Instrukcja obsługi Bosch PIE611BB5E

Bosch piec PIE611BB5E

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Bosch PIE611BB5E (32 stron) w kategorii piec. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/32
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Induction hob
PIE...B...
[nl] Gebruikershandleiding 2
[it] Manuale utente 15
nl Veiligheid
2
Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer
informatie.
Inhoudsopgave
1 Veiligheid..............................................................2
2 Materiële schade voorkomen ..............................4
3 Milieubescherming en besparing........................5
4 Geschikt kookgerei..............................................5
5 Uw apparaat leren kennen...................................7
6 De Bediening in essentie.....................................7
7 Tijdfuncties...........................................................9
8 PowerBoost..........................................................9
9 Kinderslot .............................................................9
10 Basisinstellingen .................................................9
11 Kookgerei-test....................................................10
12 Reiniging en onderhoud ....................................11
13 Storingen verhelpen ..........................................11
14 Afvoeren .............................................................13
15 Servicedienst......................................................13
16 Testgerechten ....................................................13
1 Veiligheid
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in
acht.
1.1 Algemene aanwijzingen
¡Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door.
¡Bewaar de gebruiksaanwijzingen, de appa-
raatpas en de productinformatie voor later
gebruik of voor volgende eigenaren.
¡Sluit het apparaat in geval van transport-
schade niet aan.
1.2 Bestemming van het apparaat
Apparaten zonder stekker mogen alleen door
geschoold personeel worden aangesloten. Bij
schade door een verkeerde aansluiting kunt u
geen aanspraak maken op garantie.
De veiligheid is alleen gewaarborgd bij een
deskundige montage volgens de montage-
handleiding. De installateur is verantwoordelijk
voor een goede werking op de plaats van op-
stelling.
Gebruik het apparaat uitsluitend:
¡om voedsel en dranken te bereiden.
¡onder toezicht. Houd kortstondige kookpro-
cessen ononderbroken in het oog.
¡voor huishoudelijk gebruik en in gesloten
ruimtes binnen de huiselijke omgeving.
¡tot een hoogte van 4000m boven zeeni-
veau.
Gebruik het apparaat niet:
¡met een externe timer of een separate af-
standsbediening. Dit geldt niet voor het ge-
val dat de werking middels de door
EN50615 genoemde apparaten wordt uit-
geschakeld.
Als u een actief, geïmplanteerd medisch ap-
paraat (zoals een pacemaker of defibrillator)
draagt, ga dan bij uw arts na of dit voldoet
aan de Richtlijn 90/385/EEG van de Raad
van de Europese Gemeenschappen van 20
juni 1990 alsmede EN 45502-2-1 en EN
45502-2-2, en conform VDE-AR-E 2750-10 is
geselecteerd, geïmplanteerd en geprogram-
meerd. Als aan deze voorwaarden wordt vol-
daan en er bovendien non-ferro pannen met
non-ferro handgrepen worden gebruikt, kan
deze inductiekookplaat zonder bezwaar wor-
den gebruikt, mits dit natuurlijk op de juiste
wijze gebeurt.
1.3 Inperking van de gebruikers
Dit apparaat kan worden bediend door kinde-
ren vanaf 8 jaar en door personen met fysie-
ke, sensorische of geestelijke beperkingen of
met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien
zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in
Veiligheid nl
3
het veilige gebruik van het apparaat en de
daaruit resulterende gevaren hebben begre-
pen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spe-
len.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen
niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij
ze 15jaar of ouder zijn en onder toezicht
staan.
Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8
jaar niet bij het apparaat of de aansluitkabel
kunnen komen.
1.4 Veilig gebruik
WAARSCHUWING‒Kans op brand!
Zonder toezicht koken op kookplaten met vet
of olie kan gevaarlijk zijn en brand veroorza-
ken.
Verlies hete oliën en vetten daarom nooit
uit het oog.
Nooit proberen om een vuur met water te
blussen, maar het apparaat uitschakelen
en dan de vlammen bijv. met een deksel of
een blusdeken afdekken.
Het kookvlak wordt erg heet.
Nooit brandbare voorwerpen op het kook-
vlak of in de directe omgeving leggen.
Nooit voorwerpen op het kookvlak bewa-
ren.
Het apparaat wordt heet.
Nooit brandbare voorwerpen of spuitbus-
sen bewaren in laden direct onder de kook-
plaat.
Als de kookplaat wordt afgedekt, kan dat on-
gelukken veroorzaken, bijvoorbeeld door
oververhitting, in brand vliegen of ontploffende
materialen.
Dek de kookplaat niet af.
Na gebruik de kookplaat altijd met de hoofd-
schakelaar uitschakelen.
Niet wachten tot de kookplaat automatisch
uitschakelt omdat er zich geen potten en
pannen meer op bevinden.
Levensmiddelen kunnen vuur vatten.
Er moet toezicht worden gehouden op het
kookproces. Een korte procedure moet
permanent worden gecontroleerd.
WAARSCHUWING‒Kans op
brandwonden!
Tijdens het gebruik worden het apparaat en
zijn aanraakbare onderdelen heet, vooral een
eventueel aanwezig kookplaatframe.
Wees voorzichtig om het aanraken van ver-
warmingselementen te voorkomen.
Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de
buurt worden gehouden.
Kookplaatbeschermroosters kunnen tot onge-
vallen leiden.
Nooit kookplaatbeschermroosters gebrui-
ken.
Het apparaat wordt heet tijdens het gebruik.
Het apparaat voor het schoonmaken laten
afkoelen.
Voorwerpen van metaal worden zeer snel
heet op de kookplaat.
Leg nooit voorwerpen van metaal, zoals
messen, vorken, lepels of deksels, op de
kookplaat.
WAARSCHUWING‒Kans op elektrische
schok!
Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel
mag reparaties aan het apparaat uitvoeren.
Er mogen uitsluitend originele reserveon-
derdelen worden gebruikt voor reparatie
van het apparaat.
Als het netsnoer van dit apparaat bescha-
digd raakt, dient dit te worden vervangen
door een speciaal snoer dat verkrijgbaar is
bij de fabrikant of de servicedienst.
Een beschadigd apparaat of een beschadigd
netsnoer is gevaarlijk.
Nooit een beschadigd apparaat gebruiken.
Is het oppervlak gescheurd, dan het appa-
raat uitschakelen om een mogelijke elektri-
sche schok te vermijden. Hiervoor het ap-
paraat niet aan de hoofdschakelaar, maar
via de zekering in de meterkast uitschake-
len.
Nooit aan het netsnoer trekken, om het ap-
paraat van het elektriciteitsnet te scheiden.
Altijd aan de stekker van het netsnoer trek-
ken.
Wanneer het apparaat of het netsnoer is
beschadigd, dan direct de zekering in de
meterkast uitschakelen.
Contact opnemen met de servicedienst.
→Pagina13


Specyfikacje produktu

Marka: Bosch
Kategoria: piec
Model: PIE611BB5E
Kolor produktu: Czarny
Materiał obudowy: Szkło
Typ kontroli: Dotyk
Wbudowany wyświetlacz: Tak
Długość przewodu: 1100 m
Typ wyświetlacza: LED
Położenie urządzenia: Wbudowany
Napięcie wejściowe AC: 220 - 240 V
Wysokość produktu: 592 mm
Szerokość produktu: 522 mm
Głębokość produktu: 51 mm
Kolor panelu sterowania: Czarny
Szerokość przedziału instalacji: 560 mm
Głębokość przedziału instalacji: 51 mm
Minutnik: Tak
Pobór mocy: 175 Watogodzina na kilogram
Diody LED: Tak
Rodzaj płyty grzejnej: Płyta indukcyjna strefowa
Typ górnej powierzchni: Szkło ceramiczne
Liczba palników/stref gotowania: 4 stref(y)
Liczba palników: 0 stref(y)
Liczba płytek elektrycznych: 4 stref(y)
Pozycja palnika/strefy grzewczej 1: Lewy przód
Źródło zasilania palnika/strefy grzewczej 1: Prąd elektryczny
Typ palnika/strefy grzewczej 1: Regularny
Moc palnika/strefy grzewczej 1: 1400 W
Średnica palnika/strefy grzewczej 1: 145 mm
Pozycja palnika/strefy grzewczej 2: Prawy przód
Źródło zasilania palnika/strefy grzewczej 2: Prąd elektryczny
Typ palnika/strefy grzewczej 2: Regularny
Moc palnika/strefy grzewczej 2: 2200 W
Średnica palnika/strefy grzewczej 2: 210 mm
Pozycja palnika/strefy grzewczej 3: Lewy tylny
Źródło zasilania palnika/strefy grzewczej 3: Prąd elektryczny
Typ palnika/strefy grzewczej 3: Regularny
Moc palnika/strefy grzewczej 3: 1800 W
Średnica palnika/strefy grzewczej 3: 180 mm
Pozycja palnika/strefy grzewczej 4: Prawy tył
Źródło zasilania palnika/strefy grzewczej 4: Prąd elektryczny
Typ palnika/strefy grzewczej 4: Regularny
Moc palnika/strefy grzewczej 4: 1800 W
Średnica palnika/strefy grzewczej 4: 180 mm
Funkcja zwiększenia: Tak
Materiał podtrzymujący naczynie: Szkło
Wykrywanie naczynia: Tak
Przyłącza (prąd): 7400 W
Rodzaj timera: Cyfrowy
Liczba poziomów zasilania: 17
Zintegrowany zegar: Nie
Pozycja panelu sterowania: Górna przednia strona
Kolor gałek: Biały
Wzmocnienie strefy gotowania 1: 2200 W
Strefa gotowania 2 boost: 3700 W
Strefa gotowania 3 boost: 3100 W
Strefa gotowania 4 boost: 3100 W
Przyłącza (gaz): - W
Wykończenie: Połysk
Rozmiar szerokości płyty: 60 cm
Kształt strefy gotowania 1: Okrągły
Strefa gotowania 3 kształt: Okrągły
Strefa gotowania 4 kształt: Okrągły
Kształt strefy gotowania 2: Okrągły
Wbudowany kaptur: Nie
Kolor ramy: Czarny
Wtyczka: Tak
Bezstopniowy regulator temperatury: Tak
Profil krawędziowy: Ukos

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Bosch PIE611BB5E, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje piec Bosch

Instrukcje piec

Najnowsze instrukcje dla piec

Asko

Asko HG1935 Instrukcja

28 Października 2024
Asko

Asko HI16111G Instrukcja

28 Października 2024
Asko

Asko HI17111G Instrukcja

28 Października 2024
Asko

Asko OCS8456S Instrukcja

28 Października 2024
Asko

Asko HI 1794 M Instrukcja

27 Października 2024
Kenmore

Kenmore 664.42783 Instrukcja

21 Października 2024
Gaggenau

Gaggenau CA082010 Instrukcja

12 Października 2024
Gaggenau

Gaggenau BO 220-131 Instrukcja

11 Października 2024
Signature

Signature STV4F Instrukcja

11 Października 2024
Miele

Miele KM 7404 FX Instrukcja

9 Października 2024