Instrukcja obsługi Braun BNC 009
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Braun BNC 009 (2 stron) w kategorii zegar. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
BNC009
Alarm clock
Wecker
Réveil
Wekker
Vækkeur
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Model d’emploi
Garantie
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
positie.
2. Druk de “+” of “-” -knop in om de gewenste waarde in te stellen.
3. Schuif de “TIME /OFF/ALARM”-schakelaar in de OFF-positie om
terug te keren naar normale weergave en de instellingen op te slaan.
Gebruik van het wekker en sluimerfunctie
1. Activeer de wekker door de “ALARM ON/OFF”-knop in te drukken.
Het wekkersymbool “ “ verschijnt op het LCD-scherm.
2. Druk de SNOOZE/LIGHT-knop in om de wekker te stoppen
en de sluimerfunctie te activeren. Als de wekker afgaat, zal het
wekkersymbool knipperen.
3. Druk op de ALARM ON/OFF-knop om de wekker en de
sluimerfunctie te deactiveren, Het wekkersymbool zal verdwijnen.
Opmerking: Als de sluimerfunctie is geactiveerd, zal de wekker
automatisch na 5 minuten weer afgaan. De sluimerfunctie zal
niet stoppen totdat u op de ALARM ON/OFF-knop drukt om de
sluimerfunctie uit te schakelen.
Batterij vervangen
Als het LCD-scherm dimt, vervang dan onmiddellijk de batterij.
Garantie
2 Jaar garantie op materiaal- en productiefouten (met uitzondering
van de batterij). De garantie is geldig in de landen waar de wekker
ofcieel wordt verkocht.
Een gebroken of gebarsten scherm valt niet onder de garantie.
Braun hulplijn
Mocht u een probleem ondervinden met uw product, zoek dan op:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
naar uw plaatselijke servicecentrum of neem contact op via +44 208
208 1833
WAARSCHUWING! Dit product valt onder de richtlijn
Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur
(AEEA). Het mag niet worden weggegooid bij het
gewone huishoudelijke afval, maar bij het plaatselijke
verzamelcentrum voor recycling.
Braun is een geregistreerd handelsmerk van Braun GmbH, Kronberg, Duitsland dat
onder licentie gebruikt wordt door Zeon Ltd.
Dansk
Batteriforholdsregler
1. Brug ikke genopladelige batterier.
2. Brug kun alkaliske AA-batterier af samme eller tilsvarende type.
3. Isættes batterier med korrekt polaritet.
4. Hold batterier uden for børns rækkevidde.
5. Tømte batterier i henhold til lokale lovkrav. Bortskaf dem ikke ved at
smide dem ud med normalt husholdningsaffald.
6. Undgå at kortslutte kontakterne i batteriholder og batteripoler.
7. Fjern batterier fra enheden, hvis den ikke skal bruges i længere tid.
8. Tømte batterier skal fjernes fra batterirummet for at forhindre for stor
aadning, hvilket kan forårsage lækage og skade på uret.
Sådan kommer du i gang
1. Fjern batteridækslet.
2. Indsæt et nyt AA-batteri som angivet i batterirummet, og tryk på
RESET-knappen for at nulstille uret.
3. Luk batteridækslet.
Funktionstaster
TIME/OFF/ALARM-kontakt
- Skub til TIME-position for at indstille klokkeslettet.
- Skub til ALARM-position for at indstille vækketidspunktet.
- Skub til OFF-position (<) for at gå ud af indstillingsmode og vende
tilbage til normal visning.
+ nøgle
-Tryk i normal visning for at skifte mellem 12/24 timers format. I
indstillingsmode trykkes for at øge indstillingsværdien. Tryk og hold
for at fremskynde indstillingen.
- nøgle
- I indstillingsmode trykkes for at reducere indstillingsværdien. Tryk
og hold for at fremskynde indstillingen.
ALARM ON/OFF-knap
- Tryk for at slå vækning til/fra.
SNOOZE/LIGHT-knap
- Tryk for at tænde for baggrundslys i 5 sekunder.
- Tryk for at stoppe vækning og aktivere snooze-funktionen.
RESET-nøgle
- Tryk ved hjælp af en nål for at nulstille alle værdier til standard. I
tilfælde af fejlfunktion skal enheden nulstilles.
Produktbeskrivelse (Billede 1)
1. LCD-skærm
2. SNOOZE/LIGHT-knap
3. ALARM ON/OFF-knap
4. TIME/OFF/ALARM-kontakt
5. + nøgle
6. - nøgle
7. Batteridæksel
8. RESET-nøgle
Visningssymboler (Billede 2)
A. Tid
B. AM/PM
C. Vækningstid
D. Vækningsikon
Indstilling af tiden
1. Skub “TIME/OFF/ALARM”-kontakten til TIME-position.
2. Tryk på “+” eller “-” nøglen for at indstille den ønskede værdi.
3. Skub “TIME/OFF/ALARM”-kontakten til OFF-position for at vende
tilbage til normal visning og gemme indstillingerne.
Indstilling af vækning
1. Skub “TIME/OFF/ALARM”-kontakten til ALARM-position.
2. Tryk på “+” eller “-” nøglen for at indstille den ønskede værdi.
3. Skub “TIME/OFF/ALARM”-kontakten til OFF-position for at vende
tilbage til normal visning og gemme indstillingerne.
Brug af vække- og snooze-funktion
1. Aktiver vækning ved at trykke på “ALARM ON/OFF”-knappen.
Klokkeikonet “ ” vil blive vist på LCD-skærmen.
2. Tryk SNOOZE/LIGHT-knappen for at stoppe vækning og aktivere
snooze-funktionen. Når alarmen lyder, vil vækkeikonet blinke.
3. Tryk ALARM ON/OFF-knappen for at deaktivere vække- og snooze-
funktionen. Klokkeikonet forsvinder.
Bemærk: Når snooze-funktionen er aktiveret, vil alarmen starte
automatisk igen efter 5 minutter. Snooze-funktionen stopper ikke,
før du trykker på ALARM ON/OFF-knappen for at slå snooze fra.
Batteriudskiftning
Når LCD-skærmen bliver svagtlysende, skal du straks udskifte med
et nyt batteri.
Garanti
2 års garanti mod materiale- og fabrikationsfejl (undtagen
batteri). Garantien gælder i de lande, hvor vækkeuret sælges
ofcielt.
Itugået eller revnet linseskærm er ikke dækket af garantien.
Braun helpline
Hvis der er problemer med dit produkt, bedes du kontakt dit lokale
servicecenter på:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
eller kontakt +44 208 208 1833
ADVARSEL! Dette produkt er dækket af Affald fra
Elektrisk og Elektronisk Udstyr (WEEE) direktivet. De
bør ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald
men bringes til din lokale genbrugsstation.
Braun er et registreret varemærke fra Braun GmbH, Kronberg, Tyskland under
licens til Zeon Ltd.
Nederlands
Voorzorgsmaatregelen batterijen
1. Gebruik geen oplaadbare batterijen.
2. Gebruik alleen alkaline AA-batterijen van hetzelfde of
gelijkwaardig type.
3. Plaats de batterijen met de juiste polariteit.
4. Houd batterijen buiten bereik van kinderen.
5. Lege batterijen volgens de plaatselijke wettelijke vereisten. Gooi
ze niet weg bij het gewone huishoudelijke afval.
6. Vermijd kortsluiting van de contacten in het batterijcompartiment
en de batterijklemmen.
7. Verwijder de batterijen uit het apparaat als het gedurende
langere tijd niet gebruikt wordt.
8. Lege batterijen moeten worden verwijderd uit het
batterijcompartiment om overtollige ontlading te voorkomen, dit kan
leiden tot lekkage en kan schade aan de klok veroorzaken.
Aan de slag
1. Verwijder de deksel van het batterijcompartiment.
2. Plaats een nieuwe AA-batterij in het batterijcompartiment zoals
aangegeven en druk op de RESET-knop om de klok te resetten.
3. Sluit de deksel van het batterijcompartiment.
Functieknoppen
TIME /OFF/ALARM-schakelaar
- Schuif naar de TIME-stand om de klok in te stellen.
- Schuif naar de ALARM-stand om de wekker in te stellen.
- Schuif naar de OFF-stand (<) om de instellingsmodus te
verlaten en naar de normale weergave terug te keren.
+ knop
-Indrukken bij de normale weergave om te schakelen tussen
de 12/24 uur formaat. Indrukken bij de instellingsmodus om de
ingestelde waarde te verhogen. Indrukken en vasthouden om de
instelling te versnellen.
- knop
- Bij de instellingsmodus indrukken om de ingestelde waarde
te verlagen. Indrukken en vasthouden om de instelling te
versnellen.
ALARM ON/OFF-knop
- Indrukken om de wekker aan/uit te zetten.
SNOOZE/LIGHT-knop
- Indrukken om de achtergrondverlichting gedurende 5 seconden
aan te schakelen.
-Indrukken om de wekker te stoppen en de sluimerfunctie te
activeren.
RESET-knop
- Indrukken met behulp van een pen om alle waarden weer op de
fabrieksstand in te stellen. In het geval van een storing moet het
apparaat worden gereset.
Productbeschrijving (Afbeelding 1)
1. LCD-scherm
2. SNOOZE/LIGHT-knop
3. ALARM ON/OFF-knop
4. TIME /OFF/ALARM-schakelaar
5. + knop
6. - knop
7. Batterijdeksel
8. RESET-knop
Displaysymbolen (Afbeelding 2)
A. Tijd
B. AM/PM
C. Wektijd
D. Wekkersymbool
Instellen van de tijd
1. Schuif de “TIME/OFF/ALARM”-schakelaar naar de TIME positie.
2. Druk de “+” of “-” -knop in om de gewenste waarde in te stellen.
3. Schuif de “TIME/OFF/ALARM”-schakelaar in de OFF-positie
om terug te keren naar normale weergave en de instellingen op
te slaan.
Instellen van de wekker
1. Schuif de “TIME/OFF/ALARM”-schakelaar naar de ALARM-
10.
13.
11. 12.
English
Battery precautions
1. Do not use rechargeable batteries.
2. Use only alkaline AA batteries of the same or equivalent type.
3. Insert batteries with the correct polarity.
4. Keep batteries away from children.
5. Dispose of exhausted batteries according to local legal requirements.
Do not dispose them by throwing away with normal household rubbish.
6. Avoid short circuiting the contacts in the battery compartment and
battery terminals.
7. Remove batteries from the unit if it will be not used for long period
of time.
8. Exhausted batteries should be removed from the battery
compartment to prevent over-discharge, which can cause leakage and
may cause damage to the clock.
Getting started
1. Remove the battery door.
2. Insert 1xAA size new battery as indicated in the battery compartment,
and press the “reset” key to reset the clock.
3. Close the battery door.
Function keys
TIME /OFF/ALARM switch
- Slide to the TIME position to set the clock time.
- Slide to the ALARM position to set the alarm time.
- Slide to the OFF position to exit the setting mode and return to
normal display.
+ key
- In normal display, press to switch between 12/24 hour format. In
setting mode press to increase the setting value. Press and hold to
speed up the setting.
- key
- In setting mode press to decrease the setting value. Press and hold
to speed up the setting.
ALARM ON/OFF button
- Press to turn the alarm on/off.
SNOOZE/LIGHT button
- Press to turn on the backlight for 5 seconds.
- Press to stop the alarm and activate the snooze function.
RESET key
- Press by using a pin to reset all values to default. In case of a
malfunction, the unit has to be reset.
Product description (Image 1)
1. LCD display
2. SNOOZE/LIGHT button
3. ALARM ON/OFF button
4. TIME /OFF/ALARM switch
5. + key
6. - key
7. Battery compartment
8. RESET key
Display symbols (Image 2)
A. Time
B. AM/PM
C. Alarm time
D. Alarm icon
Setting the time
1. Slide the “TIME/OFF/ALARM” switch to the TIME position.
2. Press the “+” or “-” key to set the desired value.
3. Slide the “TIME /OFF/ALARM ” switch to the OFF position to return
to normal display and save the settings.
Setting the alarm
1. Slide the “TIME/OFF/ALARM ” switch to the ALARM position.
2. Press the “+” or “-” key to set the desired value.
3. Slide the “TIME /OFF/ALARM ” switch to the OFF position to return
to normal display and save the settings.
Using the alarm and snooze function
1. Activate the alarm by pressing the “ALARM ON/OFF” button. The bell
icon “ ” will appear on the LCD display.
1.
2.
2. Press the SNOOZE/LIGHT button to stop the alarm and
activate the snooze function. When the alarm sounds, the alarm
icon will ash.
3. To de-activate the alarm and snooze function, press the ALARM
ON/OFF button. The bell icon will disappear.
Note: When the snooze function is activated, the alarm will
automatically start again after 5 minutes. The snooze function will
not stop unless you press the ALARM ON/OFF button to turn off
the snooze.
Battery replacement
When the LCD becomes dim, replace with a new battery at once.
Guarantee
2 year guarantee against material and workmanship defects
(except battery). The guarantee is valid in those countries
where the alarm clock is ofcially being sold.
Broken or cracked lens screen are not covered under the
Guarantee.
Braun helpline
Should you have a problem with your product, please check your
local service centre at:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
or contact +44 208 208 1833
WARNING! This product is covered by the Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive.
It should not be discarded with normal household
waste but taken to your local collection centre for
recycling.
Braun is a registered trademark of Braun GmbH, Kronberg, Germany used
under license by Zeon Ltd
Deutsch
Vorsichtsmaβnahmen für die Batterien
1. Nutzen Sie keine Akkus.
2. Nutzen Sie nur Alkaline AA-Batterien des gleichen oder eines
gleichwertigen Typs.
3. Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polung.
4. Halten Sie Batterien von Kindern fern.
5. Aufgebrauchte Batterien müssen nach den örtlichen
Bestimmungen entsorgt werden. Entsorgen Sie die Batterien nicht
mit dem normalen Hausmüll.
6. Vermeiden Sie einen Kurzschluss der Batteriekontakte im
Batteriefach und an den Klemmen.
7. Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn dieses für eine
längere Zeit nicht genutzt wird.
8. Verbrauchte Batterien sollten aus dem Batteriefach entfernt
werden, um so übermäßiges Entladen zu verhindern, das zu
Auslaufen des Batterieinhalts führen und Schäden an der Uhr
verursachen kann.
Die ersten Schritte
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Setzen Sie eine neue AA-Batterie ein, wie im Batteriefach
beschrieben, und drücken Sie dann auf RESET, um die Uhr
zurückzusetzen.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
Funktionstasten
ZEIT /AUS/ALARM
- Schieben Sie den Schalter auf die ZEIT-Position, um die Uhrzeit
einzustellen.
- Schieben Sie den Schalter auf die ALARM-Position, um die Zeit
für den Alarm einzustellen.
- Schieben Sie den Schalter auf die AUS-Position (<), um den
Einstellungsmodus zu verlassen und zur normalen Anzeige
zurückzukehren.
+ Taste
- Drücken Sie diese Taste in der normalen Anzeige, um
zwischen dem 12-Stunden- und dem 24-Stunden-Format zu
wechseln. Drücken Sie die Taste im Einstellungsmodus, um die
Einstellungswerte zu erhöhen. Halten Sie die Taste gedrückt, um
die Einstellung schneller zu verändern.
- Taste
- Drücken Sie die Taste im Einstellungsmodus, um die
Einstellungswerte herabzusetzen. Halten Sie die Taste gedrückt,
um die Einstellung schneller zu verändern.
ALARM AN/AUS -Taste
- Drücken Sie diese Taste, um den Alarm an/aus zu schalten.
SCHLUMMER/LICHT-Taste
- Drücken Sie die Taste, um die Hintergrundbeleuchtung für 5
Sekunden anzustellen. - Drücken Sie die Taste, um den Alarm zu
unterbrechen, und die Schlummerfunktion zu aktivieren.
RESET-Taste
- Drücken Sie diese mit Hilfe eines spitzen Stiftes oder einer
Nadel, um alle Einstellung zurückzusetzen. Im Falle einer
Fehlfunktion muss die Uhr zurückgesetzt werden.
Produktbeschreibung (Bild 1)
1. LCD-Display
2. SCHLUMMER/LICHT-Taste
3. ALARM AN/AUS-Taste
4. ZEIT /AUS/ALARM-Schalter
5. + Taste
6. - Taste
7. Batteriefach
8. RESET-Taste
Display-Symbole (Bild 2)
A. Zeit
B. AM/PM
C. Weckzeit
D. Alarm-Symbol
Einstellen der Zeit
1. Schieben Sie den „ZEIT/AUS/ALARM“-Schalter in die ZEIT-
Position.
2. Drücken Sie die Taste „+“ oder „-“, um die gewünschte Zeit
einzustellen.
3. Schieben Sie den „TIME /OFF/ALARM“-Schalter in die AUS-Position,
um zur normalen Anzeige zurückzukehren und die Einstellungen zu
speichern.
Einstellen der Weckzeit
1. Schieben Sie den „ZEIT/AUS/ALARM“-Schalter in die ALARM-
Position.
2. Drücken Sie die Taste „+“ oder „-“, um die gewünschte Zeit
einzustellen.
3. Schieben Sie den „TIME /OFF/ALARM“-Schalter in die AUS-Position,
um zur normalen Anzeige zurückzukehren und die Einstellungen zu
speichern.
Nutzung der Alarm- und Schlummerfunktion
1. Aktivieren Sie die Weckfunktion indem Sie auf die „ALARM AN/AUS“-
Taste drücken. Das Alarmsymbol „ “ erscheint auf dem LCD-Display.
2. Drücken Sie auf die SCHLUMMER/LICHT-Taste, um den Alarm
zu unterbrechen und die Schlummerfunktion zu aktivieren. Wenn der
Alarm ertönt, blinkt das Alarmsymbol.
3. Um den Alarm und die Schlummerfunktion zu deaktivieren, drücken
Sie die ALARM AN/AUS-Taste. Das Symbol wird ausgeblendet.
Hinweis: Wenn die Schlummerfunktion aktiviert ist, ertönt
das Wecksignal automatisch nach 5 Minuten erneut. Die
Schlummerfunktion wird erst dadurch unterbrochen, dass die ALARM
AN/AUS-Taste gedrückt wird.
Austausch der Batterien
Wenn das LCD-Display dunkel wird, ersetzen Sie die Batterien sofort.
Garantie
Es besteht eine 2-jährige Garantie auf Material- und
Verarbeitungsfehler (ausgenommen der Batterien). Die Garantie ist
in den Ländern gültig, in denen der Wecker ofziell verkauft wird.
Ein beschädigter oder gesprungener Displayschutz wird nicht von
der Garantie abgedeckt.
Braun Infoline
Wenn Sie Probleme mit unserem Produkt haben sollten, bitte wenden
Sie sich an Ihr örtliches Dienstleistungszentrum unter:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
oder rufen Sie an unter +44 208 208 1833
ACHTUNG! Dieses Produkt unterliegt der WEEE-Richtlinie
(Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte). Das Produkt sollte nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden, sondern zu Ihrer örtlichen
Sammelstelle gebracht werden.
Braun ist eine registrierte Handelsmarke von Braun GmbH, Kronberg, Deutschland
unter Lizenz von Zeon Ltd. verwendet.
Français
Précautions à respecter concernant les piles
1. N’utilisez pas de piles rechargeables.
2. Utilisez uniquement des piles alcalines AA de type identique ou
similaire.
3. Insérez les piles en respectant la polarité.
4. La pile doit être conservée hors d’atteinte des enfants.
5. Les piles usagées doivent être évacuées conformément à la
réglementation locale. Ne vous en débarrassez pas avec les ordures
ménagères.
6. Évitez de court-circuiter les contacts du compartiment de la pile et
les bornes de la pile.
7. Retirez la pile de l’appareil en cas d’inutilisation prolongée.
8. Les piles usagées doivent être retirées du compartiment des piles
an d’éviter une décharge excessive, qui peut provoquer une fuite et
endommager le réveil.
Démarrage
1. Retirez le cache de protection de la pile.
2. Insérez une nouvelle pile AA comme indiqué dans le compartiment
de la pile et appuyez sur la touche RESET pour réinitialiser le réveil.
3. Replacez le cache de protection de la pile.
Fonctions des touches
Curseur TIME/OFF/ALARM
- Positionnez-le sur TIME pour régler l’heure.
- Positionnez-le sur ALARM pour régler l’heure de réveil.
- Positionnez-le sur OFF (<) pour quitter le mode de réglage et
revenir à l’afchage normal.
Touche +
- En mode d’afchage normal, appuyez sur cette touche pour
basculer entre l’afchage en 12 ou 24 heures. En mode de réglage,
utilisez cette touche pour augmenter la valeur afchée. Appuyez et
maintenez pour augmenter plus rapidement la valeur afchée.
Touche -
- En mode de réglage, utilisez cette touche pour diminuer la valeur
afchée. Appuyez et maintenez pour diminuer plus rapidement la
valeur afchée.
Touche ALARM ON/OFF
- Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l’alarme.
Touche SNOOZE/LIGHT
- Appuyez sur cette touche pour allumer le rétroéclairage pendant 5
secondes. Appuyez sur cette touche pour stopper l’alarme et activer
la fonction de répétition.
Touche RESET
- Appuyez sur cette touche à l’aide d’une épingle pour réinitialiser
tous les paramètres à leurs valeurs par défaut. En cas de
dysfonctionnement, le réveil doit être réinitialisé.
Description du produit (Image 1)
1. Écran LCD
2. Touche SNOOZE/LIGHT
3. Touche ALARM ON/OFF
4. Curseur TIME/OFF/ALARM
5. Touche +
6. Touche -
7. Cache de protection de la pile
8. Touche RESET
Symboles d’afchage (Image 2)
A. Heure
B. AM/PM
C. Heure de réveil
D. Icône d’alarme
Réglage de l’heure
1. Positionnez le curseur TIME/OFF/ALARM sur TIME.
2. Utilisez les touches « + » et « - » pour obtenir la valeur souhaitée.
3. Positionnez le curseur TIME /OFF/ALARM sur OFF pour revenir à
l’afchage normal et enregistrer le réglage effectué.
Réglagle de l’heure de réveil
1. Positionnez le curseur TIME/OFF/ALARM sur ALARM.
2. Utilisez les touches « + » et « - » pour obtenir la valeur souhaitée.
3. Positionnez le curseur TIME /OFF/ALARM sur OFF pour revenir
à l’afchage normal et enregistrer le réglage effectué.
Utilisation de la fonction réveil et répétition
1. Activez l’alarme en appuyant sur la touche ALARM ON/OFF. Le
symbole “ ” s’afche sur l’écran LCD.
2. Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT pour stopper l’alarme
et activer la fonction de répétition. Lorsque l’alarme retentit, l’icône
d’alarme clignote.
3. Pour désactiver la fonction d’alarme et de répétition, appuyez
sur la touche ALARM ON/OFF. Le symbole disparaît.
Remarque: Lorsque la fonction de répétition est activée, l’alarme
se répète automatiquement après 5 minutes. La répétition se
poursuit jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche ALARM ON/
OFF pour la désactiver.
Remplacement de la pile
Lorsque la luminosité de l’écran LCD s’affaiblit, remplacez
immédiatement la pile.
Garantie
2 ans de garantie contre les défauts matériels et de
fabrication (à l’exclusion des piles). Cette garantie est valable
dans les pays où ce réveil est ofciellement disponible à la
vente.
Les écrans cassés ou ssurés ne sont pas couverts par la
garantie.
Ligne d’assistance Braun
En cas de problème avec votre produit, veuillez vous adresser au
centre d’assistance local renseigné sur le site:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
ou composer le +44 208 208 1833
AVERTISSEMENT ! Ce produit est couvert par
la directive relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE). Il ne doit pas
être évacué avec les ordures ménagères. Il convient
de le déposer dans un centre de collecte local pour
recyclage.
Braun est une marque de commerce enregistré Braun GmbH, Kronberg, e par
Allemagne, sous licence de Zeon Ltd.
B
A
D C
time
alarm
4
5
6
1
BNC009BK
RESET
7
8
alarm on/off snooze/light
3 2
2.
6.
3.
7.
4.
8.
5.
9.
Specyfikacje produktu
Marka: | Braun |
Kategoria: | zegar |
Model: | BNC 009 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Braun BNC 009, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje zegar Braun
4 Lipca 2024
4 Lipca 2024
4 Lipca 2024
Instrukcje zegar
- zegar Ikea
- zegar Lenovo
- zegar Livoo
- zegar Geemarc
- zegar Panasonic
- zegar Muse
- zegar Nedis
- zegar Marquant
- zegar Casio
- zegar Citizen
- zegar ECG
- zegar Krontaler
- zegar TFA
- zegar Auriol
- zegar Techno Line
- zegar Seiko
- zegar La Crosse Technology
- zegar Velleman
- zegar ART
- zegar Lorus
- zegar Invicta
- zegar Tronic
- zegar Oregon Scientific
- zegar Elro
- zegar Hama
- zegar Taylor
- zegar Hager
- zegar RCA
- zegar Trevi
- zegar Eurochron
- zegar Alecto
- zegar Zenith
- zegar ADE
- zegar Vitek
- zegar Profile
- zegar Fysic
- zegar Amplicom
- zegar Accusplit
- zegar Ascot
- zegar Ecom
- zegar United Office
- zegar Karlsson
- zegar Cresta
- zegar GlobalTronics
- zegar Jacob Jensen
- zegar Dugena
- zegar AcuRite
- zegar Fisher Price
- zegar Technoline
- zegar Audiovox
- zegar Davis
- zegar Balance Time
- zegar Valcom
- zegar Chacon
- zegar Zuiver
- zegar Irox
- zegar Konig
- zegar Glunz
- zegar Dexford
- zegar Ranex
- zegar Mondaine
- zegar IHome
- zegar BBrain
- zegar La Crosse
- zegar Sempre
- zegar Digi-tech
- zegar Global Tronics
- zegar ASA
- zegar TFA Dostmann
- zegar Lydion
- zegar Kogan
- zegar Antelope Audio
- zegar Equity
- zegar Mebus
- zegar Hermle
- zegar DB Technologies
- zegar Focus Electrics
- zegar Pyramid
- zegar Gingko
- zegar Weinberger
- zegar CyberData Systems
- zegar Electronics International
- zegar Antelope
Najnowsze instrukcje dla zegar
11 Października 2024
9 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024