enfants)
inexpérimentées ou avec
capacités physiques,
sensorielles ou mentales
réduites, à moins d’avoir été
supervisées et préparées à
utiliser l’appareil par une
personne responsable de
leur sécurité.
• Pour éteindre le four, pressez
le bouton MARCHE/ARRÊT
du panneau de commandes.
Le four est éteint quand le
contour du bouton n’est plus
illuminé et que l’écran ACL est
illuminé en bleu.
• Éteignez le four avant de le
débrancher de la prise murale.
• Débranchez toujours le
four lorsqu’il n’est pas en
usage ou qu’il est laissé sans
surveillance.
• Éteignez le four avant de tenter
de le déplacer, l’assembler, le
démonter, le nettoyer ou le
ranger. Laissez-le refroidir et
débranchez-le.
• Suivez attentivement les
consignes d’entretien et de
nettoyage décrites à la page
38. Ne nettoyez pas l’appareil
avec des tampons à récurer
métalliques qui, en se brisant,
pourraient laisser tomber des
particules sur les éléments
chauffants et causer des
risques de chocs électriques.
• Nettoyez régulièrement le
plateau ramasse-miettes.
Pour ce faire, éteignez le
four, débranchez-le et laissez-
le refroidir avant de retirer
le plateau.
• Ne recouvrez pas le plateau
ramasse-miettes ou toute
autre partie du four de papier
métallique, car cela entraînera
une surchauffe du four.
• Assurez-vous de bien assécher
le plateau ramasse-miettes
après le nettoyage et de
l’insérer dans le four avant
l’utilisation.
• Ne rangez aucun accessoire
dans le four autre que ceux
fournis avec l’appareil, quand
ce dernier n’est pas en usage.

7
• L’installation d’un dispositif
de courant résiduel
(interrupteur de sécurité) est
recommandée pour assurer
une sécurité supplémentaire
lors de l’utilisation d’un
appareil électrique. Il est
utile qu’un interrupteur de
sécurité à courant résiduel
de fonctionnement nominal
d’au plus 30 mA soit installé
sur le circuit électrique qui
alimente l’appareil. Consultez
un électricien pour des conseils
professionnels.
• Vérifiez régulièrement le
cordon d’alimentation, la
fiche et l’appareil lui-même.
En cas de dommages ou
de défectuosité, cessez
immédiatement l’usage de
l’appareil et communiquez avec
le Soutien aux consommateurs
de Breville au 1-866-BREVILLE
pour le faire examiner, réparer
ou ajuster.
• Pour tout entretien autre que
le nettoyage, communiquez
avec le Soutien aux
consommateurs de Breville au
1-866-BREVILLE.
• Cet appareil est doté d’un
cordon d’alimentation et
d’une fiche munis d’une mise
à la terre. Il doit être branché
dans une prise murale à trois
ouvertures avec mise à la
terre. Les risques de chocs
électriques seront ainsi réduits
en cas de court-circuit.
• Si la prise murale est standard
à deux alvéoles, il est de votre
responsabilité et obligation
de la remplacer par une prise
à trois alvéoles correctement
reliée à la terre.
• Vous ne devez en aucune
circonstance enlever la
troisième broche (mise à la
terre) du cordon d’alimentation
ou utiliser un adaptateur.
• Consultez un électricien
qualifié si vous ne comprenez
pas les instructions de mise
à la terre ou doutez que
l’installation soit adéquate.

8
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
FICHE ASSISTMC
DE BREVILLE
• Votre appareil Breville est
muni d'une fiche AssistMC
dotée d'un anneau conçu
pour laisser passer un doigt
et faciliter le retrait sécuritaire
de la prise murale. Par mesure
de sécurité, il est recommandé
de brancher votre appareil
Breville directement dans
une prise électrique sur un
circuit dédié séparé des autres
appareils. S'il y a surcharge
électrique due à d'autres
appareils, votre appareil
pourrait ne pas fonctionner
correctement. L’utilisation
d'une barre d'alimentation
ou d'une rallonge n'est pas
recommandée.
INSTRUCTIONS SUR LE
COURT CORDON
Votre appareil Breville est
muni d'un court cordon très
sécuritaire qui réduit le risque
de blessures ou dommages
pouvant résulter du fait de tirer,
trébucher ou s'enchevêtrer
dans un cordon plus long. Si
une rallonge est utilisée: (1) la
puissance nominale inscrite
sur le cordon ou la rallonge
doit être au moins équivalente
ou supérieure à la puissance
nominale de l'appareil; (2) la
corde ne doit pas pendre d'un
comptoir ou d'une table où des
enfants pourraient s'y suspendre
ou trébucher accidentellement;
et (3) la rallonge doit être munie
d'une fiche à trois broches reliée
à la terre.

9
Composants
A. Grilloir en émail de 25 x 25 cm
B. Plateau de cuisson en émail 25 x 25 cm
C. Poignée de la porte
D. Réchaud à nervures
IMPORTANT
Le boîtier du four, incluant la porte, est très
chaud durant et après l’utilisation. Servez-vous
toujours de poignées isolantes ou de gants de
cuisine pour déposer des aliments dans le four,
les retirer ou les manipuler.
NOTE
Placez les objets uniquement dans la section
nervurée sur le dessus du four, tel que décrit
à la page 37.
E. Position supérieure de la grille:
fonction GRIL
F. Position centrale de la grille:
fonctions TOAST, BAGEL, PIZZA
et BISCUITS
G. Position inférieure de la grille:
fonctions CUIRE, RÔTIR et RÉCHAUFFER
H. Grille
I. Ramasse-miettes
J. Orifices de ventilation
K. Fiche Assist® Plug de Breville
L. Écran ACL
M. Bouton de démarrage MARCHE/ARRÊT
N. Cadran de FONCTIONS
O. Bouton de CONVECTION
P. Cadran de TEMPÉRATURE et de TEMPS
Q. Bouton de CONVERSION DE
TEMPÉRATURE
R. Bouton ALIMENTS CONGELÉS
A
B
I
C
D
H
E
F
G
K
J
J
120 V~ 60 Hz 1800 W
Informations énergétiques

10
TEMP.
TEMPS
Q
O
P
N
M
L
R
IMPORTANT
Ne touchez pas les surfaces chaudes de
l’appareil. Le boîtier, incluant la porte, est très
chaud durant et après usage. Laissez refroidir
l’appareil avant de le maniupler.
NOTE
Quand vous branchez le four dans une prise
murale, le signal sonore se fait entendre à deux
reprises et l’écran ACL s’illumine durant
10 minutes avant d’entrer en mode
STANDBY (Veille).
Accessoires disponibles vendus séparément:
Plaque à découper en bambou
Pièce no
BOV670CB
Le bambou est le matériau idéal pour une
planche à découper, car il absorbe très
peu d’humidité et possède des propriétés
antibactériennes naturelles. Le bambou est
plus dur que la plupart des bois francs et laisse
moins de marques de couteaux sur la surface
de la planche.
Plaque à pizza antiadhésive de 25 cm
Pièce no
BOV670PP12
L'enduit antiadhésif facilite le retrait de la
pizza et minimise l'abrasion. Sa couleur
foncée absorbe la chaleur et garde la croûte
croustillante.

11
PROCÉDURE D’AMORÇAGE
(À PHASE UNIQUE)
Afin d’éliminer les substances recouvrant les
éléments chauffants, il est essentiel de faire
fonctionner le four à vide durant 15 minutes.
Assurez-vous qu’il y a une bonne circulation
d’air autour du four, car de la vapeur pourrait
s’en émaner. Cela est normal et n’altérera
aucunement le bon fonctionnement du four.
1. Placez le four sur une surface plane et sèche,
en laissant un espace de 10 cm (4 po)
de chaque côté du four. Assurez-vous que le
dessus est dégagé et que le ramasse-miettes
est bien inséré.
2. Déroulez le cordon d’alimentation et
branchez l’appareil.
3. Le signal sonore se fera entendre et l’écran
ACL s’illuminera.
4. Tournez le cadran de FONCTIONS vers
la droite jusqu’à ce que la fonction PIZZA
apparaisse. Les chiffres apparaissant sur
l’écran ACL indiquent la température
préréglée de '400°F'. Le symbole du
préréglage ALIMENTS CONGELÉS sera
également affiché.
CADRAN DE FONCTIONS
TOURNER
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Ce guide de démarrage rapide est conçu pour la première
utilisation de l’appareil.
Pour des informations additionnelles, veuillez consulter
l’ensemble du manuel d’instructions.
5. Pressez le bouton MARCHE/ARRÊT. Le
contour s’illuminera en rouge, le signal
sonore se fera entendre et l’écran ACL
s’illuminera en orange.
6. Le message PREHEATING (Préchauffage)
clignotera sur l’écran ACL. Une fois la
température atteinte, le signal sonore se
fera entendre.
7. La minuterie s’affichera et le compte
à rebours débutera par intervalles
d’une minute.
8. À la fin du cycle de cuisson, le signal
sonore se fera entendre, Le bouton
MARCHE/ARRÊT s’éteindra et l’écran
ACL s’illuminera en bleu.
9. Le four est maintenant prêt à être utilisé.
NOTE
Lorsque vous utiliserez votre four pour la
première fois, de la vapeur pourrait s’en
émaner, dû aux substances recouvrant
les éléments chauffants. Ceci est
normal et n’altérera aucunement le bon
fonctionnement du four.

12
FONCTIONNEMENT DE VOTRE
SMART OVEN® COMPACT DE
BREVILLE
Le Smart Oven® Compact de Breville est muni
d’un Élément iQ® - technologie de cuisson
exclusive qui ajuste la puissance des éléments
chauffants afin d’obtenir une cuisson uniforme
et plus rapide. Chaque fonction est préréglée
selon nos recommandations. Cependant,
nous vous suggérons d’en faire l’essai selon la
recette utilisée, la quantité d’ingrédients et vos
goûts personnels. Vos réglages personnalisés
resteront en mémoire dans le four jusqu’à
ce qu’ils soient changés ou que le four
soit débranché.
1. Insérez la grille à la position recommandée.
Ces positions sont imprimées sur la droite
de la porte en verre du four. La grille doit
être placée avec les rayons vers le haut.
2. Tournez le cadran de FONCTIONS
jusqu’à ce que l'indicateur atteigne la
fonction désirée.
3. Pour changer la température ou le temps de
cuisson, pressez le centre du cadran
TEMP./TEMPS jusqu’à ce que l’écran
ACL affiche la température ou le temps
correspondant. Tournez le cadran vers la
gauche pour réduire la température/temps
ou vers la droite pour les augmenter.
TOURNER
TEMP.
TEMPS
DIMINUER
LE TEMPS
AUGMENTER
LE TEMPS
NOTE
Le cadran TEMP./TEMPS fonctionne aussi
comme sélecteur de coloration et du nombre
de tranches pour les fonctions TOAST
et BAGEL.
Placez les aliments au centre de la grille - ou
sur le grilloir inséré dans la lèchefrite Breville
(voir le manuel d’instructions à la page 24 pour
les recommandations sur les types et formats
de plats à utiliser).
NOTE
Certaines fonctions nécessitent un cycle de
préchauffage. Après avoir pressé le bouton
MARCHE/ARRÊT, le message 'PREHEATING'
(Préchauffage) clignotera sur l’écran ACL. Ne
placez les aliments dans le four que lorsque
l’écran ACL aura cessé de clignoter et que le
signal sonore se sera fait entendre.
4. Fermez la porte du four.
5. Pressez le bouton MARCHE/ARRÊT pour
démarrer. Le coutour du bouton s’illuminera
en rouge, le signal sonore se fera entendre
et l’écran ACL s’illuminera en orange.
6. La minuterie s’affichera et le compte
à rebours débutera. La température et le
temps de cuisson peuvent être modifiés
durant le cycle de cuisson.
7. À la fin du cycle de cuisson, le signal
sonore se fera entendre trois fois. Le
contour du bouton MARCHE/ARRÊT ne
sera plus illuminé en rouge et l’écran ACL
s’illuminera en bleu.
NOTE
Le cycle de cuisson peut être interrompu en
tout temps en pressant le bouton MARCHE/
ARRÊT. Ceci arrêtera la cuisson et le contour
du bouton s’éteindra.

13
FONCTIONS DU FOUR
FONCTION TOAST:
Pour des rôties croustillantes à l’extérieur et
tendres à l’intérieur.
Position de la grille:
Position centrale
Réglages optionnels:
Bouton ALIMENTS CONGELÉS
NOTE
Durant le cycle TOAST, de la condensation
peut apparaître sur la porte du four et de la
vapeur peut s’en émaner. Ceci est normal
et est causé par l’humidité contenue dans
le pain. Le pain frais et le pain congelé
produisent généralement plus de condensation
et de vapeur.
FONCTION BAGEL:
Intérieur (côté coupé) croustillant et extérieur
légèrement grillé.
Position de la grille:
Position centrale
Réglages optionnels:
Bouton ALIMENTS CONGELÉS
NOTE
Tranchez chaque bagel en deux. Placez
l’intérieur du bagel sous les éléments
chauffants du haut pour qu’il soit
croustillant, alors que la croûte demeurera
légèrement brunie.
FONCTION CUIRE:
Pour cuire uniformément les gâteaux, muffins,
brownies et pâtisseries. Cette fonction est
idéale pour les mets cuisinés congelés incluant
les lasagnes et les tartes.
Position de la grille:
Position inférieure
Réglages optionnels:
Bouton CONVECTION
Bouton de CONVERSION DE
TEMPÉRATURE
Bouton ALIMENTS CONGELÉS
FONCTION RÔTIR:
Pour de la viande ou du poulet tendre et juteux
à l’intérieur et rôti à la perfection à l’extérieur.
Position de la grille:
Position inférieure
Réglages optionnels:
Bouton CONVECTION
Bouton de CONVERSION
DE TEMPÉRATURE
FONCTION GRIL:
Idéale pour canapés, petits morceaux de
viande, poulet, poisson, saucisses et légumes.
La fonction GRIL peut aussi être utilisée pour
colorer les plats en cocotte ou les gratins.
Position de la grille:
Position supérieure.
Réglages optionnels:
Bouton de CONVERSION
DE TEMPÉRATURE

14
NOTE
Il y a deux réglages de température pour le gril:
‘HI’ et ‘LOW’ (Haut et Bas). Cela détermine la
rapidité du grillage en fonction des aliments,
de leur quantité et de vos goûts personnels.
Pour faire griller les aliments, la grille en émail
de Breville doit être insérée dans la lèchefrite.
Ces deux pièces imbriquées permettent le
drainage des gras de cuisson et favorisent une
cuisson santé. La lèchefrite récupère les gras et
prévient les éclaboussures. Selon les aliments
à griller, il pourrait être utile de les retourner à
mi-cuisson pour obtenir un grillage uniforme.
FONCTION PIZZA:
Pour fondre le fromage, colorer la garniture
à pizza et garder la croûte croustillante.
Position de la grille:
Position centrale
Réglages optionnels:
Bouton CONVECTION
Bouton de CONVERSION
DE TEMPÉRATURE et
Bouton ALIMENTS CONGELÉS
NOTE
Pour cuire la pizza congelée, retirez au
préalable l’emballage (incluant la plaque
métallisée fournie) avant de la mettre au four.
La plaque à pizza (Pièce no BOV650PP12) est
vendue séparément, pour une croûte encore
plus croustillante.
FONCTION BISCUITS:
Idéale pour gâteaux maison ou mélanges
à gâteau préparés, croissants prêts à cuire,
scones, biscuits, mini-tartes ou mini-quiches.
Position de la grille:
Position centrale
Réglages optionnels:
Bouton CONVECTION
Bouton de CONVERSION DE
TEMPÉRATURE et
Bouton ALIMENTS CONGELÉS
FONCTION RÉCHAUFFER:
Idéale pour réchauffer les restes d’aliments
sans colorer le dessus.
Position de la grille:
Position inférieure.
Position de la grille:
Bouton CONVECTION
Bouton de CONVERSION
DE TEMPÉRATURE

15
Assemblage
PRÉPARATION INITIALE DU FOUR
1. Retirez et disposez de tout matériel
d’emballage, étiquettes promotionnelles
ou collants.
2. Retirez le plateau ramasse-miettes, la grille,
le grilloir et la lèchefrite de l'emballage
en mousse polyuréthane. Lavez-les à l’eau
chaude savonneuse avec une éponge douce,
rincez et asséchez bien. Réinsérez le plateau
ramasse-miettes.
3. Essuyez l’intérieur du four avec une éponge
humide et séchez correctement.
4. Placez le four sur une surface plane et sèche.
Assurez-vous qu’il y a un espace d’au moins
4" (10 cm) de chaque côté de l’appareil et ne
laissez rien sur le dessus du four.
5. Déroulez complètement le cordon
d’alimentation et branchez-le dans une prise
murale reliée à la terre.
6. Le signal sonore se fera entendre à deux
reprises et l’écran ACL s’illuminera.
NOTE
Afin d’éliminer les substances recouvrant les
éléments chauffants, il est essentiel de faire
fonctionner le four à vide durant 15 minutes.
Assurez-vous qu’il y a bonne circulation
d’air autour du four, car de la vapeur
pourrait s’en échapper. Cette vapeur est
sans danger et n'altérera aucunement le bon
fonctionnement du four.
7. Tournez le cadran de FONCTIONS
jusqu’à ce que l'indicateur atteigne
la fonction PIZZA. L’écran ACL
affichera la température préréglée de
400˚F et le symbole du réglage
ALIMENTS CONGELÉS.
CADRAN DE FONCTIONS
TOURNER
Pressez le centre du cadran TEMP./TEMPS.
L’écran ACL indiquera le temps préréglé de
‘15 MINS’.
TEMP.
TEMPS
APPUYER
8. Pressez le bouton MARCHE/ARRÊT. Le
contour s’illuminera en rouge, le signal
sonore se fera entendre et l’écran ACL
s’illuminera en orange.
9. L’indication PREHEATING (Préchauffage)
clignotera sur l’écran ACL. Une fois la
température atteinte, le signal sonore se
fera entendre.
10. Le temps de cuisson apparaîtra et le
compte à rebours débutera par tranches
d’une minute.
TEMPÉRATURE
ATTEINTE
11. À la fin du cycle de cuisson, le signal
sonore se fera entendre trois fois. Le
contour lumineux du bouton MARCHE/
ARRÊT s’éteindra et l’écran ACL
s’illuminera en bleu.
12. Le four est maintenant prêt à être utilisé.
NOTE
Le cycle de cuisson peut être interrompu
en tout temps en pressant le bouton
MARCHE/ARRÊT. Le contour du bouton ne
sera plus illuminé en rouge et l’écran ACL
s’illuminera en bleu.

16
UNE NOTE SUR LE TEMPS
DE CUISSON
Le Compact Smart Oven
® de Breville est muni
d’un Élément iQ® - une technologie de cuisson
exclusive qui ajuste la puissance des éléments
chauffants pour obtenir des résultats optimaux.
Gril
Température élevée sur le dessus et basse
en-dessous: fait fondre et colore.
Toast
Température élevée sur le dessus et
en-dessous: scelle et rend croustillant.
Cuire
Température uniforme: cuit de bord en bord.
Il est normal que les phénomènes suivants se
produisent durant la cuisson::
• Il est normal que, durant la cuisson au GRIL,
les éléments inférieurs s’éteignent pendant
que les éléments supérieurs chauffent à
pleine puissance.
• Il est normal que les éléments soient plus
brillants aux extrémités qu’au centre.
• Il est normal que les éléments chauffent
même s’ils ne sont pas illuminés.
Cette technologie permet de cuire les aliments
uniformément et plus rapidement, en réduisant
de façon significative le temps de cuisson. Il se
peut que vous ayez à modifier la température
et le temps de cuisson préréglés, ou la
température et le temps de cuisson suggérés
sur l’emballage des aliments, dépendamment
de la recette, de la quantité d’aliments ou de
vos goûts personnels.
Nous vous conseillons de faire quelques essais
sur la température et le temps de cuisson afin
d’obtenir les résultats escomptés.
La température et le temps de cuisson
peuvent être ajustés avant ou pendant le
cycle de cuisson.
En pressant le centre du cadran TEMP./
TEMPS, l’écran ACL affichera la température
ou le temps de cuisson, et vice versa. En le
tournant, vous augmenterez ou réduirez la
TEMPÉRATURE ou le TEMPS de cuisson.
NOTE
Le cadran TEMP./TEMPS sert aussi à contrôler
la coloration et le nombre de tranches pour les
fonctions TOAST et BAGEL.
a) Pour modifier la température de cuisson,
pressez le centre du cadran TEMPS/TIME
jusqu’à ce que la température apparaisse à
l’écran ACL.

17
• Tournez le cadran vers la gauche pour
réduire la température ou vers la droite pour
l’augmenter.
TOURNER
TEMP.
TEMPS
DIMINUER
LE TEMPS
AUGMENTER
LE TEMPS
• La température de cuisson peut être ajustée
par tranches de 10°F, de 120°F à 450°F
maximum, (ou par tranches de 5°C, de 50°C
à 230°C maximum).
b) Pour modifier le temps de cuisson, pressez le
centre du cadran TEMP./TEMPS jusqu’à ce
que le temps apparaisse à l’écran ACL.
• Tournez le cadran vers la gauche pour réduire
le temps de cuisson ou vers la droite pour
l’augmenter.
TOURNER
TEMP.
TEMPS
DIMINUER
LE TEMPS
AUGMENTER
LE TEMPS
• Le temps de cuisson peut être ajusté par
tranches d’une minute jusqu’à une durée
d’une heure, puis par tranches de 5 minutes
entre 1 heure et 2 heures.
UNE NOTE SUR LA POSITION
DE LA GRILLE
Une bonne cuisson dépend grandement
de la distance entre la grille et les éléments
chauffants. Nous vous recommandons
fortement de suivre les indications
apparaissant sur la droite de la porte vitrée
concernant la position de la grille pour chaque
fonction. Il est à noter que ces directives sont
à titre informatif seulement. Certains aliments
peuvent nécessiter une position de grille
différente selon la recette, la quantité et la
grosseur des aliments ou vos goûts personnels.
TEMP.
TEMPS
Position supérieure: fonction GRIL.
Position centrale: fonctions TOAST, BAGEL,
PIZZA ÉPAISSE et BISCUITS.
Position inferieure: fonctions PIZZA MINCE,
CUIRE, RÔTIR et RÉCHAUFFER..
NOTE
Si vous couvrez de papier aluminium
les accessoires, plats et casseroles, il est
conseillé de placer la grille à la position
centrale ou inférieure. Cela empêchera le
papier aluminium de toucher les éléments
chauffants supérieurs.

18
Pour des résultats optimaux:
• Insérez la grille en plaçant les rayons vers
le haut.
• Les aliments devraient être centrés sur la
grille, le grilloir, la lèchefrite ou la plaque à
pizza, afin de maximiser la circulation d’air
autour des aliments.
UNE NOTE SUR LE MODE VEILLE
(STANDBY)
Quand le four est branché, le signal sonore se
fait entendre à deux reprises et l’écran ACL
s’illumine pendant 10 minutes avant d’entrer
en mode veille. L’écran ACL s’éteindra alors et
le mot ‘STANDBY’ apparaîtra.
Pour désactiver le mode veille (STANDBY),
pressez le bouton MARCHE/ARRÊT
ou tournez un des cadrans. L'écran ACL
s'illuminera à nouveau. Pressez le bouton
MARCHE/ARRÊT pour réactiver le four.
Le four est activé (préchauffage et cuisson)
quand le signal sonore se fait entendre et que
le contour lumineux orange s’illumine. Il est
éteint quand le bouton MARCHE/ARRÊT
a été enfoncé une deuxième fois, que le
contour lumineux disparaît et que l’écran ACL
s’illumine en bleu.
UNE NOTE SUR LES RÉGLAGES
OPTIONNELS
Bouton CONVECTION
Bouton de CONVERSION
DE TEMPÉRATURE
La cuisson par convection utilise un ventilateur
pour faire circuler l'air chaud autour des
aliments. Cela engendre une cuisson plus
rapide, plus égale et économise l'énergie.
Une fois sélectionnée, cette fonction règlera
automatiquement la température pour s'ajuster
à la circulation d'air chaud.
La cuisson par convection est le réglage par
défaut pour les fonctions CUIRE, RÔTIR,
PIZZA, BISCUITS et RÉCHAUFFER. Le
réglage peut être désactivé en pressant le
bouton CONVECTION, ou sélectionné à
nouveau en pressant une autre fois le bouton
CONVECTION. Le symbole de convection
est affiché sur l'écran ACL chaque fois que ce
réglage est sélectionné.
La température du four est préréglée en degrés
Fahrenheit.
Le bouton de CONVERSION DE
TEMPÉRATURE permet de convertir
les degrés Fahrenheit en degrés Celsius.
Les symboles correspondants ‘˚F’ et ‘˚C’
apparaîtront sur l’écran ACL.
Le bouton de CONVERSION DE
TEMPÉRATURE peut être sélectionné pour
les fonctions CUIRE, RÔTIR, GRIL, PIZZA,
BISCUITES et RÉCHAUFFER.
Bouton ALIMENTS CONGELÉS
Le bouton ALIMENTS CONGELÉS ajoute
ce qu’il faut de temps pour décongeler et griller
le pain ou les bagels congelés, ou pour cuire la
pizza congelée ou la pâte à biscuits congelée.
Le bouton ALIMENTS CONGELÉS peut
être sélectionné pour les fonctions TOAST,
BAGEL, CUIRE et BISCUITS et est le réglage
par défaut pour la fonction PIZZA.

19
Fonctions
FONCTION TOAST
Éléments chauffants
Les éléments supérieurs et inférieurs
s’allument et s’éteignent par intermittence afin
de garder une température constante.
Position de la grille
Position centrale
Réglage optionnel
Bouton ALIMENTS CONGELÉS
La fonction TOAST permet de griller le pain
et le rendre croustillant à l’extérieur et tendre
à l’intérieur. Cette fonction est idéale pour cuire
les muffins anglais et les gaufres congelées.
1. Insérer la grille à la position centrale,
en plaçant les rayons vers le haut.
2. Si vous grillez 1-2 tranches, placez-les au
centre de la grille. Pour 3-4 tranches,
placez-les à égale distance entre elles sur
deux rangées.
3. Fermez la porte du four.
4. Tournez le cadran de FONCTIONS jusqu’à
ce que la fonction TOAST apparaisse sur
l’écran ACL. Le chiffre de gauche indique le
degré de coloration (DARKNESS) préréglé
‘4’, et le chiffre de droite indique le nombre
de tranches préréglé ‘2’.
CADRAN DE FONCTIONS
TOURNER
5. Le réglage de coloration et le nombre de
tranches peuvent être ajustés avant ou
pendant le cycle de cuisson.
a) Pour modifier le réglage de coloration,
pressez le centre du bouton TEMPS./
TEMPS jusqu’à ce que l’écran ACL affiche
en clignotant ‘DARKNESS’ (Coloration).
Tourner le cadran vers la gauche pour
réduire le degré de coloration ou vers la
droite pour l’augmenter.
NOTE
Les réglages de coloration s’échelonnent de
‘1’ (très pâle) à ‘7’ (très foncée).
À titre indicatif:
Coloration désirée Réglage
Très pâle 1 ou 2
Moyenne 3, 4 ou 5
Très foncée 6 ou 7
Lorsque vous utilisez la fonction TOAST
pour la première fois, nous vous
recommandons le préréglage ‘4’ afin que vous
puissiez ajuster la coloration à votre goût,
eu égard à la sorte de pain, son épaisseur ou
sa fraîcheur.

20
Par exemple, le pain aux raisins, le pain blanc
léger ou le pain tranché mince peuvent
nécessiter un réglage plus pâle, tandis que le
pain de seigle, le pain de blé entier ou le pain
frais nécessiteront un réglage plus foncé.
b) Pour modifier le nombre de tranches, pressez
le centre du cadran TEMP./TEMPS jusqu’à
ce que l’écran ACL affiche en clignotant
‘SLICES’ (Tranches). Tournez le cadran
vers la gauche pour réduire le nombre de
tranches, ou vers la droite pour l’augmenter.
Le nombre de tranches varie de ‘1’ à ‘4’.
NOTE
Le four mémorisera votre sélection de
coloration et le nombre de tranches jusqu’à ce
que vous la changiez ou que vous débranchiez
le four. Lorsque le four sera rebranché, la
fonction TOAST retournera automatiquement
aux réglages par défaut de coloration ‘4’ et du
nombre de tranches ‘2’.
6. Pour activer ce réglage, pressez le bouton
MARCHE/ARRÊT. Le contour s’illuminera
en rouge, le signal sonore se fera entendre
et l’écran ACL l’illuminera en orange.
7. Le temps de cuisson s’affichera et le compte
à rebours débutera. Vous pouvez ajuster le
temps de cuisson durant le cycle de grillage
en tournant le cadran TEMP./TEMPS.
MARCHE/
ARRÊT
APPUYER
NOTE
L’Élément iQ‰ ajuste automatiquement le
temps de grillage selon la chaleur réelle du
four. Par exemple, si le four est déjà chaud
après un cycle de grillage, le temps requis pour
le second cycle sera moins long.
Durant le cycle TOAST, de la condensation
peut apparaître sur la porte du four. Cela est
normal. La condensation et la vapeur sont
causées par l’humidité contenue dans le pain,
particulièrement le pain frais et le pain congelé
qui en produisent plus.
8. À la fin du cycle, le signal sonore se fera
entendre trois fois, le contour lumineux du
bouton MARCHE/ARRÊT s’éteindra et
l’écran ACL s’illuminera en bleu.
IMPORTANT
Le boîtier, incluant la porte du four, est très
chaud durant et après l’utilisation. Servez-vous
toujours de poignées isolantes ou de gants de
cuisne pour déposer les aliments dans le four,
les retirer ou les manipuler.
9. À la fin du cycle de grillage, l'alerte du
four se fera entendre trois fois. Le contour
du bouton MARCHE/ARÊT ne sera plus
illuminé et l'écran ACL s'éclairera en bleu.
10. Le cycle de grillage peut être interrompu
en tout temps en appuyant sur le bouton
MARCHE/ARRÊT. Cela annulera le cycle.
Le contour du bouton ne sera plus illuminé
et l'écran ACL s'éclairera en bleu.
NOTE
La température et le temps par défaut illustrés
dans cette section peuvent varier de ceux
affichés sur votre four.

21
FONCTION BAGEL
Éléments chauffants
Les éléments supérieurs et inférieurs
s'allument et s'éteignent par intermittence afin
de garder une température constante.
Position de la grille
Position centrale
Réglage optionnel
Bouton ALIMENTS CONGELÉS
Avec la fonction BAGEL, vous obtiendrez
un bagel coupé croustillant à l’intérieur et
légèrement grillé à l’extérieur. Cette fonction
est idéale pour griller les tranches épaisses de
pain de spécialité qui requièrent une coloration
plus foncée d’un côté que de l’autre.
NOTE
Si vous aimez les bagels coupés croustillants
de chaque côté, il est préférable d’utiliser la
fonction TOAST.
1. Insérez la grille dans la position centrale en
plaçant les rayons vers le haut.
2. Coupez les bagels en deux.
3. Si vous grillez 1–2 moitiés de bagel,
placez-les au centre de la grille.
Pour 3–4 moitiés, placez-les à égale
distance entre elles sur deux rangées.
NOTE
L’intérieur (côté coupé) du bagel doit toujours
faire face aux éléments chauffants supérieurs
pour qu’il soit croustillant et que la croûte soit
légèrement grillée.
4. Fermez la porte du four.
5. Tournez le cadran de FONCTIONS
jusqu’à ce que l'indicateur atteigne la
fonction BAGEL. Le chiffre de gauche sur
l’écran ACL indique le degré de coloration
(‘DARKNESS’) préréglé ‘4’ tandis que celui
de droite indique le nombre de moitiés de
bagel préréglé ‘2’.
CADRAN DE FONCTIONS
TOURNER
6. Le degré de coloration et le nombre de
tranches de bagel peuvent être ajustés
avant ou durant le cycle de cuisson.
a) Pour modifier le degré de coloration,
pressez le centre du cadran TEMP./
TEMPS jusqu’à ce que l’écran ACL affiche
en clignotant ‘DARKNESS’ (Coloration).
Tournez le cadran vers la gauche pour
réduire le degré de coloration ou vers la
droite pour l’augmenter.
NOTE
Les réglages de coloration s’échelonnent de
‘1’ (très pâle) à ‘7’ (très foncé).

22
À titre indicatif:
Coloration désirée Réglage
Bagel pâle 1 ou 2
Bagel moyen 3, 4 ou 5
Bagel foncé 6 ou 7
Lorsque vous utilisez la fonction BAGEL pour
la première fois, nous vous recommandons le
préréglage ‘4’ afin que vous puissiez ajuster la
coloration à votre goût, en fonction de la sorte
de bagel et de sa fraîcheur.
b) Pour modifier le nombre de moitiés de
bagel, pressez le centre du cadran TEMP./
TEMPS jusqu’à ce que l’écran ACL affiche
en clignotant ‘SLICES’ (Tranches). Tournez
le cadran vers la gauche pour réduire le
nombre de moitiés de bagel, ou vers la droite
pour l’augmenter. Le nombre de tranches
varie de ‘1’ à ‘4’.
NOTE
Le four mémorisera votre sélection de
coloration et le nombre de tranches jusqu’à ce
que vous la changiez ou que vous débranchiez
le four. Lorsque le four sera rebranché, la
fonction BAGEL retournera automatiquement
aux réglages par défaut de coloration ‘4’ et du
nombre de tranches ‘2’.
7. Pour activer ce réglage, pressez le bouton
MARCHE/ARRÊT. Le contour s’illuminera
en rouge, le signal sonore se fera entendre
et l’écran ACL s’illuminera en orange.
8. Le temps de cuisson apparaîtra et le compte
à rebours débutera. Le temps peut être
ajusté durant le cycle de cuisson du bagel
en tournant le cadran TEMP./TEMPS.
MARCHE/
ARRÊT
APPUYER
NOTE
Durant la fonction BAGEL, l’Élément iQ‰
ajuste automatiquement la puissance des
éléments pour obtenir des résultats optimaux.
Il est normal que les éléments inférieurs
s’éteignent pendant que ceux du haut
chauffent à pleine puissance. Ceci permet
d’obtenir un bagel à l’intérieur croustillant et à
la croute légèrement grillée.
L’Élément iQ‰ ajuste automatiquement le
temps de grillage en fonction de la chaleur
actuelle du four. Par exemple, si le four est
déjà chaud après un cycle de grillage, le
temps requis pour le second cycle de grillage
sera moins long.
9. À la fin du cycle de cuisson, le signal sonore
se fera entendre trois fois, le contour du
bouton MARCHE/ARRÊT s’éteindra et
l’écran ACL s’illuminera en bleu.
IMPORTANT
Le boîtier du four, incluant la porte, est très
chaud durant et après usage. Utilisez toujours
des poignées isolantes ou des gants de cuisine
pour déposer les aliments dans le four, les
retirer ou les manipuler.
10. Le cycle BAGEL peut être interrompu
en tout temps en pressant le bouton
MARCHE/ARRÊT. Cela annulera le cycle.
Le contour du bouton ne sera plus illuminé
et l'écran ACL s'éclairera en bleu.

23
FONCTION CUIRE
Éléments chauffants
Les éléments supérieurs et inférieurs
s’allument et s’éteignent par intermittence pour
garder une température constante.
Position de la grille
Position inférieure
Réglages optionnels
Bouton CONVECTION
Bouton ALIMENTS CONGELÉS
Bouton de CONVERSION
DE TEMPÉRATURE.
La fonction CUIRE permet de cuire les
aliments uniformément de bord en bord. Cette
fonction est idéale pour cuire les gâteaux,
muffins, brownies ou pâtisseries tout autant
que les mets congelés préemballés, incluant la
lasagne et la tourtière.
1. Insérez la grille dans la position inférieure,
en plaçant les rayons vers le haut.
NOTE
Nous vous recommandons de placer la grille à
la position inférieure pour la fonction CUIRE,
bien que cela soit à titre informatif seulement.
La position de la grille peut varier selon le type
et la grosseur des aliments. La position centrale
de la grille peut être préférable pour cuire les
brownies ou les pâtisseries.
2. Fermez la porte du four.
3. Tournez le cadran de FONCTIONS jusqu’à
ce que l'indicateur atteigne la fonction
CUIRE. L’écran ACL indique la température
de cuisson préréglée de ‘325°F’ (‘160°C’).
CADRAN DE FONCTIONS
TOURNER
4. La température et le temps de
cuisson peuvent être ajustés avant ou
durant la cuisson:
a) La temperature de cuisson préréglée
de ‘325°F’ (‘160°C’) est affichée comme
la température par défaut sur l’écran
ACL. Tournez le cadran pour ajuster la
température par tranches de 10°F, allant
de 120°F à 450°F maximum (ou en
degrés Celsius, par tranches de 5°C, de
50°c à 230°C).
b) Pour sélectionner le temps de cuisson,
pressez le centre du cadran TEMP./
TEMPS jusqu’à ce que l’écran ACL
indique le temps de cuisson préréglé
de ‘:30 MINS’.
APPUYER
TEMP.
TEMPS
Tournez le cadran pour modifier le temps
de cuisson par tranches d’une minute,
jusqu’à concurrence d’une heure, et par
tranches de 5 minutes entre 1 et 2 heures.
c) Appuyez sur le bouton CONVECTION
pour désactiver le réglage convection.
Pressez à nouveau pour réactiver ce mode.
NOTE
Le four mémorisera votre sélection de
température et de temps de cuisson jusqu’à ce
que vous la changiez ou que vous débranchiez
le four. Lorsque le four sera rebranché, la
fonction CUIRE retournera automatiquement à
la température préréglée de ‘325˚F’ (160°C) et
au temps préréglé de ‘:30 MINS’.

24
5. Pressez le bouton MARCHE/ARRÊT
pour activer ce réglage. Le contour du
bouton s’illuminera en rouge, le signal
sonore se fera entendre et l’écran ACL
s’illuminera en orange.
6. L’indication PREHEATING (Préchauffage)
clignotera sur l’écran ACL. Une fois que la
température requise sera atteinte, le signal
sonore se fera entendre.
TEMPÉRATURE
ATTEINTE
7. Déposez les aliments dans la lèchefrite en
émail de Breville ou dans tout autre plat à
cuisson à l’épreuve de la chaleur, et placez-le
au centre de la grille afin que l’air circule
autour des aliments.
IMPORTANT
Le boîtier du four, incluant la porte, est très
chaud durant et après usage. Utilisez toujours
des poignées isolantes ou des gants de cuisine
pour déposer les aliments dans le four, les
retirer ou les manipuler.
NOTE
Les plats suivants conviennent à la cuisson
dans le four:
- Plat à cuisson sans poignées de
19 cm x 28 cm (7½" x 11")
- Plat à cuisson carré de 23 cm (9")
- Moule pour 6 muffins
- Moule à pain de 23 cm (9")
- Assiette à tarte de 28 cm (11") maximum
Pour plus d’informations sur les plats
compatibles avec les fours compacts,
communiquez directement avec le fabricant de
ces produits.
L'acide citrique retrouvé dans certains aliments
comme les oranges, les citrons ou les limes,
peut endommager l'enduit en porcelaine
émaillée du plateau de cuisson et de la grille.
Si vous cuisez des aliments à forte teneur
en acide citrique, nous vous recommandons
fortement de chemiser la surface en émail de
papier aluminium ou de papier sulfurisé; cela
prolongera la durée de vie de ces accessoires.
Soyez prudent lorsque vous recouvrez les
accessoires, casseroles ou plats de papier
aluminium. Assurez-vous que celui-ci recouvre
parfaitement le plat et n’entre pas en contact
avec les éléments chauffants du four, car
cela pourrait causer de la surchauffe et un
risque d’incendie.
Lorsque vous recouvrez les accessoires,
casseroles ou plats de papier aluminium, il est
recommandé de placer la grille à la position
centrale ou inférieure. Cela minimisera les
risques que le papier aluminium touche aux
éléments chauffants supérieurs.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous
utilisez des casseroles ou des plats non
métallisés, comme la céramique ou le verre.
Assurez-vous qu’ils sont à l’épreuve de la
chaleur pour éviter qu’ils ne craquellent.
Soyez prudent lorsque vous couvrez un plat
ou une casserole dans le four, car la pression
accumulée sous le couvercle peut faire jaillir
les ingrédients ou faire craqueler le plat.

25
FONCTION RÔTIR
Éléments chauffants
Les éléments supérieurs et inférieurs
s’allument et s’éteignent par intermittence afin
de garder une température constante.
Position de la grille
Position inférieure
Réglage optionnel
Bouton CONVECTION
Bouton de CONVERSION
DE TEMPÉRATURE
La fonction RÔTIR convient parfaitement
à la cuisson des viandes ou de la volaille et
permet d’obtenir une viande tendre et juteuse à
l’intérieur et rôtie à la perfection à l’extérieur.
1. Insérez la grille à la position inférieure,
en plaçant les rayons vers le haut.
2. Fermez la porte du four.
3. Tournez le cadran de FONCTIONS
jusqu’à ce que l'indicateur atteigne
la fonction RÔTIR. L’écran ACL
affichera la température préréglée de
‘350°F’. Le préréglage CONVECTION
s'affichera également.
CADRAN DE FONCTIONS
TOURNER
4. La température et le temps peuvent être
ajustés avant ou durant le cycle de rôtissage.
a) La température de rôtissage préréglée
de ‘350°F’ est affichée comme la
température par défaut sur l’écran ACL.
Tournez le cadran TEMP./TEMPS pour
l’ajuster par tranches de 10°F, de 120°F
à un maximum de 450°F (ou en degrés
Celsius, par tranches de 5°C, de 50°C à
230°C maximum).
8. Après que le signal sonore du
préchauffage (PREHEATING) se sera fait
entendre, le compte à rebours débutera
automatiquement par tranches d’une
minute. La température et le temps de
cuisson peuvent être ajustés durant le cycle
de cuisson en tournant le cadran TEMP./
TEMPS. Vous pourrez alterner entre la
température et le temps de cuisson affichés
sur l’écran ACL en pressant le centre du
cadran TEMP./TEMPS.
APPUYER
TEMP.
TEMPS
9. À la fin du cycle de cuisson, le signal
sonore se fera entendre trois fois. Le
contour du bouton MARCHE/ARRÊT ne
sera plus illuminé en rouge et l’écran ACL
s’illuminera en bleu.
10. Le cycle de cuisson peut être interrompu
en tout temps en pressant le bouton
MARCHE/ARRÊT. Cela annulera le cycle.
Le contour du bouton ne sera plus illuminé
et l'écran ACL s'illuminera en bleu.

26
b) Pour sélectionner le temps de rôtissage,
pressez le centre du cadran TEMP./TEMPS
jusqu’à ce que l’écran ACL affiche le temps
de rôtissage préréglé de ‘1:00 HRS’.
APPUYER
TEMP.
TEMPS
Tournez le cadran pour ajuster le temps de
rôtissage par tranches d’une minute jusqu’à
concurrente d’une heure, ou par tranches de
5 minutes, de 1 à 2 heures.
c) Appuyez sur le bouton CONVECTION
pour désactiver le réglage de convection.
Appuyez a nouveau pour réactiver ce mode.
NOTE
Nous recommandons de limiter le poids des
viandes ou de la volaille à rôtir à 1,3 kg (2,9 lb).
Cependant, le poids réel maximal peut varier
selon le type, la coupe, la forme et le format
de la viande.
NOTE
Utilisez le tableau ci-dessous à titre informatif
pour planifier le temps de cuisson. Nous vous
recommandons d’utiliser un thermomètre
à viande pour vérifier la cuisson.
Type/Coupe Temps de rôtissage
par 500 g (1 lb)
Boeuf - Oeil de ronde,
ronde ou rosbif de côte
30 minutes
Porc - Longe
(avec ou sans os)
35 minutes
Agneau - Gigot
(avec ou sans os)
30 minutes
Poulet - Entier 30 minutes
Le four mémorisera votre sélection de
température et de temps de rôtissage jusqu’à ce
que vous la changiez ou que vous débranchiez
le four. Lorsque le four sera rebranché, la
fonction RÔTIR retournera automatiquement
à la température préréglée de ‘350˚F’ et au
temps de rôtissage préréglé ‘1:00 HRS’.
5. Pressez le bouton MARCHE/ARRÊT pour
activer ce réglage. Le contour s’illuminera
en rouge, le signal sonore se fera enfendre
et l’écran ACL s’illuminera en orange.
6. Le message PREHEATING (Préchauffage)
clignotera sur l’écran ACL. Une fois que la
température requise sera atteinte, le signal
sonore se fera entendre.
TEMPÉRATURE
ATTEINTE
7. Déposez les aliments dans la lèchefrite en
émail de Breville ou dans tout autre plat à
cuisson à l’épreuve de la chaleur, et placez-le
au centre de la grille afin que l’air circule
autour des aliments.
IMPORTANT
Le boîtier du four, incluant la porte, est très
chaud durant et après usage. Utilisez toujours
des poignées isolantes ou des gants de cuisine
pour déposer les aliments dans le four, les
retirer ou les manipuler.

27
NOTE
Pour rôtir les aliments, placez le grilloir en
émail de Breville sur la lèchefrite en émail
de Breville. Le grilloir est conçu pour laisser
passer les gras qui s’échappent de la viande et
procurent une cuisson plus saine.
La lèchefrite recueille les jus de cuisson et
prévient les éclaboussures.
Soyez prudent lorsque vous recouvrez les
accessoires, casseroles ou plats de papier
aluminium. Assurez-vous que celui-ci recouvre
parfaitement le plat et n’entre pas en contact
avec les éléments chauffants du four, car
cela pourrait causer de la surchauffe et un
risque d’incendie.
Lorsque vous recouvrez les accessoires,
casseroles ou plats de papier aluminium, il est
recommandé de placer la grille à la position
centrale ou inférieure. Cela minimisera les
risques que le papier aluminium touche aux
éléments chauffants supérieurs.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous
utilisez des casseroles ou des plats non
métallisés, comme la céramique ou le verre.
Assurez-vous qu’ils sont à l’épreuve de la
chaleur pour éviter qu’ils ne craquellent.
Soyez prudent lorsque vous couvrez un plat
ou une casserole dans le four, car la pression
accumulée sous le couvercle peut faire jaillir
les ingrédients ou faire craqueler le plat.
8. Après que le signal sonore du
préchauffage (PREHEATING) se sera
fait entendre, le compte à rebours
débutera automatiquement par tranches
d’une minute.
La température et le temps peuvent être
ajustés durant le cycle de rôtissage en
tournant le cadran TEMP./TEMPS. Vous
pourrez alterner entre la température et le
temps de cuisson affichés sur l’écran
ACL en appuyant au centre du cadran
TEMP./TEMPS.
APPUYER
TEMP.
TEMPS
9. À la fin du cycle de cuisson, le signal
sonore se fera entendre trois fois. Le
contour du bouton MARCHE/ARRÊT ne
sera plus illuminé en rouge et l’écran ACL
s’illuminera en bleu.
NOTE
Vérifiez la cuisson à l’aide d’un thermomètre
à viande. Utilisez une minuterie indépendante
pour vous rappeler de vérifier la cuisson.
10. Le cycle de rôtissage peut être interrompu
en tout temps en pressant le bouton
MARCHE/ARRÊT. Cela cancellera le cycle.
Le contour du bouton ne sera plus illuminé
et l’écran ACL s’illuminera en bleu.

28
FONCTION GRIL
Éléments chauffants
Les éléments supérieurs s'allument et
s'éteignent par intermittence pour prévenir une
chaleur trop intense. Les éléments inférieurs
demeurent à basse température.
Position de la grille
Position supérieure
La fonction GRIL est idéale pour griller les
sandwichs ouverts, les cubes de viande,
la volaille, le poisson et les légumes. Elle sert
également à colorer les plats en cocotte et
les gratins.
1. Insérez la grille à la position supérieure en
plaçant les rayons vers le haut.
NOTE
Pour gratiner les aliments, nous vous
recommandons d’insérer la grille à la position
supérieure, bien que cela soit à titre informatif
seulement. La position centrale pourrait
convenir davantage à certains aliments, selon
la recette utilisée, la quantité et la taillle des
aliments et vos goûts personnels.
Par exemple, la position centrale de la grille
serait appropriée pour griller des aliments
dont la hauteur peut toucher aux éléments
chauffants, et dont l’épaisseur peut exiger un
grillage plus lent, comme les hamburgers ou
les ailes de poulet marinées.
Nous recommandons de tourner les aliments à
mi-cuisson pour assurer une cuisson uniforme.
Assurez-vous que les aliments atteignent
une température interne sécuritaire, tel que
spécifié sur les sites de l'Autorité de la sécurité
alimentaire.
Il est recommandé de faire l'essai des
différentes positions de grille et des réglages
de température et de temps afin d'obtenir les
résultats escomptés.
2. Placez le grilloir en émail de Breville dans
la lèchefrite en émail. Déposez les aliments
sur le grilloir assemblé à la lèchefrite ou
dans un plat à l’épreuve de la chaleur, et
placez-le au centre de la grille afin de laisser
circuler l’air autour des aliments.
NOTE
Pour cuire les aliments au gril, placez le grilloir
en émail de Breville dans la lèchefrite en émail.
Le grilloir est conçu pour laisser passer les gras
qui s’échappent de la viande et procurent une
cuisson plus saine.
Le plateau de cuison recueille les jus de
cuisson et prévient les éclaboussures.
Soyez prudent lorsque vous recouvrez les
accessoires, casseroles ou plats de papier
aluminium. Assurez-vous qu’il recouvre
parfaitement le plat et n’entre pas en contact
avec les éléments chauffants du four, car
cela pourrait causer de la surchauffe et un
risque d’incendie.
Lorsque vous recouvrez les accessoires,
casseroles ou plats de papier aluminium, il est
recommandé de placer la grille à la position
centrale ou inférieure.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous
utilisez des casseroles ou des plats non
métallisés, comme la céramique ou le verre.
Assurez-vous qu’ils sont à l'épreuve de la
chaleur pour éviter qu’ils ne craquellent.
Soyez prudent lorsque vous couvrez un plat
ou une casserole dans le four, car la pression
accumulée sous le couvercle peut faire jaillir
les ingrédients ou faire craqueler le plat.

29
3. Fermez la porte du four.
IMPORTANT
Assurez-vous que la porte du four est bien
fermée avant d’utiliser la fonction BROIL.
4. Tournez le cadran de FONCTIONS jusqu'à
ce que l'indicateur atteigne la fonction
GRIL. L’écran ACL affichera la température
préréglée ‘HI’ (Haut).
CADRAN DE FONCTIONS
TOURNER
5. La température et le temps de grillage
peuvent être ajustés avant ou durant le
cycle de grillage.
a) La température ‘HI’ affichée sur l’écran
ACL est le réglage par défaut pour la
température de grillage. Pour sélectionner
la température de grillage, tournez
le cadran et choisissez ‘HI’ (Haut)
ou ‘LO’ (Bas).
NOTE
Les deux niveaux de température préréglés
vous permettent de modifier la vitesse de
grillage - la rapidité à laquelle le dessus des
aliments brunit - en fonction du genre et de la
quantité d’aliments à gratiner et de vos goûts
personnels. Bien que nous vous suggérions de
gratiner les aliments en utilisant le réglage ‘HI’,
il serait approprié d’essayer différents réglages
de température et de temps de grillage, afin
d’obtenir les résultats escomptés.
b) Pour sélectionner le temps de grillage,
pressez le centre du cadran TEMP./TEMPS
jusqu’à ce que l’écran ACL affiche le temps
préréglé de ‘:10 MINS’
TEMPÉRATURE
ATTEINTE
Tournez le cadran pour ajuster le temps de
cuisson au gril par tranches d’une minute
jusqu’à un maximum de 20 minutes.
Type/Coupe Poids/
Épaisseur
Temps
de grillage
Boeuf
Surlonge
Hamburger
1" (2.5cm)
1" (2.5cm)
12-15 mins
10-15 mins
Porc
Côtelettes
Côtes levées
Bacon
1" (2.5cm)
1 carré
3 rashers
15 mins
20 mins
10 mins
Agneau
Côtelettes
Escalopes
4 morceaux
8 morceaux
15 mins
10-12 mins
Saucisses
Petites
Grosses
8 morceaux
6 morceaux
8 mins
12 mins
Poulet
Ailes
Poitrines
ou cuisses
1lb (500g)
0,5lb (250g)
12-15 mins
20 mins
Poisson 0,5lb (250g)
1lb (500g)
8 mins
8-10 mins
Fromage fondu 3-5 mins
NOTE
Le four mémorisera votre sélection de
température et de temps de grillage jusqu’à ce
que vous la changiez ou que vous débranchiez
le four. Lorsque le four sera rebranché, la
fonction GRIL retournera automatiquement
aux préréglages de température ‘HI’et de
temps ‘:10MINS’.

30
6. Pressez le bouton MARCHE/ARRÊT pour
activer ce réglage. Le contour s’illuminera
en rouge, le signal sonore se fera entendre
et l’écran ACL s’illuminera en orange.
7. Le temps sera affiché et le compte à rebours
débutera par tranches d’une minute.
La température et le temps peuvent être
ajustés durant le cycle de grillage en
tournant le cadran TEMP./TEMPS. Alterner
entre la température et le temps affichés sur
l'écran ACL en pressant le centre du cadran
TEMP./TEMPS.
APPUYER
TEMP.
TEMPS
NOTE
Il peut s’avérer utile de tourner les aliments
une fois à mi-cuisson, en fonction du type de
viande à gratiner, afin d’obtenir une cuisson et
un grillage uniformes.
8. À la fin du cycle de grillage, le signal sonore
se fera entendre trois fois.
Le contour du bouton MARCHE/ARRÊT
ne sera plus illuminé en rouge et l’écran
ACL s’illuminera en bleu.
IMPORTANT
Le boîtier du four, incluant la porte, est très
chaud durant et après usage. Utilisez toujours
des poignées isolantes ou des gants de cuisine
pour déposer les aliments dans le four, les
retirer ou les manipuler.
9. Le cycle de grillage peut être interrompu
en tout temps en pressant le bouton
MARCHE/ARRÊT. Cela cancellera le cycle.
Le contour du bouton ne sera plus illuminé
et l’écran ACL s’illuminera en bleu.
FONCTION PIZZA
Éléments chauffants
Les éléments supérieurs et inférieurs
s’allument et s’éteignent par intermittence afin
de garder une température constante.
Position de la grille
Positions centrale et inférieure
Réglages optionnels
Bouton CONVECTION
Bouton de CONVERSION DE
TEMPÉRATURE
Bouton ALIMENTS CONGELÉS
La fonction PIZZA sert à faire fondre et griller
le fromage et la garniture tout en gardant la
croûte croustillante.
1. Insérez la grille dans la position centrale,
en plaçant les rayons vers le haut. Fermez la
porte du four.
2. Fermez la porte du four.
NOTE
Nous vous recommandons d’utiliser la
position centrale de la grille pour la fonction
PIZZA. Cependant, ceci est à titre informatif
seulement. La position de la grille peut varier
selon le type et la grandeur de la pizza.
La position inférieure de la grille pourrait
mieux convenir à certaines pizzas fraîches.
Nous vous suggérons de faire l’essai des
différentes positions de la grille, des réglages
de température et de temps de cuisson, afin
d’obtenir les résultats escomptés.
Si vous faites cuire une pizza congelée, assurez-
vous de retirer l’emballage, incluant le carton,
le plastique, le papier ou tout autre matériel
inflammable, avant de placer la pizza dans
le four.
Breville recommande d’utiliser une plaque
à pizza antiadhésive foncée pour cuire la
pizza. Les plaques de couleur pâle réflètent
la chaleur et peuvent ne pas rendre la croûte
suffisamment croustillante.

32
6. L’écran ACL affichera le message clignotant
‘PREHEATING’ (Préchauffage). Une fois
que la température requise sera atteinte,
le signal sonore se fera entendre.
TEMPÉRATURE
ATTEINTE
7. Placez la plaque à pizza ou la pizza au
centre de la grille, de façon à ce que l’air
circule tout autour.
NOTE
La couleur, le format et l’épaisseur de la
plaque à pizza peut affecter la coloration ou la
croustillance de la croûte de la pizza.
8. Après que le signal sonore de
préchauffage (PREHEATING) se sera fait
entendre, le compte à rebours débutera
automatiquement par tranches d’une
minute. La température et le temps peuvent
être ajustés durant le cycle de cuisson en
tournant le cadran TEMP./TEMPS. Alternez
entre la température et le temps de cuisson
affichés sur l’écran ACL en pressant le
centre du cadran TEMP./TEMPS.
APPUYER
TEMP.
TEMPS
NOTE
Des pizzas plus larges peuvent griller de façon
irrégulière dans un four compact. Ouvrez
la porte du four à mi-cuisson et tournez
délicatement la pizza sur 180° pour obtenir un
grillage uniforme.
9. À la fin du cycle de cuisson, le signal sonore
se fera entendre trois fois, le contour du
bouton MARCHE/ARRÊT ne sera plus
illuminé et l’écran ACL s’illuminera en bleu.
NOTE
Assurez-vous d'utiliser des poignées isolantes
ou gants de cuisine lorsque vous retirez
la pizza du four, car le fromage fondu et la
garniture pourraient vous brûler.
10. Le cycle de pizza peut être interrompu
en tout temps en pressant le bouton
MARCHE/ARRÊT. Le contour du bouton
ne sera plus illuminé et l’écran ACL
s’illuminera en bleu.

33
FONCTION BISCUITS
Éléments chauffants
Les éléments supérieurs et inférieurs
s’allument et s’éteignent par intermittence pour
garder une température constante.
Position de la grille
Position centrale
Réglages optionnels
Bouton CONVECTION
Bouton de CONVERSION
DE TEMPÉRATURE
Bouton ALIMENTS CONGELÉS
La fonction BISCUITS est idéale pour cuire les
biscuits maison ou mélanges à biscuits, ou tout
autre délice.
1. Insérez la grille dans la position centrale,
en plaçant les rayons vers le haut.
2. Fermez la porte du four.
3. Tournez le cadran de FONCTIONS
jusqu'à ce que l'indicateur atteigne la
fonction BISCUITS. L’écran ACL affichera
la température préréglée de ‘325˚F’.
Le préréglage CONVECTION sera
aussi affiché.
CADRAN DE FONCTIONS
TOURNER
4. La température et le temps de cuisson
peuvent être ajustés avant ou durant le
cycle de cuisson.
a) La température de cuisson préréglée
de 325˚F (162°c) est affichée comme la
température par défaut sur l’écran ACL.
Tournez le cadran TEMP./TEMPS pour
ajuster la température par tranches de
10°F, de 120°F à un maximum de 450°F
(ou en degrés Celsius, par tranches de 5°C,
de 50°C à un maximum de 230°C).
b) Pour sélectionner le temps de cuisson,
pressez le centre du cadran TEMP./
TEMPS jusqu’à ce que l’écran ACL affiche
le temps préréglé de ‘:11 MINS’.
APPUYER
TEMP.
TEMPS
Tournez le cadran pour ajuster le temps de
cuisson par tranches d’une minute jusqu’à
un maximum d’une heure.
c) Pressez le bouton CONVECTION pour
désactiver le réglage. Appuyez à nouveau
pour réactiver ce mode.
NOTE
Vu la variété considérable de types de biscuits,
vous devrez considérer quelle sorte de pâte
à biscuits vous désirez cuire (fraîche, réfrigérée
ou congelée), et ajuster le temps de cuisson
pour obtenir les meilleurs résultats.
Par exemple, la pâte à biscuits congelée
nécessitera un plus long temps de cuisson.
La quantité et l'épaisseur de la pâte à biscuits
peuvent aussi influencer le temps de cuisson.
Le four mémorisera votre sélection de
température et de temps de cuisson des
biscuits jusqu’à ce que vous la changiez ou
que vous débranchiez le four. Lorsque le
four sera rebranché, la fonction BISCUITS
retournera automatiquement aux préréglages
de température de 325˚F, de temps de cuisson
‘:11 MINS’ et de CONVECTION.

34
5. Pressez le bouton MARCHE/ARRÊT pour
activer ce réglage. Le contour du bouton
s’illuminera en rouge, le signal sonore se
fera entendre et l’écran ACL s’illuminera
en orange.
6. L’écran ACL affichera le message
clignontant ‘PREHEATING’ (Préchauffage).
Une fois la température atteinte, le signal
sonore se fera entendre.
TEMPÉRATURE
ATTEINTE
7. Déposez les aliments dans la lèchefrite en
émail de Breville ou dans un plat à l’épreuve
de la chaleur, et placez-le au centre de la
grille de façon à ce que l’air circule tout
autour des aliments.
NOTE
Il peut être nécessaire de graisser légèrement
la lèchefrite en émail ou de la tapisser de
papier parchemin afin d’empêcher les
biscuits de coller.
Soyez prudent lorsque vous recouvrez les
accessoires, casseroles ou plats de papier
aluminium. Assurez-vous que celui-ci recouvre
parfaitement le plat et n’entre pas en contact
avec les éléments chauffants du four, car
cela pourrait causer de la surchauffe et un
risque d’incendie.
Lorsque vous recouvrez les accessoires,
casseroles ou plats de papier aluminium, il est
recommandé de placer la grille à la position
centrale ou inférieure.
Soyez prudent lorsque vous utilisez des
casseroles ou des plats qui ne sont pas
métallisés, comme la céramique ou le verre.
Assurez-vous qu’ils sont à l’épreuve de la
chaleur pour éviter qu’ils ne craquellent.
Soyez prudent lorsque vous couvrez un plat
ou une casserole dans le four, car la pression
accumulée sous le couvercle peut faire jaillir
les ingrédients ou faire craqueler le plat.
8. Après que le signal sonore de
préchauffage (PREHEATING) se sera fait
entendre, le compte à rebours débutera
automatiquement par tranches d’une
minute. La température et le temps peuvent
être ajustés durant le cycle de cuisson en
tournant le cadran TEMP./TEMPS. Vous
pourrez alterner entre la température et le
temps de cuisson en pressant le centre du
cadran TEMP./TEMPS.
APPUYER
TEMP.
TEMPS
9. À la fin du cycle de cuisson, le signal
sonore se fera entendre trois fois, le bouton
MARCHE/ARRÊT ne sera plus illuminé et
l’écran ACL s’illuminera en bleu.
IMPORTANT
Le boîtier du four, incluant la porte, est très
chaud durant et après usage. Utilisez toujours
des poignées isolantes ou des gants de cuisine
pour déposer les aliments dans le four, les
retirer ou les manipuler.
10. Le cycle de cuisson peut être interrompu
en tout temps en pressant le bouton
MARCHE/ARRÊT. Le contour du bouton
ne sera plus illuminé et l’écran ACL
s’illuminera en bleu.

35
FONCTION RÉCHAUFFER
Éléments chauffants
Les éléments supérieurs et inférieurs
s’allument et s’éteignent par intermittence pour
garder une température constante.
Position de la grille
Position inférieure
Réglage optionnel
Bouton CONVECTION
Bouton de CONVERSION
DE TEMPÉRATURE
La fonction RÉCHAUFFER est idéale pour
réchauffer les restes de table sans les griller.
1. Insérez la grille à la position inférieure,
en plaçant les rayons vers le haut.
2. Placez les aliments sur la lèchefrite en émail
de Breville ou dans un plat à l’épreuve de la
chaleur, puis placez le plateau au centre de
la grille afin de laisser circuler l’air autour
des aliments.
NOTE
Soyez prudent lorsque vous couvrez les
accessoires, casseroles ou plats de papier
aluminium. Assurez-vous qu’il couvre
parfaitement le plat et n’entre pas en contact
avec les éléments chauffants du four, car cela
pourrait causer de la surchauffe et un risque
d’incendie.
Lorsque vous recouvrez les accessoires,
casseroles ou plats de papier aluminium, il est
recommandé de placer la grille à la position
centrale ou inférieure.
Soyez prudent lorsque vous utilisez des
casseroles ou des plats qui ne sont pas
métallisés, comme la céramique ou le verre.
Assurez-vous qu’ils sont à l’épreuve de la
chaleur pour éviter qu’ils ne craquellent.
Soyez prudent lorsque vous couvrez un plat
ou une casserole dans le four, car la pression
accumulée sous le couvercle peut faire jaillir
les ingrédients ou faire craqueler le plat.
3. Fermez la porte du four.
4. Tournez le cadran de FONCTIONS jusqu’à
la fonction RÉCHAUFFAGE.. L’écran ACL
indique la température préréglée de ‘325°F’
(‘160°C’) Le préréglage CONVECTION
sera aussi affiché.
CADRAN DE FONCTIONS
TOURNER
5. La température et le temps peuvent
être ajustés avant ou durant le cycle de
réchauffage.
a) La température de réchauffage préréglée
de 325°F est affichée comme la
température par défaut sur l’écran ACL.
Tournez le cadran TEMP./TEMPS pour
ajuster la température par tranches de
10°F, de 120°F à un maximum de 450°F
(ou en degrés Celsius, par tranches de 5°C,
de 50°C à un maximum de 230°C).
b) Pour sélectionner le temps de réchauffage,
pressez le centre du cadran TEMP./
TEMPS jusqu’à ce que l’écran ACL affiche
le temps préréglé de ‘:15 MINS’.

36
APPUYER
TEMP.
TEMPS
Tournez le cadran pour ajuster le temps par
tranches d’une minute jusqu’à un maximum
d’une heure.
c) Appuyez sur le bouton CONVECTION pour
désactiver le réglage. Pressez à nouveau
pour réactiver ce mode.
NOTE
Nous recommandons de tourner ou remuer
les aliments à mi-cuisson pour assurer une
cuisson uniforme.
Assurez-vous que les aliments atteignent une
température interne minimale sécuritaire,
tel que spécifié sur les sites de l'Autorité de
sécurité alimentaire.
Le four mémorisera votre sélection de
température et de temps de réchauffage
jusqu’à ce que vous la changiez ou que
vous débranchiez le four. Lorsque le four
sera rebranché, la fonction RÉCHAUFFER
retournera automatiquement aux préréglages
de température de ‘325°F’ (‘160°C’),
de temps de réchauffage ‘:15 MINS’ et
de CONVECTION.
6. Pressez le bouton MARCHE/ARRÊT pour
activer ce réglage. Le contour du bouton
s’illuminera en rouge, le signal sonore se
fera entendre et l’écran ACL s’illuminera
en orange.
7. Le temps sera affiché et le compte à rebours
débutera par tranches d’une minute.
La température et le temps peuvent être
ajustés durant le cycle de réchauffage en
tournant le cadran TEMP./TEMPS.
8. À la fin du cycle de cuisson, le signal
sonore se fera entendre trois fois, le bouton
MARCHE/ARRÊT ne sera plus illuminé et
l’écran ACL s’illuminera en bleu.
IMPORTANT
Le boîtier du four, incluant la porte, est très
chaud durant et après usage. Utilisez toujours
des poignées isolantes ou des gants de cuisine
pour déposer les aliments dans le four, les
retirer ou les manipuler.
9. Le cycle de réchauffage peut être
interrompu en tout temps en pressant le
bouton MARCHE/ARRÊT. Le contour du
bouton ne sera plus illuminé et l’écran ACL
s’illuminera en bleu.

37
UTILISATION DU RÉCHAUD
Le dessus du four devient extrêmement chaud
durant et après usage. N’y déposez aucun objet
lorsqu’il est en marche.
Les seules exceptions sont:
• Des plats en céramique disposés en une seule
rangée pour être réchauffés.
• L’accessoire (optionnel) de Planche à
découper/Plateau de service en bambou
de Breville qui va sur la partie nervurée au
dessus du four. Pour plus d’information,
visitez breville.com ou consultez la Carte
d’accessoires ci incluse.
IMPORTANT
L’utilisation d’accessoires non recommandés
par Breville peut causer des blessures.
Le boîtier du four, incluant la porte, est
très chauds durant et après usage. Utilisez
toujours des poignées isolantes ou des gants
de cuisine pour déposer les aliments dans le
four, les retirer ou les manipuler. Vous pouvez
également laisser refroidir le four avant de
vous en servir.

38
Entretien &
nettoyage
Éteignez le four en pressant le bouton
MARCHE/ARRÊT. Le four est éteint quand
le contour du bouton n'est plus illuminé en
rouge. Débranchez l’appareil et laissez-le
refroidir complètement, de même que tous
les accessoires, avant de le démonter et de
le nettoyer.
NOTE
N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons
métallisés à récurer ou d’ustensiles métallisés
pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du four,
incluant le plateau ramasse-miettes.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, de
tampons métallisés à récurer ou d’ustensiles
métallisés pour nettoyer les accessoires, car ils
peuvent endommager l’émail du plateau de
cuisson et du grilloir.
Nettoyage du boîtier et de la porte
1. Essuyez le boîtier du four avec une éponge
douce et humide. Un liquide nettoyant
non abrasif ou une solution douce en
vaporisateur peuvent être utilisés pour
prévenir l’accumulation de taches.
Appliquez le nettoyant sur l’éponge, et non
sur le four, avant le nettoyage.
2. Pour nettoyer la porte en verre, utilisez un
nettoyant à vitres ou un détergent doux et
une éponge douce et humide, ou encore des
tampons à récurer en plastique. N’utilisez
pas de nettoyants abrasifs ou de tampons à
récurer métallisés qui pourraient égratigner
la surface du four.
3. Laissez sécher complètement toutes les
surfaces du four avant de le brancher et de
le faire démarrer.
IMPORTANT
N’immergez pas le boîtier, le cordon
d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout
autre liquide, car cela pourrait causer un risque
d’électrocution.
Nettoyage de l’intérieur du four
Les parois internes du four sont recouvertes
d’un enduit antiadhésif qui facilite le nettoyage.
Pour nettoyer les éclaboussures, essuyez-
les avec une éponge douce et humide. Un
nettoyant liquide non abrasif
ou une solution douce en vaporisateur peuvent
être utilisés pour éviter l’accumulation de
taches. Appliquez le nettoyant sur l’éponge, et
non sur le four, avant le nettoyage. Évitez de
toucher aux éléments chauffants au quartz.
IMPORTANT
Faites preuve d’extrême prudence lorsque
vous nettoyez les éléments chauffants au
quartz. Laissez le four refroidir complètement,
puis essuyez les éléments délicatement sur la
longueur avec une éponge douce et humide
ou un chiffon.
N'utilisez aucun type de nettoyant ou de
produit de nettoyage. N'utilisez pas de
nettoyant standard pour le four afin de nettoyer
l'intérieur du four, car cela endommage la
surface métallique.
Laissez les éléments chauffants sécher
completement avant de brancher le four et de
le mettre en marche.

39
Nettoyage du ramasse-miettes
1. Après chaque utilisation, retirez le plateau
ramasse-miettes et jetez les miettes.
Essuyez le plateau avec une éponge douce
et humide. Un nettoyant liquide non abrasif
peut être utilisé pour éviter l’accumulation
de taches. Appliquez le nettoyant sur
l’éponge, et non sur le plateau, avant le
nettoyage. Bien assécher.
2. Pour nettoyer les résidus tenaces, laissez
tremper le plateau dans l’eau chaude
savonneuse, puis lavez-le avec une éponge
douce ou un tampon à récurer en plastique.
Rincer et bien assécher.
3. Assurez-vous de toujours replacer le plateau
ramasse-miettes dans le four après l’avoir
nettoyé et avant de brancher le four et
de l’allumer.
Nettoyage de la grille, du grilloir
et de la lèchefrite.
1. Lavez tous les accessoires dans de l’eau
chaude savonneuse à l’aide d’une éponge
douce ou d’un tampon à récurer en
plastique. Rincer et bien assécher.
2. Afin de prolonger la durée de vie de vos
accessoires, nous ne recommandons pas de
les placer dans le lave-vaisselle.
Rangement
1. Assurez-vous que le four est éteint en
pressant le bouton MARCHE/ARRÊT.
Le four est éteint quant le contour du
bouton n’est plus illuminé en rouge. Puis
débranchez-le de la prise murale.
2. Laissez refroidir complètement le four et
tous les accessoires.
3. Assurez-vous que le four et tous les
accessoires sont propres et secs.
4. Assurez-vous que le plateau ramasse-
miettes est bien en place dans le four, que le
grilloir est inséré dans la lèchefrite et placé
sur la grille au centre du four.
5. Veillez à bien fermer la porte.
6. Rangez le four pour qu’il soit bien en place
sur ses pieds. Ne déposez aucun objet sur
le dessus du four ni à l’intérieur, sauf les
accessoires.
NOTE
L'acide citrique retrouvé dans certains aliments
comme les oranges, les citrons ou les limes,
peut endommager l'enduit en porcelaine
émaillée du plateau de cuisson et de la grille.
Si vous cuisez des aliments à forte teneur
en acide citrique, nous vous recommandons
fortement de chemiser la surface en émail de
papier aluminium ou de papier sulfurisé; cela
prolongera la durée de vie de ces accessoires.

40
Guide de dépannage
PROBLÈME SOLUTION FACILE
Le four ne démarre pas • Vérifiez si la fiche est bien insérée dans la prise murale.
• Branchez l’appareil dans une prise murale indépendante.
• Branchez l’appareil dans une autre prise murale.
• Remettez le disjoncteur en position initiale, si nécessaire.
J’aimerais restaurer
les réglages par défaut
sur l’écran ACL
• Le four mémorise le dernier réglage utilisé pour chaque fonction, à moins
que vous ne l'ayez débranché.
• Pour restaurer les réglages par défaut de chaque fonction, débranchez
l’appareil, attendez 5 minutes, puis rebranchez-le.
L’écran AC L n’est
pas illuminé • Le four passe en mode veille (STANDBY) s'il n'est pas utilisé pendant
10 minutes. L’écran ACL cesse alors d’être illuminé, bien que 'STANDBY'
(Veille) demeure affiché.
• Pour réactiver le four après le mode veille (STANDBY), appuyez sur le
bouton de démarrage MARCHE/ARRÊT ou tournez n’importe quel
bouton. L’écran ACL s’illuminera.
La pizza ne cuit pas
uniformément • Des pizzas très larges peuvent griller de façon inégale dans des fours
compacts. Ouvrez la porte du four à mi-cuisson et tournez la pizza sur
180° pour un grillage plus uniforme.
La croûte de la pizza
n’est pas croustillante • Breville recommande d’utiliser une place à pizza antiadhésive foncée
pour cuire la pizza. Les plaques de couleur pâle réflètent la chaleur et ne
rendent pas la croûte suffisamment croustillante.
Les accessoires pour le four sont disponibles à breville.com
• Pour une croute plus croustillante, la pizza peut être cuite directement
sur la grille du four. Cependant, si le fromage ou d’autres ingrédients
tombent sur les éléments chauffants, un risque potentiel d’incendie peut
survenir.
Je ne peux pas sélectionner
le bouton ALIMENTS
CONGELÉS
• Le bouton ALIMENTS CONGELÉS peut être sélectionné seulement
pour les fonctions TOAST, BAGEL, CUIRE, PIZZA et BISCUITS.
De la vapeur s’échappe du
haut de la porte du four • Ceci est normal. La porte est munie d'évents qui laissent s'échapper la
vapeur produite par les aliments à haute teneur en humidité, comme le
pain congelé.
De l'eau s'égoutte
sous la porte et coule
sur le comptoir
• Ceci est normal. La condensation formée par les aliments à haute teneur
en humidité, comme le pain congelé, laissera de l'eau couler à l'intérieur
de la porte et peut-être dégoutter sur le comptoir.
Les éléments chauffants
semblent clignoter • L’Élément iQ‰ contrôle parfaitement la chaleur du four en propulsant
de façon séquentielle l’énergie dans les éléments chauffants. Ceci est
normal.

41
PROBLÈME SOLUTION FACILE
La température affichée sur
l'écran ACL ne correspond
pas à la température à
l'intérieur du four.
• Pour s'assurer que les mesures sont standardisées, les températures du
four ont été calibrées à partir de la fonction TOAST (au centre de la grille
centrale et sans la lèchefrite.). Revérifiez la température
à cette position, en gardant la porte du four fermée durant 10 minutes,
car la chaleur s'en échappera chaque fois que vous ouvrirez la porte.
À noter, l'alerte de 'préchauffage' se fait entendre à 75% de la température
cible. Voir les explications ci-après.
L'alerte de 'préchauffage'
se fait entendre à une
température plus basse
que celle qui est affichée
sur l'écran ACL.
• L'alerte de 'préchauffage' se fait entendre à 75% de la température cible.
Cela accélère le processus de préchauffage et de cuisson.
• Quand l'alerte de 'préchauffage' se fait entendre pour signaler que vous
devez déposer les aliments dans le four, une quantité considérable
de chaleur s'en échappera en ouvrant la porte. Ainsi, si l'alerte se fait
entendre quand la température cible est atteinte à 100%, le fait d'ouvrir
la porte signifie qu'une partie du temps de préchauffage est perdue. Nos
calculs nous ont démontré que si l'alerte se fait entendre à 75% de la
température cible et qu'après, vous ouvrez la porte du four pour y déposer
les aliments, la température cible sera atteinte 2 minutes plus vite. C'est
pourquoi la température affichée sur l'écran ACL ne correspond pas à la
température cible de l'alerte de préchauffage.
• Afin d'assurer un préchauffage des plus rapides, le four de Breville utilise
la puissance maximale admissible d'une prise de courant (1500W pour la
cuisson, 1800W pour le grillage).
L'écran ACL affiche 'E01' • L'écran ACL affichera 'E01' lorsque l'appareil ne peut être réinitialisé.
Dans un tel cas, contactez le Soutien aux consommateurs de Breville
(1-866-BREVILLE).
L'écran ACL affiche 'E02' • L'écran ACL affiche 'E02' lorsque l'appareil ne peut être réinitialisé.
Dans un tel cas, contactez le Soutien aux consommateurs de Breville
(1-866-BREVILLE).
L'écran ACL affiche 'E03' • L'écran ACL affichera 'E03' si la température du four excède la limite
maximale. Débranchez le four, laissez-le refroidir 15 minutes, puis
rebranchez-le.
• Si le message 'E03' persiste, contactez le Soutien aux consommateurs de
Breville (1-866-BREVILLE).
L'écran ACL affiche 'E04' • L'écran ACL affichera 'E04' si la température du four excède la limite
maximale. Débranchez le four, laissez-le refroidir 15 minutes, puis
rebranchez-le.
L'écran ACL affiche 'E05' • L'écran ACL affichera 'E05' lorsque l'appareil ne peut être réinitialisé.
Dans un tel cas, débranchez immédiatement l'appareil de la prise murale
contactez le Soutien aux consommateurs de Breville (1-866-BREVILLE).

42
Remarques

the Smart Oven® Compact Convection
ES-MX MANUAL DE INSTRUCCIONES

2
BREVILLE
RECOMIENDA
ANTEPONER
LA SEGURIDAD
En Breville somos muy
conscientes de lo importante
que es la seguridad.
La seguridad es nuestra
prioridad a la hora de diseñar
y fabricar productos para
clientes como usted. En pos
de su seguridad, le pedimos
que ejerza suma precaución
al usar cualquier aparato
eléctrico y que cumpla con
las siguientes precauciones.
CONSIDE-
RACIONES
IMPORTANTES
ANTES DE USAR ESTE
EQUIPO, LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES
Y GUÁRDELAS PARA
FUTURAS CONSULTAS
• Retire y deseche de forma
segura cualquier material
de empaque o etiquetas
promocionales antes de usar
el horno por primera vez.
Contenido
2 Breville recomienda anteponer
la seguridad
9 Componentes
11 Guía de inicio rápido
15 Montaje
−Preparación del horno
− Nota sobre los tiempos
de cocción
− Nota sobre las posiciones
de altura de la rejilla
− Nota sobre el modo
STANDBY (En espera)
− Nota sobre los ajustes
opcionales
20 Funciones
−Función TOAST (Tostar)
−Función BAGEL
−Función BAKE (Hornear)
−Función ROAST (Rostizar)
−Función BROIL (Asar)
−Función PIZZA
− Función COOKIES
(Galletas)
− Función REHEAT
(Recalentar)
39 Cuidado y limpieza
41 Solucionar problemas

3
• Para eliminar el peligro de
asfixia en niños pequeños,
retire y deseche de forma
segura la cubierta protectora
instalada en el enchufe de
este equipo.
• No deje el horno cerca del
borde de una mesa o mostrador
durante su funcionamiento.
Asegúrese de que la superficie
esté nivelada, limpia y libre
de agua, harina u otros restos.
• Siempre haga funcionar el
horno sobre una superficie
estable y resistente al calor.
No use el equipo sobre una
superficie cubierta de tela
ni cerca de cortinas u otros
materiales inflamables.
• Se puede producir un incendio
si el horno está cubierto o toca
materiales inflamables (como
cortinas, paños, paredes
y otros) cuando está en
funcionamiento.
• No deje el horno cerca o sobre
un quemador eléctrico o de gas
caliente, ni donde pueda tocar
otro horno caliente.
• No permita que el cable
de alimentación cuelgue
del borde de una mesa o
mostrador, ni que toque
superficies calientes.
• Para protegerse contra
descargas eléctricas,
no sumerja ni el horno,
ni el cable de alimentación,
ni el enchufe en agua u
otros líquidos.
• Cuando haga funcionar
el horno, asegúrese de que
exista un espacio mínimo
de 10 centímetros a ambos
lados del equipo. Esto permitirá
que la circulación de aire sea
adecuada y ayudará a prevenir
la posibilidad de causar
decoloración en las paredes
debido a la irradiación de calor.
• No toque las superficies
calientes. Las superficies del
equipo, incluidas la puerta y la
superficie exterior del horno,
estarán calientes durante
el funcionamiento y después
de él. Para evitar quemaduras
o lesiones, use siempre
agarraderas o manoplas para
horno aislantes, o los mangos
o perillas de los que disponga
el horno, cuando tenga que
manipular, insertar o retirar
algún objeto dentro o fuera del
horno. También puede esperar
a que el horno se enfríe antes
de manipular cualquier objeto.

4
• Tenga mucho cuidado al retirar
bandejas, platos y accesorios,
como la rejilla para asar y la
bandeja para hornear incluidas,
ya que pueden contener aceite
o líquidos calientes.
• El vidrio de la puerta del horno
ha sido tratado especialmente
para hacerlo más resistente,
duradero y seguro que el
vidrio ordinario. Sin embargo,
aún es posible que el vidrio
se quiebre. Si golpea el vidrio
con demasiada fuerza, puede
romperlo o debilitarlo, y tarde
o temprano podría quebrarse
en muchos pedazos pequeños
sin causa aparente.
• No deje la puerta abierta por
largos períodos de tiempo
cuando el horno esté encendido.
• La parte superior del horno
está muy caliente durante
y después de la cocción.
No deje ningún artículo
encima del horno mientras
esté funcionando. Las únicas
excepciones a esta precaución,
que se describen en la
página 38, son los platos de
cerámica para calentar (no
apilados), y cualquier accesorio
proporcionado por Breville que
esté hecho para usarse en la
sección acanalada de la parte
superior del horno. Si la sección
acanalada se usa como si fuera
una bandeja para calentar
durante el funcionamiento
del horno, debe procurar usar
agarraderas o manoplas para
horno aislantes al retirar los
objetos que estén calientes.
También puede esperar a que
el horno se enfríe antes de
manipular cualquier objeto.
• No ponga cartón, plástico,
papel u otros materiales
inflamables en el horno.
• Se debe tener precaución
al cocinar alimentos con alto
contenido de aceite, como
piñones y nueces. Asar estos
alimentos o cocinarlos durante
períodos prolongados de
tiempo o a altas temperaturas
puede crear un riesgo
de incendio.
• Si algún alimento se encendiera
en el horno, mantenga la
puerta del horno cerrada.
A continuación, apague
el horno y desconéctelo del
tomacorriente. Espere hasta
que el fuego se apague antes
de abrir la puerta del horno.
• Debe tener precaución al usar
bandejas y platos de materiales
distintos al metal. Procure
que los moldes o paneles
de cerámica o vidrio que vaya
a usar sean aptos para el horno
para evitar grietas.

5
• Debe tener precaución cuando
se usan tapas en el horno,
yaque la presión acumulada
en una bandeja o en un plato
cubierto puede hacer que los
alimentos salgan expulsados
o que el plato se quiebre.
• No se debe poner alimentos
de gran tamaño o utensilios
de metal en el horno, ya que
pueden crear incendios
o riesgos de descarga eléctrica.
• No inserte utensilios de metal
(cuchillos, por ejemplo) para
eliminar los residuos de
alimentos de los elementos
del tubo de cuarzo. Esto
puede dañar los elementos
calefactores y provocar
electrocución.
• Se recomienda utilizar solo
los accesorios suministrados
con este horno. Si usa el horno
para asar, la parrilla para asar
debe estar puesta dentro de la
bandeja para hornear incluida.
• El uso de cualquier accesorio
no recomendado por Breville
puede causar lesiones.
• No use la función para tostar
para otro fin que no sea
tostar alimentos.
• No ponga las manos dentro
del horno cuando esté
funcionando.
• El equipo es para uso exclusivo
en el hogar.
• No use este equipo para otro
fin distinto al que se describe
en este folleto. No use el equipo
al aire libre. No use el equipo
en vehículos o embarcaciones
en movimiento.
• No intente hacer funcionar
el horno usando cualquier otro
método distinto a los que se
describen en este folleto.
• No deje el equipo sin
supervisión mientras
está en uso.
• Supervise atentamente el
uso del equipo por niños o en
su presencia.
• Este equipo no puede ser
utilizado por personas
(incluidos los niños) con
capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas
o con falta de experiencia
y conocimiento a menos
que reciban supervisión
o instrucciones sobre el uso
seguro del equipo por parte
de una persona responsable
de su seguridad.
• Para apagar el horno, presione
el botón START/CANCEL
(Iniciar/Cancelar) del panel de
control. El horno está apagado
cuando la luz del contorno
del botón está apagada y la
pantalla LCD está de color azul.

8
PARA USO EXCLUSIVO EN EL HOGAR.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ENCHUFE BREVILLE
ASSIST™
• Su equipo Breville incluye el
conveniente enchufe Breville
Assist™, cuyo diseño con un
orificio para el dedo permite
desconectar el equipo del
tomacorriente de manera
sencilla y segura. Por razones
de seguridad, se recomienda
que conecte su equipo Breville
directamente a su propio
tomacorriente en un circuito
propio, separado de otros
electrodomésticos. Es posible
que su electrodoméstico
no funcione correctamente
si el circuito eléctrico está
sobrecargado con otros
electrodomésticos. No se
recomienda su uso junto
con una barra multicontacto
o un cable de extensión.
PROPUESTA 65
DE CALIFORNIA:
(Aplicable solo a los residentes
de California).
Este producto puede contener
químicos reconocidos por
el Estado de California por ser
causantes de cáncer, defectos
de nacimientos u otros daños
reproductivos.
INSTRUCCIONES DE
CABLE DE ALIMENTACIÓN
CORTO
• Su equipo Breville está
equipado con un cable
de alimentación corto
para prevenir el riesgo de
lesiones personales o daños
a la propiedad que pudieran
suceder si alguien lo tira o se
tropieza con él, o si se enreda
con otro cable más largo.
No permita que los niños usen
o estén cerca de este aparato
sin la supervisión cercana de
un adulto. Si se usa un cable
de extensión, (1) la clasificación
eléctrica marcada del juego
de cables o de la extensión
debe al menos igualar la
clasificación eléctrica del
equipo, (2) el cable debe
disponerse de tal forma que
no caiga sobre una superficie
donde un niño pudiera tirar
de él o tropezar sin querer y
(3) el cable de extensión debe
incluir un enchufe de conexión
a tierra de 3 clavijas.

10
Q
P
O
N
M
L
R
IMPORTANTE
No toque las superficies calientes.
La superficie exterior del equipo, incluida
la puerta del horno, estará caliente durante
el funcionamiento y después de él. Espere
a que el horno se enfríe antes de manipularlo.
NOTA
Cuando el horno está enchufado a un
tomacorriente, la alerta del horno sonará
y la pantalla LCD se iluminará de color azul
durante 10 minutos antes de entrar al modo
STANDBY (En espera).
Accesorios disponibles que se venden
por separado:
Tabla de cortar de bambú
Accesorio N.º: BOV650CB
El bambú es el material ideal para las tablas
de cortar, ya que absorbe muy poca humedad
y tiene propiedades antibacteriales naturales.
El bambú es más duro que la mayoría de las
maderas, por lo que deja marcas de cuchillo
menos visibles en su superficie.
Bandeja antiadherente para pizza de 31 cm
Accesorio N.º: BOV650PP12
El revestimiento antiadherente permite retirar
los alimentos de forma sencilla y minimiza
las abrasiones, mientras que su color oscuro
absorbe el calor y ayuda a hacer que la masa
de la pizza se ponga crujiente.

12
CÓMO USAR SU BREVILLE SMART
OVEN® COMPACT CONVECTION
El Breville Smart Oven® Compact Convection
incluye Element iQ®, una tecnología de cocción
que ajusta la potencia de los elementos
calefactores para cocinar los alimentos de
manera más rápida y uniforme. Cada una de
las funciones del horno están preestablecidas
con nuestras configuraciones recomendadas;
sin embargo, sugerimos experimentar con
ellas dependiendo de la receta, cantidad de
comida y su gusto personal. Su configuración
personalizada permanecerá en la memoria
del horno hasta que se cambie o desenchufe
del tomacorriente.
1. Inserte la rejilla en la posición de altura
recomendada. Para su conveniencia,
las posiciones están impresas en el lado
derecho de la puerta de vidrio del horno.
La rejilla debe estar posicionada con los
radios hacia arriba.
2. Gire el dial de funciones hasta que el
indicador esté en la función correspondiente
al ajuste deseado.
3. Para cambiar la temperatura de cocción o e
l
tiempo, presione el centro del dial TEMP/
TIME (Temperatura/Tiempo) hasta que
la pantalla LCD muestre la temperatura
o tiempo correspondiente. Gire el dial hacia
la izquierda para reducir la temperatura
o tiempo, o hacia la derecha para aumentar.
GIRAR
AUMENTA LA
TEMPERATURA
DISMINUYE LA
TEMPERATURA
TEMPERATURA
TIEMPO
NOTA
El dial TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo)
también sirve para la selección de tostado
(Darkness) y para la selección de la cantidad
de rebanadas (Slice) para las funciones TOAST
(Tostar) y BAGEL.
Centre la comida en la rejilla, ya sea colocándola
directamente encima o en la bandeja para
hornear y parrilla para asar de Breville (consulte
la página 25 del manual de instrucciones
para conocer los tipos y tamaños de utensilios
de cocina recomendados).
NOTA
Algunas funciones traen un ciclo de pre-
calentamiento. Cuando se presiona el botón
START/CANCEL (Iniciar/Cancelar), el mensa-
je ‘PREHEATING’ (Precalentando) parpadeará
en la pantalla LCD. Solo ponga alimentos
dentro del horno una vez que el mensaje
‘PREHEATING’ (Precalentando) haya dejado
de parpadear en la pantalla LCD y la alerta de
temperatura haya sonado.
4. Cierre la puerta del horno.
5. Presione el botón START/CANCEL
(Iniciar/Cancelar) para activar. La luz del
contorno del botón se iluminará de color
rojo, la alerta del horno sonará y la pantalla
LCD se iluminará de color naranja.
6. Se mostrará el temporizador y comenzará
la cuenta regresiva. La temperatura y
el tiempo de cocción se pueden ajustar
durante el ciclo.
7. Al final del ciclo de cocción la alerta del
horno sonará tres veces. El botón START/
CANCEL (Iniciar/Cancelar) ya no se
iluminará de color rojo, y la pantalla LCD
se iluminará de color azul.
NOTA
El ciclo de cocción se puede detener en
cualquier momento presionando el botón
START/CANCEL (Iniciar/Cancelar). Esto can-
celará el ciclo y hará que la luz del contorno del
botón se apague.

13
FUNCIONES DEL HORNO
FUNCIÓN TOAST (Tostar):
Tuesta el pan de manera uniforme para que
quede crujiente y crocante por fuera, pero
suave y húmedo por dentro.
Posición de la rejilla:
Intermedia
Configuración opcional:
Botón para comida congelada
NOTA
Durante el ciclo de tostado, puede que se forme
condensación en la puerta del horno y que se
emita vapor. Esto es normal y es causado por
la humedad que contiene el pan. Los panes
recién horneados y congelados generalmente
producen más condensación y vapor.
FUNCIÓN BAGEL:
Deja crujiente el interior de su bagel cortado
a la vez que tuesta ligeramente el exterior.
Posición de la rejilla:
Intermedia
Configuración opcional:
Botón para comida congelada
NOTA
El lado interior del bagel siempre debe mirar
hacia arriba y en dirección a los elementos
calefactores superiores para que la parte
de arriba se ponga crujiente y la corteza solo
se tueste ligeramente.
FUNCIÓN BAKE (Hornear):
Hornea de forma uniforme pasteles, muffins,
brownies y masas.
También es ideal para cocinar comidas
congeladas preenvasadas, como
lasaña y pasteles.
Posición de la rejilla:
Inferior
Configuración opcional:
Botón CONVECCIÓN
Botón de conversión de temperatura
Botón para comida congelada
FUNCIÓN ROAST (Rostizar):
Cocina una variedad de carnes y aves,
dejándolas tiernas y jugosas por dentro
y asadas a la perfección por fuera.
Posición de la rejilla:
Inferior
Configuración opcional:
Botón CONVECCIÓN
Botón de conversión de temperatura
FUNCIÓN BROIL (Asar):
Ideal para cocinar sándwiches abiertos, cortes
finos de carne, pollo, pescado, salchichas
y verduras. La función BROIL (Asar) también
se puede usar para dorar la parte superior
de guisos y gratinados.
Posición de la rejilla:
Superior
Configuración opcional:
Botón de conversión de temperatura

14
NOTA
Hay dos configuraciones de temperatura para
asar: ‘HI’ (Alta) y ‘LOW’ (Baja). Estas config-
uraciones determinan qué tan rápido se dora
el exterior de su comida, dependiendo de la
comida, la cantidad y su gusto personal.
Al asar, la parrilla para asar de Breville debe
estar puesta dentro de la bandeja para hornear
de Breville. Cuando se usan juntas, la parrilla
para asar es capaz de drenar el aceite y la grasa
de las carnes para una cocción más saludable.
Por su parte, la bandeja para hornear recoge el
líquido que gotea de la bandeja para evitar las
salpicaduras. Según los alimentos que se estén
asando, puede ser necesario girar los alimentos
a la mitad del tiempo de cocción para lograr
una cocción y un dorado uniformes.
Si la comida está demasiado cerca de los ele-
mentos calefactores superiores, ponga la rejilla
en la posición intermedia del horno.
FUNCIÓN PIZZA:
Derrite y dora el queso y los ingredientes,
mientras hace que la masa de la pizza
quede crujiente.
Posición de la rejilla:
Intermedia
Configuración opcional:
Botón CONVECCIÓN
Botón de conversión de temperatura
Botón para comida congelada
NOTA
Si cocina una pizza congelada, asegúrese de
quitar todo el envoltorio, al igual que la bandeja
de material metálico en la que pueda venir,
antes de poner la pizza en el horno. La bandeja
para pizza (Accesorio N.º: BOV650PP12),
que se vende por separado, le permite lograr
una base aún más crujiente.
FUNCIÓN COOKIES (Galletas):
Ideal para hornear galletas caseras o preparadas
comercialmente, croissants listos para hornear,
bollos, panecillos y tartas o pies pequeños.
Posición de la rejilla:
Intermedia
Configuración opcional:
Botón CONVECCIÓN
Botón de conversión de temperatura
Botón para comida congelada
FUNCIÓN REHEAT (Recalentar):
Ideal para recalentar sobras sin dorar la
parte superior.
Posición de la rejilla:
Inferior
Configuración opcional:
Botón CONVECCIÓN
Botón de conversión de temperatura

15
PREPARACIÓN DEL HORNO
1. Retire y deseche de forma segura cualquier
material de empaque y etiquetas
promocionales del horno.
2. Quite todo el embalaje de espuma de
polietileno de la bandeja para migas, la
rejilla, la parrilla para asar y la bandeja para
hornear. Lávelas con agua jabonosa tibia
con una esponja suave. Enjuague y seque
completamente. Inserte la bandeja para
migas en el horno.
3. Limpie el interior del horno con una
esponja suave y humedecida. Seque bien.
4. Ponga el horno sobre una superficie plana
y seca. Asegúrese de que exista un espacio
mínimo de 10 centímetros a ambos lados
del equipo. Verifique que no haya ningún
objeto encima del horno.
5. Desenrolle el cable de alimentación
por completo e inserte el enchufe en
un tomacorriente con conexión a tierra.
6. La alerta del horno sonará dos veces
y la pantalla LCD se iluminará.
NOTA
Es necesario hacer funcionar el horno vacío du-
rante 15 minutos para eliminar cualquier sus-
tancia protectora de los elementos calefactores.
Asegúrese de que el área esté bien ventilada,
ya que el horno puede emitir vapores. Estas
emanaciones son seguras y no perjudican
el funcionamiento del horno.
7. Gire el dial de funciones hasta que
el indicador esté en la función PIZZA.
La figura en la pantalla LCD indica la
temperatura preestablecida de 400 °F
(204 °C). También se mostrará la
configuración del ajuste preestablecido
FROZEN (Comida congelada).
DIAL DE FUNCIÓN
GIRAR
Presione el centro del dial TEMP/TIME
(Temperatura/Tiempo). La pantalla LCD
mostrará el tiempo preestablecido en ‘15 MINS’.
PRESIONAR
TEMPERATURA
TIEMPO
8. Presione el botón START/CANCEL
(Iniciar/Cancelar) para activar esta
configuración. La alerta del horno sonará,
el contorno del botón se iluminará de color
rojo y la pantalla LCD se iluminará de
color naranja.
9. La pantalla LCD mostrará el mensaje
‘PREHEATING’ (Precalentando) mientras
parpadea. Una vez que el horno haya
alcanzado la temperatura establecida,
sonará una alerta de temperatura.
10. Se mostrará el tiempo y comenzará la
cuenta regresiva automáticamente con
incrementos de un minuto.
TRAS
ALCANZAR
LA TEMP.
Montaje

16
11. Al final del ciclo de cocción, la alerta del
horno sonará tres veces. El botón START/
CANCEL (Iniciar/Cancelar) ya no se
iluminará de color rojo, y la pantalla LCD
seiluminará de color azul.
12. El horno ahora está listo para usar.
NOTA
El ciclo de cocción se puede detener en
cualquier momento presionando el botón
START/CANCEL (Iniciar/Cancelar).
El botón START/CANCEL (Iniciar/Cancelar)
ya no se iluminará de color rojo, y la pantalla
LCD se iluminará de color azul.
NOTA SOBRE LOS TIEMPOS
DE COCCIÓN
El Breville Smart Oven® Compact Convection
incluye Element iQ®
, una tecnología única
de cocción que ajusta la potencia de los
elementos calefactores para conseguir los
mejores resultados.
Broil (Asar)
Aplica más calor y temperatura en la parte
superior, y menor calor y temperatura en la
parte inferior. Ideal para derretir y dorar.
Toast (Tostar)
Aplica mayor calor en la parte superior
e inferior. Ideal para sellar y dejar crocante.
Bake (Hornear)
Aplica igual calor de ambos lados. Ideal para
cocinar de manera uniforme.
Es normal notar que ocurre lo siguiente
durante el ciclo de cocción:
• Durante el ciclo de cocción con la función
Broil (Asar), es normal que los elementos
calefactores de la parte inferior se apaguen,
mientras que los de la parte superior
están al máximo.
• Es normal que los extremos de los elementos
calefactores brillen más que su parte central.
• Es normal que los elementos estén
calentando, incluso si no se están iluminando.
Esta tecnología de cocción permite que los
alimentos se cocinen de manera más uniforme
y rápida, reduciendo significativamente
los tiempos de cocción. Es posible que sea
necesario cambiar las temperaturas y tiempos
de cocción preestablecidos del horno, así como
la temperatura de cocción y las instrucciones
de tiempo en los alimentos preenvasados,
dependiendo de la receta, la cantidad de
comida y su gusto personal.

17
Recomendamos que experimente con los
ajustes de temperatura y tiempo para obtener
los resultados deseados.
La temperatura y el tiempo de cocción
se pueden ajustar antes o durante el
ciclo de cocción.
Presionar el centro del dial TEMP/TIME
(Temperatura/Tiempo) cambia la vista
de la pantalla LCD de TEMPERATURE
(Temperatura) a TIME (Tiempo) y viceversa,
mientras que girar el dial aumenta o disminuye
la temperatura o tiempo.
NOTA
El dial TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo)
también se utiliza para seleccionar el grado
de tostado (DARKNESS) y la cantidad de re-
banadas o mitades para las funciones TOAST
(Tostar) y BAGEL.
a) Para cambiar la temperatura o el tiempo de
cocción, presione el centro del dial TEMP/
TIME (Temperatura/Tiempo) hasta que
la pantalla LCD muestre la pantalla de
temperatura.
• Gire el dial hacia la izquierda para
reducir la temperatura o hacia la derecha
para aumentarla.
GIRAR
AUMENTA LA
TEMPERATURA
DISMINUYE LA
TEMPERATURA
TEMPERATURA
TIEMPO
• La temperatura se puede ajustar de 120 °F
a un máximo de 450 °F en incrementos de
10 °F en el modo de grados Fahrenheit, o de
50 °C a un máximo de 230 °C en incrementos
de 5 °C en el modo de grados Celsius.
b) Para cambiar el tiempo de cocción
presione el centro del dial TEMP/TIME
(Temperatura/Tiempo) hasta que la pantalla
LCD muestre la pantalla de tiempo.
• Gire el dial hacia la izquierda para reducir
el tiempo de cocción o hacia la derecha
para aumentarlo.
GIRAR
AUMENTA
EL TIEMPO
DISMINUYE
EL TIEMPO
TEMPERATURA
TIEMPO
• El tiempo de cocción se puede ajustar en
incrementos de 1 minuto hasta 1 hora, y en
incrementos de 5 minutos entre 1 y 2 horas.

18
NOTA SOBRE LAS POSICIONES
DE ALTURA DE LA REJILLA
La posición de la rejilla afecta significativa-
mente los resultados de la cocción, ya que ella
determina qué tan cerca está la comida de
los elementos calefactores. Recomendamos
encarecidamente utilizar la posición de altura
de la rejilla que corresponda a cada función.
Puede consultar las posiciones en los rótulos al
lado derecho del vidrio de la puerta del horno.
No obstante lo anterior, estas posiciones son
solo una guía de referencia. Ciertos alimentos
pueden requerir utilizar una posición de altura
de la parrilla diferente dependiendo de la
receta, la cantidad y tamaño de los alimentos
y su gusto personal.
Posición superior de la rejilla: Función
BROIL (Asar).
Posición intermedia de la rejilla: Funciones
TOAST (Tostar), BAGEL, PIZZA y
COOKIES (Galletas).
Posición inferior de la rejilla: Funciones BAKE
(Hornear), ROAST (Rostizar) y REHEAT
(Recalentar).
NOTA
Si va a usar papel aluminio para cubrir acce-
sorios, sartenes o platos, se recomienda dejar
la rejilla en la posición de altura intermedia o
inferior. De este modo se minimiza el riesgo de
que el papel aluminio entre en contacto con los
elementos calefactores superiores.
Para obtener resultados de cocción óptimos:
• Procure que los radios de la rejilla
miren hacia arriba cuando la inserte
en cualquier posición en el horno.
• Los alimentos deben ponerse al centro de la
rejilla, parrilla para asar o en la bandeja para
hornear de modo que el flujo de aire que
llegue a los alimentos sea el máximo posible.

21
que pueda ajustar el nivel de tostado según
su preferencia. Considere el tipo, grosor
y frescura del pan.
Por ejemplo, las tostadas con pasas de uva,
los panes blancos con textura ligera o el
pan rebanado fino pueden requerir una
configuración más baja, mientras que los
panes más densos, como el de centeno,
trigo integral o el pan fresco, pueden requerir
una configuración más alta.
b) Para cambiar el número de rebanadas,
presione el centro del dial TEMP/TIME
(Temperatura/Tiempo) hasta que la
pantalla LCD muestre el mensaje ‘SLICES’
(Rebanadas) parpadeando. Gire el dial
hacia la izquierda para reducir la cantidad
de rebanadas o hacia la derecha para
aumentarla. El número de rebanadas
va desde ‘1’ a ‘4’.
NOTA
Su configuración personalizada del nivel de
tostado para la función TOAST (Tostar) per-
manecerá en la memoria del horno hasta que la
cambie o que lo desenchufe del tomacorriente.
Una vez que enchufe el horno al tomacorriente
nuevamente, la configuración de la función
TOAST (Tostar) volverá automáticamente a
los valores prestablecidos de ‘4’ para el nivel de
tostado y de ‘2’ para el número de rebanadas.
6. Presione el botón START/CANCEL
(Iniciar/Cancelar) para activar esta
configuración. La luz del contorno
del botón se iluminará de color rojo,
la alerta del horno sonará y la pantalla LCD
se iluminará de color naranja.
7. Se mostrará el temporizador y
comenzará la cuenta regresiva. Se puede
ajustar el tiempo durante el ciclo de
tostado girando el dial TEMP/TIME
(Temperatura/Tiempo).
INICIAR/
CANCELAR
PRESIONAR
NOTA
La función Element iQ®
ajustará automática-
mente el tiempo de tostado dependiendo del
calor que se haya alcanzado en el horno. Por
ejemplo, si el horno ya está caliente después de
un ciclo de tostado, el tiempo de tostado para
el segundo ciclo será menor.
Es posible que el ciclo de tostado haga que
se forme condensación en la puerta del horno
y que se emita vapor. Esto es normal. La
condensación y el vapor pueden ser causados
por la humedad que contiene el pan. Los panes
recién horneados y congelados generalmente
producen más condensación.
8. Al final del ciclo de tostado, la alerta del
horno sonará tres veces. El botón START/
CANCEL (Iniciar/Cancelar) ya no se
iluminará de color rojo, y la pantalla LCD
se iluminará de color azul.
IMPORTANTE
La superficie exterior del equipo, incluida la
puerta del horno, estará caliente durante el
funcionamiento y después de él. Use siempre
agarraderas o manoplas para horno aislantes
cuando tenga que manipular, insertar o retirar
algún objeto dentro o fuera del horno.
9. Al final del ciclo de cocción la alerta del
horno sonará tres veces. El botón START/
CANCEL (Iniciar/Cancelar) ya no se
iluminará de color rojo, y la pantalla LCD
se iluminará de color azul.
10. El ciclo de tostado se puede detener en
cualquier momento presionando el botón
START/CANCEL (Iniciar/Cancelar). Esto
cancelará el ciclo. La luz del contorno
del botón se apagará y la pantalla LCD
se iluminará de color azul.
NOTA
Las temperaturas y tiempos predeterminados
que se muestran en las ilustraciones de esta
sección pueden variar respecto de los que se
muestran en su horno.

22
FUNCIÓN BAGEL
Elementos
Los elementos calefactores superiores
e inferiores se encienden y se apagan para
regular la temperatura correcta.
Posición de la rejilla
Intermedia
Configuración opcional
Botón para comida congelada
La función BAGEL hará que el interior de su
bagel cortado esté crujiente y que el exterior
quede levemente tostado. Esta función
también es ideal para tostar panes rebanados
especiales gruesos que requieren tostar
un lado más que el otro.
NOTA
Si prefiere que sus mitades de bagel queden
igual de crujientes por fuera que por dentro,
le recomendamos utilizar la función TOAST
(Tostar) para tostarlas.
1. Inserte la rejilla en la posición intermedia.
La rejilla debe estar posicionada con los
radios hacia arriba.
2. Rebane cada bagel en dos mitades iguales.
3. Si va a tostar de 1 a 2 mitades de bagel,
póngalas al centro de la rejilla. Si va a
tostar de 3 a 4 mitades de bagel, póngalas
uniformemente con espacio entre ellas.
Coloque 1 o 2 mitades en la parte frontal de
la rejilla y 1 o 2 mitades en la parte posterior.
NOTA
El interior del bagel siempre debe mirar hacia
arriba y en dirección hacia los elementos cale-
factores superiores. Esto permite que la cara
superior se vuelva crujiente y que la corteza
quede ligeramente tostada.
Para los bagels, cambie la rejilla a la posición
superior y corte el bagel a la mitad. El lado
cortado del bagel siempre debe mirar hacia
arriba y en dirección a los elementos calefac-
tores superiores para que la parte de arriba
se ponga crujiente y la corteza solo se tueste
ligeramente.
4. Cierre la puerta del horno.
5. Gire el dial de funciones hasta que
el indicador esté en la función BAGEL.
La figura a la izquierda de la pantalla
LCD indica el nivel de dorado o ‘tostado’
preestablecido (‘4’), mientras que la
figura a la derecha representa el número
de mitades de bagel preestablecidas (‘2’).
DIAL DE FUNCIÓN
GIRAR
6. La configuración del nivel de dorado y el
número de mitades de bagel se pueden
ajustar antes o durante el ciclo de tostado.
a) Para cambiar el ajuste del nivel de dorado,
presione el centro del dial TEMP/TIME
(Temperatura/Tiempo) hasta que la pantalla
LCD muestre el mensaje ‘DARKNESS’
(Tostado) parpadeando. Gire el dial hacia
la izquierda para reducir la intensidad del
dorado, o hacia la derecha para aumentarla.
NOTA
El ajuste de dorado va de ‘1’ (más claro) a ‘7’
(más oscuro).

25
volverá a la temperatura preestablecida de
‘325 °F’ (163 °C), al tiempo preestablecido de
30 minutos y a la configuración de convec-
ción preestablecida, cuando vuelva a conectar
el horno al tomacorriente.
5. Presione el botón START/CANCEL
(Iniciar/Cancelar) para activar esta
configuración. La luz del contorno del botón
se iluminará de color rojo, la alerta del horno
sonará y la pantalla LCD se iluminará de
color naranja.
6. La pantalla LCD mostrará el mensaje
‘PREHEATING’ (Precalentando) mientras
parpadea. Una vez que el horno haya
alcanzado la temperatura establecida,
sonará una alerta de temperatura.
TRAS
AL NZAR CA
LA TEMP.
7. Ponga los alimentos en la bandeja para
horno enlozada de Breville o en una fuente
apta para el horno en el centro de la rejilla
para que el aire fluya por los costados de
los alimentos.
IMPORTANTE
La superficie exterior del equipo, incluida la
puerta del horno, estará caliente durante el
funcionamiento y después de él. Use siempre
agarraderas o manoplas para horno aislantes
cuando tenga que manipular, insertar o retirar
algún objeto dentro o fuera del horno.
NOTA
Los siguientes accesorios para hornear son
aptos para este horno:
- Bandeja para hornear sin asas de
19 cm x 28 cm
- Bandeja para hornear cuadrada de 23 cm
- Molde para 6 muffins
- Molde para pan de 23 cm
- Molde para pie de hasta 28 cm
Para preguntas relacionadas con el uso de
utensilios aptos para el horno, y utensilios
especiales para hornos compactos, contacte
al fabricante de los utensilios directamente.
El ácido cítrico, que se encuentra en alimentos
como el jugo de naranja, limón y lima, puede
dañar el esmaltado de porcelana de la bandeja
para hornear y la parrilla para asar. Cuando
cocine alimentos con alto contenido de ácido
cítrico, recomendamos encarecidamente
revestir las superficies enlozadas con papel
aluminio o papel para hornear para extender
la vida útil de estos accesorios.
Se debe tener precaución al usar papel
aluminio para cubrir accesorios, moldes
o platos. Asegúrese de que el papel aluminio
esté bien asegurado a la superficie; si el papel
tiene contacto con los elementos calefactores,
el horno podría sobrecalentarse y crear un
riesgo de incendio.
Si va a usar papel aluminio para cubrir
accesorios, sartenes o platos, se recomienda
dejar la rejilla en la posición de altura intermedia
o inferior. De este modo se minimiza el riesgo
de que el papel aluminio entre en contacto con
los elementos calefactores superiores.
Se debe tener precaución al usar bandejas y
platos de materiales distintos al metal. Procure
que los moldes o paneles de cerámica o vidrio
que vaya a usar sean aptos para el horno para
evitar grietas.

28
IMPORTANTE
La superficie exterior del equipo, incluida la
puerta del horno, estará caliente durante el
funcionamiento y después de él. Use siempre
agarraderas o manoplas para horno aislantes
cuando tenga que manipular, insertar o retirar
algún objeto dentro o fuera del horno.
NOTA
La parrilla para asar enlozada de Breville se
puede insertar en la bandeja para horno enloza-
da de Breville al momento de rostizar. Cuando
se usan juntas, la parrilla para asar es capaz de
drenar el aceite y la grasa de las carnes para
una cocción más saludable. Por su parte, la
bandeja para hornear recoge el líquido que
gotea de la bandeja para evitar las salpicaduras.
Se debe tener precaución al usar papel
aluminio para cubrir accesorios, moldes
o platos. Asegúrese de que el papel aluminio
esté bien asegurado a la superficie; si el papel
tiene contacto con los elementos calefactores,
el horno podría sobrecalentarse y crear un
riesgo de incendio.
Si va a usar papel aluminio para cubrir
accesorios, sartenes o platos, se recomienda
dejar la rejilla en la posición de altura
intermedia o inferior. De este modo se
minimiza el riesgo de que el papel aluminio
entre en contacto con los elementos
calefactores superiores.
Se debe tener precaución al usar bandejas
y platos de materiales distintos al metal.
Procure que los moldes o paneles de cerámica
o vidrio que vaya a usar sean aptos para el
horno para evitar grietas.
Se debe tener precaución cuando se usan
tapas en el horno, ya que la presión acumulada
en una bandeja o en un plato cubierto puede
hacer que los alimentos salgan expulsados
o que el plato se quiebre.
8. Luego de que la alerta de precalentamiento
haya sonado, el temporizador comenzará
la cuenta regresiva automáticamente
con incrementos de un minuto.
La temperatura y el tiempo se pueden
ajustar durante el ciclo de rostizado
girando el dial TEMP/TIME (Temperatura/
Tiempo). Alterne entre las pantallas LCD
de temperatura y tiempo presionando
el centro del dial TEMP/TIME
(Temperatura/Tiempo).
PRESIONAR
TEMPERATURA
TIEMPO
9. Al final del ciclo de cocción, la alerta del
horno sonará tres veces. El botón START/
CANCEL (Iniciar/Cancelar) ya no se
iluminará de color rojo, y la pantalla LCD
se iluminará de color azul.
NOTA
Compruebe la cocción con un termómetro para
carne fiable. Use un temporizador independ-
iente para recordarle verificar la temperatura
de la carne.
10. El ciclo de rostizado se puede detener en
cualquier momento presionando el botón
START/CANCEL (Iniciar/Cancelar).
Esto cancelará el ciclo. La luz del contorno
del botón se apagará y la pantalla LCD
se iluminará de color azul.

30
3. Cierre la puerta del horno.
IMPORTANTE
Asegúrese siempre de que la puerta del horno
esté completamente cerrada cuando use
la función BROIL (Asar).
4. Gire el dial de funciones hasta que el
indicador esté en la función BROIL (Asar).
La pantalla LCD indica la temperatura
preestablecida para la función BROIL
(Asar) en ‘HI’ (Alta).
DIAL DE FUNCIÓN
GIRAR
5. La temperatura y el tiempo de asado
se pueden ajustar antes o durante el
ciclo de asado.
a) El ajuste preestablecido ‘HI’ (Alta)
se muestra como la temperatura
predeterminada de asado en la pantalla
LCD. Para seleccionar la temperatura
de asado, gire el dial TEMP/TIME
(Temperatura/Tiempo) para seleccionar
uno de los ajustes ‘HI’ (Alta) o ‘LO’ (Baja).
NOTA
Las dos temperaturas predefinidas de asado
le permiten determinar qué tan rápido se dora
el exterior de su comida en función del tipo
de alimentos, la cantidad y su gusto personal.
Si bien recomendamos asar la mayoría de los
alimentos usando el ajuste preestablecido
‘HI’ (Alta), también sugerimos experimentar
con los ajustes de temperatura y tiempo para
obtener los resultados deseados.
b) Para seleccionar el tiempo de asado,
presione el centro del dial TEMP/TIME
(Temperatura/Tiempo) hasta que la
pantalla LCD muestre el tiempo de asado
predeterminado de ‘:10 MINS’.
TRAS
ALCANZAR
LA TEMP.
Gire el dial para ajustar el tiempo de asado
en incrementos de 1 minuto hasta un máximo
de 20 minutos.

34
9. Al final del ciclo de cocción, la alerta del
horno sonará tres veces, el botón START/
CANCEL (Iniciar/Cancelar) ya no estará
iluminado y la pantalla LCD se iluminará
de color azul.
NOTA
Siempre asegúrese de usar agarraderas o
manoplas para horno aislantes cuando tenga
que retirar la pizza del horno, ya que el queso
derretido y los ingredientes estarán calientes.
10. El ciclo de PIZZA se puede detener en
cualquier momento presionando el botón
START/CANCEL (Iniciar/Cancelar).
Esto cancelará el ciclo. La luz del contorno
del botón se apagará y la pantalla LCD
se iluminará de color azul.
FUNCIÓN COOKIES (GALLETAS)
Elementos
Los elementos calefactores superiores
e inferiores se encienden y se apagan para
regular la temperatura correcta.
Posición de la rejilla
Intermedia
Configuración opcional
Botón CONVECCIÓN
Botón para comida congelada
Botón de conversión de temperatura
La función COOKIES (Galletas) es ideal
para hornear galletas caseras o preparadas
comercialmente, además de otras
golosinas horneadas.
1. Inserte la rejilla en la posición intermedia.
La rejilla debe estar posicionada con los
radios hacia arriba.
2. Cierre la puerta del horno.
3. Gire el dial de funciones hasta que el
indicador esté en la función COOKIES
(Galletas). La pantalla LCD indica la
temperatura preestablecida de ‘325 °F’
(163 °C). También se mostrará la
configuración de convección preestablecida.
DIAL DE FUNCIÓN
GIRAR
4. La temperatura de horneado, el tiempo y
la configuración de convección se pueden
ajustar antes o durante el ciclo de horneado.
a) En la pantalla LCD se muestra la
temperatura para hornear preestablecida
de 325 °F (163 °C). Gire el dial TEMP/
TIME (Temperatura/Tiempo) para ajustar
la temperatura en incrementos de 10 °F,
de 120 °F a un máximo de 450 °F, o en
grados Celsius, de 50 °C a un máximo
de 230 °C en incrementos de 5 °C.
b) Para seleccionar el tiempo de horneado,
presione el centro del dial TEMP/TIME
(Temperatura/Tiempo) hasta que la
pantalla LCD muestre el tiempo de
horneado predeterminado de ‘:11 MINS’.
PRESIONAR
TEMPERATURA
TIEMPO
Gire el dial para ajustar el tiempo
de cocción en incrementos de 1 minuto
hasta un máximo de 1 hora.
c) Presione el botón CONVECCIÓN
para desactivar la configuración
de convección. Presione el botón
CONVECCIÓN nuevamente para volver
a habilitar el modo de convección.
NOTA
Debido a la gran variedad de tipos de coc-
ciones, deberá considerar si está horneando
masa de galletas fresca, refrigerada o congela-
da, y ajustar el tiempo de horneado de acuerdo
a esto para obtener el mejor resultado.

36
IMPORTANTE
La superficie exterior del equipo, incluida
la puerta del horno, estará caliente durante
elfuncionamiento y después de él. Use siempre
agarraderas o manoplas para horno aislantes
cuando tenga que manipular, insertar o retirar
algún objeto dentro o fuera del horno.
10. El ciclo COOKIES (Galletas) se puede
detener en cualquier momento presionando
el botón START/CANCEL (Iniciar/
Cancelar). Esto cancelará el ciclo.
La luz del contorno del botón se apagará
y la pantalla LCD se iluminará de color azul.
FUNCIÓN REHEAT (RECALENTAR)
Elementos
Los elementos calefactores superiores e
inferiores se encienden y se apagan para
regular la temperatura correcta.
Posición de la rejilla
Inferior
Configuración opcional
Botón CONVECCIÓN
Botón de conversión de temperatura
La función REHEAT (Recalentar) es ideal para
recalentar las sobras sin dorarlas.
1. Inserte la rejilla en la posición inferior.
La rejilla debe estar posicionada con los
radios hacia arriba.
2. Ponga los alimentos en la bandeja para
horno enlozada de Breville o en una fuente
apta para el horno, y luego coloque la
bandeja o fuente en el centro de la rejilla
para que el aire fluya por los costados
de los alimentos.
NOTA
Se debe tener precaución al usar papel alumi-
nio para cubrir accesorios, moldes o platos.
Asegúrese de que el papel aluminio esté bien
asegurado a la superficie; si el papel tiene
contacto con los elementos calefactores, el
horno podría sobrecalentarse y crear un riesgo
de incendio.
Si va a usar papel aluminio para cubrir
accesorios, sartenes o platos, se recomienda
dejar la rejilla en la posición de altura
intermedia o inferior.
Se debe tener precaución al usar bandejas
y platos de materiales distintos al metal.
Procure que los moldes o paneles de cerámica
o vidrio que vaya a usar sean aptos para
el horno para evitar grietas.
Se debe tener precaución cuando se usan
tapas en el horno, ya que la presión acumulada
en una bandeja o en un plato cubierto puede
hacer que los alimentos salgan expulsados
o que el plato se quiebre.

37
3. Cierre la puerta del horno.
4. Gire el dial de funciones hasta que el
indicador esté en la función REHEAT
(Recalentar). La pantalla LCD indica la
temperatura preestablecida de ‘325 °F’
(163 °C). También se mostrará la
configuración preestablecida del ajuste
CONVECTION (Convección).
DIAL DE FUNCIÓN
GIRAR
5. Los ajustes de temperatura, tiempo,
y convección del ciclo para recalentar se
pueden ajustar antes del ciclo o mientras
está en curso.
a) En la pantalla LCD se muestra
la temperatura para recalentar
preestablecida de 325 °F (163 °C). Gire el
dial TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo)
para ajustar la temperatura de cocción
en incrementos de 10 °F, de 120 °F a un
máximo de 450 °F, o en grados Celsius,
de 50 °C a un máximo de 230 °C en
incrementos de 5 °C.
b) Para seleccionar el tiempo de recalentado,
presione el centro del dial TEMP/TIME
(Temperatura/Tiempo) hasta que la
pantalla LCD muestre el tiempo de
recalentado predeterminado de ‘:15 MINS’.
PRESIONAR
TEMPERATURA
TIEMPO
Gire el dial para ajustar el tiempo de
cocción en incrementos de 1 minuto hasta
un máximo de 1 hora.
c) Presione el botón CONVECCIÓN para
desactivar la configuración de convección.
Presione el botón
CONVECCIÓN
nuevamente
para volver a habilitar
el modo de convección.
NOTA
Recomendamos girar o revolver la comida
a la mitad del ciclo para asegurar que la coc-
ción sea más pareja.
Asegúrese de que la comida alcance
un mínimo interno de temperatura segura
según se indique en los sitios web de las
autoridades alimentarias.
Su configuración personalizada de tiempo
y temperatura para la función REHEAT
(Recalentar) permanecerá en la memoria del
horno hasta que la cambie o que lo desenchufe
del tomacorriente. Cuando vuelva a enchufar
el horno al tomacorriente, la función REHEAT
(Recalentar) volverá a la temperatura
preestablecida de ‘325 °F’ (163 °C), al tiempo
preestablecido de ‘:15 MIN’ y a la configuración
de convección predeterminada.
6. Presione el botón START/CANCEL
(Iniciar/Cancelar) para activar esta
configuración. La luz del botón se iluminará
de color rojo, la alerta del horno sonará y la
pantalla LCD se iluminará de color naranja.
7. Se mostrará el temporizador y comenzará
la cuenta regresiva en incrementos de
un minuto. La temperatura y el tiempo
se pueden ajustar durante el ciclo de
recalentado girando el dial TEMP/TIME
(Temperatura/Tiempo).
8. Al final del ciclo de cocción, la alerta del
horno sonará tres veces, el botón START/
CANCEL (Iniciar/Cancelar) ya no estará
iluminado y la pantalla LCD se iluminará
de color azul.
IMPORTANTE
La superficie exterior del equipo, incluida la
puerta del horno, estará caliente durante el
funcionamiento y después de él. Use siempre
agarraderas o manoplas para horno aislantes
cuando tenga que manipular, insertar o retirar
algún objeto dentro o fuera del horno.

38
9. El ciclo para recalentar se puede detener
en cualquier momento presionando el
botón START/CANCEL (Iniciar/Cancelar).
Esto cancelará el ciclo.
La luz del contorno del botón se apagará y
la pantalla LCD se iluminará de color azul.
CÓMO USAR LA BANDEJA
CALIENTAPLATOS
La parte superior del horno está muy caliente
durante y después de la cocción. No deje
ningún artículo encima del horno mientras
esté funcionando.
Las únicas excepciones son:
• Platos de cerámica para calentar (no apilados).
• La tabla de cortar de bambú hecha por
Breville (opcional) para usarse en la
sección acanalada de la parte superior
del horno. Visite breville.com para obtener
más información y consulte la Tarjeta de
accesorios adjunta.
IMPORTANTE
El uso de cualquier accesorio no recomendado
por Breville puede causar lesiones.
La superficie exterior del equipo, incluida
la puerta del horno, estará caliente durante el
funcionamiento y después de él. Use siempre
agarraderas o manoplas para horno aislantes
cuando tenga que manipular, insertar o retirar
algún objeto dentro o fuera del horno. También
puede esperar a que el horno se enfríe antes
de manipular cualquier objeto.

39
Cuidado
y limpieza
Asegúrese de que el horno esté apagado
presionando el botón START/CANCEL
(Iniciar/Cancelar) del panel de control.
El horno está apagado cuando la luz del
contorno del botón también está apagada.
Retire el enchufe del tomacorriente. Deje que
el horno y todos sus accesorios se enfríen por
completo antes de desarmarlo y limpiarlo.
NOTA
No utilice limpiadores, almohadillas metáli-
cas o utensilios metálicos en ninguna de las
superficies interiores o exteriores del horno,
incluyendo la bandeja para migas.
No utilice limpiadores abrasivos, almohadillas
metálicas ni utensilios metálicos para limpiar
ninguno de los accesorios, ya que puede dañar
el acabado del enlozado de porcelana de la
bandeja para hornear y la rejilla para asar.
Limpieza de la parte exterior y la puerta
1. Limpie la parte exterior con una esponja
suave y húmeda. Se puede usar un limpiador
líquido no abrasivo o una solución de
aerosol suave para evitar la acumulación
de manchas. Aplique
el limpiador a la
esponja, y no a la superficie
del horno,
antes de limpiar.
2. Para limpiar la puerta de vidrio, use
un limpiavidrios o un detergente suave,
y una esponja suave y húmeda o una
almohadilla de plástico suave. No use
un limpiador abrasivo o una esponja
metálica para limpiar, ya que rayarán la
superficie del horno.
3. Deje que todas las superficies se sequen
bien antes de insertar el enchufe en
un tomacorriente y encender el horno.
IMPORTANTE
No sumerja el conjunto del equipo, el cable de
alimentación o el enchufe en agua u otro líqui-
do, ya que podría provocar una electrocución.
Limpieza del interior
Las paredes del interior del horno cuentan con
un revestimiento antiadherente para facilitar
la limpieza. Para limpiar cualquier salpicadura
que pueda ocurrir, limpie las paredes con una
esponja suave y húmeda.
Se puede usar un limpiador líquido no abrasivo
o una solución de aerosol suave para evitar la
acumulación de manchas. Aplique el limpiador
a la esponja, y no a la superficie del horno,
antes de limpiar.
Evite tocar los elementos
calefactores de cuarzo.
IMPORTANTE
Tenga mucho cuidado al limpiar los elementos
de calefacción de cuarzo. Deje que el horno se
enfríe por completo, luego frote suavemente
con una esponja o paño suave y húmedo a lo
largo del elemento de calefacción.
No use ningún tipo de limpiador o agente de
limpieza. No use ningún limpiador de horno
estándar para limpiar el interior del horno, ya
que deteriorará la superficie metálica.
Deje que todas las superficies se sequen
bien antes de insertar el enchufe en un
tomacorriente y encender el horno.

41
PROBLEMA SOLUCIÓN SENCILLA
El horno no se enciende • Compruebe que el enchufe de alimentación esté bien insertado
en el tomacorriente.
• Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente independiente.
• Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente distinto.
• Restablezca el disyuntor si es necesario.
Me gustaría recuperar
la configuración
predeterminada de la
pantalla LCD del horno
• El horno recordará la última configuración utilizada para cada función,
a menos que retire el enchufe del tomacorriente.
• Si desea restaurar los ajustes predeterminados de cada función,
retire el enchufe del tomacorriente. Espere 5 segundos y luego vuelva
a enchufarlo.
La pantalla LCD se apagó • El horno entra en modo de espera si no se usa durante 10 minutos.
Cuando está en el modo STANDBY (En espera), la pantalla LCD dejará
de iluminarse; sin embargo, el mensaje STANDBY (En espera) seguirá
siendo visible.
• Para reactivar el horno y sacarlo del modo de espera, presione el botón
START/CANCEL (Iniciar/Cancelar) en el panel de control o gire
cualquier dial. La pantalla LCD se volverá a iluminar.
La pizza no se cocina
de manera uniforme • Algunas pizzas grandes pueden dorarse de manera desigual en hornos
compactos.
Abra la puerta del horno a la mitad del tiempo de cocción y gire la pizza
180 grados para obtener un dorado más uniforme.
La masa de pizza
no sepone crujiente • Breville recomienda usar una bandeja antiadherente para pizza de color
oscuro si va a cocinar una pizza. Las bandejas de colores claros reflejan
el calor y es posible que no dejen la masa crujiente. Los accesorios para
el horno están disponibles en breville.com
• Puede cocinar las pizzas directamente sobre la rejilla para conseguir una
masa más crujiente. Si prefiere hacerlo, debe proceder con precaución,
pues el queso derretido y otros ingredientes pueden acumularse en los
elementos calefactores y crear un riesgo potencial de incendio.
No puedo seleccionar
el botón de comida
congelada
• El botón de comida congelada solo se puede seleccionar cuando
se están utilizando las funciones TOAST (Tostar), BAGEL, BAKE
(Hornear), PIZZA y COOKIES (Galletas).
Sale vapor por la
parte superior de
la puerta del horno
• Esto es normal. La puerta tiene un respiradero para liberar el vapor
que se crea a partir de los alimentos con alto contenido de humedad,
como el pan congelado.
Gotea agua por debajo de la
puerta y cae al mostrador • Esto es normal. La condensación creada a partir del alto contenido
de humedad de algunos alimentos, como el pan congelado, pueden
gotear por debajo de la puerta del horno y caer en el mostrador.
Los elementos calefactores
parecen estar pulsando • Element iQ® controla con precisión el calor dentro del horno pulsando
la potencia y ajustando el nivel de potencia en los elementos de
calefacción en ráfagas cortas. Esto es normal.
Solucionar problemas

BOV670 Series • Séries • Serie
USCM – E20
Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928.
Copyright Breville Pty. Ltd. 2020.
• Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed in this brochure may vary slightly from the actual product.
• En raison de son amélioration continue, le produit représenté sur cet emballage peut différer légèrement du produit réel.
• Perfeccionamos nuestros productos continuamente, por lo que el artículo podría diferir ligeramente de la ilustración o imagen en este documento.
Breville Consumer Support
®
Mail: Breville USA
19400 S. Western Ave, Torrance CA
90501-1119
Phone: 1-866-273-8455
1-866-BREVILLE
Web: breville.com/us/support
Mail: Breville Canada
9800 Boulevard Cavendish,
Suite 250, Saint-Laurent
Québec, H4M 2V9
Phone: 1-855-683-3535
Web: breville.ca/support
Mail: Breville México, S.A. de C.V.
Blvd. Miguel de Cervantes Saavedra # 169
Col. Granada C.P. 11520
Delegación Miguel Hidalgo
CDMX México
Phone: 1-800-953-1668
Web: breville.mx/support
USA
Canada
Mexico
Specyfikacje produktu
Marka: | Breville |
Kategoria: | PIEKARNIKI |
Model: | BOV670BSS1BUS1 The Smart Oven Compact Convection Oven |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Breville BOV670BSS1BUS1 The Smart Oven Compact Convection Oven, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje PIEKARNIKI Breville
Instrukcje PIEKARNIKI
- PIEKARNIKI Bauknecht
- PIEKARNIKI Ikea
- PIEKARNIKI Samsung
- PIEKARNIKI Bertazzoni
- PIEKARNIKI Electrolux
- PIEKARNIKI AEG
- PIEKARNIKI Balay
- PIEKARNIKI Beko
- PIEKARNIKI Teka
- PIEKARNIKI Küppersbusch
- PIEKARNIKI Smeg
- PIEKARNIKI Amica
- PIEKARNIKI Gorenje
- PIEKARNIKI Etna
- PIEKARNIKI Tefal
- PIEKARNIKI SilverCrest
- PIEKARNIKI Bosch
- PIEKARNIKI Candy
- PIEKARNIKI Miele
- PIEKARNIKI Lamona
- PIEKARNIKI Severin
- PIEKARNIKI Baumatic
- PIEKARNIKI Black & Decker
- PIEKARNIKI Hoover
- PIEKARNIKI Maytag
- PIEKARNIKI Domo
- PIEKARNIKI GE
- PIEKARNIKI Ardes
- PIEKARNIKI Orbegozo
- PIEKARNIKI Blaupunkt
- PIEKARNIKI Brandt
- PIEKARNIKI Siemens
- PIEKARNIKI Grundig
- PIEKARNIKI Haier
- PIEKARNIKI KKT Kolbe
- PIEKARNIKI Blomberg
- PIEKARNIKI Mesko
- PIEKARNIKI Fisher & Paykel
- PIEKARNIKI Indesit
- PIEKARNIKI CATA
- PIEKARNIKI Hotpoint
- PIEKARNIKI PKM
- PIEKARNIKI Cuisinart
- PIEKARNIKI Amana
- PIEKARNIKI Hotpoint Ariston
- PIEKARNIKI Neff
- PIEKARNIKI Corbero
- PIEKARNIKI Zanussi
- PIEKARNIKI Fagor
- PIEKARNIKI Klarstein
- PIEKARNIKI KitchenAid
- PIEKARNIKI Imperial
- PIEKARNIKI Bartscher
- PIEKARNIKI First Austria
- PIEKARNIKI Hanseatic
- PIEKARNIKI Atag
- PIEKARNIKI Rosieres
- PIEKARNIKI Novy
- PIEKARNIKI SVAN
- PIEKARNIKI Waring Commercial
- PIEKARNIKI Omega
- PIEKARNIKI VOX
- PIEKARNIKI Pelgrim
- PIEKARNIKI Summit
- PIEKARNIKI Gaggenau
- PIEKARNIKI Ignis
- PIEKARNIKI Guzzanti
- PIEKARNIKI Constructa
- PIEKARNIKI Bestron
- PIEKARNIKI Zanker
- PIEKARNIKI Ariston
- PIEKARNIKI Sandstrøm
- PIEKARNIKI Tricity Bendix
- PIEKARNIKI Korona
- PIEKARNIKI Progress
- PIEKARNIKI Crissair
- PIEKARNIKI Bellini
- PIEKARNIKI John Lewis
- PIEKARNIKI Prima
- PIEKARNIKI Junker
- PIEKARNIKI Monogram
- PIEKARNIKI Valberg
- PIEKARNIKI Scholtes
- PIEKARNIKI Juno
- PIEKARNIKI Nordmende
- PIEKARNIKI Fulgor
- PIEKARNIKI Elba
- PIEKARNIKI Montpellier
- PIEKARNIKI StGeorge
- PIEKARNIKI Jenn-Air
- PIEKARNIKI Edesa
- PIEKARNIKI EAS Electric
- PIEKARNIKI Zigmund And Shtain
- PIEKARNIKI Kitchensmith
- PIEKARNIKI White And Brown
Najnowsze instrukcje dla PIEKARNIKI

15 Stycznia 2025

15 Stycznia 2025

15 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025

13 Stycznia 2025

12 Stycznia 2025

7 Sierpnia 2024

7 Sierpnia 2024

6 Lipca 2024