Instrukcja obsługi Brennenstuhl WS EC01


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Brennenstuhl WS EC01 (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Die WiFi Steckdosenleiste dient ausschließlich dazu, an der Steckdose
angeschlossene Verbraucher in trockenen Innenräumen ein- und auszuschalten.
INSTALLATIONSHINWEISE / ABSTAND ZU STÖRQUELLEN
Dieses Gerät arbeitet mit dem 2.4 GHz b/g/n WiFi Protokoll. Die Reichweite in
Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen.
Außer der Sendeleistung und Empfangseigenschaften der Empfänger spielen
Umwelteinüsse wie z. B. Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort
eine wichtige Rolle.
Die Reichweite kann teils beträchtlich verringert werden durch:
Wände aus Holz, Gips, Beton, Stahlbeton
Nähe zu metallischen und leitenden Gegenständen
Breitbandstörungen z.B. in Wohngebieten (DECT-Telefone, Mobiltelefone,
Funkkopfhörer, Funklautsprecher, Funk-Wetterstationen,
Baby-Überwachungssysteme)
Nähe zu elektrischen Motoren, Trafos, Netzteilen, Computern
LIEFERUMFANG
1 x WiFi Steckdosenleiste WS EC01
1 x Bedienungsanleitung
TECHNISCHE DATEN
Bezeichnung Produkt: WS EC01
Art. Nr.: 1 15323 0 620
Funk-Frequenz: 2.4 GHz WiFi
Frequenzband: 2.412-2.484 GHz
Max. Sendeleistung: < 100mW
Drahtlose IEE-Standards: IEEE 802.11b /g /n
Betriebsspannung: 220-250V / 50/60 Hz
Schaltleistung: Max. 3680W
Nennstrom: 16A
Umgebungstemperatur: 0°C bis 35°C
Schutzart: IP20
GERÄTEÜBERSICHT
1
Learn - Anlerntaste und EIN- / AUS Taste
LED Status:
- Konstant gn leuchtend: Gerät ist mit dem Internet verbunden.
- Blinkt die LED grün ist das Gerät im Lernmodus.
- Ist das Get eingeschaltet (ON) leuchtet die LED in rot.
FUNKTION
Die WiFi Steckdosenleiste ist Teil des brennenstuhl®Connect Systems, das über die
App brennenstuhl®Connect gesteuert wird. Die WiFi Steckdose kann direkt mit dem
Wi-Router verbunden werden.
VORBEREITUNGEN
Schließen Sie die WiFi Steckdosenleiste an eine leicht zugängliche Steckdose an.
Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten der WiFi Steckdose
entsprechen (siehe Technische Daten“). Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme die Leis-
tungsaufnahme des Verbrauchers, den Sie an die WiFi Steckdosenleiste anschließen
wollen. Die maximale Belastbarkeit beträgt 3680 W.
APP / BRENNENSTUHL®CONNECT HERUNTERLADEN
Die WiFi Steckdosenleiste wird über die App brennenstuhl®Connect gesteuert. Die
App ist im App Store und im Google Play Store kostenfrei erhältlich. Folgen Sie für
das Herunterladen und die Installation den Anweisungen am Bildschirm.
Google, Google Play und Google Home sind Marken von Google LLC.
Apple und das Apple-Logo sind Marken von Apple Inc. App Store ist eine Servicemarke von Apple Inc.
Amazon, Alexa und alle damit verbundenen Logos sind Marken von Amazon.com, Inc. oder seinen Partnern.
INBETRIEBNAHME DER WIFI STECKDOSENLEISTE
1. Starten Sie die App brennenstuhl®Connect.
2. Mit dem „+“ Symbol können Sie neue Geräte hinzufügen.
3. Wählen Sie in der Kategorie „Elektrische Anlage“ den Gerätetyp „Steckerleiste“.
4. Versetzen Sie die WiFi Steckdosenleiste in den Anlernmodus
durch drücken der Anlern-Taste für ca. 3 Sek.
5. Folgen Sie dann den nachfolgenden Anweisungen in der App
um die WiFi Steckdose mit Ihrem Netzwerk zu verbinden.
KOMPATIBEL ZU AMAZON ALEXA UND DER GOOGLEASSISTENT
Das Gerät ist kompatibel zu Amazon Alexa und der Google-Assistent. Laden Sie für
Amazon Alexa den brennenstuhl®Connect Skill herunter und suchen Sie nach der
WiFi Steckdosenleiste. Für der Google-Assistent gehen Sie in der Google Home App
auf „Hinzufügen“  „Gerät einrichten“. Folgen Sie dann dem Bildschirmmenü.
GERÄT REINIGEN
ACHTUNG! GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Vor dem Reinigen das Gerät vom Stromnetz nehmen. Achten Sie darauf, dass
keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt. Eindringende Flüssigkeit kann zu
einem Kurzschluss führen.
Reinigen Sie den das Gerät mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.
Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch leicht anfeuchten.
Verwenden Sie zur Reinigung keine lösungsmittelhaltigen Reiniger.
Andernfalls kann die Oberäche und Beschriftung des Geräts beschädigt
werden.
Tauchen Sie das Get niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
Stellen Sie vor der nächsten Verwendung sicher, dass das Gerät vollständig
trocken ist.
ENTSORGUNG
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es
einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren
Önungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung,
informieren.
SERVICE
Bei Fragen zum Produkt kontaktieren Sie uns unter www.brennenstuhl.com.
Tel.: 00 800 48 72 0 74 1 (kostenlos)
HERSTELLER
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG H. Brennenstuhl S.A.S.
Seestraße 1-3  D-72074 Tübingen 4 rue de Bruxelles  F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13  CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com
WS EC01 WiFi Extension Socket Ecolor
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! RISK OF DEATH AND ACCIDENTS FOR INFANTS AND
CHILDREN! Never leave children unattended with the packaging material.
There is the danger of suocation through ingestion or inhalation of small
parts or lms. Children often tend to underestimate the dangers. Keep the
device away from children. It is not a toy.
This device can be used by children from 8 years as well as persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, provided that they have been given supervision or instruction
concerning the safe use of the device and that they understand the resulting
risks. Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance
must not be carried out by children without supervision.
Operate the device in a dry and dust-free environment only.
Operate the device in an indoor environment only.
Do not expose the device to unfavourable inuences such as
• Humidity,
• Constant sunlight,
• Heat radiation,
• Cold,
Vibrations.
CAUTION! RISK OF INJURY!
We will not assume any liability for material damage or personal injury caused
by improper handling or non-observance of the safety instructions! In such
cases, the warranty / guarantee will become null and void!
Any other use than those described in these instructions will lead to damage
of the device. Do not undertake structural modications to the device.
Otherwise, safe operation cannot be assured.
ATTENTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Do not open the housing. The device does not contain any serviceable parts.
In case of a malfunction, please contact the service. Have works at the power
network carried out by a specialised electrician, in the de-energized condition
only.
The device is not suitable for isolation. The load is not separated from the
mains galvanically.
Do not commission the device if there is visible damage.
Do not connect several WiFi sockets in series.
In case of failures, unplug the device from the socket immediately.
De-energized only when disconnected.
ATTENTION! RISK OF FIRE!
Do not connect any end devices at the device the unsupervised switch-on of
which could cause re or other damage (e.g. iron).
Do not switch the device in an uncontrolled manner or without supervision.
Do not use an extension cable.
Make sure that the socket is installed close to the connected device,
that it is easily accessible and that it is not operated while it is covered.
Avoid any overloading of the device.
Any overload may result in a risk of re or damage to the device.
The maximum capacity is 3680 W.
Do not connect in series.
INTENDED USE
The WiFi extension socket is only intended to switch on and o loads connected to
the socket in dry indoor areas.
INSTALLATION INFORMATION /
DISTANCE TO SOURCES OF INTERFERENCE
This device works with the 2.4 GHz b/g/n WiFi protocol. The reach within buildings
may strongly dier from the one in open areas.
Apart from the transmission power and the reception properties of the receivers,
environmental inuences such as air humidity and the structural situation on site
play an important role.
The reach may be considerably reduced by:
Walls made of wood, plasterboard, concrete, reinforced concrete
Proximity to metal and conductive objects
Broadband interference, e.g. in residential areas (DECT phones,
mobile phones, radio headphones, radio speakers, radio weather stations,
baby monitoring systems)
Proximity to electric motors, transformers, power supply units, computers
SCOPE OF DELIVERY
1 x WiFi Extension Socket WS EC01
1 x operating instructions
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Designation of the product: WS EC01
Art. no.: 1 15323 0 620
Radio frequency: 2.4 GHz WiFi
Frequency band: 2.412-2.484 GHz
Max. transmitting power: < 100mW
Wireless IEE standards: IEEE 802.11b /g /n
Operating voltage: 220-250V / 50/60 Hz
Switching power: Max. 3680W
Nominal current: 16A
Ambient temperature: 0°C to 35°C
IP class: IP20
DEVICE OVERVIEW
1
Learn - Teaching button and ON/OFF button
LED Status:
- Constantly lit in green: Device is connected to the Internet.
- If the LED ashes green, the device is in the teaching mode.
- If the device is switched on (ON), the LED is lit in red.
FUNCTION
The WiFi extension socket is part of the brennenstuhl®Connect system which is
controlled via the brennenstuhl®Connect app. The WiFi socket can be directly
connected to the WiFi router.
L‘appareil ne peut pas être déverrouillé. La charge n‘est pas isolée
galvaniquement du réseau.
N‘utilisez pas l‘appareil s‘il présente des dommages visibles.
Ne branchez pas plusieurs prises Wi-Fi l‘une dans l‘autre.
En cas de dysfonctionnement, débranchez immédiatement l‘appareil de la
prise de courant.
Mise hors tension uniquement lorsque la prise est retirée.
ATTENTION ! RISQUE D‘INCENDIE !
Ne branchez pas d‘appareils terminaux à l‘appareil qui, s‘ils sont allumés sans
surveillance, pourraient provoquer un incendie ou d‘autres dommages
(par exemple un fer à repasser).
N‘allumez pas l‘appareil de manière incontrôlée et sans surveillance.
N‘utilisez pas de rallonge électrique.
Assurez-vous que la prise télécommandée soit installée à proximité de
l‘appareil auquel elle est reliée, qu‘elle soit aisément accessible et que
l‘appareil ne soit pas couvert.
Évitez de surcharger l‘appareil.
Une surcharge peut entraîner un risque d‘incendie ou d‘endommagement
de l‘appareil.
La capacité de charge maximale est de 3 680 W.
Ne branchez pas les prises à la suite les unes des autres.
UTILISATION CONFORME
La multiprise connectée Wi-Fi sert exclusivement à allumer et éteindre les appareils
connectés à la prise dans les pièces intérieures sèches.
INSTRUCTIONS DINSTALLATION /
DISTANCE PAR RAPPORT AUX SOURCES DINTERRENCES
Cet appareil fonctionne avec le protocole Wi-Fi 2,4 GHz b/g/n. La portée dans les
bâtiments peut être très diérente de celle en plein champ.
Outre les caractéristiques de puissance d‘émission et de réception des récepteurs,
les inuences environnementales telles que l‘humidité jouent un rôle important,
en plus des conditions structurelles sur site.
La portée peut être en réduite considérablement dans les cas suivants :
Murs en bois, plâtre, béton, béton armé
Proximité d‘objets métalliques et conducteurs
Interférences à large bande, par exemple dans les zones résidentielles
(téléphones DECT, téléphones mobiles, écouteurs radio, haut-parleurs radio,
stations météo radio, systèmes de surveillance pour bébés)
Proximité de moteurs électriques, transformateurs, alimentations, ordinateurs
CONTENU DU COLIS
1 x Multiprise connectée Wi-Fi WS EC01
1 x mode d‘emploi
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Désignation Produit : WS EC01
N° d‘article : 1 15323 0 620
Fréquence radio : Wi-Fi 2,4 GHz
Bande de fréquences : 2,412-2,484 GHz
Puissance de transmission max. : < 100mW
Normes IEE sans l : IEEE 802.11b /g /n
Tension d‘alimentation 220-250V / 50/60 Hz
Puissance de commutation : 3 680 W max
Courant nominal : 16A
Température ambiante : de 0° à 35° C
Indice de protection : IP20
SURVEILLANCE DES APPAREILS
1
Learn - Touche de mémorisation et touche ON / OFF
État de la LED :
- Vert continu : L‘appareil est connecté à Internet.
- Si la LED clignote en vert, l‘appareil est en mode mémorisation.
- Si l‘appareil est allumé (ON), la LED s‘allume en rouge.
FONCTIONNEMENT
La multiprise connectée Wi-Fi fait partie intégrante du système brennenstuhl®-
Connect, qui est piloté par l‘application brennenstuhl®Connect. La prise Wi-Fi peut
être connectée directement au routeur Wi-Fi.
PPARATIONS
Raccordez la multiprise Wi-Fi à une prise facile d‘accès.
La tension du réseau local doit correspondre aux caractéristiques techniques de la
multiprise Wi-Fi (voir « Caractéristiques techniques »). Avant la mise en service,
vériez la consommation électrique de l‘appareil que vous souhaitez connecter à la
multiprise Wi-Fi. La capacité de charge maximale est de 3680W.
TÉLÉCHARGER LAPPLICATION / BRENNENSTUHCONNECT
La multiprise Wi-Fi est pilotée via l‘application brennenstuhl®Connect. L‘application
est disponible gratuitement sur l‘App Store et sur le Google Play Store. Suivez les
instructions à l‘écran pour télécharger et installer l‘application.
DISPONIBLE SUR
DISPONIBLE SUR
DISPONIBLE SUR
DISPONIBLE SUR
DISPONIBLE SUR
Google, Google Play et Google Home sont des marques de Google LLC.
Apple et le logo Apple sont des marques commerciales d‘Apple Inc. App Store est une marque de service d‘Apple Inc.
Amazon, Alexa et tous les logos associés sont des marques commerciales d‘Amazon.com, Inc. ou de ses liales.
MISE EN SERVICE DE LA MULTIPRISE CONNECTÉE WIFI
1. Lancez l‘application brennenstuhl®Connect.
2. Avec le symbole « + », vous pouvez ajouter de nouveaux appareils.
3. Dans la cagorie « Installation électrique », sélectionnez le type d‘appareil
«Multiprise».
4. Branchez la multiprise Wi-Fi en mode de mémorisation en appuyant sur la
touche de mémorisation pendant 3 secondes environ.
5. Suivez ensuite les instructions de lapplication pour connecter la multiprise
Wi-Fi à votre réseau.
COMPATIBLE AVEC AMAZON ALEXA ET LASSISTANT GOOGLE
L‘appareil est compatible avec Amazon Alexa et l‘assistant Google. Téléchargez le
brennenstuhl®Connect Skill pour Amazon Alexa et recherchez la multiprise Wi-Fi.
Pour et l‘assistant Google, allez dans « Ajouter » « Congurer l‘appareil » dans
l‘application Google Home. Suivez ensuite le menu à lécran.
NETTOYAGE DE LAPPAREIL
ATTENTION ! RISQUES D‘ÉLECTROCUTION !
Débranchez l‘appareil avant de le nettoyer. Veillez à ce qu‘aucun liquide ne
pénètre dans l‘appareil. Tout liquide pénétrant dans l‘appareil peut entraîner
un court-circuit.
Nettoyez l‘appareil avec un chion sec et non pelucheux. Si le chion est très
sale, vous pouvez l‘humidier légèrement.
N‘utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants.
Le non-respect de cette consigne risque dendommager la surface
et l‘inscription sur l‘appareil.
Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau ou d‘autres liquides. Le non-respect
de cette consigne risque d‘endommager l‘appareil.
Assurez-vous que l‘appareil est entièrement sec avant l‘utilisation suivante.
MISE AU REBUT
Lemballage est composé de matériaux respectueux de
l‘environnement qui peuvent être éliminés dans des points
de recyclage locaux.
Des renseignements sur les possibilités de mise au rebut de l‘appareil usagé sont
disponibles auprès de votre commune ou municipalité.
Dans l‘intérêt de la protection de l‘environnement, ne jetez pas votre
produit aux ordures ménagères lorsqu‘il a atteint la n de sa vie utile,
mais jetez-le de fon appropriée. Vous pouvez obtenir des
informations sur les points de collecte et leurs heures d‘ouverture
auprès de votre administration locale.
SERVICE
Si vous avez des questions sur le produit, veuillez nous contacter sur
www.brennenstuhl.com. Tél : 00 800 48 72 0 74 1 (gratuit)
FABRICANT
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG H. Brennenstuhl S.A.S.
Seestraße 1-3  D-72074 Tübingen 4 rue de Bruxelles  F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13  CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, l‘entreprise Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, déclarons par la présente que
le système radio WS EC01 est conforme aux directives 2014/53/CE et 2011/65/EU
(RoHS II) y compris à la directive 2015/863/UE. Le texte complet de la déclaration
de conformité européenne est disponible à l‘adresse suivante :
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1153230620.pdf
Cet appareil est conforme aux exigences légales, nationales et européennes.
Tous les noms de sociétés et de produits sont des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs.
Tous droits réservés.
TECHNISCHE GEGEVENS:
Productomschrijving: WS EC01
Artikelnr.: 1 15323 0 620
Radiofrequentie: 2.4 GHz WiFi
Frequentieband: 2.412-2.484 GHz
Max zendvermogen: < 100mW
Draadloze IEE-normen: IEEE 802.11b /g /n
Bedrijfsspanning: 220-250V / 50/60 Hz
Schakelvermogen: Max. 3680W
Nominale stroom: 16A
Omgevingstemperatuur: 0°C tot 35°C
Beschermingsklasse: IP20
OVERZICHT TOESTEL
1
Learn - leer-knop en AAN/UIT-knop
LED-status:
- Constant groen licht: Het toestel is met het internet verbonden.
- Als de LED groen knippert, staat het toestel in de leermodus.
- Als het toestel ingeschakeld is (ON), brandt de LED rood.
FUNCTIE
De WiFi-stekkerdoos maakt deel uit van het brennenstuhl®Connect-systeem van
brennenstuhl® dat via de brennenstuhl®Connect-app wordt aangestuurd. De
WiFi-stekkerdoos kan rechtstreeks op de WiFi-router worden aangesloten.
VOORBEREIDINGEN
Sluit de WiFi-stekkerdoos aan op een gemakkelijk toegankelijke stekkerdoos.
De lokale netspanning moet overeenkomen met de technische gegevens van de
WiFi-stekkerdoos (zie „Technische gegevens“). Controleer voor de ingebruikname
het stroomverbruik van de consument waaraan u de WiFi-stekkerdoos wil
aansluiten. Het maximale vermogen is 3680 W.
APP / BRENNENSTUHL®CONNECT DOWNLOADEN
De WiFi-stekkerdoos wordt via de brennenstuhl®Connect app bediend. De app is
gratis verkrijgbaar in de App Store en in de Google Play Store. Volg de instructies op
het scherm om te downloaden en te installeren.
Google, Google Play en Google Home zijn handelsmerken van Google LLC.
Apple en het Apple logo zijn handelsmerken van Apple Inc. App Store is een servicemerk van Apple Inc.
Amazon, Alexa en alle verwante logo‘s zijn handelsmerken van Amazon.com, Inc. of zijn kwalen.
INGEBRUIKNAME VAN DE WIFISTEKKERDOOS
1. Start de app brennenstuhl®Connect.
2. Met het „+“-symbool kunt u nieuwe apparaten toevoegen.
3. Kies in de categorie „elektrische installatie“ het toesteltype „stekkerdoos.
4. Zet de WiFi-stekkerdoos in de teach-in-modus door de teach-in-knop
gedurende ca. 3 seconden in te drukken.
5. Volg vervolgens de volgende instructies in de app om de WiFi-stekkerdoos
op uw netwerk aan te sluiten.
COMPATIBEL MET AMAZON ALEXA EN DE GOOGLE ASSISTENT
Het toestel is compatibel met Amazon Alexa en de Google Assistent. Download voor
Amazon Alexa de brennenstuhl®Connect Skill van brennenstuhl® en zoek naar de
WiFi-stekkerdoos. Voor de Google Assistent naar „Toevoegen“ » Toestel instellen“ in
de Google Home App. Volg dan het menu op het scherm.
TOESTEL REINIGEN
OPGELET! GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK!
Trek de stekker van het toestel uit het stopcontact voordat u het reinigt.
Zorg ervoor dat er geen vloeistof in het toestel dringt. Het binnendringen
van vloeistof kan leiden tot kortsluiting.
Reinig het toestel met een droge, pluisvrije doek. Als het toestel erg vuil is,
kunt u de doek een beetje bevochtigen.
Gebruik voor de reiniging geen reinigingsmiddelen op basis van
oplosmiddelen. Anders kunnen het oppervlak en het opschrift van
het toestel beschadigd raken.
Dompel het toestel nooit onder in water of andere vloeistoen.
Dit kan het product beschadigen.
Zorg ervoor dat het toestel volledig droog is voor het volgende gebruik.
WEGGOOIEN
De verpakking is gemaakt van milieuvriendelijke materialen
die bij de lokale recyclagepunten weggegooid kunnen worden.
Neem contact op met uw gemeente of stadsbestuur voor informatie over het
weggooien van het product aan het einde van zijn levensduur.
Wanneer uw product aan het einde van zijn levensduur is gekomen,
gooi het dan niet weg met uw huishoudelijk afval omwille van de
milieuvriendelijkheid, maar gooi het op de juiste manier weg.
Informatie over de ophaalpunten en hun openingstijden kunt u
opvragen bij uw lokale dienst.
SERVICE
Als u vragen heeft over het product, neem dan contact met ons op
via www.brennenstuhl.com.
Tel.: 00 800 48 72 0 74 1 (gratis)
PRODUCENT
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG H. Brennenstuhl S.A.S.
Seestraße 1-3  D-72074 Tübingen 4 rue de Bruxelles  F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13  CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com
CONFORMITEITSVERKLARING
Wij, de rma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, verklaren hierbij dat het draadloze
systeem van het type WS EC01 voldoet aan richtlijn 2014/53/EU en 2011/65/EU
(RoHS II) incl. 2015/863/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is
beschikbaar op de volgende website:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1153230620.pdf
Dit toestel voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle bedrijfs-
en productnamen zijn handelsmerken van hun respectievelijke eigenaars.
Alle rechten voorbehouden.
WiFi Steckdosenleiste
Ecolor
Bedienungsanleitung
WiFi Extension Socket
Ecolor
Operating instructions
Multiprise connece Wi-Fi
Ecolor
Manuel d‘instructions
WiFi-Stekkerdoos
Ecolor
Gebruiksaanwijzing
Regleta de enchufes WiFi
Ecolor
Instrucciones de funcionamiento
Ecolor trådlösa grenuttag
Bruksanvisning
 
Ecolor  Wi-Fi
  
Przedłużacz listwowy
WiFi Ecolor
Instrukcja obsługi
PREPARATIONS
Connect the WiFi extension socket to an easily accessible socket. The local mains
voltage must comply with the technical data of the WiFi socket (see “Technical
data”). Before the commissioning, check the power consumption of the load that
you want to connect to the WiFi extension socket. The maximum capacity is 3680 W.
DOWNLOADING THE APP / BRENNENSTUHL®CONNECT
The WiFi extension socket is controlled using the brennenstuhl®Connect app.
The app is available free of charge at the App Store and on the Google Play Store.
For the download and the installation, follow the instructions on the screen.
GET IT ON
GET IT
GET IT
GET IT
GET IT ON
ON
ON
ON
Google, Google Play and Google Home are trademarks of Google LLC.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc.
Amazon, Alexa and all related logos are trademarks of Amazon.com, Inc. or its aiates.
COMMISSIONING THE WIFI EXTENSION SOCKET
1. Start the brennenstuhl®Connect app.
2. Using the “+” symbol, you can add new devices.
3. In the “Electric system category, select the “Extension socket” device type.
4. Set the WiFi extension socket into the teaching mode by keeping the teaching
button pressed for about 3 sec.
5. Follow the instructions in the app to connect the WiFi socket with your
network.
COMPATIBLE WITH AMAZON ALEXA
AND THE GOOGLE ASSISTANT
The device is compatible with Amazon Alexa and the Google Assistant. For Amazon
Alexa, download the brennenstuhl®Connect Skill and search for the WiFi extension
socket. For the Google Assistant, select the Google Home App and click Add” »
“Set-up device. Then follow the screen menu.
CLEANING THE DEVICE
ATTENTION! RISK CAUSED BY ELECTRIC SHOCK!
Before cleaning, separate the device from the power network. Make sure that
no liquid penetrates the device. Penetrating liquid may cause a short circuit.
Clean the device with a dry, non-linting cloth. In case of more serious
contamination, you can slightly moisten the cloth.
Do not use solvent-containing detergents for the cleaning.
Otherwise, the surface and labelling of the device may be damaged.
Never immerse the device in water or any other liquids.
Otherwise, the device may be damaged.
Ensure that the device is completely dry before the next use.
DISPOSAL
The packaging is made of environmentally friendly materials which
can be disposed of via the local recycling centres.
For possibilities of disposal of the used product, please contact your local or
municipal administration.
When your product has come to the end of its working life,
it should not be disposed of with the domestic waste in terms of
environmental protection. Please dispose of correctly.
You can obtain further information on collection points and working
hours from your competent administrative authority.
SERVICE
If you have questions concerning the product, please do not hesitate to contact us
at www.brennenstuhl.com. Phone: 00 800 48 72 0 74 1 (free of charge)
MANUFACTURER
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG H. Brennenstuhl S.A.S.
Seestraße 1-3  D-72074 Tübingen 4 rue de Bruxelles  F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13  CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com
DECLARATION OF CONFORMITY
We, the Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, herewith declare that the remote
system type WS EC01 complies with the directives 2014/53/EU and 2011/65/EU
(RoHS II) incl. 2015/863/EU. The complete text of the EU declaration of conformity
is available at the following web address:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1153230620.pdf
This device complies with all legal, national and European requirements.
All company names and product designations contained herein are trademarks
of the respective owners.
All rights reserved.
KONFORMITÄTSERKRUNG
Hiermit erklären wir, die Firma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, dass der
Funkanlagentyp WS EC01 der Richtlinie 2014/53/ EU und 2011/65/EU (RoHS II)
inkl. 2015/863/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1153230620.pdf
Dieses Gerät erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
1
WiFi Steckdosenleiste Ecolor
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER
UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder
Einatmen von Kleinteilen oder Folien. Kinder unterschätzen häug die
Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Gerät fern. Es ist kein Spielzeug.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener und staubfreier Umgebung.
Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen.
Setzen Sie das Gerät keinen ungünstigen Einüssen aus, wie
• Feuchtigkeit,
• ständiges Sonnenlicht,
Wärmeeinstrahlung,
• Kälte,
Vibrationen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nicht- beachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung / Garantie!
Eine andere Verwendung als in dieser Anleitung beschrieben, führt zur
Beschädigung des Gerätes. Nehmen Sie keine bauliche Veränderung am Gerät
vor. Andernfalls kann ein sicherer Betrieb nicht gehrleistet werden.
ACHTUNG! STROMSCHLAGGEFAHR!
Önen Sie nicht das Gehäuse. Das Gerät enthält keine zu wartenden Teile.
Im Fehlerfall kontaktieren Sie den Service. Arbeiten am Stromnetz
ausschließlich im spannungsfreien Zustand durch eine Elektrofachkraft
durchführen lassen.
Das Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet. Die Last ist nicht galvanisch
vom Netz getrennt.
Nehmen Sie das Gerät bei sichtbaren Schäden nicht in Betrieb.
Stecken Sie mehrere WiFi Steckdosen nicht hintereinander.
Ziehen Sie bei Störungen das Gerät sofort aus der Steckdose.
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
ACHTUNG! BRANDGEFAHR!
Schließen Sie keine Endgeräte an das Gerät an, deren unbeaufsichtigtes
Einschalten Brände oder andere Schäden verursachen könnte
(z. B. Bügeleisen).
Schalten Sie das Gerät nicht unkontrolliert und nicht ohne Aufsicht.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose in der Nähe des angeschlossenen Gerätes
angebracht, leicht zugänglich ist und das Gerät nicht abgedeckt betrieben
wird.
Vermeiden Sie eine Überlastung des Gerätes.
Bei Überlastung kann Brandgefahr oder Schaden am Gerät auftreten.
Die maximale Belastbarkeit betgt 3680 W.
Nicht hintereinander stecken.
Multiprise connectée Wi-Fi Ecolor
CONSIGNES DE SÉCURI
AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ET D‘ACCIDENT POUR LES
NOURRISSONS ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants sans
surveillance avec le matériel d‘emballage. L‘ingestion ou l‘inhalation de petites
pièces ou de feuilles risque d‘entraîner une suocation. Les enfants sous-
estiment souvent les dangers. Gardez toujours les enfants à l‘écart de
l‘appareil. Il ne s‘agit pas d‘un jouet.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites
ou manquant d‘expérience ou de connaissances, à condition qu‘ils soient sous
surveillance d‘une personne qualiée ou qu‘ils aient été formés à l‘utilisation
de l‘appareil en toute sécurité et qu‘ils en comprennent les dangers potentiels.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et l‘entretien par
l‘utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
N‘utilisez l‘appareil que dans un environnement sec et exempt de poussière.
N‘utilisez l‘appareil qu‘à l‘intérieur.
N‘exposez pas l‘appareil à des inuences défavorables, telles que :
• l‘humidité,
• l‘exposition constante à la lumière du soleil,
• le rayonnement thermique,
• le froid,
• les vibrations.
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE !
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels
résultant d‘une manipulation non conforme ou du non-respect des consignes
de sécurité ! Dans un tel cas, la garantie expire !
Toute utilisation autre que celle décrite dans ce manuel entraînera des
dommages à l‘appareil. N‘apportez aucune modication structurelle
à l‘appareil. Dans le cas contraire, la sécurité de fonctionnement ne peut
pas être garantie.
ATTENTION ! RISQUE D‘ÉLECTROCUTION !
N‘ouvrez pas le boîtier. L‘appareil ne contient aucune pièce à entretenir. En cas
de défaillance, contactes le service après-vente. Les travaux sur l‘alimentation
électrique ne doivent être eectués que par un électricien qualié et hors
tension.
WiFi-Stekkerdoos Ecolor
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN
VOOR (KLEINE) KINDEREN! Laat kinderen nooit alleen achter met het
verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar bij het inslikken of
inademen van kleine onderdelen of folie. Kinderen onderschatten vaak de
gevaren. Houd kinderen altijd uit de buurt van het toestel.
Het is geen speelgoed.
Dit toestel mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door
personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een
gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan van of uitleg
hebben gekregen over het veilig gebruik van het toestel en de daaruit
voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het toestel
spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet zonder toezicht
door kinderen worden uitgevoerd.
Gebruik het toestel alleen in een droge en stofvrije omgeving.
Gebruik het toestel alleen binnenshuis.
Stel het toestel niet bloot aan ongunstige invloeden, zoals
• vochtigheid
• constant zonlicht
• warmtestraling
• koude
• trillingen.
LET OP! GEVAAR VOOR LETSEL!
Wij zijn niet aansprakelijk voor materiële schade of persoonlijke letsels die
door ondeskundig gebruik of het niet in acht nemen van de
veiligheidsinstructies zijn ontstaan! In dergelijke gevallen vervalt de
aansprakelijkheid / garantie!
Elk ander gebruik dan beschreven in deze handleiding leidt tot schade aan het
toestel. Breng geen structurele wijzigingen aan het toestel aan. Anders kan
een veilige werking niet worden gegarandeerd.
OPGELET! RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN!
Open de behuizing niet. Het toestel bevat geen onderdelen die onderhoud
nodig hebben. Neem in geval van een storing contact op met de
serviceafdeling. Werkzaamheden aan het stroomnet mogen alleen worden
uitgevoerd door een gekwaliceerde elektricien in spanningsvrije toestand.
Het toestel is niet geschikt om te worden losgekoppeld. De last is niet
galvanisch gescheiden van het elektriciteitsnet.
Neem het toestel niet in gebruik als er zichtbare schade is.
Steek meerdere WiFi-stekkerdozen niet in elkaar.
Bij storingen dient u onmiddellijk de stekker van het toestel uit het stopcontact
te halen.
Koppel de stroomtoevoer alleen los als de stekker uit het stopcontact is
getrokken.
OPGELET! BRANDGEVAAR!
Sluit geen eindtoestellen aan op het toestel waarvan het onbeheerd
inschakelen brand of andere schade (bv. strijkijzer) kan veroorzaken.
Schakel het toestel niet ongecontroleerd of zonder toezicht aan.
Gebruik geen verlengkabel.
Zorg ervoor dat de stekkerdoos zich in de buurt van het aangesloten toestel be
vindt, gemakkelijk toegankelijk is en dat het toestel niet afgedekt wordt
bediend.
Vermijd overbelasting van het toestel.
Overbelasting kan leiden tot brandgevaar of schade aan het toestel.
Het maximale vermogen is 3680 W.
Steek niet achter elkaar in.
CORRECT GEBRUIK
De WiFi-stekkerdoos wordt uitsluitend gebruikt voor het in- en uitschakelen van
verbruikers die op het stopcontact zijn aangesloten in droge binnenruimtes.
INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE /
AFSTAND TOT STORINGSBRONNEN
Dit toestel werkt met het 2.4 GHz b/g/n WiFi-protocol. De reikwijdte in gebouwen
kan sterk verschillen van die in een open ruimte.
Naast het zendvermogen en de ontvangstkarakteristieken van de ontvangers
spelen omgevingsinvloeden zoals vochtigheid een belangrijke rol, naast de structu-
rele omstandigheden ter plaatse.
De reikwijdte kan in sommige gevallen aanzienlijk worden beperkt door:
Muren van hout, gips, beton, gewapend beton
Nabijheid van metalen en geleidende voorwerpen
Breedbandinterferentie, bv. in woonwijken (DECT-telefoons,
mobiele telefoons, draadloze hoofdtelefoons, draadloze luidsprekers,
draadloze weerstations, babyfoons)
Nabijheid van elektromotoren, transformatoren, voedingen, computers
LEVERINGSOMVANG
1 x WiFi-stekkerdoos WS EC01
1 x gebruiksaanwijzing
087819 BA_WiFi-Steckdosenleiste Ecolor 0532085.indd 1
087819 BA_WiFi-Steckdosenleiste Ecolor 0532085.indd 1
087819 BA_WiFi-Steckdosenleiste Ecolor 0532085.indd 1
087819 BA_WiFi-Steckdosenleiste Ecolor 0532085.indd 1087819 BA_WiFi-Steckdosenleiste Ecolor 0532085.indd 1 16.03.20 11:01
16.03.20 11:01
16.03.20 11:01
16.03.20 11:0116.03.20 11:01
Regleta de enchufes WiFi Ecolor
INDICACIONES DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTE PARA
BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a solas niños con el material de embalaje.
Existe peligro de asxia por ingesta o inhalación de pequeñas piezas o
plásticos. En ocasiones los niños no son capaces de reconocer el peligro.
Mantenga a los niños siempre lejos del dispositivo. No es ningún juguete.
Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años y mayores, por
personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, así como por
personas con falta de experiencia y conocimiento siempre que sea bajo
supervisión o tras haber recibido indicaciones sobre el uso seguro de los
equipos y haber entendido los riesgos resultantes. No permita que los niños
jueguen con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no se podrá realizar
por niños sin supervisión.
Utilice el dispositivo únicamente en un entorno seco y libre de polvo.
Opere el dispositivo solo en interiores.
No exponga el dispositivo a efectos adversos, como:
• humedad,
• constante exposición a luz solar,
• exposición a fuentes térmicas,
• frío,
• vibraciones.
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIONES!
¡No asumimos ninguna responsabilidad en caso de que se produzcan daños
materiales o personal causados por un manejo inadecuado o por el
incumplimiento de las instrucciones de seguridad! ¡En tales casos la garantía
dejará de tener validez!
Cualquier otro uso diferente al descrito en esta guía conduci a un deterioro
del dispositivo. No lleve a cabo cambios en la estructura del dispositivo. De lo
contrario, no se podrá garantizar un funcionamiento seguro.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO POR DESCARGA ELÉCTRICA!
No abra la carcasa. El dispositivo no contiene piezas que se puedan reparar.
Contacte con el área de asistencia en caso de funcionamiento inadecuado.
Los trabajos que se vayan a realizar en la red eléctrica únicamente se deberán
llevar a cabo por un electricista capacitado y con el suministro eléctrico
desconectado.
El dispositivo no tiene la opción de desconexión eléctrica. La carga no está
aislada galvánicamente de la red.
No opere el dispositivo en caso de presentar daños visibles.
No conecte varios enchufes WiFi uno detrás de otro.
En caso de avería, retire el dispositivo inmediatamente de la toma de corriente.
Solo está libre de corriente cuando no está conectado.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE INCENDIO!
No conecte al dispositivo ningún aparato consumidor que pueda provocar
un incendio, a menos que esté controlado en todo momento (por ejemplo,
una plancha).
No conecte el aparato consumidor de manera descuidada y sin vigilancia.
No utilice alargadores.
Asegúrese de que la toma de corriente se encuentre cerca del aparato
consumidor enchufado, que su acceso sea fácil y que no se utilice estando
cubierto.
Evite sobrecargar el dispositivo.
La sobrecarga puede provocar un incendio o dañar el dispositivo.
La carga máxima de potencia es de aproximadamente 3 680 W.
No conecte un consumidor tras otro.
USO PREVISTO
El único propósito de la regleta de enchufes WiFi es el de encender/apagar los
consumidores conectados a enchufes de red en espacios secos de interior.
INSTRUCCIONES DE INSTALACN /
DISTANCIA A LAS FUENTES DE INTERFERENCIA
Este dispositivo funciona con el protocolo WiFi de 2.4 GHz b/g/n. El alcance en
edicios puede variar mucho del que se pueda dar en espacios abiertos.
Además de las características de capacidad de transmisión y recepción de los
receptores, así como las condiciones estructurales que se dan en cada sitio,
también juegan un papel importante las inuencias ambientales, como,
por ejemplo, la humedad.
El alcance puede verse afectado considerablemente por:
Paredes de madera, yeso, hormigón, hormigón armado.
Proximidad a objetos metálicos y conductores.
Interferencia de banda ancha, por ejemplo, en áreas residenciales
(teléfonos DECT, teléfonosviles, auriculares inalámbricos, altavoces
inalámbricos, estaciones meteorológicas inalámbricas, sistemas de
monitoreo para bebés)
Proximidad a motores eléctricos, transformadores, fuentes de alimentación,
ordenadores.
ENTREGA
1 x regleta de enchufes WiFi WS EC01
1 x instrucciones de funcionamiento
DATOSCNICOS
Nombre del producto: WS EC01
Núm. art.: 1 15323 0 620
Radiofrecuencia: WiFi 2.4 GHz
Banda de frecuencia: 2.412-2.484 GHz
Rendimiento de transmisión máx.: < 100mW
Estándares IEE inalámbricos: IEEE 802.11b /g /n
Tensión de funcionamiento: 220-250V / 50/60 Hz
Capacidad de conmutación: x. 3680 W
Corriente nominal: 16A
Temperatura ambiente: 0°C hasta 35°C
Tipo de protección: IP20
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1
Learn - Tecla de aprendizaje y tecla de ON/OFF
Estados del LED:
- Luz verde constante: El dispositivo está conectado a Internet.
- Si el LED parpadea en verde signica que el dispositivo está en modo
de aprendizaje.
- Si el dispositivo está encendido (ON), el LED se ilumina en rojo.
FUNCIONAMIENTO
La regleta de enchufes WiFi es parte del sistema brennenstuhl®Connect, controlado
a través de la app brennenstuhl®Connect. El enchufe WiFi se puede conectar
directamente al enrutador WiFi.
PREPARACIÓN
Conecte la regleta de enchufes WiFi a una toma de corriente a la que se pueda
llegar con facilidad.
La tensión de la red local debe ser compatible con los datos técnicos del enchufe
WiFi (consulte „Datos técnicos“). Antes de su utilización, verique el consumo de
energía del consumidor que desea conectar a la regleta de enchufes WiFi. La carga
máxima de potencia es de aproximadamente 3.680 W:
DESCARGAR LA APP DE BRENNENSTUHL®CONNECT
La regleta de enchufes WiFi se controla a través de la aplicación brennenstuhl®-
Connect. La app está disponible de forma gratuita en la App Store y en Google Play
Store. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para descargar e instalar
la aplicación.
DISPONIBLE EN
DISPONIBLE EN
DISPONIBLE EN
DISPONIBLE EN
DISPONIBLE EN
Google, Google Play y Google Home son marcas registradas de Google LLC.
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Amazon, Alexa y todos los logotipos relacionados son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o sus aliados.
PUESTA EN SERVICIO DE LA REGLETA DE ENCHUFES WIFI
1. Inicie la app de brennenstuhl®Connect.
2. Con el símbolo „+“ puedes agregar nuevos dispositivos.
3. Seleccione en la categoría „Equipo eléctrico“ el tipo de dispositivo „Regleta de
enchufes“.
4. Active en la regleta de enchufes WiFi el modo de aprendizaje presionando el
botón de aprendizaje durante unos 3 segundos:
5. Luego siga las instrucciones que aparecen de forma sucesiva en la app para
conectar el enchufe WiFi a su red.
COMPATIBLE CON AMAZON ALEXA Y EL ASISTENTE DE
GOOGLE
El dispositivo es compatible con Amazon Alexa y el Asistente de Google. Si desea
operar con Amazon Alexa, descargue el brennenstuhl®Connect Skill y busque la
regleta de enchufes WiFi. Para el Asistente de Google, vaya a la aplicación de Google
Home en „Añadir“ » „ Congurar dispositivo“. Luego siga el menú en pantalla.
LIMPIAR DISPOSITIVO
¡ATENCIÓN! ¡RIESGO POR DESCARGA ELÉCTRICA!
Antes de limpiar el dispositivo desconéctelo del suministro de energía.
Asegúrese de que no entre líquido en el dispositivo. La entrada de líquido
puede provocar un cortocircuito.
Limpie el dispositivo con un trapo suave y libre de pelusa. En caso de mucha
suciedad, puede humedecer ligeramente el trapo.
No utilice productos de limpieza con bases solventes para limpiar el dispositivo.
De lo contrario, la supercie y el etiquetado del dispositivo podrían dañarse.
No sumerja el dispositivo en agua u otros líquidos. De lo contrario,
el dispositivo poda dañarse.
Antes de volver a utilizar el dispositivo asegúrese de que esté completamente
seco.
ELIMINACIÓN
El envase está compuesto por materiales ecológicos que pueden ser
eliminados en las correspondientes instalaciones de reciclaje.
Contacte con las autoridades locales de su zona u ocina municipal para informarse
sobre las posibilidades de eliminación del dispositivo.
En aras de la protección del medio ambiente, no deseche su producto
junto a la basura doméstica cuando haya nalizado su vida útil,
deshágase del producto en un punto de recogida apropiado.
Consulte en su administración local para informarse sobre los
puntos de recogida existentes y sus horarios de apertura.
SERVICIO DE ASISTENCIA
Si tiene alguna pregunta sobre el producto, contáctenos en
www.brennenstuhl.com.
Tel.: 00 800 48 72 0 74 1 (gratuito)
FABRICANTE
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG H. Brennenstuhl S.A.S.
Seestraße 1-3 ∙ D-72074 Tübingen 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente declaramos, la compañía Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG,
que el equipo de radio tipo WS EC01 cumple con la directiva 2014/53/ UE
y 2011/65/ UE (RoHS II), incluyendo 2015/863/UE. El texto completo de la decla-
ración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1153230620.pdf
Este dispositivo cumple con los requisitos legales, nacionales y europeos. Todos los
nombres de compañías y de productos que se mencionan son marcas registradas
de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos reservados.
Ecolor trådlösa grenuttag
SÄKERHETSANVISNINGAR
VARNING! LIVSFARA OCH OLYCKSRISK FÖR SMÅBARN OCH BARN!
Lämna aldrig barn utan uppsikt i närheten av förpackningsmaterialet.
Kvävningsrisk föreligger om barnet sväljer eller inandas smådelar eller
förpackningsfolie. Barn underskattar ofta farorna. Håll alltid barn borta från
enheten. Det är ingen leksak.
Enheten kan användas av barn fn 8 års ålder eller av personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller kognitiv förmåga, eller av personer som saknar
erfarenhet eller kunskap, om de sr under uppsikt eller om de fåttra sig
hur man använder enheten på ett säkert sätt och om de förstått vilka faror
som kan uppstå. Barn får inte leka med enheten. Barn utan tillsyn får inte
utföra de rengörings- eller underhållsarbeten som normalt sett utförs
av användaren.
Enheten får endast användas i dammfria och torra miljöer.
Enheten får endast användas inomhus.
Utsätt aldrig enheten för skadlig påverkan, t.ex. från
• fukt,
• konstant solljus,
• värmestlning,
• kyla,
• vibrationer.
VARNING! SKADERISK!
Vi tar inget ansvar för personskador eller skador på egendom som uppstår
genom att enheten används felaktigt eller att säkerhetsanvisningarna inte
följs! I sådana fall gäller inte ersättningsskyldigheten och garantin!
Om enheten används på något annat sätt än det som beskrivs i denna
snabbguide leder det till att enheten skadas. Inga modieringar av enhetens
konstruktion får utföras. Om enhetens konstruktion modieras är det inte
säkert att använda enheten.
OBS! RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR!
Öppna inte höljet. Enheten innehåller inga komponenter som ska underhållas.
Kontakta service om ett fel uppstår. Arbeten på elnätet får endast utföras i
spänningsfritt tillstånd av en certierad elektriker.
Enheten är intempad för frånskiljning. Lasten är inte galvaniskt åtskild
fn eltet.
Använd inte enheten om den har synliga skador.
Sätt inte i era WiFi-uttag i varandra.
Dra genast ut enheten ur eluttaget om en störning inträar.
Spänningsfri endast om kontakten är urdragen.
OBS! BRANDRISK!
Anslut inga apparater till enheten om apparaterna kan orsaka bnder eller
andra skador om de tillkopplas utan uppsikt (t.ex. strykjärn).
Aktivera inte enheten om du inte har den under kontroll och under uppsikt.
Använd inte förlängningskabel.
Se till så att vägguttaget är i närheten av den tillkopplade apparaten och att
det är lätt att komma åt, samt att enheten inte är övertäckt när den är i drift.
Undvik att överbelasta enheten.
Överbelastning kan leda till brandfara eller skador på enheten.
Maxbelastningen ligger på 3680 W.
Stick inte i enheter i varandra.
ÄNDAMÅLSENLIG ANVÄNDNING
Det trådlösa grenuttaget är endast avsett för att slå på och stänga av förbrukare
som har anslutits till uttaget i torr inomhusmiljö.
INSTALLATIONSANVISNINGAR OCH AVSND
TILL SRNINGSKÄLLOR
Denna enhet använder 2.4 GHz b/g/n WiFi Protokoll. Räckvidden inuti byggnader
kan avvika starkt från räckvidden i fritt fält.
Förutom sändarens kapacitet och mottagarens mottagningsegenskaper spelar även
faktorer i omgivningen (t.ex. luftfuktigheten) och själva byggnadens utformning
en avgörande roll.
Räckvidden kan delvis begränsas avsevärt genom:
väggar av trä, gips, betong eller armerad betong
närhet till föremål av metall eller andra ledande föremål
bredbandsstörningar, t.ex. i bostadsområden (DECT-telefoner, mobiltelefoner,
trådlösa hörlurar, trådlösa högtalare, trådlösa väderstationer, trådlösa
babyvaktssystem)
närhet till elmotorer, transformatorer, nätdelar, datorer
LEVERANSENS OMFATTNING
1 x trådlöst grenuttag WS EC01
1 x bruksanvisning
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Produktbeteckning: WS EC01
Art.-nr: 1 15323 0 620
Radiofrekvens: 2.4 GHz WiFi
Frekvensområde: 2.412-2.484 GHz
Max. RF-eekt: < 100mW
Trådlösa IEEE-standarder: IEEE 802.11b/g/n
Driftspänning: 220-250V / 50/60 Hz
Bryteekt: max 3680W
Märkström 16A
Omgivningstemperatur: 0 °C till 35°C
Kapslingsklass: IP20
ÖVERSIKT ÖVER ENHETEN
1
Learn - programmeringsknapp och AV/PÅ-knapp
Statusindikering via LED:
- Lyser konstant grön: enheten är uppkopplad till internet.
- Om LED:n blinkar grön är enheten i inlärningsläget.
- Om enheten är påslagen (ON) blinkar LED:n röd.
FUNKTION
Det trådlösa grenuttaget ingår i brennenstuhl®Connect Systems, som styrs via
appen brennenstuhl®Connect. Det går att ansluta det trådlösa eluttaget direkt till
routern.
FÖRBEREDELSER
Anslut det trådlösa grenuttaget till ettttillgängligt eluttag.
Den lokala nätspänningen måste överensstämma med det trådlösa eluttagets
tekniska specikationer (se ”Tekniska specikationer”). Före idrifttagningen ska du
kontrollera energiförbrukningen för den förbrukare som du avser att ansluta till det
trådlösa grenuttaget. Maxbelastningen är 3 680 W.
LADDA NER APPEN BRENNENSTUHCONNECT
Det trådlösa grenuttaget styrs via appen brennenstuhl®Connect. Appen går
att hämta gratis från i App Store och i Google Play Store. Följ anvisningarna på
bildsrmen för att hämta och installera appen.
Google, Google Play och Google Home är varumärken som tillhör Google LLC.
Apple och logotypen Apple är varumärken som tillhör Apple Inc. App Store är ett varumärke för tjänster som
tillhör Apple Inc.
Amazon, Alexa och alla relaterade logotyper är varumärken som tillhör Amazon.com, Inc. eller dess anslutna
företag.
TA DET TDLÖSA GRENUTTAGET I DRIFT
1. Starta appen brennenstuhl®Connect.
2. Med symbolen ”+ kan du lägga till nya enheter.
3. I kategorin ”Elektrisk utrustning väljer du enhetstypen ”Grenuttag.
4. Sätt det tdlösa grenuttaget i programmeringsläget genom att hålla
programmeringsknappen intryckt i ca 3 sek.
5. Följ därefter anvisningarna i appen för att ansluta WiFi-vägguttaget till
ditt nätverk.
KOMPATIBEL MED AMAZON ALEXA OCH GOOGLE ASSISTANT
Enheten är kompatibel med Amazon Alexa och Google Assistant. Om du använder
Amazon Alexa hämtar du brennenstuhl®Connect Skill och söker efter det trådlösa
grenuttaget. Om du använder Google Assistant går du i Google Home App till
”Lägga till » ”Installera enhet”. Följ sedan anvisningarna i skärmmenyn.
RENRA ENHETEN
OBS! RISK FÖR ELEKTRISK STÖT!
Innan rengöringen måste enheten kopplas bort fn eltet. Var noga med
att inga vätskor tränger in i enheten. Vätska som tränger in kan orsaka
kortslutning.
Rengör enheten med en torr och luddfri trasa. Vid kraftig nedsmutsning
kan trasan fuktas litett.
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel när du rengör
enheten. Annars kan enhetens yta och märkning skadas.
Lägg aldrig enheten i vatten eller någon annan vätska. Annars kan enheten
skadas.
Innan du använder enheten igen måste du försäkra dig om att den är helt torr.
AVFALLSHANTERING
Förpackningen består av miljövänliga material som kan lämnas
in till den lokala återvinningsstationen.
Information om hur en förbrukad produkt kan avfallshanteras får du från
kommunen eller stadsförvaltningen.
Tänk på miljön och kasta inte en uttjänt produkt i hushållssoporna,
utan lämna den till återvinning. Information om insamlingsställen
och deras öppettider får du från de ansvariga lokala myndigheterna.
SERVICE
Kontakta oss gärna på www.brennenstuhl.com om du har fgor om produkten.
Tel.: 00 800 48 72 0 74 1 (gratis)
TILLVERKARE
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG H. Brennenstuhl S.A.S.
Seestraße 1-3 ∙ D-72074 Tübingen 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed försäkrar vi, Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, att radioutrustningstypen
WS EC01 överensstämmer med direktiven 2014/53/ EU och 2011/65/EU (RoHS II)
inkl. 2015/863/EU. Den fullständiga versionen av EU-försäkran om överensstäm-
melse nns på följande internetadress:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1153230620.pdf
Denna enhet uppfyller de lagstadgade, nationella och europeiska kraven.
Alla företagsnamn och produktbeteckningar är varumärken som tillhör respektive
innehavare.
Alla rättigheter förbellna.
Przedłużacz listwowy WiFi Ecolor
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA PRZEZ DZIECI
ORAZ WYPADKU Z ICH UDZIAŁEM! Nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru
z materiałem opakowaniowym. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia na
skutek połknięcia drobnych elementów lub folii, wzgl. przedostania się ich do
organizmu drogami oddechowymi. Dzieci często nie zdają sobie sprawy z
zagrożeń. Zadbać o to, aby dzieci nie miały dostępu do urządzenia. To nie jest
zabawka.
Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, jak
również przez osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, percepcyjnych
lub umysłowych, a także przez osoby nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że osoby te bę korzystać z
urządzenia pod nadzorem lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego
korzystania z urządzenia i będą świadome potencjalnych zagrożeń związanych
z jego użytkowaniem. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie
oraz wykonywane przez użytkownika zabiegi konserwacyjne to czynności,
których nie mogą wykonywać dzieci pozostawione bez nadzoru.
Urządzenie eksploatować tylko w otoczeniu suchym i wolnym od pyłu.
Urządzenie eksploatować tylko w pomieszczeniach.
Nie wystawiać urządzenia na wpływ niekorzystnych czynników
zewnętrznych jak
• wilgoć,
• ciągłe nasłonecznienie,
• promieniowanie cieplne,
• zimno,
• wibracje.
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!
Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody materialne lub osobowe,
które zostaną spowodowane nieprawidłowym postępowaniem lub
nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa! W takich przypadkach
wygasa rękojmia / gwarancja!
Zastosowanie odmienne od opisanego w niniejszej instrukcji prowadzi do
uszkodzenia urządzenia. Nie dokonywać zmian konstrukcyjnych w urządzeniu.
W przeciwnym razie nie można zagwarantować bezpiecznej eksploatacji.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Nie otwierać obudowy. Urządzenie nie zawiera elementów wymagających
konserwacji. W przypadku usterki należy skontaktować się z serwisem.
Wykonanie prac przy instalacji elektrycznej powierzać wyłącznie specjaliście
elektrykowi. Instalacja nie może wówczas znajdować się pod napięciem.
Urządzenie nie nadaje się do przełączenia w stan beznapięciowy.
Obciążenie nie jest galwanicznie izolowane od sieci.
W przypadku widocznych uszkodzeń nie używać urządzenia.
Nie podłączać kilku gniazd WiFi szeregowo.
W przypadku zakłóceń natychmiast odłączyć urządzenie od gniazda.
Stan beznapięciowy tylko przy wyjętej wtyczce.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU!
Do urządzenia nie podłączać urządzeń końcowych, których pozbawione
nadzoru włączenie mogłoby spowodować pożar lub inne szkody (np. żelazko).
Nie przełączać urządzenia w sposób niekontrolowany i bez nadzoru.
Nie używać kabla przedłużającego.
Należy upewnić się, że gniazdo znajduje się w pobliżu podłączonego urządze
nia i jest łatwo dostępne, a urządzenie nie jest zakryte podczas użytkowania.
Unikać przeciążenia urządzenia.
W przypadku przeciążenia może wystąpić zagrożenie pożarowe lub dojść
do uszkodzenia urządzenia.
Maksymalna obciążalność wynosi 3680 W.
Nie podłączać szeregowo.
ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Przedłużacz listwowy WiFi służy wyłącznie do włączania i wyłączania podłączonych
do gniazda odbiorników w pomieszczeniach suchych.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI /
ODLEGŁOŚĆ OD ŹDEŁ ZAKŁÓC
Urządzenie wykorzystuje protokół 2,4 GHz b/g/n WiFi. Zasięg w budynkach
może znacznie różnić się od zasięgu na wolnym powietrzu.
Oprócz mocy nadawczej i charakterystyki odbiorczej odbiorników ważną ro
odgrywa wpływ czynników z otoczenia, np. wilgotność powietrza czy warunki
konstrukcyjne na miejscu.
Częściowo zasięg może zostać znacznie ograniczony przez:
ściany z drewna, gipsu, betonu i żelbetu.
bliskość przedmiotów metalowych i przewodzących
zakłócenia szerokopasmowe, np. w obszarach mieszkalnych (telefony DECT,
telefony komórkowe, słuchawki bezprzewodowe, głośniki bezprzewodowe,
bezprzewodowe stacje pogodowe, systemy monitorowania niemowląt)
bliskość silników elektrycznych, transformatorów, zasilaczy, komputerów
ZAKRES DOSTAWY
1 x przedłużacz listwowy WiFi WS EC01
1 x instrukcja obsługi
DANE TECHNICZNE
Nazwa produktu: WS EC01
Nr art.: 1 15323 0 620
Częstotliwość radiowa: 2,4 GHz WiFi
Pasmo częstotliwości: 2 412-2 484 GHz
Maks. moc nadawania: < 100mW
Standardy bezprzewodowe IEE: IEEE 802.11b /g /n
Napięcie robocze: 220-250V / 50/60 Hz
Moc załączalna: maks. 3680W
Prąd znamionowy: 16A
Temperatura otoczenia: od 0°C do 35°C
Stopień ochrony: IP20
WIDOK URZĄDZENIA
1
Learn - przycisk programowania i przyciskiem WŁ./WYŁ
Status LED:
- Dioda świeci światłem ciągłym na zielono: urządzenie jest połączone
z Internetem.
- Dioda miga na zielono: urządzenie znajduje się w trybie programowania.
- Dioda świeci na czerwono: urządzenie jest włączone (ON).
FUNKCJA
Przedłużacz listwowy WiFi jest częścią systemu brennenstuhl®Connect, który jest
sterowany za pośrednictwem aplikacji brennenstuhl®Connect. Gniazdo WiFi można
połączyć bezpośrednio z routerem WiFi.
CZYNNCI PRZYGOTOWAWCZE
Podłączyć przedłużacz listwowy WiFi do łatwo dostępnego gniazda elektrycznego.
Napięcie w miejscowej sieci musi odpowiadać danym technicznym gniazda WiFi
(patrz „Dane techniczne”). Przed uruchomieniem należy sprawdzić pobór mocy
odbiornika, który zamierzają Państwo podłączyć do przedłużacza listwowego WiFi.
Maksymalna obciążalność wynosi 3680 W.
POBIERANIE APLIKACJI BRENNENSTUHCONNECT
Przedłużacz listwowy WiFi jest sterowany za pośrednictwem aplikacji
brennenstuhl®Connect. Aplikacja jest dostępna bezpłatnie w App Store i Google
Play Store. W celu pobrania i instalacji należy postępować zgodnie z poleceniami
na ekranie.
P ZOBIERZ
P
P
P
PZ
Z
Z
Z
OBIERZ
OBIERZ
OBIERZ
OBIERZ
Google, Google Play i Google Home są znakami towarowymi Google LLC.
Apple i logo Apple są znakami towarowymi Apple Inc. App Store jest znakiem usługowym Apple Inc.
Amazon, Alexa i wszystkie powiązane logo są znakami towarowymi rmy Amazon.com, Inc. lub jej spółek
zależnych.
URUCHOMIENIE PRZEDŁUŻACZA LISTWOWEGO WIFI
1. Uruchomić aplikację brennenstuhl®Connect.
2. Za pomocą symbolu „+” można dodać nowe urządzenia.
3. W kategorii „Urządzenie elektryczne” wybrać typ urządzenia
„Przedłużacz listwowy”.
4. Przełączyć przedłużacz listwowy WiFi na tryb programowania, wciskając
przycisk programujący na ok. 3 sekundy.
5. Następnie należy postępować zgodnie z poleceniami wyświetlanymi
w aplikacji, aby połączyć gniazdo WiFi z siecią.
KOMPATYBILNĆ Z AMAZON ALEXA I ASYSTENT GOOGLE
Urządzenie jest kompatybilne z usługami Amazon Alexa i Asystent Google. Aby
skorzystać z usługi Amazon Alexa, należy pobrać brennenstuhl®Connect Skill i wys-
zukać przedłużacz listwowy WiFi. Dla Asystenta Google należy w aplikacji Google
Home przejść do zakładki „Dodaj » „Ustaw urządzenie”. Następnie postępow
zgodnie ze wskazaniami menu na ekranie.
CZYSZCZENIE URDZENIA
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Zwrócić uwagę, aby do wnętrza urządzenia nie przedostała się ciecz.
W przypadku przedostania się cieczy do urządzenia może nastąpić zwarcie.
Urządzenie czyścić suchą i niepozostawiającą kłaczków szmatką.
W przypadku mocniejszego zabrudzenia szmatkę można delikatnie zwilżyć.
Do czyszczenia nie używać środków czyszczących, które zawierają
rozpuszczalnik. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia powierzchni
i napisów urządzenia.
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innych cieczach.
W przeciwnym razie urządzenie może się uszkodzić.
Przed ponownym użyciem upewnić się, że urządzenie jest całkowicie suche.
UTYLIZACJA
Opakowanie składa się z materiałów ekologicznych, które można
przekazać do utylizacji za pośrednictwem miejscowych punktów
zajmujących się recyklingiem.
Informacje o możliwościach utylizacji wysłużonego produktu uzyskają Państwo
w swoim urzędzie miasta lub gminy.
Ze względu na ochronę środowiska naturalnego nie wyrzucajcie
Państwo wysłużonego produktu do zwykłego kosza na śmieci, lecz
przekażcie go do prawidłowej utylizacji. Informacji o punktach zbiórki
odpadów i godzinach ich otwarcia mogą Państwo zasięgnąć we
właściwym organie administracji publicznej.
SERWIS
W przypadku pytań dotyczących produktu należy skontaktować się z nami za
pośrednictwem strony www.brennenstuhl.com.
Tel.: 00 800 48 72 0 74 1 (połączenie bezpłatne)
PRODUCENT
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG H. Brennenstuhl S.A.S.
Seestraße 1-3 ∙ D-72074 Tübingen 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym my, rma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, oświadczamy, że typ
urządzenia bezprzewodowego WS EC01 jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE
oraz 2011/65/UE (RoHS II), w tym również z dyrektywą 2015/863/UE. Kompletny
tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem interne-
towym: www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1153230620.pdf
Urządzenie spełnia wymogi ustawowe, krajowe i europejskie. Wszystkie zawarte
w instrukcji nazwy rm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli.
Wszystkie prawa zastrzeżone.
Этим прибором могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и старше,
а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они
прошли инструктаж под присмотром инструктора или
проинструктированы на предмет безопасного обращения с прибором
и осознают вытекающие из этого факторы риска. Детям запрещено играть
с прибором. Детям запрещено производить очистку и пользовательское
обслуживание без присмотра.
Прибор должен эксплуатироваться только в сухом и не запыленном
окружении.
Прибор должен эксплуатироваться только во внутренних помещениях.
Нельзя подвергать прибор неблагоприятным воздействиям, таким как:
• влажность,
• постоянное попадание солнечного света,
• тепловое облучение,
• холод,
• вибрация.
!  !
При причинении материального ущерба или телесных повреждений,
которые были вызваны ненадлежащим обращением или несоблюдением
указаний по технике безопасности, мы не несем никакой
ответственности! В подобных случаях гарантия/гарантийные
обязательства аннулируются!
Иное использование, отличное от описанного в данном руководстве,
приводит к повреждению прибора. Не следует прибегать к
конструктивному модифицированию прибора. В противном случае
надежная эксплуатация не может быть гарантирована.
!   !
Нельзя вскрывать корпус. В приборе нет компонентов, требующих
техобслуживания. В случае неисправности следует связаться с сервисной
службой. Работы с электросетью должны производиться исключительно
в об есточенном состоянии с привлечением специалиста по электрике.
Прибор не рассчитан на отключение. Развязка от сети по нагрузке
– не гальваническая.
Нельзя эксплуатировать прибор при видимых повреждениях.
Нельзя вставлять друг за другом несколько разъемов Wi-Fi.
При неполадках нужно незамедлительно извлечь штекер прибора из
розетки.
Обесточивание обеспечивается только при извлеченном штекере.
!  !
Нельзя подключать к прибору оконечные электроприборы (например,
электроутюги), которые, если оставить их включенными без присмотра,
могут вызвать пожар или причинить иной ущерб.
Не включать прибор без обеспечения контроля и наблюдения за ним.
Не следует пользоваться удлинительным кабелем.
Удостоверьтесь, что розетка расположена рядом с подключенным
прибором и легко доступна, и что при функционировании прибор ничем
не загроможден.
Не следует допускать перегрузку прибора.
При перегрузке может возникнуть опасность пожара или повреждение
прибора.
Максимально допустимая нагрузка составляет 3680 Вт.
Не вставлять друг за другом.

Сетевой разветвитель серии Wi-Fi предназначен исключительно для того,
чтобы включать и выключать подключенных к розетке потребителей в сухих
внутренних помещениях.
   /
 
Данный прибор работает в увязке с протоколом 2.4 GHz b/g/n WiFi.
Дальность действия в зданиях может сильно отличаться от таковой на
открытом пространстве.
Помимо мощности передатчика и приемных характеристик приемника,
важную роль играют воздействия окружающей среды, например,
влажность воздуха, а также характер застройки по месту.
Дальность действия частично могут значительно уменьшать:
стены из дерева, гипса, бетона, железобетона;
близость к металлическим и электропроводящим предметам;
широкополосные помехи, например, в жилых микрорайонах (телефоны
цифровой беспроводной связи, мобильные телефоны, радио-наушники,
радио-динамики, радио-метеостанции, системы наблюдения за детьми);
близость к электродвигателям, трансформаторам, сетевым блокам
питания, компьютерам.
 
Сетевой разветвитель WS EC01 серии Wi-Fi – 1 шт.
Руководство по эксплуатации – 1 шт.

Обозначение изделия: WS EC01
Арт. №: 1 15323 0 620
Радиочастота: 2,4 ГГц Wi-Fi
Полоса частот: 2,412 - 2,484 ГГц
Максимальная мощность: < 100mW
Стандарты IEEE на беспроводную связь: IEEE 802.11b /g /n
Рабочее напряжение: 220 - 250 В пер. т., 50/60 Гц
Коммутирующая способность: макс. 3680 Вт
Номинальная сила тока: 16 A
Окружающая температура: от 0 °С до 35°C
Степень защиты: IP20
 
1
Learn - Кнопка самонастройки и кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.
  :
- Постоянное свечение зеленым светом: прибор соединен с интернетом.
- Если светодиод мигает зеленым светом, прибор находится в режиме
настройки.
- Если прибор включен (ВКЛ.), светодиод светится красным светом.

Сетевой разветвитель серии Wi-Fi является частью системы brennenstuhl®-
Connect, которой управляют через приложение brennenstuhl®Connect. Разъем
Wi-Fi может соединяться непосредственно с Wi-Fi роутером.
 
Подсоединить сетевой разветвитель серии Wi-Fi к легко доступной розетке.
Местное сетевое напряжение должно соответствовать техническим
характеристикам разъема Wi-Fi (см. „Технические характеристики“).
Проверить перед вводом в эксплуатацию потребляемую мощность
потребителя, которого Вы хотите подсоединить к сетевому разветвителю
серии Wi-Fi. Максимально допустимая нагрузка составляет 3680 Вт.
 BRENNENSTUHL®CONNECT
Управление сетевым разветвителем серии Wi-Fi осуществляется через
приложение brennenstuhl®Connect. Приложение можно бесплатно скачать в
магазине приложений и в магазине Google Play. Для выполнения скачивания
и установки необходимо следовать указаниям на экране.
Google, Google Play и Google Home являются товарными знаками компании Google LLC.
Apple и логотип Apple являются товарными знаками корпорации Apple Inc. App Store является знаком
обслуживания корпорации Apple Inc.
Amazon, Alexa и все связанные с ними логотипы являются товарными знаками компании Amazon.com,
Inc. или ее аффилированных лиц.
   WIFI
1. Запустить приложение brennenstuhl®Connect.
2. С помощью символа „+“ можно добавить новые приборы.
3. ВВ категории „Электрическое устройство“ выбрать тип прибора
„Штепсельная колодка“.
4. Перевести сетевой разветвитель серии Wi-Fi в режим самонастройки,
нажав кнопку самонастройки примерно на 3 с.
5. Следовать затем дальнейшим указаниям из приложения, чтобы
соединить разъем Wi-Fi с Вашей сетью.
  
AMAZON ALEXA   GOOGLE
Прибор совместим с пользовательской средой Amazon Alexa и помощник
Google. В случае с Amazon Alexa нужно скачать обучающее приложение
brennenstuhl®Connect и найти сетевой разветвитель Wi-Fi. Для помощника
Google по приложению Google Home нужно пройти по ссылкам „Добавить“
»„Настроить прибор“. Затем нужно следовать подсказкам экранного меню.
 
!    
!
Перед очисткой прибор нужно извлечь из электросети. Следить за тем,
чтобы никакие жидкости не проникали в прибор. Проникающая
жидкость может привести к короткому замыканию.
Прибор необходимо очищать сухой безворсовой тканью. При въевшихся
загрязнениях ткань можно слегка смочить.
Не использовать для очистки чистящие вещества, содержащие
растворители. В противном случае можно повредить поверхность
прибора и надписи.
Ни в коем случае нельзя погружать прибор в воду или другие жидкости.
В противном случае прибор может быть поврежден.
Перед следующим использованием нужно удостовериться, что прибор
полностью сухой.

Упаковка состоит из материалов, безопасных для окружающей
среды, которые можно утилизировать через местные пункты
вторичной переработки.
О возможностях утилизации отработанных изделий можно узнать в местном
сельском или городском муниципалитете.
В интересах защиты окружающей среды не следует выбрасывать
свое отработанное изделие вместе с бытовыми отходами,
а нужно направлять на утилизацию надлежащим образом.
Информацию о пунктах сбора и времени их работы можно
получить в местной компетентной администрации.

При возникновении вопросов по изделию просьба связаться с нами через
сайт www.brennenstuhl.com.
Тел.: 00 800 48 72 0 74 1 (бесплатно)

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG H. Brennenstuhl S.A.S.
Seestraße 1-3 ∙ D-72074 Tübingen 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com

Настоящим мы, фирма Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, заявляем, что
тип радиотехнического оборудования «WS EC01» отвечает требованиям
директивы ЕС № 2014/53/EU и директивы ЕС по ограничению использования
опасных веществ № 2011/65/EU (RoHS II), включая директиву ЕС № 2015/863/
EU. Полный текст Декларации соответствия нормам ЕС доступен по
следующему интернет-адресу:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1153230620.pdf
Данный прибор отвечает требованиям законодательства, национальным
и европейским требованиям. Все приведенные здесь фирменные
наименования и обозначения изделий являются товарными знаками их
соответствующих владельцев.
Все права сохраняются.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 ∙ D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
www.brennenstuhl.com
Smart up your home.
0532085/1220
  Ecolor 
Wi-Fi
   
!     
     ! Ни в коем случае
нельзя давать детям обращаться без надзора с упаковочным
материалом. Существует опасность удушения в результате
проглатывания или вдыхания мелких частичек или кусочков фольги.
Дети часто недооценивают опасности. Никогда не подпускать детей к
прибору! Это не игрушка.
087819 BA_WiFi-Steckdosenleiste Ecolor 0532085.indd 2
087819 BA_WiFi-Steckdosenleiste Ecolor 0532085.indd 2
087819 BA_WiFi-Steckdosenleiste Ecolor 0532085.indd 2
087819 BA_WiFi-Steckdosenleiste Ecolor 0532085.indd 2087819 BA_WiFi-Steckdosenleiste Ecolor 0532085.indd 2 16.03.20 11:01
16.03.20 11:01
16.03.20 11:01
16.03.20 11:0116.03.20 11:01


Specyfikacje produktu

Marka: Brennenstuhl
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: WS EC01

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Brennenstuhl WS EC01, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Brennenstuhl

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024