Instrukcja obsługi Braun Satin-Hair 1 ST 100

Braun lokówka Satin-Hair 1 ST 100

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Braun Satin-Hair 1 ST 100 (22 stron) w kategorii lokówka. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/22
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
BE 0 800 14 592
ES 901 11 61 84
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HR 091 66 01 777
SI 080 2822
HU (06-1) 451-1256
RO 021.224.30.35
GR 210-9478700
TR 0 800 261 63 65
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
HK 2926 2300
(Jebsen Consumer Service Centre)
RSA 0860 112 188
(Sharecall charged at local rates)
Deutsch 2
English 3
Français 3
Español 4
Português 5
Italiano 6
Nederlands 7
Dansk 8
Norsk 8
Svenska 9
Suomi 10
Polski 11
Česk 11
Slovensk 12
Magyar 13
Hrvatski 14
Slovenski 14
Türkçe 15
Română (RO/MD) 16
Ελληνικά 17
Български 18
Русский 18
Українська 20
22
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
www.service.braun.com
96754266/III-14
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/HR/SL/TR/RO/MD/GR/
BG/RU/UA/Arab
Satin Hair 1
Satin Hair 1
Style
& Go
ST 100
Type 3568
www.braun.com
2
Deutsch
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme
des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf.
Wichtig
Schließen Sie das Gerät nur an Wechsel-
spannung an und prüfen Sie, ob Ihre Netz-
spannung mit der Spannungsangabe auf
dem Gerät übereinstimmt.
Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von
mit Wasser gefüllten Behältern (wie
z.B. Badewanne, Dusche, Waschbecken)
verwendet werden. Achten Sie darauf, dass
das Gerät nicht nass wird.
Als zusätzlicher Schutz wird die Installation
einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD)
mit einem Bemessungsauslösestrom von
nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-
Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren
Installateur um Rat.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
oder von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt sind oder eine Unterweisung
zur sicheren Anwendung des Gerätes erhal-
ten haben und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung
dürfen nicht durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind älter als
8 Jahre und beaufsichtigt.
Vermeiden Sie es, heiße Geräteteile zu
berühren.
Legen Sie das Gerät im heißen Zustand
nicht auf hitzeunbeständige Flächen.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das
Gerät. Überprüfen Sie es gelegentlich auf
Schadstellen. Ist das Netzkabel beschädigt,
muss es durch eine vom Hersteller benannte
Reparaturwerkstatt ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät nur bei trockenem
Haar.
Beschreibung
1 Flexibel gelagerte Stylingplatte
2 Griffbereich
3 Kontrolllampe
4 Schutzkappe
Anschließen
Entfernen Sie die Schutzkappe (4). Legen Sie das Gerät
auf eine hitzebeständige Fläche und schließen Sie es ans
Stromnetz an. Die Kontrolllampe (3) leuchtet und zeigt,
dass das Gerät angeschlossen ist und aufheizt. Nach einer
Aufheizzeit von ca. 1 Minute ist das Gerät einsatzbereit.
Wenn Sie es bei 100 V betreiben, ist mit einer längeren
Aufheizzeit zu rechnen. Zum Ausschalten den Netzstecker
ziehen.
Glätten
Stellen Sie sicher, dass Ihr Haar vollständig trocken ist,
bevor Sie das Gerät benutzen.
Zunächst kämmen Sie Ihr Haar mit einem breiten Kamm,
um das Haar zu entwirren. Dann teilen Sie Ihr Haar in ein-
zelne Haarsträhnen.
Am Haaransatz beginnend, legen Sie eine dünne Haar-
strähne (1–2 cm) zwischen die Stylingplatten und schließen
Sie diese ( ). Nun sanft vom Haaransatz zu den Haar-A
spitzen gleiten ( ). Mit einer kontinuierlichen Bewegung B
während des gesamten Glättvorgangs an der Haarsträhne
entlang gleiten. Damit erzielen Sie die besten Glättergeb-
nisse, ohne Ihrem Haar zu schaden. Verweilen Sie nicht
länger als 2 Sekunden an einer Stelle.
Vorsicht, alle Gehäuseteile mit Ausnahme des Griffbe-
reichs (2) werden heiß. Vermeiden Sie Hautkontakt mit
heißen Gehäuseteilen.
Locken
Halten Sie eine Haarsträhne an den Spitzen fest und legen
Sie sie direkt am Haaransatz zwischen die Heizplatten ( ). C
Drehen Sie das Gerät so, dass die Haarsträhne über das
Außengehäuse gleitet ( ) und ziehen Sie langsam in Rich-D
tung Haarspitzen ( ) und darüber hinaus.E
Nach Gebrauch
Nach dem Gebrauch den Netzstecker ziehen und das
Gerät mindestens 5 Minuten abkühlen lassen. Setzen Sie
dann die Schutzkappe auf, damit das Gerät leichter ver-
staut werden kann.
Reinigung
Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen und das Gerät
abkühlen lassen. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Verwenden Sie keine brennbaren oder aggressiven Reini-
gungsmittel oder Scheuerschwämme. Reinigen Sie das
Gerät von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Tuch und trock-
nen es mit einem weichen Tuch.
Entsorgung
Das Produkt enthält recycelbare Elektrobauteile.
Um die Umwelt zu schützen, darf das Gerät nicht
über den Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie
es zu einer kommunalen Sammelstelle.
Änderungen vorbehalten.
2
1
3
4
Satin Hair 1
A B
C D
E F
3
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach
Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen
Gewährleistungsan sprüchen gegen den Verkäufer – eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Repa-
ratur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Män-
gel, die auf Material- oder Herstellungs fehlern beruhen.
Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen
werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert
verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Ver-
brauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchs-
tauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun
Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als
Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte
an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die
Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com oder
können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Please read these use instructions carefully before use
and keep them for future reference.
Important
Plug the appliance into an alternating
current outlet only and make sure that your
household voltage corresponds to the
voltage printed on the appliance.
This appliance must never be used
near water (e.g. a filled wash basin,
bathtub or shower). Do not allow the appli-
ance to get wet.
For additional protection, it is advisable
to install a residual current device (RCD)
with a rated residual operating current not
exceeding 30 mA in the electrical circuit
of your bathroom. Ask your installer for
advice.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack or experience and
knowledge if they have been given super-
vision or instructions concerning the use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and mainte-
nance shall not be made by children unless
they are older than 8 years and supervised.
Do not touch the hot parts of the appliance.
When hot, do not place on surfaces that are
not heat-resistant.
Do not wrap the mains cord around the
appliance. Regularly check the mains cord
for wear or damage. If the cord is damaged,
it must be replaced by an authorized Braun
Service Centre or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
Use the appliance on dried hair only.
Description
1 Floating styling plates
2 Handle area
3 Pilot light
4 Protective cap
Connecting
Remove the protective cap (4). Place the appliance on
a heat-resistant surface and plug it into a power socket.
The pilot light (3) shines to show that the appliance is
connected to the mains and heating up. You can start
straightening after about one minute heat-up time.
Please expect a longer heat-up time when operating the
appliance at 100 V.
To switch off, unplug the appliance.
Straightening
Make sure your hair is completely dry before using the
appliance.
First, comb your hair through with a wide toothed comb to
remove tangles. Section your hair off.
Starting close to the roots, place a thin strand of hair
(1–2 cm) between the styling plates and close them ( ). A
Gently glide the appliance from the roots to the hair ends
( ). Glide along the strand with a continuous movement B
throughout the straightening process. This will ensure best
straightening results without damaging the hair. Do not
rest on one spot for longer than 2 seconds.
Be careful, all housing parts except for the handle area (2)
will get hot. Do not let hot housing parts get in contact with
your skin.
Styling curls
Hold the separated strand firmly by the ends and place the
root zone of the strand between the heating plates ( ). C
Turn the appliance so that the strand glides over the outer
housing ( ) and slowly pull towards hair ends ( ) and D E
beyond.
After use
After use, unplug the appliance and let it cool down for at
least 5 minutes. You may then attach the protective cap for
storing or transport.
Cleaning
Before cleaning, unplug the appliance and let it cool down.
Never immerse the appliance in water. Do not use flam-
mable or aggressive cleaners or abrasive scourers. From
time to time, clean the appliance with a damp cloth and
use a soft cloth to dry.
Disposal
This product contains recyclable electronic waste.
To protect the environment, do not dispose of it in
the household waste, but take it to appropriate local
collection points.
Subject to change without notice
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing
on the date of purchase. Within the guarantee period we
will eliminate any defects in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship, free of charge either
by repairing or replacing the complete appliance at our
discretion.
This guarantee extends to every country where this appli-
ance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper
use, normal wear or use as well as defects that have a
negligible effect on the value or operation of the appli-
ance. The guarantee becomes void if repairs are underta-
ken by unauthorised persons and if original Braun parts
are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or
send the complete appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service Centre (address infor-
mation available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statu-
tory law.
Français
Merci de lire soigneusement le mode d’emploi avant d’uti-
liser l’appareil et de le conserver pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
Important
Branchez uniquement l’appareil sur une
prise de courant alternatif en vérifiant que
la tension de votre maison corresponde à
celle indiquée sur l’appareil.
Cet appareil ne doit jamais être utilisé à
proximité de l’eau (par ex. au dessus
d’un lavabo ou d’une baignoire remplis ou
dans la douche). Veillez à ce que l’appareil
ne soit jamais mouillé.
Pour une protection supplémentaire, nous
vous conseillons de faire installer un disjonc-
teur différentiel n’excédant pas 30 mA de

Specyfikacje produktu

Marka: Braun
Kategoria: lokówka
Model: Satin-Hair 1 ST 100
Kolor produktu: Czarny
Regulowany termostat: Nie
Automatyczne wyłączanie zasilania: Nie
Częstotliwość wejściowa AC: 50 - 60 Hz
Napięcie wejściowe AC: 100-240 V
Temperatura (maks): 160 °C
Model: Prostownica
Czas rozgrzewania: 60 s
Technologia: Ciepły
Funkcja jonizacji: Nie
Ceramiczny promiennik podczerwieni: Tak
Pielęgnacja jonowa: Nie
Prostowanie włosów: Tak
Kręcenie włosów: Nie
Teksturyzacja włosów: Nie
Suszenie włosów: Nie

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Braun Satin-Hair 1 ST 100, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą