Instrukcja obsługi Braun 3533

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Braun 3533 (18 stron) w kategorii Pielęgnacja włosów. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/18
Type 3534
Type 3533
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Polski
âesky
Türkçe
Ελληνικ
усск
Internet:
www.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
Braun Infolines
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
0800 783 70 10
1 800 509 448
0 810 309 780
0 800 14 952
901 11 61 84
808 20 00 33
(02) 6 67 86 23
0 800-445 53 88
70 15 00 13
22 63 00 93
020 - 21 33 21
020 377 877
0212 - 473 75 85
+7 495 258 62 70
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
D A
CH
GB
IRL
F
B
E
P
I
NL
DK
N
S
FIN
TR
RUS
HK
3-534-043/00/V-06/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/TR/GR/RUS/Arab
Printed in China
3534043_A1000 Seite 21 Dienstag, 23. Mai 2006 3:01 15
+
1
1
3
3
2
4
ATD 1000
A 1000
ATD 1000 A
3534043_A1000 Seite 2 Dienstag, 23. Mai 2006 3:01 15
Deutsch English
Gebrauchsanweisung vor Inbetrieb-
nahme sorgfältig durchlesen.
Wichtig
Schließen Sie das Gerät nur
an Wechselspannung (
Ù
) an und
prüfen Sie, ob Ihre Netzspan-
nung mit der Spannungsangabe
auf dem Gerät übereinstimmt.
Dieses Gerät darf nicht in
der Nähe von mit Wasser
gefüllten Behältern wie
z.B. Badewanne, Dusche,
Waschbecken verwendet
werden.
Achten Sie darauf, dass
das Gerät nicht nass wird.
Wenn der Haartrockner in einem
Badezimmer verwendet wird, ist
nach Gebrauch der Stecker zu
ziehen, da die Nähe von Wasser
eine Gefahr darstellt, auch wenn
der Haartrockner ausgeschaltet
ist.
Als zusätzlicher Schutz wird die
Installation einer Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung (RCD) mit ei-
nem Bemessungsauslösestrom
von nicht mehr als 30 mA im
Badezimmer-Stromkreis empfoh-
len. Fragen Sie Ihren Installateur
um Rat.
Bei Überlastung – zum Beispiel
durch Verdecken der Luftansaug-
bzw. der Auslassöffnungen mit
Fusseln und Haaren – schaltet
sich der Haartrockner aus und
nach einer Abkühlzeit von weni-
gen Minuten wieder ein. Um ein
unbeaufsichtigtes Wiederein-
schalten zu vermeiden, stellen
Sie den Schalter auf «0» = aus.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht
um das Gerät. Überprüfen Sie es
gelegentlich auf Schadstellen.
Ist das Netzkabel beschädigt,
muss es durch eine vom Herstel-
ler benannte Reparaturwerkstatt
ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
Schalter
1
0 = aus
1 = schonendes Trocknen
2 = schnelles Trocknen
Spannungsumschalter
2
(nur bei Modell ATD 1000/A)
Je nach vorhandener Netzspan-
nung können Sie den Haartrockner
bei gezogenem Netzstecker mit
dem Spannungsumschalter auf
240 V oder 120 V einstellen.
Kabelstauraum
3
Der Griff dient auch als Kabel-
stauraum.
Flachstecker-Adapter
4
(nur bei Modell ATD 1000 A)
Passt in Steckdosen in den
meisten nord- und lateinamerika-
nischen Ländern sowie in einigen
Ländern Asiens.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den
EU-Richtlinien EMV 89/336/
EWG und Niederspannung
73/23/EWG.
Das Gerät darf am Ende
seiner Lebensdauer nicht
mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Die Entsorgung
kann über den Braun
Kundendienst oder lokal
verfügbare Rückgabe- und
Sammelstellen erfolgen.
Carefully read the use instructions
before use.
Important
Plug your hairdryer into an
alternating current (
Ù
) outlet only
and be sure that your household
voltage corresponds to the
voltage marked on the hairdryer.
This appliance must
never be used near water
(e.g. a filled wash basin,
bathtub or shower).
Do not allow the appli-
ance to become wet.
When using the hairdryer in
a bathroom, always unplug it
after use. Even a switched-
off hairdryer presents a hazard
if not unplugged.
For additional protection, it is
advisable to install a residual
current device (RCD) with a
rated residual operating current
not exceeding 30 mA in the
electrical circuit of your bath-
room. Ask your installer for
advice.
Care should be taken not to
block the inlet and outlet grill
when the hairdryer is switched
on. If either grill becomes
blocked, the hairdryer will auto-
matically cut out. After cooling
for a few minutes, it will switch
back on automatically.
Do not wrap the mains cord
around the appliance. Regularly
check the mains cord for wear or
damage, particularly where it
enters the product and the plug.
If you have any doubt about its
condition take the appliance
to your nearest Braun Service
Centre for checking/repair.
The mains cord of the appliance
may only be replaced by an au-
thorized Braun Service Centre.
Unqualified repair work can lead
to extreme hazards for the user.
Switch
1
0 = off
1 = gentle drying
2 = fast drying
Voltage converter
2
(Model ATD 1000/A only)
When the hairdryer is unplugged,
you can change the voltage setting
(120 V or 240 V) by means of the
voltage converter.
Cord storage
3
The cord can be stored conven-
iently in the handle.
Flat pin adapter
4
(Model ATD 1000 A only)
For use in most countries of North
and Latin America.
Subject to change without notice.
This product conforms to the
European Directives EMC
89/336/EEC and Low
Voltage 73/23/EEC.
Please do not dispose of the
product in the household
waste at the end of its useful
life. Disposal can take place
at a Braun Service Centre or at
appropriate collection points
provided in your country.
3534043_A1000 Seite 3 Dienstag, 23. Mai 2006 3:01 15

Specyfikacje produktu

Marka: Braun
Kategoria: Pielęgnacja włosów
Model: 3533

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Braun 3533, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Pielęgnacja włosów Braun

Braun

Braun 3533 Instrukcja

25 Września 2024

Instrukcje Pielęgnacja włosów

Najnowsze instrukcje dla Pielęgnacja włosów

Remington

Remington DT7432 Instrukcja

24 Września 2024
Remington

Remington DT7435 Instrukcja

24 Września 2024
Okoia

Okoia HD14 Instrukcja

17 Września 2024