Instrukcja obsługi Bosch NKM645GA2E

Bosch piec NKM645GA2E

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Bosch NKM645GA2E (19 stron) w kategorii piec. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/19
1
*9000750389* 9000750389 020412
de Montageanleitung
en Installation instructions
fr Notice d'installation
it Istruzioni d'installazione
nl Installatie-instructies
da Installationsvejledning
pt Instruções de instalação
es Instrucciones de montaje
el Οδηγίες εγκατάστασης
no Installasjonsveiledning
sv Installationsanvisningar
fi Asennusohjeet
ru Инструкция по установке
cs Pokyny kinstalaci
pl Instrukcje montażu
tr Kurulum talimatları
1
2 3
2
4
de
Sichere Montage
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise,
wenn Sie das Gerät montieren.
¡Elektrischer Anschluss nur durch konzes-
sioniertes Fachpersonal. Bei Falschan-
schluss erlischt die Garantie.
¡Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser
Montageanweisung garantiert einen siche-
ren Gebrauch. Bei Schäden durch nicht
fachgerechten Einbau haftet der Monteur.
¡Kochfeld und Herd nur von der gleichen
Marke und mit gleichem Kombinations-
punkt.
¡Der Berührungsschutz muss durch den
Einbau gewährleistet sein.
¡Montageanweisung des Herds beachten.
Möbel vorbereiten
Die Arbeitsplatte muss eben, waagrecht und stabil
sein.
¡Die Einbaumöbel müssen mindestens 90°C hitze-
beständig sein.
¡Bei entsprechendem Unterbau können auch Ar-
beitsplatten bis 16mm verwendet werden.
¡Die Schnittflächen hitzebeständig versiegeln.
→Abb. 1
Kochfeld anschließen
Voraussetzung:Der Herd muss am Netz ange-
schlossen, aber spannungslos sein.
1. Den Schutzleiter (grün/gelb) des KochfeldesPE
an die Erdungstelle des Herds anschrauben.
2. Den Kochstellenstecker am Herd einstecken.
Die Farbe der vorderen Leitung muss mit der
Farbkennzeichnung des Aufklebers übereinstim-
men.
→Abb. 2
Kochfeld einsetzen
Die Leitungen nicht einklemmen und nicht über
scharfe Kanten führen.
→Abb. 3
¡Das Kochfeld kann auch in einen vorhandenen
500mm tiefen Ausschnitt eingebaut werden.
→Abb. 4
Kochfeld ausbauen
1. Das Gerät spannungslos machen.
2. Den Herd herausziehen und vor dem Möbel (ge-
gebenenfalls auf einem Podest) abstellen.
3. Die Kochstellenstecker abstecken.
4. Zuletzt den Schutzleiter (grün/gelb) von der Er-PE
dungsschraube lösen.
5. Das Kochfeld von unten herausdrücken.
en
Safe installation
Follow these safety instructions when in-
stalling the appliance.
¡Electrical connection must only be carried
out by a licensed expert. Incorrect con-
nection will invalidate the warranty.
¡The safe operation of this appliance can
only be guaranteed if it has been installed
to a professional standard in accordance
with these installation instructions. The in-
staller shall be liable for any damage res-
ulting from incorrect installation.
¡The hob and cooker must be from the
same brand, and have the same combin-
ation feature.
¡Contact protection must be guaranteed
by the installation.
¡Observe the installation instructions for
the cooker.
Preparing the units
The worktop must be level, horizontal and stable.
¡The fitted unit must be heat-resistant to at least
90°C.
¡With an appropriate substructure , worktops
up to 16 mm can also be used.
¡Seal the cut surfaces with heat-resistant material.
→Fig. 1
Connecting the hob
Requirement:The cooker must be connected to the
mains, but switched off.
1. Screw the conductor (green/yellow) for thePE
hob to the cooker's earthing point .
2. Plug the hotplate plug into the cooker.
3
The colour of the cable should match the colour
shown on the label.
→Fig. 2
Installing the hob
Ensure that the cables are not trapped or pinched,
and do not route them over sharp edges.
→Fig. 3
¡The hob can also be installed in an existing cut-
out that has a depth of 500 mm.
→Fig. 4
Removing the hob
1. Disconnect the appliance from the power supply.
2. Slide the cooker out and place it in front of the
unit (and on a pedestal, if required).
3. Unplug the hotplate plug.
4. Finally, disconnect the conductor (green/yel-PE
low) from the earthing screw.
5. Push out the hob from below.
fr
Installation en toute
sécurité
Respectez les consignes de sécurité
lorsque vous installez cet appareil.
¡Branchement électrique uniquement par
un spécialiste agréé. Toute erreur de
branchement annule la garantie.
¡Seule une installation effectuée selon la
présente notice de montage garantit une
utilisation en toute sécurité. L'installateur
est responsable en cas de dommages
dus à une installation incorrecte.
¡Table de cuisson et cuisinière uniquement
de la même marque et ayant le même
point de combinaison.
¡L'installation doit garantir la protection
contre les contacts accidentels.
¡Respecter la notice de montage de la cui-
sinière.
Préparation du meuble
Le plan de travail doit être plat, horizontal et stable.
¡Les meubles d'encastrement doivent résister à
des températures d'au moins 90°C.
¡Avec une sous-structure appropriée , il égale-
ment possible d'utiliser des plans de travail al-
lant jusque 16 m.
¡Sceller les chants de découpe de façon thermo-
stable.
→Fig. 1
Raccordement de la table de cuisson
Condition:la cuisinière doit être raccordée au sec-
teur, mais être hors tension.
1. Vissez le conducteur de protection (vert/jaune)PE
de la table de cuisson au point de mise à la
terre de la cuisinière.
2. Connectez le connecteur des foyers au four.
La couleur du fil avant doit correspondre au mar-
quage de couleur de l'autocollant.
→Fig. 2
Mise en place de la table de cuisson
Ne pas coincer les câbles ni les tirer au-dessus
d'arêtes coupantes.
→Fig. 3
¡La table de cuisson peut également être encas-
trée dans une découpe existante de 500mm de
profondeur.
→Fig. 4
Démontage de la table de cuisson
1. Mettez l'appareil hors tension.
2. Retirez la cuisinière et déposez-la devant le
meuble (si nécessaire, sur un piédestal).
3. Débranchez le connecteur des foyers.
4. Enfin, dévissez le conducteur de protection PE
(vert/jaune) de la vis de mise à la terre.
5. Faites sortir la table de cuisson en la poussant
par le bas.
it
Montaggio sicuro
Osservare le presenti avvertenze di sicurez-
za durante il montaggio dell'apparecchio.
¡L'allacciamento elettrico deve essere ese-
guito esclusivamente da un tecnico spe-
cializzato. In caso di allacciamento scor-
retto decade la garanzia.
¡L'utilizzo sicuro viene garantito solo se il
montaggio è stato effettuato in modo cor-
retto secondo le presenti istruzioni. In ca-
so di danni dovuti a un montaggio non a
norma la responsabilità ricade su chi ha
montato l'apparecchio.
¡Il piano cottura e la cucina devono essere
della stessa marca e dotati di un contras-
segno identico.
¡La protezione da contatto deve essere
garantita tramite il montaggio.
¡Rispettare le istruzioni di montaggio della
cucina.
Preparazione dei mobili
Il piano di lavoro deve essere piano, orizzontale e
stabile.
¡I mobili da incasso devono essere refrattari fino
ad almeno una temperatura pari a 90 °C.
¡Nel sottopiano corrispondente possono essere
utilizzati anche piani di lavoro fino a 16 mm.
¡Sigillare le superfici di taglio in modo refrattario.
→Fig. 1
Collegamento del piano cottura
Requisito:La cucina deve essere collegata alla rete
di alimentazione ma senza tensione.
1. Avvitare il conduttore di terra (verde/giallo) delPE
piano cottura al punto di messa a terra della
cucina.
2. Collegare la presa delle zone di cottura della cuci-
na.
Il colore del cavo anteriore deve corrispondere
all'indicazione sull'adesivo.
→Fig. 2


Specyfikacje produktu

Marka: Bosch
Kategoria: piec
Model: NKM645GA2E
Kolor produktu: Czarny
Typ kontroli: Dotyk
Położenie urządzenia: Wbudowany
Wysokość produktu: 43 mm
Szerokość produktu: 583 mm
Głębokość produktu: 513 mm
Szerokość przedziału instalacji: 560 mm
Wysokość przedziału instalacji: 43 mm
Rodzaj płyty grzejnej: Ceramiczna
Typ górnej powierzchni: Szkło ceramiczne
Liczba palników/stref gotowania: 4 stref(y)
Liczba palników: - stref(y)
Liczba płytek elektrycznych: 4 stref(y)
Pozycja palnika/strefy grzewczej 1: Lewy
Źródło zasilania palnika/strefy grzewczej 1: Prąd elektryczny
Typ palnika/strefy grzewczej 1: Podwójna strefa
Moc palnika/strefy grzewczej 1: 1200 W
Średnica palnika/strefy grzewczej 1: 145 mm
Pozycja palnika/strefy grzewczej 2: Lewy tylny
Źródło zasilania palnika/strefy grzewczej 2: Prąd elektryczny
Typ palnika/strefy grzewczej 2: Podwójna strefa
Moc palnika/strefy grzewczej 2: 1700 W
Średnica palnika/strefy grzewczej 2: 180 mm
Pozycja palnika/strefy grzewczej 3: Prawy tył
Źródło zasilania palnika/strefy grzewczej 3: Prąd elektryczny
Moc palnika/strefy grzewczej 3: 1200 W
Średnica palnika/strefy grzewczej 3: 145 mm
Pozycja palnika/strefy grzewczej 4: Prawy przód
Źródło zasilania palnika/strefy grzewczej 4: Prąd elektryczny
Moc palnika/strefy grzewczej 4: 750 W
Wskaźnik ciepła: Tak
Przyłącza (prąd): 7100 W
Pozycja panelu sterowania: Przednie
Przyłącza (gaz): - W
Rozmiar szerokości płyty: 60 cm
Strefa gotowania 4 wielkość (SxG): 120 x 210 mm
Wielkość strefy gotowania 2 (SxG): 270 x 370 mm
Głębokość komory instalacji (min): 490 mm
Głębokość komory instalacji (maks): 500 mm
Grubość blatu roboczego (min.): 16 mm

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Bosch NKM645GA2E, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje piec Bosch

Instrukcje piec

Najnowsze instrukcje dla piec

Asko

Asko HG1935 Instrukcja

28 Października 2024
Asko

Asko HI16111G Instrukcja

28 Października 2024
Asko

Asko HI17111G Instrukcja

28 Października 2024
Asko

Asko OCS8456S Instrukcja

28 Października 2024
Asko

Asko HI 1794 M Instrukcja

27 Października 2024
Kenmore

Kenmore 664.42783 Instrukcja

21 Października 2024
Gaggenau

Gaggenau CA082010 Instrukcja

12 Października 2024
Gaggenau

Gaggenau BO 220-131 Instrukcja

11 Października 2024
Signature

Signature STV4F Instrukcja

11 Października 2024
Miele

Miele KM 7404 FX Instrukcja

9 Października 2024