Instrukcja obsługi Bourgini 14.0001.00

Bourgini toster 14.0001.00

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Bourgini 14.0001.00 (11 stron) w kategorii toster. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/11
Gebruiksaanwijzing NL
Instructions EN
Mode d’emploi FR
Gebrauchsanleitung DE
Instrucciones de uso ES
14.0001.00.00 Tosti Toaster
Gebruiksaanwijzing NL 4
Bourgini service en garantie NL 6
Instructions EN 7
Bourgini service and warranty EN 9
Mode d’emploi FR 10
Service après-vente et garantie Bourgini FR 12
Gebrauchsanleitung DE 13
Bourgini kundenservice und garantie DE 15
Instrucciones de uso ES 16
Servicio postventa y garantía de Bourgini ES 18
3
© THE BOURGINI COMPANY B.V. WWW.BOURGINI.COM
PDF !"# "pdfFactory Pro" $#%&'( www.pdffactory.com
PDF !"# "pdfFactory Pro" $#%&'( www.pdffactory.com
1
3
24
5
6
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Lees voor gebruik de
gebruiksaanwijzing
aandachtig door. Bewaar
de gebruiksaanwijzing.
Het apparaat kan worden
gebruikt, gereinigd en
onderhouden door
kinderen vanaf 8 jaar
indien ze onder toezicht
staan van een persoon die
verantwoordelijk is voor
hun veiligheid. Houd het
apparaat en het netsnoer
buiten het bereik van
kinderen onder de 8 jaar.
Kinderen mogen niet met
het apparaat spelen.
Houd altijd toezicht op
kinderen om te voorkomen
dat ze met het apparaat
spelen.
Het apparaat kan worden
gebruikt door personen
met een fysieke,
zintuiglijke, mentale of
motorische handicap en
door personen zonder de
benodigde ervaring en
kennis indien ze onder
toezicht staan van een
persoon die verantwoor-
delijk is voor hun veiligheid
of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een
veilige manier te gebruiken
is en indien ze de gevaren
begrijpen die met het
gebruik samenhangen.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk gebruik.
Laat het apparaat niet onbeheerd achter
tijdens gebruik.
Gebruik het apparaat en de toebehoren
uitsluitend voor de beoogde doeleinden.
Gebruik het apparaat en de toebehoren niet
voor andere doeleinden dan beschreven in de
handleiding.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel,
toebehoren, netsnoer of stekker beschadigd of
defect is. Laat een beschadigd of defect
onderdeel, toebehoren, netsnoer of stekker
door de leverancier of een erkend service-
centrum vervangen.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van
voorzieningen die water bevatten zoals
badkuipen, douches en wastafels.
Dompel het apparaat niet onder in water of
andere vloeistoffen. Als dit toch gebeurt, haal
dan zo snel mogelijk de stekker uit het
stopcontact. Verwijder het apparaat nooit uit
water of andere vloeistoffen, voordat de
stekker uit het stopcontact gehaald is. Een
apparaat dat in water of andere vloeistoffen
terecht is gekomen kunt u niet meer gebruiken.
Zorg dat er geen water in de aansluitpunten
van het netsnoer en het verlengsnoer kan
komen.
Houd het netsnoer uit de buurt van
warmtebronnen, olie en scherpe randen.
Controleer voor gebruik altijd of de
netspanning overeenkomt met de spanning op
het typeplaatje van het apparaat.
Sluit voor extra bescherming het apparaat
aan op een groep die beveiligd is door een
aardlekschakelaar met een nominale
aanspreekstroom van maximaal 30 mA.
Bedien het apparaat niet door middel van een
externe tijdschakelaar of een apart
afstandsbedìeningssysteem.
Wikkel het netsnoer en een eventueel
verlengsnoer altijd volledig af. Zorg dat het
netsnoer en een eventueel verlengsnoer niet
over de rand van een werkblad hangen, dat
deze niet per ongeluk verstrengeld kunnen
raken en dat niemand er over kan struikelen.
Trek niet aan netsnoer om de stekker uit het
stopcontact te halen.
Haal de stekker uit het stopcontact als het
apparaat niet in gebruik is.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Plaats
het apparaat op een stabiel en vlak oppervlak.
Houd het apparaat Uit de buurt van warmte-
bronnen. Plaats het apparaat niet op hete
oppervlakken of in de buurt van open vlammen.
Zorg dat uw handen droog zijn voordat u het
apparaat aanraakt.
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het
apparaat gaat monteren of demonteren en
voordat u reinigings- en onderhoudswerkzaam-
heden aan het apparaat gaat uitvoeren.
Motor apparaten: pas op voor scherpe en/of
bewegende delen. Houd uw handen tijdens
gebruik, reiniging en onderhoud uit de buurt van
de bewegende delen.
Verwarmingsapparaten: wacht totdat het
apparaat is afgekoeld voordat u de behuizing
en de onderdelen van het apparaat aanraakt.
Wees extra voorzichtig tijdens reiniging en
onderhoud.
SPECIALE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
VOOR TOASTERS
Sterk verhit brood kan branden! Houdt dus
altijd toezicht tijdens het gebruik van de
toaster
Schakel de toaster uit als het brood klem
raakt
Probeer klem zittend brood pas te
verwijderen nadat de stekker uit het
stopcontact genomen is
Houdt de toaster uit de buurt van gordijnen
en andere brandbare stoffen
Gebruik de toaster alleen voor het toasten
van brood en het maken van tosti’s
Gebruik geen extra materialen in de
klemmen of in de toaster zoals bijvoorbeeld
aluminium folie
Steek nooit een metalen en/of scherp
voorwerp in de toaster. Als de stekker in het
stopcontact zit, is dit erg gevaarlijk. Tevens
kan hierdoor de toaster beschadigd raken
De metalen bovenzijde wordt erg heet. Raak
deze dus niet aan
BEDIENING EN FUNCTIES
(zie de tekening, p.2)
1. Opening voor het brood en de klemmen
2. Bruiningsregelaar met standen voor “reheat”
(opnieuw warm maken) en “defrost” (brood
uit de vriezer gebruiken)
3. Broodlift
4. Stopknop
5. Kruimellade
6. Tostiklemmen
BROOD ROOSTEREN
Zorg dat de kruimellade in de toaster
geplaatst is. Gebruik de toaster niet zonder
kruimellade
Doe 1 of 2 boterhammen in de openingen (in
iedere opening één boterham)
Stel de bruiningsgraad in. Begin in de
middelste positie. De eerste boterham(men)
zal (zullen) minder bruin zijn dan de
volgende omdat de toaster moet opwarmen.
Begin voor diepvriesbrood op de stand
“defrost”
Druk de Broodlift naar beneden. Deze blijft
alleen in de onderste positie staan als de
stekker in het stopcontact zit
Zodra de toast klaar is zal de broodlift vanzelf
naar boven komen
De toaster kan tussentijds uitgeschakeld
worden door op de stopknop te drukken
Indien u de toast laat koud worden kan deze
opnieuw opgewarmd worden door de toast
weer in de toaster te doen op de stand
“reheat”
TOSTI’S MAKEN
Een tosti bestaat gewoonlijk uit 2 sneden
brood met daartussen beleg zoals kaas en/of
ham
Gebruik brood van normale dikte (ca 10 mm)
Open de tostiklem, leg de tosti er in en sluit
de klem met de haak. Maak de tosti niet al te
dik, want dan past deze niet meer in het
apparaat
Stel de bruiningsregelaar in. Indien u de
optimale instelling nog niet weet, begin dan
in de middenstand
Zet de klem(men) in de broodopening en druk
de broodlift naar beneden. Deze blijft alleen
in de onderste positie staan als de stekker in
het stopcontact zit
Zodra de tosti klaar is zal de broodlift vanzelf
naar boven komen
SCHOONMAKEN
Haal de stekker uit het stopcontact
Laat de toaster voldoende afkoelen
De tostiklemmen mogen in de afwas of de
vaatwasser
Trek de kruimellade er uit en reinig deze in
de afwas (mag niet in de vaatwasser)
Zet de toaster ondersteboven en schud de
NL NL
4 5


Specyfikacje produktu

Marka: Bourgini
Kategoria: toster
Model: 14.0001.00

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Bourgini 14.0001.00, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje toster Bourgini

Bourgini

Bourgini 14.0001.00 Instrukcja

10 Września 2024

Instrukcje toster

Najnowsze instrukcje dla toster

Proctor Silex

Proctor Silex 22304 Instrukcja

1 Października 2024
Proctor Silex

Proctor Silex 24215 Instrukcja

1 Października 2024
Proctor Silex

Proctor Silex 22304V Instrukcja

1 Października 2024
Jento

Jento GT-Tds-01 Instrukcja

27 Września 2024
Rommelsbacher

Rommelsbacher 1410 Instrukcja

27 Września 2024
Sogo

Sogo MB-30 Instrukcja

26 Września 2024
Korona

Korona 21021 Instrukcja

26 Września 2024
Korona

Korona 21115 Instrukcja

25 Września 2024
Korona

Korona 21010 Instrukcja

25 Września 2024