Instrukcja obsล‚ugi Bosch MCP3507


Przeczytaj poniลผej ๐Ÿ“– instrukcjฤ™ obsล‚ugi w jฤ™zyku polskim dla Bosch MCP3507 (40 stron) w kategorii Wyciskarka do cytrusรณw. Ta instrukcja byล‚a pomocna dla 4 osรณb i zostaล‚a oceniona przez 2 uลผytkownikรณw na ล›rednio 4.5 gwiazdek

Strona 1/40
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr Notice dโ€™utilisation
it Istruzioni per lโ€™uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Kรคyttรถohje
es Instrucciones de uso
pt Instruรงรตes de serviรงo
el รรครงรฃรŸรฅรฒ รทรฑรžรณรงรฒ
tr Kullanma talimatรฝ
pl
hu
uk Iยธcยนpยบยฎรฝiรธ ฮผ eยฎcรฟรฆยบaยนaรฝiรฏ
ru ร…ยธcยนpยบยฎรฝรฅรธ รฟo
รตยฎcรฟรฆยบaยนaรฝรฅรฅ
ar
MCP30../MCP35..
2 Robert Bosch Hausgerรคte GmbH
Dieses Gerรคt ist fรผr die Verarbeitung haushalts-
รผblicher Mengen im Haushalt oder in haushalts-
รคhnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen
bestimmt. Haushaltsรคhnliche Anwendungen
umfassen z. B. die Verwendung in Mitarbeiter-
kรผchen von Lรคden, Bรผros, landwirtschaftlichen
und anderen gewerblichen Betrieben, sowie die
Nutzung durch Gรคste von Pensionen, kleinen
Hotels und รคhnlichen Wohneinrichtungen.
Gerรคt nur fรผr haushaltsรผbliche Verarbeitungs-
mengen und -zeiten benutzen.
Gebrauchsanleitung bitte aufbewahren.
Bei Weitergabe des Gerรคtes an Dritte
Gebrauchsanleitung mitgeben.
Auf einen Blick
Bitte Bildseite ausklappen.
Bild 1
aMotoreinheit
bBehรคlter, Fassungsvermรถgen 0,8 l
cSiebkorb
dPresskegel
eDeckel
funterer Siebeinsatz (nur MCP35..)
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr
Stromschlaggefahr!
Gerรคt nur gemรครŸ Angaben auf dem Typenschild
anschlieรŸen und betreiben.
Kinder vom Gerรคt fern halten.
Kinder beaufsichtigen, um zu verhindern,
dass sie mit dem Gerรคt spielen.
Personen (auch Kinder) mit verminderter
kรถrperlicher Sinneswahrnehmung oder geistigen
Fรคhigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und
Wissen, das Gerรคt nicht bedienen lassen, auรŸer sie
werden beaufsichtigt oder hatten eine Einweisung
bezรผglich des Gebrauchs durch eine Person, die
fรผr ihre Sicherheit verantwortlich ist.
Presskegel/Antrieb nicht manuell antreiben.
Stecker ziehen nach jedem Gebrauch, vor dem
Reinigen, vor dem Verlassen des Raumes oder im
Fehlerfall. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerรคt
keine Beschรคdigungen aufweisen.
Reparaturen am Gerรคt, wie z. B. Austausch einer
beschรคdigten Zuleitung, dรผrfen nur durch unseren
Kundendienst ausgefรผhrt werden. Das Gerรคt nicht
in Flรผssigkeit tauchen oder unter flieรŸendes
Wasser halten.
Bedienen
Vorbereiten
๏ฌ Einzelteile vor dem ersten Gebrauch reinigen.
๏ฌ Kabel abwickeln.
๏ฌ Gerรคt auf glatten und sauberen Untergrund
stellen.
๏ฌ Gerรคt zusammensetzen (Bild 1):
โ€“ Behรคlter auf Motoreinheit aufsetzen und im
Uhrzeigersinn bis zum Einrasten drehen.
โ€“ Siebkorb einlegen und unter leichtem
Druck drehen, bis er vollstรคndig am
Behรคlter anliegt.
โ€“ Presskegel aufsetzen.
Auspressen
๏ฌ Halbierte Zitrusfrรผchte auf den Presskegel
drรผcken und festhalten. Die Zitruspresse lรคuft
an, wenn mit dem Pressgut auf den
Presskegel gedrรผckt wird (Bild 2).
Hinweis:
Presskegel kann sich im oder gegen den
Uhrzeigersinn drehen. Drehrichtung kann wรคhrend
des Auspressens wechseln.
Bei zu starkem Druck bleibt der Presskegel stehen.
Druck verringern, bis der Presskegel wieder
anlรคuft.
๏ฌ Zum Ausschalten den Druck auf den
Presskegel verringern. Zitruspresse schaltet
automatisch ab.
๏ฌ Vollen Siebkorb entleeren.
Hinweis nur fรผr MCP35..:
Durch Drehen des unteren Siebeinsatzes (f) kann
der Fruchtfleischgehalt des Saftes beeinflusst
werden. Kleiner Spalt bedeutet weniger
Fruchtfleisch (Bild 1a), aber auch geringerer
Durchfluss.
Unteren Siebeinsatz verstellen bzw. entfernen,
wenn mehr Saft benรถtigt wird.
Zum Reinigen den Siebkorb auseinander nehmen.
Beim Zusammensetzen auf richtige Position der
Teile achten (Bild 1b).
de
eร‰รชรฒรครกร…รœร‰รฅ=dรคโ„ฆร…รขรฏรฌรฅรซร…รœ=รฒรฌรฃ=h~รฌร‘=fรœรชร‰รซ=
รฅร‰รฌร‰รฅ=dร‰รชยฎรญร‰รซ=~รฌรซ=ร‡ร‰รฃ=e~รฌรซร‰=_lp`eK
a~รฃรกรญ=รœ~ร„ร‰รฅ=pรกร‰=รซรกร…รœ=ร‘โ„ฆรช=ร‰รกรฅ=รฃรงร‡ร‰รชรฅร‰รซI=
รœรงร…รœรฏร‰รชรญรกร–ร‰รซ=e~รฌรซรœ~รครญรซร–ร‰รชยฎรญ=ร‰รฅรญรซร…รœรกร‰ร‡ร‰รฅK=
tร‰รกรญร‰รชร‰=fรฅร‘รงรชรฃ~รญรกรงรฅร‰รฅ=รฒรฌ=รฌรฅรซร‰รชร‰รฅ=
mรชรงร‡รฌรขรญร‰รฅ=ร‘รกรฅร‡ร‰รฅ=pรกร‰=~รฌร‘=รฌรฅรซร‰รชร‰รช=
fรฅรญร‰รชรฅร‰รญรซร‰รกรญร‰K
Robert Bosch Hausgerรคte GmbH 3
Reinigen und Pflegen
^ร…รœรญรฌรฅร–>
lร„ร‰รชร‘รคยฎร…รœร‰รฅ=รขโˆรฅรฅร‰รฅ=ร„ร‰รซร…รœยฎร‡รกร–รญ=รฏร‰รชร‡ร‰รฅK
hร‰รกรฅร‰=รซร…รœร‰รฌร‰รชรฅร‡ร‰รฅ=oร‰รกรฅรกร–รฌรฅร–รซรฃรกรญรญร‰รค=รฎร‰รชรฏร‰รฅร‡ร‰รฅK=
jรงรญรงรชร‰รกรฅรœร‰รกรญ=รฅรกร…รœรญ=รกรฅ=t~รซรซร‰รช=รญ~รฌร…รœร‰รฅK
hร‰รกรฅร‰รฅ=a~รฃรฉร‘รชร‰รกรฅรกร–ร‰รช=ร„ร‰รฅรฌรญรฒร‰รฅ>
๏ฌ Motoreinheit feucht abwischen, bei Bedarf
etwas Spรผlmittel benutzen. Sofort abtrocknen.
๏ฌ Behรคlter, Siebkorb, Siebeinsatz, Presskegel
und Deckel sind spรผlmaschinengeeignet.
Aufbewahren
๏ฌ Zitruspresse zusammensetzen und Deckel
auflegen.
๏ฌ Kabel im Uhrzeigersinn aufwickeln (Bild 3).
Hinweise zur Entsorgung
Dieses Gerรคt ist entsprechend der
europรคischen Richtlinie 2002/96/EG
รผber Elektro- und Elektronik-Altgerรคte
(waste electrical and electronic
equipment โ€“ WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen fรผr eine
EU-weit gรผltige Rรผcknahme und
Verwertung der Altgerรคte vor.
รœber aktuelle Entsorgungshinweise informieren
Sie sich bitte bei Ihrem Fachhรคndler oder bei
Ihrer Gemeindeverwaltung.
Garantiebedingungen
Fรผr dieses Gerรคt gelten die von unserer jeweils
zustรคndigen Landesvertretung herausge-
gebenen Garantiebedingungen, in dem
das Gerรคt gekauft wurde. Sie kรถnnen die
Garantiebedingungen jederzeit รผber Ihren
Fachhรคndler, bei dem Sie das Gerรคt gekauft
haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung
anfordern. Die Garantiebedingungen fรผr
Deutschland und die Adressen finden Sie auf der
Heftrรผckseite.
Darรผber hinaus sind die Garantiebedingungen
auch im Internet unter der benannten
Webadresse hinterlegt. Fรผr die Inanspruch-
nahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall
die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
This appliance is designed for processing normal
household quantities in the home or similar
quantities in non-industrial applications.
Non-industrial applications include e.g. use in
employee kitchens in shops, offices, agricultural
and other commercial businesses, as well as use
by guests in boarding houses, small hotels and
similar dwellings.
Use the appliance for processing normal quantities
of food for domestic use. Please keep the Instruc-
tions for Use in a safe place.
If passing on the appliance to a third party, always
include the operating instructions.
Overview
Please fold out the illustrated page.
Fig. 1
aMotor unit
bContainer, capacity 0.8 l
cStrainer basket
dPressing cone
eLid
fLower filter insert (MCP35.. only)
Safety Information
Risk of injury
Risk of electric shock!
Connect and operate the appliance only in
accordance with the specifications on the rating
plate.
Keep children away from the appliance.
Supervise children to prevent them from playing
with the appliance.
Do not allow persons (also children) with restricted
physical sensory perception or mental abilities or
with lack of experience and knowledge to operate
the appliance unless they are supervised or have
been instructed in the use of the appliance by
somebody who is responsible for their safety.
Do not move press cone/drive manually.
Always pull out the mains plug after using the
appliance, before cleaning the appliance,
before leaving the room or if a fault occurs.
Do not use if the cord or appliance is damaged.
de
ร„nderungen vorbehalten.
`รงรฅร–รช~รญรฌรค~รญรกรงรฅรซ=รงรฅ=รญรœร‰=รฉรฌรชร…รœ~รซร‰=รงร‘=รณรงรฌรช=
รฅร‰รฏ=_lp`e=~รฉรฉรครก~รฅร…ร‰K
fรฅ=ร‡รงรกรฅร–=รซรงI=รณรงรฌ=รœ~รฎร‰=รงรฉรญร‰ร‡=ร‘รงรช=~=รฃรงร‡ร‰รชรฅI=
รœรกร–รœJรจรฌ~รครกรญรณ=ร‡รงรฃร‰รซรญรกร…=~รฉรฉรครก~รฅร…ร‰K=
vรงรฌ ร…~รฅ ร‘รกรฅร‡=ร‘รฌรชรญรœร‰รช=รกรฅร‘รงรชรฃ~รญรกรงรฅ=~ร„รงรฌรญ=รงรฌรช=
รฉรชรงร‡รฌร…รญรซ=รงรฅ=รงรฌรช=รฏร‰ร„=รฉ~ร–ร‰K
en
4 Robert Bosch Hausgerรคte GmbH
Repairs to the appliance, such as replacing
a damaged power cord, may be carried out by
our customer service only. Do not immerse the
appliance in liquid or place under running water.
Operating the appliance
Preparation
๏ฌClean the individual components before using
for the first time.
๏ฌUnwind the power cord.
๏ฌPlace the appliance on a smooth,
clean surface.
๏ฌAssemble the appliance (Fig. 1):
โ€“ Place the container on the motor unit and
rotate in a clockwise direction until it locks
into position.
โ€“ Insert the strainer basket and rotate gently
until it is situated fully on the container.
โ€“ Attach the pressing cone.
Pressing fruit
๏ฌPress halved citrus fruit onto the pressing cone
and hold fruit in position. The citrus press starts
running when the fruit is pressed onto the
pressing cone (Fig. 2).
Note:
The pressing cone may rotate in a clockwise or
anti-clockwise direction. The direction of rotation
may change while the fruit is being pressed.
If excessive pressure is applied, the pressing cone
stops. Reduce the pressure until the pressing cone
restarts.
๏ฌTo switch off the appliance, reduce the
pressure on the pressing cone. The citrus
press switches off automatically.
๏ฌEmpty the full strainer basket.
MCP35.. only:
The fruit pulp content of the juice can be affected
by rotating the lower filter insert (f). A narrower gap
means less fruit pulp (Fig. 1a), but also a slower
flow rate.
If more juice is required, adjust or remove the lower
filter insert.
Dismantle the strainer basket before cleaning.
When re-assembling the strainer basket, ensure
that the parts are in the correct position (Fig. 1b).
Cleaning and servicing
t~รชรฅรกรฅร–>
pรฌรชร‘~ร…ร‰รซ=รฃ~รณ=ร„ร‰=ร‡~รฃ~ร–ร‰ร‡K
aรง=klq=รฌรซร‰=~ร„รช~รซรกรฎร‰=ร…รคร‰~รฅรกรฅร–=~ร–ร‰รฅรญรซK=
aรง=รฅรงรญ=รกรฃรฃร‰รชรซร‰=รญรœร‰=รฃรงรญรงรช=รฌรฅรกรญ=รกรฅ=รฏ~รญร‰รชK
aรง=รฅรงรญ=รฌรซร‰=~=รซรญร‰~รฃ=ร…รคร‰~รฅร‰รช>
๏ฌ Wipe the motor unit with a damp cloth,
if required use a little washing-up liquid.
Dry immediately.
๏ฌ The container, strainer basket, filter insert,
pressing cone and lid are dishwasher-proof.
Storage
๏ฌ Assemble the citrus press and attach the lid.
๏ฌ Wind up the power cord in a clockwise
direction (Fig. 3).
Disposal
This appliance has been identified
in accordance with the European
directive 2002/96/EG on Waste Electrical
and Electronic Equipment โ€“ WEEE.
The Directive paves the way for effective
EU-wide withdrawal and utilization of
waste appliances.
Please ask your dealer or inquire at your local
authority about current means of disposal.
Guarantee
The guarantee conditions for this appliance are
as defined by our representative in the country
in which it is sold. Details regarding these
conditions can be obtained from the dealer
from whom the appliance was purchased.
The bill of sale or receipt must be produced
when making any claim under the terms of this
guarantee.
en
Subject to alterations.
Robert Bosch Hausgerรคte GmbH 5
Cet appareil est destinรฉ ร  la prรฉparation de
quantitรฉs habituellement nรฉcessaires dans
un foyer, ou dans des applications non pro-
fessionnelles similaires ร  celles dโ€™un foyer.
Les applications similaires ร  celles dโ€™un foyer
comprennent p. ex. lโ€™utilisation dans les coins-
cuisine du personnel de magasins, de bureaux,
dโ€™entreprises agricoles et autres entreprises
commerciales et industrielles, ainsi que lโ€™utilisation
par les clients de pensions, petits hรดtels
et immeubles dโ€™habitation similaire.
Utilisez cet appareil uniquement pour des quantitรฉs
de prรฉparations culinaires courantes et pour
des durรฉes de service normales.
Rangez soigneusement la notice dโ€™instructions.
Si vous remettez lโ€™appareil ร  un tiers, joignez
sa notice dโ€™utilisation.
Vue d'ensemble
Veuillez dรฉplier la page illustrรฉe.
Figure 1
aBloc moteur
bRรฉcipient, contenance 0,8 l
cPanier filtre
dCรดne
eCoiffe
fPassoire infรฉrieure (MCP35... seulement)
Consignes de sรฉcuritรฉ
Risque de blessure !
Risque dโ€™รฉlectrocution!
Ne branchez et faites marcher lโ€™appareil que
conformรฉment aux indications figurant sur
la plaque signalรฉtique.
ร‰loignez les enfants de lโ€™appareil.
Surveillez les enfants pour empรชcher quโ€™ils ne
jouent avec lโ€™appareil.
Les personnes (enfants compris) souffrant dโ€™un
handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne
dรฉtenant pas lโ€™expรฉrience et les connaissances
nรฉcessaires, ne doivent pas utiliser lโ€™appareil,
sauf si quelquโ€™un les surveille au cours de cette
opรฉration ou si la personne responsable de leur
sรฉcuritรฉ leur a fourni des instructions relatives
ร  son utilisation.
N'entraรฎnez pas manuellement le cรดne de
pressage / le mรฉcanisme.
Dรฉbranchez la fiche mรขle de la prise de courant
aprรจs chaque utilisation, avant chaque nettoyage,
lorsque vous quittez la piรจce et en cas de panne.
Ne lโ€™utilisez que si le cordon d'alimentation
et lโ€™appareil ne prรฉsentent aucun dรฉgรขt.
Les rรฉparations sur lโ€™appareil comme par ex.
le remplacement dโ€™un cordon dโ€™alimentation
endommagรฉ sont exclusivement rรฉservรฉes ร  notre
service aprรจs-vente, ceci afin dโ€™รฉviter tous risques.
Ne plongez jamais lโ€™appareil dans des liquides et
ne le maintenez pas non plus sous lโ€™eau du robinet.
Utilisation
Prรฉparatifs
๏ฌ Nettoyez les piรจces dรฉtachรฉes de lโ€™appareil
avant de les utiliser pour la premiรจre fois.
๏ฌ Dรฉroulez le cordon dโ€™alimentation.
๏ฌ Posez lโ€™appareil sur une surface lisse
et propre.
๏ฌ Assemblez lโ€™appareil (fig. 1).
โ€“ Posez le rรฉcipient sur le bloc moteur
puis tournez le premier dans le sens des
aiguilles dโ€™une montre jusquโ€™ร  ce quโ€™il
encrante.
โ€“ Insรฉrez le panier-filtre puis imprimez-lui une
rotation tout en appuyant lรฉgรจrement, ceci
jusquโ€™ร  ce quโ€™il applique entiรจrement
contre le rรฉcipient.
โ€“ Posez le cรดne par dessus.
Presser des agrumes
๏ฌ Appliquez la moitiรฉ dโ€™un agrume sur le cรดne
du presse-agrumes, puis maintenez-le
fermement. Le presse-agrumes dรฉmarre
lorsque vous appuyez ce fruit sur le cรดne
(fig. 2).
Remarque:
Le cรดne de pressage peut tourner dans le sens des
aiguilles dโ€™une montre ou en sens inverse.
Le sens de rotation peut sโ€™inverser en pleine
opรฉration de pressage.
Si vous appuyez trop fortement sur le cรดne, celui-
ci sโ€™immobilise. Rรฉduisez la pression pour que
le cรดne puisse redรฉmarrer.
๏ฌ Pour รฉteindre le presse-agrumes, rรฉduisez
la pression exercรฉe sur le cรดne.
Lโ€™appareil sโ€™รฉteint automatiquement.
๏ฌ Videz le panier-filtre une fois plein.
Remarque, pour le MCP35... uniquement :
Le fait de tourner la passoire infรฉrieure (f) permet
dโ€™influer sur la teneur du jus en pulpe.
Des fentes รฉtroites signifient moins de pulpe
dans le jus ( ), mais aussi un moindre fig. 1a
dรฉbit de pressage.
fr
s รงรฌรซ=รฎร‰รฅร‰รฒ =ร‡ร›~ร…รœร‰รญร‰รช=ร…ร‰ =รฅรงรฌรฎร‰รค=~รฉรฉ~ รชร‰รกรค=
_lp`e=ร‰รญ=รฅรงรฌรซ=รฎรงรฌรซ=ร‰รฅ=ร‘ยจรครกร…รกรญรงรฅรซ=
ร…รงรชร‡รก~รคร‰รฃร‰รฅรญK
s รงรฌรซ=รฎร‰รฅร‰รฒ=~รกรฅรซรก=ร‡ร›รงรฉรญ ร‰รช=รฉรงรฌ รช=รฌรฅ=~ รฉรฉ~รชร‰ รกรค=
ยจรคร‰ร…รญรชรงรฃยจรฅ~ร–ร‰รช=รฃรงร‡ร‰รชรฅร‰=ร‰ รญ=ร‡ร‰=รœ~รฌรญร‰=
รจรฌ~รครกรญยจK=pรฌรช=รฅรงรญรชร‰=รซรกรญร‰=t ร‰ร„I=รฎรงรฌรซ=รญรชรงรฌรฎร‰รชร‰รฒ=
ร‡ร‰รซ=รกรฅร‘รงรชรฃ~รญรกรงรฅรซ=~รฎ~รฅร…ยจร‰รซ=รซรฌรช=รฅรงรซ=รฉรชรงร‡รฌรกรญรซK
6 Robert Bosch Hausgerรคte GmbH
Modifiez le rรฉglage de la passoire infรฉrieure ou
enlevez-la lorsque vous avez besoin d'une plus
grande quantitรฉ de jus.
Pour nettoyer, dรฉmontez le panier filtre.
Lorsque vous remontez les piรจces, veillez
ร  ce quโ€™elles se trouvent dans la bonne
position (fig. 1b).
Nettoyage et entretien
^รญรญร‰รฅรญรกรงรฅ=>
sรงรฌรซ=รชรกรซรจรฌร‰รฒ=ร‡ร›ร‰รฅร‡รงรฃรฃ~ร–ร‰รช=รคร‰รซ=รซรฌรชร‘~ร…ร‰รซK
kร›รฌรญรกรครกรซร‰รฒ=รฉ~รซ=ร‡ร‰=ร‡ยจรญร‰รชร–ร‰รฅรญ=~ร„รช~รซรกร‘K=
kร‰ รฉรครงรฅร–ร‰รฒ ร ~รฃ~รกรซ=รคร‰=ร„รครงร…=รฃรงรญร‰รฌรช=ร‡~รฅรซ=รคร›ร‰~รฌK
kร›รฌรญรกรครกรซร‰รฒ=ร ~รฃ~รกรซ=ร‡ร‰=รฅร‰รญรญรงรณร‰รฌรช=ยถ=รฎ~รฉร‰รฌรช=>
๏ฌEssuyez lโ€™unitรฉ moteur avec un chiffon
humide ; si nรฉcessaire, utilisez un peu de
liquide vaisselle. Sรฉchez immรฉdiatement.
๏ฌLe rรฉcipient, le panier-filtre, la passoire, le cรดne
de pressage et le couvercle peuvent aller
au lave-vaisselle.
Rangement
๏ฌRรฉassemblez le presse-agrumes puis posez
son couvercle par dessus.
๏ฌEnroulez le cรขble dans le sens des aiguilles
dโ€™une montre (fig. 3).
Mise au rebut
Cet appareil a รฉtรฉ labรฉlisรฉ en conformitรฉ
avec la directive communautaire
europรฉenne 2002/96/CE visant les
appareils รฉlectriques et รฉlectroniques
usagรฉs (waste electrical and electronic
equipment โ€“ WEEE). Cette directive fixe
le cadre, en vigueur sur tout le territoire
de lโ€™UE, dโ€™une reprise et dโ€™un recyclage
des appareils usagรฉs.
Pour connaรฎtre les consignes actuelles relatives
ร  la mise au rebut, renseignez-vous auprรจs
de votre revendeur ou de votre municipalitรฉ.
Garantie
Les conditions de garantie applicables sont
celles publiรฉes par notre distributeur dans le pays
oรน a รฉtรฉ effectuรฉ lโ€™achat. Le revendeur chez qui
vous vous รชtes procurรฉ lโ€™appareil fournira les
modalitรฉs de garantie sur simple demande
de votre part. En cas de recours en garantie,
veuillez toujours vous munir de la preuve dโ€™achat.
Questo apparecchio รจ destinato alla lavorazione
di quantitร  usuali per la famiglia o per impieghi
non professionali, simili a quello domestico.
Gli impieghi simili a quello domestico compren-
dono ad es. lโ€™impiego cucine per il personale
in negozi, uffici, aziende agricole e altre aziende
di produzione, nonchรฉ lโ€™uso da parte di ospiti
di pensioni, piccoli hotel e simili strutture abitative.
Utilizzare lโ€™apparecchio solo per quantitร  e tempi
di lavoro usuali nellโ€™attivitร  domestica.
Si prega di conservare le istruzioni per lโ€™uso.
In caso di cessione dellโ€™apparecchio a terzi,
consegnare unitamente questo libretto dโ€™istruzioni.
Guida rapida
Aprire la pagina con figure.
Figura 1
aMotore
bContenitore, capacitร  0,8 l
cCestello-filtro
dCono di spremitura
eCoperchio
fFiltro inferiore (solo MCP35..)
Istruzioni di sicurezza
Pericolo ferite
Pericolo di scarica elettrica
e dโ€™incendio!
Collegare e usare lโ€™apparecchio solo rispettando
i dati della targhetta dโ€™identificazione.
Tenere lโ€™apparecchio fuori della portata dei
bambini. Impedire ai bambini di giocare con
l'apparecchio.
Non consentire lโ€™uso dellโ€™apparecchio a persone
(anche bambini) con ridotta percezione sensoriale
o ridotte capacitร  mentali oppure con carenti
esperienze e conoscenze, a meno che non siano
sorvegliate o non siano state istruite allโ€™uso
dellโ€™apparecchio da una persona responsabile
della loro sicurezza.
Non azionare manualmente il cono di spremitura/
l'ingranaggio.
fr
Sous rรฉserve de modifications.
`รงรฅร–รช~รญรฌรค~รฒรกรงรฅรก=รฉร‰รช=รคร›~ร…รจรฌรกรซรญรง=ร‡รก=รจรฌร‰รซรญรง=
รฅรฌรงรฎรง=~รฉรฉ~รชร‰ร…ร…รœรกรง=ร‡รก=รฉรชรงร‡รฌรฒรกรงรฅร‰=_lp`eK
`รงรฅ=ร‰รซรซรง=~รฎร‰รญร‰=รซร…ร‰รครญรง=รฌรฅ=ร‰รคร‰รญรญรชรงร‡รงรฃร‰รซรญรกร…รง=
รฃรงร‡ร‰รชรฅรง=ร‰=ร‡รก=ร–รช~รฅ=รฉรชร‰ร–รกรงK=qรชรงรฎ~รญร‰=รฌรครญร‰รชรกรงรชรก=
รกรฅร‘รงรชรฃ~รฒรกรงรฅรก=รซรฌรก=รฅรงรซรญรชรก=รฉรชรงร‡รงรญรญรก=รฅร‰รค=รฅรงรซรญรชรง=
รซรกรญรง=fรฅรญร‰รชรฅร‰ รญK
it
Robert Bosch Hausgerรคte GmbH 7
Dopo ogni uso, prima della pulizia, prima di
allontanarsi dallโ€™apparecchio oppure in caso
di guasto, estrarre la spina di alimentazione.
Usare lโ€™apparecchio solo se il cavo di alimenta-
zione e lโ€™apparecchio stesso non presentano
danni.
Le riparazioni allโ€™apparecchio, come p. es.
la sostituzione del cavo dโ€™alimentazione
danneggiato, devono essere eseguite solo dal
nostro servizio assistenza clienti. Non immergere
lโ€™apparecchio in liquidi nรฉ metterlo sotto acqua
corrente.
Uso
Preparazione
๏ฌ Prima di usare lโ€™apparecchio la prima volta,
pulire le singole parti.
๏ฌ Svolgere il cavo.
๏ฌ Disporre lโ€™apparecchio su una base piana
e pulita.
๏ฌ Montare lโ€™apparecchio (figura 1):
โ€“ Mettere il contenitore sul motore e ruotarlo
in senso orario fino allโ€™arresto.
โ€“ Inserire il cestello-filtro e ruotarlo con
leggera pressione, finchรฉ non aderisce
completamente al contenitore.
โ€“ Applicare il cono di spremitura.
Spremere
๏ฌ Premere e mantenere premuti sul cono
di spremitura gli agrumi tagliati a metร .
Lo spremiagrumi si avvia spingendo i pezzi
da spremere sul cono di spremitura (figura 2).
Avvertenza:
Il cono di spremitura puรฒ girare in senso orario
o in senso antiorario. Il senso di rotazione puรฒ
cambiare durante la spremitura.
Se si preme troppo forte il cono di spremitura
si ferma. Ridurre allora la pressione finchรฉ il cono
di spremitura non ricomincia a girare.
๏ฌ Per spegnere ridurre la pressione sul cono
di spremitura. Lo spremiagrumi si spegne
automaticamente.
๏ฌ Vuotare completamente il cestello filtro pieno.
Avvertenza solo per MCP35โ€ฆ:
Ruotando il filtro inferiore (f) si puรฒ influenzare
il contenuto di polpa di frutta nel succo.
Fessura piccola significa meno polpa di frutta
(figura 1a), ma anche minore fluiditร .
Spostare o rimuovere il filtro inferiore per ottenere
piรน succo.
Per la pulizia smontare il cestello-filtro.
Per il montaggio rispettare la corretta posizione
delle parti (figura 1b).
Pulizia e cura
^รญรญร‰รฅรฒรกรงรฅร‰>
mรงรซรซรกร„รกรครก=ร‡~รฅรฅรก=~รครคร‰=รซรฌรฉร‰รชร‘รกร…รกK
kรงรฅ=รฌรญรกรครกรฒรฒ~รชร‰=ร‡ร‰รญร‰รชร–ร‰รฅรญรก=~ร„รช~รซรกรฎรกK=
kรงรฅ รกรฃรฃร‰รชร–ร‰รชร‰ รกรค รฃรงรญรงรชร‰=รฅร‰รครคร›~ร…รจรฌ~K
kรงรฅ=รฉรฌรครกรชร‰=ร…รงรฅ=~รฉรฉ~รชร‰ร…ร…รœรก=~=รฎ~รฉรงรชร‰K
๏ฌ Pulire il motore con un panno umido,
se necessario usare poco detersivo per piatti.
Asciugarlo subito.
๏ฌ Contenitore, cestello-filtro, filtro inferiore,
cono di spremitura e coperchio sono lavabili
in lavastoviglie.
Conservazione
๏ฌ Montare lo spremiagrumi ed applicare
il coperchio.
๏ฌ Avvolgere il cavo in senso orario (figura 3).
Smaltimento
Questo apparecchio รจ contrassegnato
conformemente alla Direttiva europea
2002/96/CE Rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (waste electrical
and electronic equipement โ€“ WEEE).
La direttiva prescrive il quadro normativo
per un recupero e riciclaggio degli
apparecchi dismessi.
Informarsi sulle attuali vie per la rottamazione
presso il proprio rivenditore specializzato
o presso la propria amministrazione comunale.
Garanzia
Per questo apparecchio sono valide le condizioni
di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante
nel paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale
รจ stato acquistato lโ€™apparecchio, รจ sempre
ben disposto a fornire a richiesta informazioni
a proposito. Per lโ€™esercizio del diritto di garanzia
รจ comunque necessario presentare il documento
di acquisto
it
Con riserva di modifiche.
8 Robert Bosch Hausgerรคte GmbH
Dit apparaat is bedoeld voor hoeveelheden
die gebruikelijk zijn in het huishouden en voor
huishoudachtige, niet-zakelijke toepassingen.
Huishoudachtige toepassingen omvatten bijv.
het gebruik in personeelskeukens van winkels,
kantoren, landbouwbedrijven en andere zakelijke
bedrijven, evenals het gebruik door gasten
van pensions, kleine hotels en soort-gelijke
woonvoorzieningen.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor verwer-
kingshoeveelheden en -tijden die gebruikelijk zijn in
het huishouden. De gebruiksaanwijzing bewaren
a.u.b. Overhandig ook de gebruiksaanwijzing als
u het apparaat doorgeeft aan derden.
In รฉรฉn oogopslag
De pagina met afbeeldingen uitklappen a.u.b.
Afb. 1
aMotorblok
bOpvangbakje inhoud 0,8 l
cZeefbakje
dPerskegel
eDeksel
fonderste zeef (uitsluitend bij MCP35..)
Veiligheidsvoorschriften
Verwondingsgevaar
Gevaar van elektrische schok!
Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken
volgens de gegevens op het typeplaatje.
Houd kinderen uit de buurt van het apparaat.
Toezicht houden op kinderen om te voorkomen
dat ze met het apparaat spelen.
Het apparaat niet laten bedienen door personen
(ook kinderen) met verminderde zintuiglijke
waarneming of geestelijke vermogens, of door
personen met onvoldoende ervaring en kennis,
tenzij deze onder toezicht staan van of zijn
geรฏnstrueerd over het gebruik van het apparaat
door een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
Perskegel/aandrijving niet met de hand bewegen.
Trek de stekker altijd uit het stopcontact na gebruik
van het apparaat, voordat u het apparaat reinigt,
wanneer u het vertrek verlaat of indien er storing
optreedt. Gebruik het apparaat uitsluitend indien
het aansluitsnoer en het apparaat geen
beschadigingen vertonen.
Om gevaren te vermijden mogen reparaties aan
het apparaat โ€“ bijvoorbeeld het vervangen van een
beschadigd aansluitsnoer โ€“ uitsluitend worden
uitgevoerd door een deskundige. Het apparaat niet
onderdompelen in vloeistof of onder stromend
water houden.
Bedienen
Voorbereiden
๏ฌ De afzonderlijke onderdelen reinigen voordat
u ze voor het eerst gebruikt.
๏ฌ Kabel afwikkelen.
๏ฌ Het apparaat op een vlakke en schone
ondergrond zetten.
๏ฌ Het apparaat in elkaar zetten (Afb. 1).
โ€“ Opvangbakje op het motorblok zetten en
met de klok mee draaien tot het vastklikt.
โ€“ Zeefbakje aanbrengen en met lichte druk
draaien tot het volledig tegen het
opvangbakje ligt.
โ€“ Perskegel aanbrengen.
Uitpersen
๏ฌ Gehalveerde citrusvrucht op de perskegel
drukken en vasthouden. De citruspers gaat
lopen wanneer er een vrucht op de perskegel
wordt gedrukt. (Afb. 2).
N.B.:
De perskegel kan met de klok mee of tegen de klok
in draaien. De draairichting kan veranderen tijdens
het uitpersen.
Als er te hard wordt gedrukt, blijft de perskegel
stilstaan. Verminder de druk tot de perskegel weer
gaat draaien.
๏ฌ Uitschakelen: de druk op de perskegel
verminderen. De citruspers schakelt zichzelf
automatisch uit.
๏ฌ Het volle zeefbakje leegmaken.
Aanwijzing uitsluitend voor MCP35..:
Door de onderste zeef (f) te draaien kunt u bepalen
hoeveel vruchtvlees er in het sap komt. Een kleine
opening betekent weinig vruchtvlees (Afb. 1a),
maar ook een verminderde doorstroming.
De onderste zeef draaien of verwijderen als u meer
sap wenst.
Het zeefbakje uit elkaar nemen om het te reinigen.
Let bij het in elkaar zetten op de juiste positie van
de onderdelen (Afb. 1b).
nl
e~รชรญร‰รครกร รข=ร–ร‰ร‘ร‰รครกร…รกรญร‰ร‰รชร‡=รฃร‰รญ=ร‡ร‰=~~รฅรขรงรงรฉ=
รฎ~รฅ รฌรฏ=รฅรกร‰รฌรฏร‰=_lp`eJ~รฉรฉ~รช~~รญK
eรกร‰รชรฃร‰ร‰=รœร‰ร‰ร‘รญ= รฌ=ร–ร‰รขรงรฒร‰รฅ= รฎรงรงรช= ร‰ร‰รฅ= รฃรงร‡ร‰รชรฅI=
รœรงรงร–รฏ~~รชร‡รกร–=รœรฌรกรซรœรงรฌร‡~รฉรฉ~รช~~รญK=
jร‰ร‰รช รกรฅร‘รงรชรฃ~รญรกร‰=รงรฎร‰ รช=รงรฅรฒร‰=รฉรชรงร‡รฌร…รญร‰รฅ=รฎรกรฅร‡รญ=
รฌ=รงรฉ=รงรฅรฒร‰=รกรฅรญร‰รชรฅร‰รญรซรกรญร‰K
Robert Bosch Hausgerรคte GmbH 9
Reiniging en onderhoud
^รญรญร‰รฅรญรกร‰>
aร‰=รงรฉรฉร‰รชรฎรค~รขรขร‰รฅ=รขรฌรฅรฅร‰รฅ=ร„ร‰รซร…รœ~ร‡รกร–ร‡=รช~รขร‰รฅK
dร‰ร‰รฅ=รซร…รœรฌรชร‰รฅร‡ร‰=รชร‰รกรฅรกร–รกรฅร–รซรฃรกร‡ร‡ร‰รคร‰รฅ=ร–ร‰ร„รชรฌรกรขร‰รฅK=
eร‰รญ=รฃรงรญรงรชร„รครงรข=รฅรกร‰รญ=รกรฅ=รฏ~รญร‰รช=ร‡รงรฃรฉร‰รคร‰รฅK
dร‰ร‰รฅ=รซรญรงรงรฃรชร‰รกรฅรกร–ร‰รช=ร–ร‰ร„รชรฌรกรขร‰รฅ>
๏ฌ De motoreenheid afvegen met een vochtige
doek, indien nodig een beetje afwasmiddel
gebruiken. Indien nodig een beetje
afwasmiddel gebruiken en direct afdrogen.
๏ฌ Opvangbakje, zeefbakje, zeef, perskegel en
deksel kunnen in de afwasautomaat worden
gereinigd.
Opbergen
๏ฌ Citruspers in elkaar zetten en het deksel
aanbrengen.
๏ฌ Kabel met de klok mee opwikkelen. (Afb. 3)
Afvoer van het oude apparaat
Dit apparaat is geclassificeerd volgens de
Europese richtlijn 2002/96/EG over oude
elektrische en elektronische apparatuur
(waste electrical and electronic equipment โ€“
WEEE). Deze richtlijn vormt voor de gehele
EU een kader voor de terugname en
recycling van oude apparaten.
Voor actuele informatie over de afvoer van het
oude apparaat kunt u terecht bij de vakhandel
of bij uw gemeente.
Garantie
Voor dit apparaat gelden de garantievoor-
waarden die worden uitgegeven door de
vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land
van aankoop. De leverancier bij wie u het
apparaat hebt gekocht geeft u hierover graag
meer informatie. Om aanspraak te maken op de
garantie hebt u altijd uw aankoopbewijs nodig.
Dette apparat er beregnet til brug i husholdningen
eller husholdningslignende indretninger.
Det mรฅ ikke bruges til erhvervsmรฆssig brug.
Ved husholdningslignende indretninger forstรฅs
f. eks. brug i medarbejderkรธkkener i forretninger,
pรฅ kontorer, i landbrugsmรฆssig og anden
erhvervsmรฆssig drift samt brug pรฅ pensioner, smรฅ
hoteller og andre former for boliger, hvor apparatet
betjenes af gรฆsterne selv.
Apparatet er kun beregnet til at blive brugt til
mรฆngder og tider, som er almindelige i en normal
husholdning. Opbevar venligst brugsanvisningen.
Giv brugsanvisningen videre til en senere ejer.
Overblik
Fold siden med illustrationerne ud.
Billede 1
aMotorenhed
bBeholder, volumen: 0,8 l
cSikurv
dPressekegle
eLรฅg
fNederste siindsats (kun MCP35..)
Sikkerhedsanvisninger
Kvรฆstelsesfare
Fare for elektrisk stรธd!
Tilslut og benyt kun apparatet iht. angivelserne
pรฅ typeskiltet.
Hold bรธrn vรฆk fra maskinen. Hold bรธrn under
opsyn for at forhindre, at de leger med maskinen.
Personer (ogsรฅ bรธrn) med reduceret fysisk
registreringsevne eller psykisk evne eller med
manglende erfaring og viden mรฅ ikke betjene
maskinen, medmindre de er under opsyn eller
er blevet instrueret i brugen af maskinen af en
person, der er ansvarlig for din sikkerhed.
Pressekegle/motorenhed mรฅ ikke bevรฆges
manuelt.
Efter brugen, fรธr rengรธring, fรธr rummet forlades
eller ved fejl tages stikket ud af stikkontakten.
Benyt kun apparatet, nรฅr apparat og ledning
er i orden.
Ved beskadigelse af den elektriske ledning mรฅ
denne kun udskiftes af vor kundeservice for at
undgรฅ skader. Dyp aldrig citruspressen i vand.
nl
Wijzigingen voorbehouden.
qรกรครครณรขรข ร‰=รฃร‰ร‡=รขโ€บร„ร‰รญ =~ร‘=ร‡รกรญ=รฅรณร‰=~รฉรฉ~ รช~รญ=
ร‘รช~ ร‘รกรชรฃ~ร‰รญ=_lp`eK
aร‰รชรฃร‰ร‡=รœ~รช=ร‡รฌ=รฎ~รคร–รญ=ร‰รญ=รฃรงร‡ร‰รชรฅร‰I=ร‘โ€บรชรซรญร‰J
รขรค~รซรซร‰รซ=รœรฌรซรœรงรคร‡รฅรกรฅร–รซ~รฉรฉ~รช~รญK=
vร‡ร‰รชรครกร–ร‰รชร‰ รกรฅร‘รงรชรฃ~รญรกรงรฅร‰รช=รงรฃ=รฎรงรชร‰รซ=
รฉรชรงร‡รฌรขรญร‰รช=ร‘รกรฅร‡ร‰รช=ร‡รฌ=รฉโ„ข=รฎรงรชร‰รซ=รกรฅรญร‰รชรฅร‰รญรซรกร‡ร‰K
da
10 Robert Bosch Hausgerรคte GmbH
Betjening
Forberedelse
๏ฌRengรธr alle apparatets dele, fรธr det tages
i brug fรธrste gang.
๏ฌTrรฆk ledningen ud.
๏ฌStil apparatet pรฅ et glat og rent underlag.
๏ฌSรฅdan samles apparatet (Billede 1):
โ€“ Sรฆt beholderen pรฅ motorenheden og drej
den mod hรธjre indtil stop.
โ€“ Lรฆg sikurven i og drej den under let tryk,
til den sidder rigtigt i beholderen.
โ€“ Sรฆt pressekeglen pรฅ.
Presning af frugt
๏ฌTryk de halve frugtstykker ned mod
pressekeglen og hold dem fast.
Citruspresseren gรฅr i gang, nรฅr frugten trykkes
mod pressekeglen (Billede 2).
Bemรฆrk:
Pressekeglen kan drejes mod hรธjre eller venstre.
Drejeretningen kan รฆndres under frugt-
presningen.
Pressekeglen bliver stรฅende, hvis den udsรฆttes for
et for stort tryk. Reducer trykket, til presse-keglen
bevรฆger sig igen.
๏ฌPressekeglen slukkes ved at reducere trykket
mod den. Citruspresseren slukker automatisk.
๏ฌTรธm den fulde sikurv.
Henvisning til MCP35..:
Mรฆngden af frugtkรธd i saften reguleres ved at
dreje pรฅ den nederste siindsats (f). Lille spalte
betyder mindre frugtkรธd (Billede 1a), men ogsรฅ
mindre gennemstrรธmning.
Indstil eller fjern den nederste siindsats, nรฅr der
er brug for mere saft.
Tag sikurven ud, nรฅr den skal rengรธres.
Sรธrg for at pressen samles rigtigt (Billede 1b).
Rengรธring og pleje
_ร‰รฃโ€นรชรข>
lรฎร‰รชร‘รค~ร‡ร‰รชรฅร‰=รข~รฅ=ร„ร‰รซรข~ร‡รกร–ร‰รซ
_ร‰รฅรณรญ=รกรฅร–ร‰รฅ=รซรขรฌรชร‰รฅร‡ร‰=รชร‰รฅร–โ€บรชรกรฅร–รซรฃรกร‡รคร‰รชK=
aรณรฉ=รกรขรขร‰=รฃรงรญรงรชร‰รฅรœร‰ร‡ร‰รฅ=รก=รฎ~รฅร‡K
^รฅรฎร‰รฅร‡=รกรขรขร‰=รฅรงร–ร‰รฅ=ร‡~รฃรฉรชร‰รฅรซร‰รช>
๏ฌTรธr motorenheden af med en fugtig klud
og tilsรฆt et opvaskemiddel om nรธdvendigt.
Tรธr den af med det samme.
๏ฌBeholder, sikurv, siindsats, pressekegle og lรฅg
kan tรฅle opvaskemaskine.
Opbevaring
๏ฌSaml citruspresseren og sรฆt lรฅget pรฅ.
๏ฌOprul ledningen (Billede 3).
Bortskaffelse
Dette apparat er mรฆrket iht.
bestemmelserne i det europรฆiske
direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk
og elektronisk udstyr (waste electrical
and electronic equipment โ€“ WEEE).
Direktivet indeholder bestemmelser mht.
retur og brug af gammelt elektrisk
og elektronisk udstyr, der gรฆlder i hele
EU-omrรฅdet.
Brug genbrugsordningerne for emballage
og รฆldre apparater og vรฆr med til at skรฅne
miljรธet. Er der tvivl om ordningerne og hvor
genbrugspladserne er placeret, kan kommunen
kontaktes.
Garanti
Pรฅ dette apparat yder BOSCH 1 รฅrs garanti.
Kรธbsnota skal altid vedlรฆgges ved indsendelse
til reparation, hvis denne รธnskes udfรธrt pรฅ
garanti. Medfรธlger kรธbsnota ikke,
vil reparationen altid blive udfรธrt mod beregning.
Indsendelse til reparation. Skulle Deres BOSCH
apparat gรฅ i stykker, kan indsendes til vort
servicevรฆrksted:
BSH Hvidevarer A/S, Telegrafvej 6,
2750 Ballerup, tlf. 44-898985.
Pรฅ reparationer ydes 12 mรฅneders garanti.
De kan naturligvis ogsรฅ indsende apparatet
gennem Deres lokale forhandler.
da
ร†ndringer forbeholdes.
Robert Bosch Hausgerรคte GmbH 11
Dette apparatet er beregnet for bearbeidelse
av vanlige mengder for husholdningen og ikke
for industrielt bruk. Rom med husholdningspreget
bruk kan vรฆre f. eks. bruk i medar-beiderkjรธkken
i butikker, pรฅ kontorer, landbruks- eller andre
produksjonsbedrifter, sรฅsom bruk av gjester
i pensjonater, smรฅ hoteller eller lignende
oppholdsenheter.
Maskinen mรฅ kun brukes til รฅ bearbeide vanlige
husholdningsmengder og ogsรฅ innen vanlige
bearbeidelsestider. Bruksanvisningen mรฅ
oppbevares. Dersom du gir maskinen videre
til andre, bรธr bruksanvisningen leveres med.
En oversikt
Brett billedsiden ut
Bilde 1
aMotorblokk
bBeholder, fyllmengde 0,8 l
cSilkurv
dPressekjegle
eLokk
fNedre silinnsats (kun for MCP35...)
Sikkerhetshenvisninger
Fare for skade
Fare for strรธmstรธt!
Maskinen mรฅ kun tilkoples og brukes i henhold
til angivelsene pรฅ typeskiltet.
Hold barn borte fra apparatet. Hold รธye med barn,
slik at de ikke leker med apparatet.
Personer (ogsรฅ barn) med reduserte รฅndelige
svakheter eller evner, eller som mangler erfaringer
og kunnskaper om apparatet, mรฅ ikke fรฅ betjene
det, med mindre de har fรฅtt opplรฆring i bruken av
apparatet og under tilsyn av personer som er
ansvarlige for sikkerheten.
Pressekeglen/drevet kan ikke drives manuelt.
Trekk stรธpselet ut av stikkontakten etter hver bruk,
fรธr rengjรธring, hvis du forlater rommet eller hvis det
oppstรฅr feil. Den mรฅ kun brukes nรฅr strรธmkabelen
og maskinen selv ikke viser tegn pรฅ ytre skader.
Reparasjoner pรฅ maskinen, f. eks. skifting av
defekt strรธmkabel, mรฅ kun foretas av vรฅr kunde-
service. Maskinen mรฅ ikke dyppes ned i vรฆsker
eller holdes under rennende vann.
Betjening
Forberedning
๏ฌ De enkelte delene mรฅ rengjรธres fรธr fรธrste
gangs bruk.
๏ฌ Vikle ut kabelen.
๏ฌ Sett maskinen ned pรฅ et glatt og rent underlag.
๏ฌ Sett maskinen sammen (bilde 1):
โ€“ Sett beholderen oppรฅ motorblokken og
drei den i klokkens retning til den stopper.
โ€“ Legg inn silkurven og drei den med lett
trykk til den ligger helt pรฅ beholderen.
โ€“ Sett sรฅ pรฅ pressekjeglen.
Utpressing
๏ฌ Trykk de halve sitrusfruktene pรฅ toppen
av pressekjeglen og hold den fast.
Sitruspressen starter nรฅr du trykker mot
kjeglen med fruktene (bilde 2).
Henvisning:
Pressekjeglen kan dreie seg bรฅde i eller imot
klokkens retning. Dreieretningen kan veksles under
pressingen.
Ved for stort trykk stopper pressekjeglen.
Dersom trykket pรฅ pressekjeglen blir mindre,
starter den igjen.
๏ฌ For รฅ stoppe pressen, forringes trykket pรฅ
pressekjeglen. Den stopper sรฅ av seg selv.
๏ฌ Tรธm ut den fulle silkurven.
Henvisning for MCP35...:
Ved รฅ dreie pรฅ den nedre silinnsatsen (f) kan
du regulere innholdet av fruktkjรธtt i saften.
Liten รฅpning betyr mindre fruktkjรธtt (bilde 1a),
men ogsรฅ at det renner mindre igjennom.
Den nedre silinnsatsen kan reguleres, hhv. tas
bort dersom det trenges mere saft.
For rengjรธring mรฅ silkurven tas fra hverandre.
Ved sammensettingen mรฅ det passes pรฅ at delene
sitter i rett posisjon (bilde 1b).
Rengjรธring og pleie
lร„รซ>
lรฎร‰รชร‘รค~รญร‰รฅร‰=รข~รฅ=ร„รครก=รซรข~ร‡ร‰รญK
fรขรขร‰=ร„รชรฌรข=รซรขรฌรชร‰รฅร‡ร‰=รชร‰รฅร–ร โ€บรชรกรฅร–รซรฃรกร‡รคร‰รช=
jรงรญรงรชร„รครงรขรขร‰รฅ=รฃโ„ข=รกรขรขร‰=ร‡รณรฉรฉร‰รซ=รฅร‰ร‡=รก=รฎ~รฅรฅK
fรขรขร‰=ร„รชรฌรข=ร‡~รฃรฉรชร‰รฅรซร‰รช>
๏ฌ Motorblokken tรธrkes av med en fuktig klut,
om nรธdvendig kan du bruke litt oppvasksรฅpe.
Tรธrk straks av den.
๏ฌ Beholderen, silkurven, silinnsatsen,
pressekjeglen og lokket kan vaskes
i oppvaskmaskin.
no
eร ร‰รชรญร‰รครกร–=รญรกรครครณรขรขร‰=รฃร‰ร‡=รขร โ€บรฉร‰รญ=~รฎ=ร‡ร‰รญ=รฅรณร‰=
~รฉรฉ~รช~รญร‰รญ=ร‘รช~=_lp`eK
aร‰รชรฃร‰ร‡= รœ~รช= ร‡รฌ=ร„ร‰รซรญร‰รฃรญ=ร‡ร‰ร–=ร‘รงรช=ร‰รญ=รฃรงร‡ร‰รชรฅร‰=
รœรฌรซรœรงรคร‡รฅรกรฅร–รซ~รฉรฉ~รช~รญ=~รฎ=รœโ€บรณ=รขรฎ~รครกรญร‰รญK=
sรกร‡ร‰รชร‰ รกรฅร‘รงรชรฃ~รซร รงรฅร‰รช=รงรฃ=รฎโ„ขรชร‰=รฉรชรงร‡ รฌรขรญร‰รช=
ร‘รกรฅรฅร‰รช=ร‡รฌ=รฉโ„ข=รฎโ„ขรช=รฅร‰รญรญรซรกร‡ร‰K
12 Robert Bosch Hausgerรคte GmbH
Oppbevaring
๏ฌSett sitruspressen sammen og sett pรฅ lokket.
๏ฌVikle kabelen sammen i klokkens retning
(bilde 3).
Henvisning om avskaffing
Dette apparatet tilsvarer det europeiske
direktivet 2002/96/EG som kjennetegner
gamle elektro- og elektronikk apparater
(waste electrical and electronic equipment โ€“
WEEE). Dette direktivet angir rammen for
returnering og gjenvinning av de gamle
apparatene som er gyldig for hele EU.
Tips om aktuelle mรฅter รฅ skrote apparatet
pรฅ fรฅes ved henvendelse til faghandelen eller
hos kommunen.
Garanti
For dette apparatet gjelder de garanti-betingelser
som er oppgitt av vรฅr representant i de respektive
land. Detaljer om disse garanti-betingelsene fรฅr
du ved รฅ henvende deg til elektrohandelen der du
har kjรธpt apparatet. Ved krav i forbindelse med
garantiytelser, er det i alle fall nรธdvendig รฅ legge
fram kvittering for kjรธpet av apparatet.
Denna produkt รคr avsedd att bearbeta endast
sรฅdana mรคngder som รคr normala fรถr ett hushรฅll
och dรคrmed alltsรฅ inte avsedd fรถr kontinuerlig
anvรคndning. Med icke yrkesmรคssiga hushรฅll avses
t.ex. fikarum fรถr anstรคllda i en affรคr, ett kontor, ett
lantbruk och andra yrkesmรคssiga fรถretag samt nรคr
gรคster pรฅ ett pensionat, litet hotell och liknande
institutioner anvรคnder produkten.
Anvรคnd produkten fรถr att bearbeta endast sรฅdana
mรคngder som รคr normala fรถr ett hushรฅll.
Detsamma gรคller bearbetningstiderna.
Spara bruksanvisningen. Lรฅt bruksanvisningen
fรถlja med produkten vid ett eventuellt รคgarbyte.
ร–versiktsbilderna
Vik ut uppslaget med bilder.
Bild 1
aMotordel
bJuicebehรฅllare/serveringskanna
rymmer 0,8 liter
cSilkorg
dPresskulle
eLock
fUndre silinsats (finns endast pรฅ MCP35..)
Sรคkerhetsanvisningar
Var fรถrsiktig sรฅ att du inte skadar dig
Risk fรถr elektriska stรถtar!
Kontrollera att nรคtspรคnningen hemma hos dig รคr
densamma som anges pรฅ produktens typskylt.
Lรฅt inte barn ensamma anvรคnda produkten.
Hรฅll barn under uppsikt fรถr att fรถrhindra att de leker
med produkten.
Lรฅt inte personer (gรคller รคven barn) med reducerad
kroppslig sinnesfรถrnimmelse eller mental fรถrmรฅga
eller med otillrรคckligt erfarenhet och kunskap
anvรคnda produkten utan att ha uppsikt รถver dem
eller att de fรฅtt instruktioner om hur produkten ska
anvรคndas av en person, som ansvarar fรถr deras
sรคkerhet.
Tryck aldrig med handen pรฅ presskullen/drivuttaget.
Dra alltid ut stickkontakten ur vรคgguttaget sedan
du anvรคnt fรคrdigt produkten samt vid ett eventuellt
fel. Produkten fรฅr inte anvรคndas om den eller
sladden รคr skadad.
no
Endringer forbeholdes.
sรก=ร–รช~รญรฌรคร‰รช~รช=ร‡รกร–=รญรกรครค=ร‡รกรญรญ=รฅรณ~=รกรฅรขโˆรฉ=~รฎ=
ร‰รฅ รฉรชรงร‡รฌรขรญ=ร‘รชโ„ขรฅ=_lp`eK
aรฌ=รœ~รช=ร‡ยฎรชรฃร‰ร‡=ร„ร‰รซรญยฎรฃรญ=ร‡รกร–=ร‘โˆรช=ร‰รฅ=รฃรงร‡ร‰รชรฅ=
รœรฌรซรœโ„ขรครครซ~รฉรฉ~รช~รญ=~รฎ=รœโˆร–=รขรฎ~รครกรญร‰รญK=
jร‰รช รกรฅร‘รงรชรฃ~รญรกรงรฅ=รงรฃ=รฎโ„ขรช~=รฉรชรงร‡รฌรขรญร‰รช=รœรกรญรญ~รช=
ร‡รฌ=รฉโ„ข=รฎโ„ขรช=รœร‰รฃรซรกร‡~=รฉโ„ข=fรฅรญร‰รชรฅร‰รญK
sv
Robert Bosch Hausgerรคte GmbH 13
Skador pรฅ citruspressen, t.ex. om sladden skulle
skadas, fรฅr endast repareras av service.
Doppa aldrig citruspressens motordel i vatten
och hรฅll den inte heller under rinnande vatten.
Montering och start
Fรถrberedelser
๏ฌ Rengรถr de enskilda delarna fรถre fรถrsta
anvรคndningen. Torka av motordelen.
๏ฌ Rulla ut sladden.
๏ฌ Placera rmaskinen pรฅ plant och rent underlag.
๏ฌ Montera citruspressen enligt (bild 1).
โ€“ Placera juicebehรฅllaren pรฅ motordelen och
vrid den medurs tills den sitter fast.
โ€“ Lรคgg i silkorgen, tryck lรคtt pรฅ den och vrid
den samtidigt tills den ligger an tรคtt mot
juicebehรฅllaren.
โ€“ Lรคgg presskullen i silkorgen.
Start
๏ฌ Skรคr citrusfrukterna i halvor. Tryck frukthalvan
mot presskullen och hรฅll fast frukten.
Nu startar citruspressen (bild 2).
Obs:
Presskullen vrids med- eller moturs. Vridriktningen
kan รคndras under pressning.
Om du trycker frukthalvan alltfรถr hรฅrt stannar
presskullen. Lรคtta dรฅ pรฅ trycket mot frukthalvan tills
presskullen รฅter roterar.
๏ฌ Stanna citruspressen genom att inte lรคngre
trycka ner presskullen. Motorn stรคngs dรฅ
automatiskt av.
๏ฌ Tรถm silkorgen.
Gรคller endast MCP35.. :
Genom att vrida pรฅ den undre silinsatsen (bild 1f)
kan du bestรคmma mรคngden fruktkรถtt i juicen.
Smala รถppningar innebรคr mindre mรคngd fruktkรถtt
(bild 1a) men dรฅ samtidigt mindre saftmรคngd.
Vrid silinsatsen eller ta bort den helt om du vill รถka
saftmรคngden.
Ta isรคr silkorgen fรถr rengรถring. Var noga med att
sรคtta ihop delarna igen pรฅ rรคtt sรคtt (bild 1b).
Rengรถring och skรถtsel
lร„รซ>
jรงรญรงรชรซรญ~รญรกรฎร‰รญรซ=รณรญ~=รข~รฅ=รซรข~ร‡~รซK
^รฅรฎยฎรฅร‡=รกรฅร–~=รซรญ~รชรข~=รชร‰รฅร–โˆรชรกรฅร–รซรฃร‰ร‡ร‰รคK=
aรงรฉรฉ~=รกรฅรญร‰=ร…รกรญรชรฌรซรฉรชร‰รซรซร‰รฅรซ=รฃรงรญรงรชร‡ร‰รค=รก=รฎ~รญรญร‰รฅ>
^รฅรฎยฎรฅร‡=~รคร‡รชรกร–=รฉรชรงร‘ร‰รซรซรกรงรฅร‰รครค=โ„ขรฅร–รชร‰รฅร–โˆรช~รชร‰=รซรงรฃ=
รชร‰รฅร–โˆรช=รฃร‰ร‡=โ„ขรฅร–รญรชรณร…รข>
๏ฌ Rengรถr motorstativet med en fuktig duk.
Anvรคnd lite diskmedel vid behov.
Vid behov kan lite diskmedel anvรคndas men
dรฅ ska det genast torkas bort.
๏ฌ Juicebehรฅllare, silkorg, silinsats, presskulle och
lock kan diskas i diskmaskin.
Fรถrvaring
๏ฌ Montera citruspressen sedan delarna torkat
ordentligt och sรคtt pรฅ locket.
๏ฌ Linda upp sladden medurs enligt bild 3.
Den gamla maskinen
Denna produkt uppfyller kraven fรถr
det europeiska direktivet 2002/96/EG
om elektriska och elektroniska
hushรฅllsprodukter (waste electrical
and electronic equipment โ€“ WEEE).
Direktivet anger ramen fรถr รฅtertagande
och รฅtervinning av gamla produkter
inom EU.
Hรถr med din kommun eller det stรคlle dรคr du kรถpt
produkten var du lรคmnar en gammal maskinen.
Konsumentbestรคmmelser
I Sverige gรคller av EHL antagna konsument-
bestรคmmelser. Den fullstรคndiga texten finns
hos din handlare. Spar kvittot.
sv
Rรคtten till รคndringar fรถrbehรฅlles.
Robert Bosch Hausgerรคte GmbH 15
Sรคilytys
๎€€ Kokoa sitruspuserrin ja aseta kansi paikoilleen.
๎€€ Kelaa liitรคntรคjohto myรถtรคpรคivรครคn sille
varattuun tilaan (kuva 3).
Kierrรคtysohjeita
Tรคssรค laitteessa on sรคhkรถ- ja
elektroniikkalaiteromusta annetun
EU-direktiivin 2002/96/EY mukainen
merkintรค (waste electrical and electronic
equipment โ€“ WEEE). Direktiivi antaa
puitteet kรคytรถstรค poistettujen laitteiden
palautusoi-keudesta ja hyรถdyntรคmisestรค
ja se koskee kaikkia EU-maita.
Tarkempia tietoja kierrรคtysmahdollisuuksista saat
koneen myyjรคltรค sekรค kaupungin tai kunnan
virastosta, jรคtehuoltoasioista vastaavilta
henkilรถiltรค.
Takuu
Tรคlle laitteelle ovat voimassa maahantuojan
myรถntรคmรคt takuuehdot.
Tรคydelliset takuuehdot saat myyntiliikkeeltรค,
josta olet ostanut laitteen.
Takuutapauksessa on nรคytettรคvรค ostokuitti
Este aparato ha sido diseรฑado para la elabora-ciรณn
de alimentos en cantidades usuales domรฉsticas,
quedando excluido su uso industrial.
Por aplicaciones semejantes a las de hogares
particulares se entienden aquรฉllas en cocinas
de personal en oficinas, comercios, explotaciones
agrรญcolas, etc., asรญ como cocinas para uso por
huรฉspedes o clientes de pensiones, hostales,
casas de huรฉspedes etc.
No sobrepasar las cantidades a elaborar y los
tiempos de funcionamiento habituales para uso
domรฉstico. Lea detenidamente las instrucciones
de uso del aparato y guรกrdelas para un posible
propietario posterior. En caso de ceder o entregar
el aparato a otra persona, acompรกรฑelo siempre
de las correspondientes instrucciones de uso.
Vista general del aparato
Despliegue, por favor, la pรกgina con las
ilustraciones.
Fig. 1
a Motor
b Jarra del exprimidor, capacidad 0,8 l
c Cesto tamizador
d Cono exprimidor
e Ta pa
f Tamiz inferior (sรณlo MCP35..)
Advertencias generales
de seguridad
ยกPeligro de lesiones!
ยกPeligro de descargas elรฉctricas!
Conectar y usar el aparato sรณlo de conformidad
con los datos que figuran en la placa de
caracterรญsticas del mismo.
Mantener el aparato fuera del alcance de los niรฑos.
Vigilar a los niรฑos con objeto de evitar que jueguen
con el aparato.
No permitir que las personas cuyas facultades
sensoriales o mentales estรฉn mermadas o que
carezcan de suficientes conocimientos
y experiencia, manejen y manipulen el aparato,
excepto en caso de hacerlo bajo la vigilancia de
una persona con experiencia o hacer recibido
instrucciรณn prรกctica por la persona responsable
de su seguridad.
fi
Oikeudet muutoksiin pidรคtetรครคn.
bรฅรœรงรช~ร„ รฌร‰รฅ~=รฉ รงรช=รค~=ร… รงรฃรฉรช ~=ร‡ร‰= รซรฌ=รฅรฌร‰ รฎรง=
~รฉ~รช~รญรง=ร‡ร‰=รค~=ร…~รซ~=_lp`eK
`รงรฅ=ยจรคI=sร‡K=รซร‰=รœ~=ร‡ร‰ร…รก ร‡รกร‡รง=รฉรงรช=รฌรฅ=ร‰รคร‰ร…รญรชรงJ
ร‡รงรฃยจรซรญรกร…รง=รฃรงร‡ร‰ รชรฅรง=รณ=ร‡ร‰=ร–รช~รฅ=ร…~รครกร‡~ ร‡K
jโ€ขรซ=รกรฅร‘รงรชรฃ~ร…รกรงรฅร‰รซ=รซรงร„รชร‰=รฅรฌร‰รซรญรชรงรซ=
รฉรชรงร‡รฌร…รญรงรซ=รค~รซ=รฉรงร‡รชโ€ข=รœ~รครค~รช=ร‰รฅ=รฅรฌร‰รซรญรช~=
รฉโ€ขร–รกรฅ~=รฏร‰ร„K
es
16 Robert Bosch Hausgerรคte GmbH
No hacer funcionar manualmente el cono
exprimidor/el accionamiento.
Desconectar el aparato de la red elรฉctrica tras
cada uso o en caso de comprobar defectos en
el mismo. No conectar el aparato a la red elรฉctrica
en caso de presentar el cable de conexiรณn o el
aparato mismo huellas visibles de desperfectos.
Las reparaciones e intervenciones que debieran
efectuarse en el aparato, como por ejemplo la
sustituciรณn del cable de conexiรณn defectuoso,
sรณlo podrรกn ser ejecutadas por personal tรฉcnico
cualificado del Servicio de Asistencia Tรฉcnica
Oficial de la marca. ยกNo sumergir el aparato en
agua o colocarlo bajo el corro de agua corriente!
Manejo del aparato
Preparativos
๏ฌLimpiar los diferentes componentes del
aparato antes de usar el aparato por vez
primera.
๏ฌDesenrollar el cable de conexiรณn.
๏ฌColocar el aparato sobre una base de apoyo
lisa y limpia.
๏ฌArmar el aparato (Fig. 1).
โ€“ Colocar la jarra sobre la unidad de
accionamiento (motor); girarla hacia la
derecha (sentido de marcha de las agujas
del reloj), hasta que enclave.
โ€“ Colocar el cesto tamizador en la jarra
y girarlo โ€“ ejerciendo una ligera presiรณn
sobre el mismo โ€“ hasta que encaje
completamente en la jarra (queda alineado
respecto al borde superior de la jarra).
โ€“ Montar el cono exprimidor.
Exprimir las frutas
๏ฌCortar la corta que se desea exprimir a la
mitad; colocar la fruta cortada a la mitad sobre
el cono exprimidor, haciendo presiรณn sobre
el mismo. El aparato arranca tan pronto como
se hace presiรณn con la fruta sobre el cono
exprimidor (Fig. 2).
Advertencia:
El cono exprimidor puede girar hacia la derecha
(sentido de marcha de las agujas del reloj)
o izquierda (sentido de marcha contrario al de las
agujas del reloj). El sentido de giro del cono puede
cambiar durante su funcionamiento.
En caso de ejercer una presiรณn excesiva sobre
el cono, รฉste se detiene. En tal caso deberรก
reducirse la presiรณn ejercida sobre el cono hasta
que รฉste vuelva a girar.
๏ฌ Para desconectar el aparato, reducir la presiรณn
ejercida sobre el cono exprimidor.
El exprimidor se desconecta automรกtica-
mente.
๏ฌ Vaciar el cesto tamizador lleno.
Advertencia sรณlo para MCP35..:
Girando el tamiz inferior (f) se puede modificar
el contenido de pulpa del zumo. Una pequeรฑa
rendija significa menos pulpa en el zumo (Fig. 1a),
pero tambiรฉn un menor flujo.
Reajustar el tamiz inferior o retirarlo en caso
de desear mรกs cantidad de zumo.
Para limpiarlo, desarmar el cesto tamizador.
Al armar prestar atenciรณn a la posiciรณn correcta
de los componentes (Fig. 1b).
Cuidados y Limpieza
๏ฌ‚^รญร‰รฅร…รกฮผรฅ>
๏ฌ‚i~รซ=รซรฌรฉร‰รชร‘รกร…รกร‰รซ=ร‡ร‰รค=~รฉ~รช~รญรง=รฉรฌร‰ร‡ร‰รฅ=รชร‰รซรฌรครญ~รช=
ร‡~ยฅ~ร‡~รซ>
kรง=รฌรซ~รช=~ร–ร‰รฅรญร‰รซ=ร‘รชรงรญ~ร‡รงรชร‰รซ=รฉ~รช~=รซรฌ=รครกรฃรฉรกร‰รฒ~K=
๏ฌ‚kรง รซรฌรฃร‰รชร–รกรช=รค~=รฌรฅรกร‡~ร‡=ร‡ร‰=~ร…ร…รกรงรฅ~รฃรกร‰รฅรญรง=EรฃรงรญรงรชF=
ร‰รฅ=ร‰รค=~ร–รฌ~>
๏ฌ‚kรง=รฌรญรกรครกรฒ~รช=รฅรฌรฅร…~=รฌรฅ~=รครกรฃรฉรก~ร‡รงรช~=ร‡ร‰=รฎ~รฉรงรช>
๏ฌ Limpiar la unidad de accionamiento
exteriormente con un paรฑo hรบmedo.
Secarla inmediatamente.
๏ฌ La jarra, el cesto tamizador, el tamiz inferior,
el cono exprimidor y la tapa son apropiados
para el lavado en el lavavajillas.
Guardar
๏ฌ Armar el exprimidor y colocar la tapa.
๏ฌ Enrollar el cable hacia la derecha (sentido
de marcha de las agujas del reloj) Fig. 3.
Consejos para la eliminaciรณn
de embalajes y el desguace
de aparatos usados
El presente aparato incorpora las marcas
prescritas por la directiva europea CE/
2002/96 relativa a la retirada y el reciclaje
de los aparatos elรฉctricos y electrรณnicos
usados (WEEE). Esta directiva constituye
el marco reglamentario para una retirada
y un reciclaje de los aparatos usados con
validez para toda la Uniรณn Europea.
Solicite una informaciรณn detallada y actual a este
respecto a su distribuidor o Administraciรณn local.
es
18 Robert Bosch Hausgerรคte GmbH
Desligar a ficha da tomada apรณs cada utilizaรงรฃo,
antes da limpeza, antes de abandonar a cozinha
e em caso de anomalia. Utilizar sรณ, se o cabo de
alimentaรงรฃo e o aparelho nรฃo apresentarem
quaisquer danos.
Reparaรงรตes no aparelho, como por ex. substi-
tuiรงรฃo de uma cabo elรฉctrico danificado, sรณ devem
ser efectuadas pelos nossos Serviรงos Tรฉcnicos.
Nรฃo mergulhar o aparelho em รกgua ou outro
lรญquido nem colocรก-lo sob รกgua corrente.
Utilizaรงรฃo
Preparaรงรฃo
๏ฌLimpar as vรกrias peรงas, antes da primeira
utilizaรงรฃo.
๏ฌDesenrolar o cabo.
๏ฌColocar o aparelho sobre uma base lisa
e limpa.
๏ฌMontar os vรกrios componentes do aparelho
(Fig. 1):
โ€“ Aplicar o recipiente sobre o bloco do
motor e rodar no sentido dos ponteiros
do relรณgio atรฉ encaixar.
โ€“ Aplicar o passador, pressionando
ligeiramente atรฉ que fique totalmente
inserido no recipiente.
โ€“ Aplicar o cone espremedor.
Espremer
๏ฌPressionar e manter sobre o cone espremedor
os citrinos cortado ao meio. O espremedor
de citrinos comeรงa a trabalhar, se o fruto
a espremer for pressionado sobre o cone
espremedor (Fig. 2).
Indicaรงรฃo:
O cone espremedor pode ser rodado no sentido
dos ponteiros do relรณgio ou em sentido contrรกrio.
O sentido da rotaรงรฃo pode ser alterado durante
o processo.
Em caso de pressรฃo demasiada, o cone
espremedor mantรฉm-se parado.
Reduzir a pressรฃo, atรฉ que o cone espremedor
arranque de novo.
๏ฌPara desligar, reduzir a pressรฃo sobre o cone
espremedor. O espremedor de citrinos desliga
automaticamente.
๏ฌEsvaziar totalmente o passador.
Nota apenas para o MCP35..:
Rodando o elemento inferior do passador (f),
poderรก influenciar o teor de sumo da polpa da
fruta. Intervalo menor significa menos polpa de
fruta (Fig. 1a), mas tambรฉm menor passagem
de sumo.
Ajustar o elemento inferior do passador ou retirรก-lo,
se for necessรกrio mais sumo.
Para a limpeza, desmontar o passador.
Quando da montagem, prestar atenรงรฃo para que
esta peรงa fique na posiรงรฃo correcta (Fig. 1b).
Limpeza e manutenรงรฃo
^รญร‰รฅยดยฉรง>
^รซ=รซรฌรฉร‰รชร‘โˆžร…รกร‰รซ=ร‰รฑรญร‰รชรกรงรชร‰รซ=รฉรงร‡ร‰รฃ=รซรงร‘รชร‰รช=ร‡~รฅรงรซK
kยฉรง=รฌรญรกรครกรฒ~รช=รฉรชรงร‡รฌรญรงรซ=ร‡ร‰=รครกรฃรฉร‰รฒ~=~ร„รช~รซรกรฎรงรซK=
kยฉรง รฃร‰รชร–รฌรครœ~รช=รง=ร„รครงร…รง=ร‡รง=รฃรงรญรงรช=ร‰รฃ=โ€ขร–รฌ~K
kยฉรง=รฌรญรกรครกรฒ~รช=~รฉ~รชร‰รครœรงรซ=ร‡ร‰=รครกรฃรฉร‰รฒ~=~=รฎ~รฉรงรช>
๏ฌ Limpar a unidade do motor com um pano
hรบmido. Em caso de necessidade, utilizar
um pouco de detergente lรญquido. Secar de
imediato.
๏ฌ O recipiente, o passador, o elemento do
passador, o cone espremedor e a tampa
podem ser lavados na mรกquina de loiรงa.
Arrumaรงรฃo
๏ฌ Montar todas as peรงas do espremedor
de citrinos e colocar a tampa.
๏ฌ Enrolar o cabo no sentido dos ponteiros
do relรณgio (Fig. 3).
Indicaรงรตes sobre reciclagem
Este aparelho estรก identificado de acordo
com a Norma Europeia 2002/96/UE sobre
aparelhos elรฉctricos e electrรณnicos usados
(Waste electrical and electronic equipment
โ€“ WEEE). A Norma prevรช as condiรงรตes
para recolha e valorizaรงรฃo de aparelhos
usados, a vigorar em toda a UE.
Poderรก informar-se sobre os meios actuais
de reciclagem Junto do seu Agente ou dos
Serviรงos Municipalizados.
Garantia
Para este aparelho vigoram as condiรงรตes de
garantia publicadas pelo nosso representante no
paรญs, em que o mesmo for adquirido. O Agente
onde comprou o aparelho poderรก dar-lhe mais
pormenores sobre este assunto. Para a
prestaรงรฃo de qualquer serviรงo em garantia รฉ, no
entanto, necessรกria a apresentaรงรฃo do
documento de compra do aparelho.
pt
Direitos reservados quanto a alteraรงรตes.
Robert Bosch Hausgerรคte GmbH 19
ร‡ รฐรกรฑรฏรฝรณรก รณรตรณรชรฅรตรž รฐรฑรฏรฏรฑรŸรฆรฅรดรกรฉ รฃรฉรก รดรงรญ
รฅรฐรฅรฎรฅรฑรฃรกรณรŸรก รฐรฏรณรฏรดรžรดรนรญ, รณรตรญรžรจรนรญ รฃรฉรก
รดรฏ รญรฏรฉรชรฏรชรตรฑรฉรผ รž รณรฅ รฌรง รฅรฐรกรฃรฃรฅรซรฌรกรดรฉรชรรฒ
รฅรถรกรฑรฌรฏรฃรรฒ, รฐรกรฑรผรฌรฏรฉรฅรฒ รฌรฅ รญรฏรฉรชรฏรชรตรฑรฉรผ.
ร…รถรกรฑรฌรฏรฃรรฒ รฐรกรฑรผรฌรฏรฉรฅรฒ รฌรฅ รญรฏรฉรชรฏรชรตรฑรฉรผ
รฐรฅรฑรฉรซรกรฌรขรœรญรฏรตรญ รฐ. รท. รดรง รทรฑรžรณรง รณรฅ รชรฏรตรฆรŸรญรฅรฒ รฃรฉรก
รดรฏรตรฒ รตรฐรกรซรซรžรซรฏรตรฒ รชรกรดรกรณรดรงรฌรœรดรนรญ, รฃรฑรกรถรฅรŸรนรญ,
รกรฃรฑรฏรดรฉรชรพรญ รชรกรฉ รœรซรซรนรญ รฅรฐรกรฃรฃรฅรซรฌรกรดรฉรชรพรญ
รฅรฐรฉรทรฅรฉรฑรžรณรฅรนรญ รชรกรจรพรฒ รชรกรฉ รดรง รทรฑรžรณรง รกรฐรผ
รฅรญรฏรฉรชรฉรกรณรดรรฒ รฐรกรญรณรฉรผรญ, รฌรฉรชรฑรพรญ รฎรฅรญรฏรครฏรทรฅรŸรนรญ
รชรกรฉ รฐรกรฑรผรฌรฏรฉรนรญ รชรกรดรกรซรตรฌรœรดรนรญ.
ร—รฑรงรณรฉรฌรฏรฐรฏรฉรฅรŸรดรฅ รดรง รณรตรณรชรฅรตรž รฌรผรญรฏ รฃรฉรก
รฐรฏรณรผรดรงรดรฅรฒ รชรกรฉ รทรฑรผรญรฏรตรฒ รฅรฐรฅรฎรฅรฑรฃรกรณรŸรกรฒ,
รณรตรญรžรจรฅรฉรฒ รฃรฉรก รดรฏ รญรฏรฉรชรฏรชรตรฑรฉรผ.
รรกรฑรกรชรกรซรฅรŸรณรจรฅ รญรก รถรตรซรœรฎรฅรดรฅ รดรฉรฒ รฏรครงรฃรŸรฅรฒ
รทรฑรžรณรงรฒ. รŠรกรดรœ รดรงรญ รฐรกรฑรกรทรพรฑรงรณรง รดรงรฒ รณรตรณรชรฅรตรžรฒ
รณรฅ รดรฑรŸรดรฏรตรฒ รครพรณรดรฅ รฌรกรฆรŸ รดรฉรฒ รฏรครงรฃรŸรฅรฒ รทรฑรžรณรงรฒ.
รŒรฅ รฌรฉรก รฌรกรดรฉรœ
รรกรฑรกรชรกรซรฅรŸรณรจรฅ รญ' รกรญรฏรŸรฎรฅรดรฅ รดรง รณรฅรซรŸรครก รฌรฅ รดรฉรฒ
รฅรฉรชรผรญรฅรฒ.
ร…รฉรชรผรญรก 1
aรŒรฏรญรœรครก รชรฉรญรงรดรžรฑรก
bร„รฏรทรฅรŸรฏ, รทรนรฑรงรดรฉรชรผรดรงรดรก 0,8 l
cรŠรกรซรœรจรฉ-รถรŸรซรดรฑรฏ
dรŠรพรญรฏรฒ รณรดรตรธรŸรฌรกรดรฏรฒ
eรŠรกรฐรœรชรฉ
fรŠรœรดรน รรญรจรฅรดรฏ รถรŸรซรดรฑรฏรต (รฌรผรญรฏ MCP35..)
ร•รฐรฏรครฅรŸรฎรฅรฉรฒ รกรณรถรกรซรฅรŸรกรฒ
รŠรŸรญรครตรญรฏรฒ รดรฑรกรตรฌรกรดรฉรณรฌรฏรฝ
รŠรŸรญรครตรญรฏรฒ รงรซรฅรชรดรฑรฏรฐรซรงรฎรŸรกรฒ!
ร“รตรญรครรฅรดรฅ รชรกรฉ รทรฑรงรณรฉรฌรฏรฐรฏรฉรฅรŸรดรฅ รดรง รณรตรณรชรฅรตรž รฌรผรญรฏ
รณรฝรฌรถรนรญรก รฌรฅ รดรก รณรดรฏรฉรทรฅรŸรก รฐรฏรต รครŸรญรฏรญรดรกรฉ รณรดรงรญ
รฐรฉรญรกรชรŸรครก รดรฝรฐรฏรต รกรตรดรžรฒ.
รŠรฑรกรดรœรดรฅ รดรก รฐรกรฉรครฉรœ รฌรกรชรฑรฉรœ รกรฐรผ รดรง รณรตรณรชรฅรตรž.
ร…รฐรฉรขรซรรฐรฅรดรฅ รดรก รฐรกรฉรครฉรœ, รฃรฉรก รญรก รฅรฌรฐรฏรครฉรณรดรฅรŸ,
รดรฏ รฐรกรฉรฃรญรŸรครฉ รฌรฅ รดรง รณรตรณรชรฅรตรž.
รรฑรผรณรนรฐรก (รฅรฐรŸรณรงรฒ รฐรกรฉรครฉรœ) รฌรฅ รณรนรฌรกรดรฉรชรรฒ
รครฉรกรดรกรฑรกรทรรฒ รณรดรฉรฒ รกรฉรณรจรžรณรฅรฉรฒ รž รฌรฅรฉรนรฌรรญรง รญรฏรงรดรฉรชรž
รฉรชรกรญรผรดรงรดรก รž รฌรฅ รรซรซรฅรฉรธรง รฐรฅรŸรฑรกรฒ รชรกรฉ รฃรญรพรณรฅรนรญ รครฅรญ
รฐรฑรรฐรฅรฉ รญรก รทรฅรฉรฑรŸรฆรฏรญรดรกรฉ รดรง รณรตรณรชรฅรตรž, รฅรชรดรผรฒ รกรญ
รฅรฐรฉรขรซรรฐรฏรญรดรกรฉ รž รฅรŸรทรกรญ รชรกรดรกรดรฏรฐรฉรณรดรฅรŸ รณรทรฅรดรฉรชรœ รฌรฅ
รดรง รณรตรณรชรฅรตรž รกรฐรผ รฐรฑรผรณรนรฐรฏ, รตรฐรฅรฝรจรตรญรฏ รฃรฉรก รดรงรญ
รกรณรถรœรซรฅรฉรœ รดรฏรตรฒ.
รŠรพรญรฏรฒ รณรดรตรธรŸรฌรกรดรฏรฒ/รŒรงรญ รฅรชรชรฉรญรฅรŸรดรฅ รดรงรญ รชรŸรญรงรณรง
รทรฅรฉรฑรนรญรกรชรดรฉรชรœ.
รŒรฅรดรœ รกรฐรผ รชรœรจรฅ รทรฑรžรณรง, รฐรฑรฉรญ รดรฏรญ รชรกรจรกรฑรฉรณรฌรผ,
รผรดรกรญ รฅรฃรชรกรดรกรซรฅรŸรฐรฅรดรฅ รดรฏ รครนรฌรœรดรฉรฏ รž รณรฅ
รฐรฅรฑรŸรฐรดรนรณรง รขรซรœรขรงรฒ, รดรฑรกรขรœรดรฅ รดรฏ รถรฉรฒ รกรฐรผ รดรงรญ
รฐรฑรŸรฆรก. ร—รฑรงรณรฉรฌรฏรฐรฏรฉรฅรŸรดรฅ รดรง รณรตรณรชรฅรตรž รฌรผรญรฏรญ, รผรดรกรญ
รกรตรดรž รชรกรฉ รดรฏ รชรกรซรพรครฉรผ รดรงรฒ รครฅรญ รฐรกรฑรฏรตรณรฉรœรฆรฏรตรญ
รขรซรœรขรฅรฒ.
รรฉ รฅรฐรฉรณรชรฅรตรรฒ รณรดรง รณรตรณรชรฅรตรž, รผรฐรนรฒ รฐ. รท., รง
รกรซรซรกรฃรž รดรฏรต รชรกรดรฅรณรดรฑรกรฌรฌรรญรฏรต รดรฑรฏรถรฏรครฏรดรฉรชรฏรฝ
รชรกรซรนรครŸรฏรต, รฅรฐรฉรดรฑรรฐรฅรดรกรฉ รญรก รฅรชรดรฅรซรฏรฝรญรดรกรฉ รฌรผรญรฏรญ
รกรฐรผ รดรงรญ รตรฐรงรฑรฅรณรŸรก รดรฅรทรญรฉรชรžรฒ รฅรฎรตรฐรงรฑรรดรงรณรงรฒ รดรนรญ
รฐรฅรซรกรดรพรญ รฌรกรฒ. รŒรง รขรตรจรŸรณรฅรดรฅ รดรง รณรตรณรชรฅรตรž รณรฅ รตรฃรฑรผ
รฏรฝรดรฅ รญรก รดรงรญ รชรฑรกรดรžรณรฅรดรฅ รชรœรดรน รกรฐรผ รดรฑรฅรทรฏรฝรฌรฅรญรฏ
รญรฅรฑรผ.
ร—รฅรฉรฑรฉรณรฌรผรฒ
รรฑรฏรฅรดรฏรฉรฌรกรณรŸรก
๏ฌ รรฑรฉรญ รดรงรญ รฐรฑรพรดรง รทรฑรžรณรง รชรกรจรกรฑรŸรฆรฅรดรฅ รดรก
รฅรฐรฉรฌรรฑรฏรตรฒ รฌรรฑรง.
๏ฌ รŽรฅรดรตรซรŸรฎรดรฅ รดรฏ รชรกรซรพรครฉรฏ.
๏ฌ ร”รฏรฐรฏรจรฅรดรžรณรดรฅ รดรง รณรตรณรชรฅรตรž รฐรœรญรน รณรฅ รซรฅรŸรก รชรกรฉ
รชรกรจรกรฑรž รฅรฐรฉรถรœรญรฅรฉรก.
๏ฌ ร“รตรญรกรฑรฌรฏรซรฏรฃรฅรŸรณรดรฅ รดรง รณรตรณรชรฅรตรž (ร…รฉรชรผรญรก 1):
โ€“ ร”รฏรฐรฏรจรฅรดรฅรŸรณรดรฅ รดรฏ รครฏรทรฅรŸรฏ รฅรฐรœรญรน รณรดรง
รฌรฏรญรœรครก รดรฏรต รชรฉรญรงรดรžรฑรก รชรกรฉ รดรฏ รณรดรฑรรถรฅรดรฅ
รณรดรง รถรฏรฑรœ รดรนรญ รครฅรฉรชรดรพรญ รดรฏรต รฑรฏรซรฏรฃรฉรฏรฝ,
รฌรรทรฑรฉ รญรก รชรฏรตรฌรฐรพรณรฅรฉ.
โ€“ ร‚รœรฆรฅรดรฅ รฌรรณรก รดรฏ รชรกรซรœรจรฉ-รถรŸรซรดรฑรฏ รชรกรฉ รดรฏ
รณรดรฑรรถรฅรดรฅ รกรณรชรพรญรดรกรฒ รฅรซรกรถรฑรฉรœ รฐรŸรฅรณรง,
รฌรรทรฑรฉ รญรก รฅรถรกรฑรฌรผรฆรฅรฉ รฐรซรžรฑรนรฒ รณรดรฏ รครฏรทรฅรŸรฏ.
โ€“ ร”รฏรฐรฏรจรฅรดรฅรŸรดรฅ รกรฐรผ รฐรœรญรน รดรฏรญ รชรพรญรฏ
รณรดรตรธรŸรฌรกรดรฏรฒ.
ร“รดรฝรธรฉรฌรฏ
๏ฌ รŠรฑรกรดรœรดรฅ รชรกรฉ รฐรฉรรฆรฅรดรฅ รดรก รชรฏรฌรฌรรญรก รณรดรง
รฌรรณรง รฅรณรฐรฅรฑรฉรครฏรฅรฉรครž รฅรฐรœรญรน รณรดรฏรญ รชรพรญรฏ
รณรดรตรธรŸรฌรกรดรฏรฒ. ร รซรฅรฌรฏรญรฏรณรดรฝรถรดรงรฒ รฎรฅรชรฉรญรœ, รผรดรกรญ
รกรฑรทรŸรณรฅรดรฅ รญรก รฐรฉรรฆรฅรดรฅ รฌรฅ รดรฏ รถรฑรฏรฝรดรฏ รฐรœรญรน
รณรดรฏรญ รชรพรญรฏ รณรดรตรธรŸรฌรกรดรฏรฒ (ร…รฉรชรผรญรก 2).
ร•รฐรผรครฅรฉรฎรง:
ร รชรพรญรฏรฒ รณรดรตรธรŸรฌรกรดรฏรฒ รฌรฐรฏรฑรฅรŸ รญรก รณรดรฑรรถรฅรดรกรฉ
รฐรฑรฏรฒ รดรง รž รกรญรดรŸรจรฅรดรก รณรดรง รถรฏรฑรœ รดรนรญ รครฅรฉรชรดรพรญ รดรฏรต
รฑรฏรซรฏรฃรฉรฏรฝ. ร‡ รชรกรดรฅรฝรจรตรญรณรง รฐรฅรฑรฉรณรดรฑรฏรถรžรฒ รฌรฐรฏรฑรฅรŸ
รญรก รกรซรซรœรฆรฅรฉ รชรกรดรœ รดรฏ รณรดรฝรธรฉรฌรฏ.
ร“รฅ รฐรฅรฑรŸรฐรดรนรณรง รฐรฏรซรฝ รฉรณรทรฝรฑรžรฒ รฐรŸรฅรณรงรฒ รฏ รชรพรญรฏรฒ
รณรดรตรธรŸรฌรกรดรฏรฒ รกรชรฉรญรงรดรฏรฐรฏรฉรฅรŸรดรกรฉ. รŒรฅรฉรพรญรฅรดรฅ รดรงรญ
รฐรŸรฅรณรง, รฌรรทรฑรฉ รญรก รฎรกรญรกรฎรฅรชรฉรญรžรณรฅรฉ รฏ รชรพรญรฏรฒ
รณรดรตรธรŸรฌรกรดรฏรฒ.
๏ฌ รƒรฉรก รดรงรญ รกรฐรฅรญรฅรฑรฃรฏรฐรฏรŸรงรณรง รฌรฅรฉรพรญรฅรดรฅ
รดรงรญ รฐรŸรฅรณรง รณรดรฏรญ รชรพรญรฏ รณรดรตรธรŸรฌรกรดรฏรฒ.
ร รซรฅรฌรฏรญรฏรณรดรฝรถรดรงรฒ รดรŸรจรฅรดรกรฉ รกรตรดรผรฌรกรดรก
รฅรชรดรผรฒ รซรฅรฉรดรฏรตรฑรฃรŸรกรฒ.
๏ฌ รรครฅรฉรœรฆรฅรดรฅ รดรฏ รฃรฅรฌรœรดรฏ รชรกรซรœรจรฉ-รถรŸรซรดรฑรฏ.
el
ร“รกรฒ รฅรตรทรกรฑรฉรณรดรฏรฝรฌรฅ รฃรฉรก รดรงรญ รกรฃรฏรฑรœ รดรงรฒ รญรรกรฒ
รณรกรฒ รณรตรณรชรฅรตรžรฒ รกรฐรผ รดรฏรญ OรŸรชรฏ BOSCH.
รŒ' รกรตรดรž รครฉรกรซรรฎรกรดรฅ รฌรฉรก รฌรฏรญรดรรฑรญรก, รตรธรงรซรžรฒ
รฐรฏรฉรผรดรงรดรกรฒ รฏรฉรชรฉรกรชรž รณรตรณรชรฅรตรž.
รรฅรฑรกรฉรดรรฑรน รฐรซรงรฑรฏรถรฏรฑรŸรฅรฒ รณรทรฅรดรฉรชรœ รฌรฅ รดรก
รฐรฑรฏรบรผรญรดรก รฌรกรฒ รจรก รขรฑรฅรŸรดรฅ รณรดรงรญ รฉรณรดรฏรณรฅรซรŸรครก
รฌรกรฒ.
20 Robert Bosch Hausgerรคte GmbH
ร•รฐรผรครฅรฉรฎรง รฌรผรญรฏ รฃรฉรก รดรฏรญ MCP35..
ร“รดรฑรรถรฏรญรดรกรฒ รดรฏ รชรœรดรน รรญรจรฅรดรฏ รถรŸรซรดรฑรฏรต (f),
รฌรฐรฏรฑรฅรŸรดรฅ รญรก รชรกรจรฏรฑรŸรณรฅรดรฅ รฐรผรณรง รณรœรฑรชรก รถรฑรฏรฝรดรฏรต
รฐรฅรฑรฉรรทรฅรดรกรฉ รณรดรฏรญ รทรตรฌรผ. ร‡ รฌรฉรชรฑรž รณรทรฉรณรฌรž รณรงรฌรกรŸรญรฅรฉ
รซรฉรฃรผรดรฅรฑรง รณรœรฑรชรก รถรฑรฏรฝรดรฏรต (ร…รฉรชรผรญรก 1a),
รกรซรซรœ รชรกรฉ รฌรฉรชรฑรผรดรฅรฑรง รฑรฏรž รทรตรฌรฏรฝ.
รรซรซรœรฆรฅรดรฅ รดรง รฑรฝรจรฌรฉรณรง รดรฏรต รชรœรดรน รรญรจรฅรดรฏรต
รถรŸรซรดรฑรฏรต รž รดรฏ รกรถรกรฉรฑรฅรŸรดรฅ, รกรญ รทรฑรฅรฉรœรฆรฅรณรดรฅ
รฐรฅรฑรฉรณรณรผรดรฅรฑรฏ รทรตรฌรผ.
รƒรฉรก รดรฏรญ รชรกรจรกรฑรฉรณรฌรผ รกรฐรฏรณรตรญรกรฑรฌรฏรซรฏรฃรฅรŸรดรฅ รดรฏ
รชรกรซรœรจรฉ-รถรŸรซรดรฑรฏ. รŠรกรดรœ รดรง รณรตรญรกรฑรฌรฏรซรผรฃรงรณรง
รฐรฑรฏรณรรทรฅรดรฅ รดรง รณรนรณรดรž รจรรณรง รดรนรญ รฌรฅรฑรพรญ
(ร…รฉรชรผรญรก 1b).
รŠรกรจรกรฑรฉรณรฌรผรฒ รชรกรฉ รถรฑรฏรญรดรŸรครก
รรฑรฏรณรฏรทรž!
รรฉ รฅรฐรฉรถรœรญรฅรฉรฅรฒ รฌรฐรฏรฑรฏรฝรญ รญรก รตรฐรฏรณรดรฏรฝรญ รถรจรฏรฑรรฒ.
รŒรง รทรฑรงรณรฉรฌรฏรฐรฏรฉรฅรŸรดรฅ รฌรรณรก รชรกรจรกรฑรฉรณรฌรฏรฝ รฐรฏรต
รทรกรฑรœรฆรฏรตรญ. รŒรง รขรตรจรŸรณรฅรดรฅ รดรง รฌรฏรญรœรครก รชรฉรญรงรดรžรฑรก
รฌรรณรก รณรฅ รญรฅรฑรผ.
รŒรง รทรฑรงรณรฉรฌรฏรฐรฏรฉรžรณรฅรดรฅ รกรดรฌรฏรชรกรจรกรฑรฉรณรดรž!
๏ฌร“รชรฏรตรฐรŸรฆรฅรดรฅ รดรงรญ รฌรฏรญรœรครก รชรฉรญรงรดรžรฑรก
รฌรฅ รขรฑรฅรฃรฌรรญรฏ รฐรกรญรŸ, รกรญ รทรฑรฅรฉรœรฆรฅรดรกรฉ
รทรฑรงรณรฉรฌรฏรฐรฏรฉรฅรŸรดรฅ รซรŸรฃรฏ รกรฐรฏรฑรฑรตรฐรกรญรดรฉรชรผ
รฐรฉรœรดรนรญ. ร“รชรฏรตรฐรŸรฆรฅรดรฅ รกรฌรรณรนรฒ รฌรฅ รณรดรฅรฃรญรผ รฐรกรญรŸ.
๏ฌร”รฏ รครฏรทรฅรŸรฏ, รดรฏ รชรกรซรœรจรฉ-รถรŸรซรดรฑรฏ, รดรฏ รรญรจรฅรดรฏ
รถรŸรซรดรฑรฏรต, รฏ รชรพรญรฏรฒ รณรดรตรธรŸรฌรกรดรฏรฒ รชรกรฉ รดรฏ รชรกรฐรœรชรฉ
รฐรซรรญรฏรญรดรกรฉ รณรดรฏ รฐรซรตรญรดรžรฑรฉรฏ รฐรฉรœรดรนรญ.
ร–รฝรซรกรฎรง
๏ฌร“รตรญรกรฑรฌรฏรซรฏรฃรฅรŸรดรฅ รดรฏรญ รซรฅรฌรฏรญรฏรณรดรฝรถรดรง
รชรกรฉ รดรฏรฐรฏรจรฅรดรฅรŸรดรฅ รดรฏ รชรกรฐรœรชรฉ.
๏ฌร”รตรซรŸรฃรฅรดรฅ รดรฏ รชรกรซรพรครฉรฏ รณรดรง รถรฏรฑรœ รดรนรญ
รครฅรฉรชรดรพรญ รดรฏรต รฑรฏรซรฏรฃรฉรฏรฝ (ร…รฉรชรผรญรก 3).
รรฐรผรณรตรฑรณรง
ร‡ รณรตรณรชรฅรตรž รรทรฅรฉ รณรงรฌรกรญรจรฅรŸ รณรฝรฌรถรนรญรก รฌรฅ
รดรงรญ ร…รตรฑรนรฐรกรบรชรž รฏรครงรฃรŸรก 2002/96 ร…. รŠ.
รฐรฅรฑรŸ รงรซรฅรชรดรฑรฉรชรพรญ รชรกรฉ รงรซรฅรชรดรฑรฏรญรฉรชรพรญ
รฐรกรซรฉรพรญ รณรตรณรชรฅรตรพรญ (waste electrical and
electronic equipment โ€“ WEEE).
ร‡ รฏรครงรฃรŸรก รครŸรญรฅรฉ รดรฏ รฐรซรกรŸรณรฉรฏ รฃรฉรก รดรงรญ รณรฅ
รผรซรง รดรงรญ รฅรฐรฉรชรฑรœรดรฅรฉรก รดรงรฒ ร…. ร…. รฉรณรทรฝรฏรตรณรก
รฐรกรฑรกรซรกรขรž รชรกรฉ รกรฎรฉรฏรฐรฏรŸรงรณรง รดรนรญ รฐรกรซรฉรพรญ
รณรตรณรชรฅรตรพรญ รกรฐรผ รดรฏรญ รฐรนรซรงรดรž.
รƒรฉรก รฐรซรงรฑรฏรถรฏรฑรŸรฅรฒ รณรทรฅรดรฉรชรœ รฌรฅ รดรฏรตรฒ รฅรฐรŸรชรกรฉรฑรฏรตรฒ
รดรฑรผรฐรฏรตรฒ รกรฐรผรณรตรฑรณรงรฒ รกรฐรฅรตรจรตรญรจรฅรŸรดรฅ รณรดรฏ รฅรฉรครฉรชรผ
รชรกรดรœรณรดรงรฌรก, รกรฐ' รผรฐรฏรต รกรฃรฏรฑรœรณรกรดรฅ รดรง รณรตรณรชรฅรตรž
รž รณรดรง ร„รงรฌรฏรดรฉรชรž รž รŠรฏรฉรญรฏรดรฉรชรž รรฑรทรž รดรฏรต รดรผรฐรฏรต
รชรกรดรฏรฉรชรŸรกรฒ รณรกรฒ.
รร‘รร‰ ร…รƒรƒร•ร‡ร“ร‡ร“
1. ร‡ รฅรฃรฃรฝรงรณรง รฐรกรฑรรทรฅรดรกรฉ รฃรฉรก รฅรฉรชรฏรณรฉรดรรณรณรฅรฑรฉรฒ
(24) รฌรžรญรฅรฒ, รกรฐรผ รดรงรญ รงรฌรฅรฑรฏรฌรงรญรŸรก รกรฃรฏรฑรœ
รดรงรฒ รณรตรณรชรฅรตรžรฒ รฐรฏรต รกรญรกรฃรฑรœรถรฅรดรกรฉ รณรดรง
รจรฅรนรฑรงรฌรรญรง รกรฐรผรครฅรฉรฎรง รกรฃรฏรฑรœรฒ (รครฅรซรดรŸรฏ
รซรฉรกรญรฉรชรžรฒ รฐรพรซรงรณรงรฒ รž รดรฉรฌรฏรซรผรฃรฉรฏ). รƒรฉรก รดรงรญ
รฐรกรฑรฏรทรž รดรงรฒ รฅรฃรฃรฝรงรณรงรฒ รกรฐรกรฉรดรฅรŸรดรกรฉ รง
รฅรฐรŸรครฅรฉรฎรง รดรงรฒ รจรฅรนรฑรงรฌรรญรงรฒ รกรฐรผรครฅรฉรฎรงรฒ
รกรฃรฏรฑรœรฒ.
2. ร‡ รฅรดรกรฉรฑรŸรก, รฌรรณรก รณรดรก รฐรฉรฏ รฐรœรญรน รทรฑรฏรญรฉรชรœ
รผรฑรฉรก, รณรฅ รฐรฅรฑรŸรฐรดรนรณรง รฐรซรงรฌรฌรฅรซรฏรฝรฒ
รซรฅรฉรดรฏรตรฑรฃรŸรกรฒ รดรงรฒ รณรตรณรชรฅรตรžรฒ, รกรญรกรซรกรฌรขรœรญรฅรฉ
รดรงรญ รตรฐรฏรทรฑรรนรณรง รฅรฐรกรญรกรถรฏรฑรœรฒ รณรฅ รฏรฌรกรซรž
รซรฅรฉรดรฏรตรฑรฃรŸรก รชรกรฉ รดรงรฒ รกรญรดรฉรชรกรดรœรณรดรกรณรงรฒ รชรœรจรฅ
รดรตรทรผรญ รฅรซรกรดรดรนรฌรกรดรฉรชรฏรฝ รฌรรฑรฏรตรฒ, (รฐรซรงรญ รดรนรญ
รกรญรกรซรพรณรฉรฌรนรญ รชรกรฉ รดรนรญ รฅรตรฐรกรจรพรญ, รผรฐรนรฒ รดรก
รฃรตรœรซรฉรญรก, รฏรฉ รซรกรฌรฐรดรžรฑรฅรฒ รช.รซรฐ.) รฅรถรผรณรฏรญ
รกรตรดรž รฐรฑรฏรรฑรทรฅรดรกรฉ รกรฐรผ รดรงรญ รชรกรดรกรณรชรฅรตรž รชรกรฉ
รผรทรฉ รกรฐรผ รดรงรญ รชรกรชรž รทรฑรงรณรฉรฌรฏรฐรฏรŸรงรณรง, รดรงรญ
รซรกรญรจรกรณรฌรรญรง รฅรฃรชรกรดรœรณรดรกรณรง, รดรงรญ รฌรง รดรžรฑรงรณรง
รดรนรญ รฏรครงรฃรฉรพรญ รทรฑรžรณรงรฒ, รดรงรญ รกรชรกรดรœรซรซรงรซรง
รณรตรญรดรžรฑรงรณรง, รดรงรญ รฅรฐรรฌรขรกรณรง รฌรง
รฅรฎรฏรตรณรฉรฏรครฏรดรงรฌรรญรนรญ รฐรฑรฏรณรพรฐรนรญ รž
รฅรฎรนรฃรฅรญรฅรŸรฒ รฐรกรฑรœรฃรฏรญรดรฅรฒ รผรฐรนรฒ รงรซรฅรชรดรฑรฉรชรรฒ
รกรญรดรฉรครฑรœรณรฅรฉรฒ รช.รซรฐ. ร“รดรงรญ รฐรฅรฑรŸรฐรดรนรณรง รฐรฏรต รง
รฅรดรกรฉรฑรŸรก รฅรฉรครฏรฐรฏรฉรงรจรฅรŸ รฃรฉรก รดรงรญ รฐรซรงรฌรฌรฅรซรž
รซรฅรฉรดรฏรตรฑรฃรŸรก รฌรฅรดรœ รดรงรญ รฐรœรฑรฏรครฏ รฅรฎรœรฌรงรญรฏรต
รกรฐรผ รดรงรญ รกรฃรฏรฑรœ รดรงรฒ, รจรฅรนรฑรฅรŸรดรกรฉ รผรดรฉ รง
รณรตรณรชรฅรตรž รชรกรดรœ รดรงรญ รฐรกรฑรœรครฏรณรž รดรงรฒ รณรดรฏรญ
รดรฅรซรฉรชรผ รชรกรดรกรญรกรซรนรดรž รซรฅรฉรดรฏรตรฑรฃรฏรฝรณรฅ
รชรกรญรฏรญรฉรชรœ รชรกรฉ รผรดรฉ รง รขรซรœรขรง รครฅรญ รฏรถรฅรŸรซรฅรดรกรฉ รณรฅ
รฅรซรกรดรดรนรฌรกรดรฉรชรผรดรงรดรœ รดรงรฒ รฅรชรดรผรฒ รกรญ รฏ รดรฅรซรฉรชรผรฒ
รชรกรดรกรญรกรซรนรดรžรฒ รกรฐรฏรครฅรŸรฎรฅรฉ รดรฏ รกรญรดรŸรจรฅรดรฏ. รŠรกรดรœ
รดรง รครฉรœรฑรชรฅรฉรก รดรงรฒ รฅรฃรฃรฝรงรณรงรฒ รฐรกรฑรรทรฏรญรดรกรฉ
รครนรฑรฅรœรญ รดรฏ รกรญรดรกรซรซรกรชรดรฉรชรœ, รง รฅรฑรฃรกรณรŸรก
รฅรฐรฉรณรชรฅรตรžรฒ รชรกรฉ รง รฌรฅรดรกรถรฏรฑรœ รดรงรฒ รณรตรณรชรฅรตรžรฒ
(รกรญ รกรตรดรผ รชรฑรฉรจรฅรŸ รกรฐรกรฑรกรŸรดรงรดรฏ) รณรดรก
รณรตรญรฅรฑรฃรฅรŸรก รดรงรฒ รฅรดรกรฉรฑรŸรกรฒ. รรฐรกรฉรกรครžรฐรฏรดรฅ
รœรซรซรง รกรฎรŸรนรณรง รกรฐรฏรชรซรฅรŸรฅรดรกรฉ.
3. ร‡ รฅรฃรฃรฝรงรณรง รครฅรญ รฉรณรทรฝรฅรฉ รณรฅ รฐรฅรฑรŸรฐรดรนรณรง
รฐรฑรกรฃรฌรกรดรฏรฐรฏรŸรงรณรงรฒ รฅรฐรฉรณรชรฅรตรพรญ รž รฃรฅรญรฉรชรœ
รฐรกรฑรฅรฌรขรœรณรฅรนรญ รฌรง รฅรฎรฏรตรณรฉรฏรครฏรดรงรฌรรญรนรญ รกรฐรผ
รดรงรญ รฅรดรกรฉรฑรฅรŸรก รฐรฑรฏรณรพรฐรนรญ รณรดรง รณรตรณรชรฅรตรž.
4. ร‡ รชรœรจรฅ รฅรฐรฉรณรชรฅรตรž รž รกรญรดรฉรชรกรดรœรณรดรกรณรง
รฅรซรกรดรดรนรฌรกรดรฉรชรฏรฝ รฌรรฑรฏรตรฒ รครฅรญ รฐรกรฑรกรดรฅรŸรญรฅรฉ รดรฏ
รทรฑรผรญรฏ รดรงรฒ รฅรฃรฃรฝรงรณรงรฒ.
5. ร…รฎรกรฑรดรžรฌรกรดรก รชรกรฉ รตรซรฉรชรœ รฐรฏรต
รกรญรดรฉรชรกรจรฉรณรดรพรญรดรกรฉ รชรกรดรœ รดรง รครฉรœรฑรชรฅรฉรก รดรงรฒ
รฅรฃรฃรฝรงรณรงรฒ รฅรฐรฉรณรดรฑรรถรฏรญรดรกรฉ รณรดรฏ รณรตรญรฅรฑรฃรฅรŸรฏ.
el
Robert Bosch Hausgerรคte GmbH 21
6. ร‡ รฅรฃรฃรฝรงรณรง รฐรกรฝรฅรฉ รญรก รฉรณรทรฝรฅรฉ รกรฐรผ รดรง รณรดรฉรฃรฌรž
รฐรฏรต รง รชรตรฑรฉรผรดรงรดรก รดรงรฒ รณรตรณรชรฅรตรžรฒ
รฌรฅรดรกรขรฉรขรกรณรดรฅรŸ รณรฅ รดรฑรŸรดรฏ รฐรฑรผรณรนรฐรฏ รกรฐรผ รดรฏรญ
รกรฃรฏรฑรกรณรดรž.
7. รรซรซรกรฃรž รดรงรฒ รณรตรณรชรฅรตรžรฒ รฃรŸรญรฅรดรกรฉ รฌรผรญรฏ รณรดรงรญ
รฐรฅรฑรŸรฐรดรนรณรง รฐรฏรต รครฅรญ รฅรŸรญรกรฉ รครตรญรกรดรž
รง รฅรฐรฉรครฉรผรฑรจรนรณรž รดรงรฒ.
Bu cihaz, ticaret amaรงlรฝ kullanรฝm iรงin deรฐil,
evde veya ev ortamรฝna benzer mekanlarda
kullanรฝlan normal miktarlar iรงin tasarlanmรฝรพtรฝr.
Ev ortamรฝna benzer mekanlardaki kullanรฝm,
รถrn. dรผkkanlarรฝn, bรผrolarรฝn, รงiftlik veya รงiftรงilik
iรพletmelerinin ve diรฐer sanayi iรพletmelerinin
elemanlarรฝnรฝn kullandรฝรฐรฝ mutfaklardaki kullanรฝmรฝ
ve ayrรฝca pansiyonlarรฝn, kรผรงรผk otellerin ve
benzeri mesken tertibatlarรฝnรฝn misafirlerinin
kullanรฝmรฝnรฝ kapsar.
Cihazรฝ sadece evde iรพlenilen miktar ve sรผreler
iรงin kullanรฝnรฝz. Kullanma kรฝlavuzunu lรผtfen
ileride lazรฝm olma ihtimalinden dolayรฝ
saklayรฝnรฝz. Cihazรฝ baรพka birine verecek veya
satacak olursanรฝz, kullanma kรฝlavuzunu da
veriniz.
Genel bakรฝรพ
Lรผtfen resimli sayfayรฝ aรงรฝnรฝz.
Resim 1
aMotor รผnitesi
bKap, iรง hacmi: 0,8 litre
cSรผzme sepeti
dSรฝkma hunisi
eKapak
fAlt sรผzgeรง parรงasรฝ (sadece MCP35..
modelinde)
Gรผvenlik bilgileri
Yaralanma tehlikesi
Cereyan รงarpma tehlikesi!
Cihazรฝ sadece gรผรง kaynaรฐรฝnรฝn tip levhasรฝ
รผzerindeki bilgilere gรถre baรฐlayรฝnรฝz ve
รงalรฝรพtรฝrรฝnรฝz.
ร‡ocuklarรฝ cihazdan uzak tutunuz. ร‡ocuklarรฝn
cihaz ile oynamamasรฝna dikkat ediniz.
Vรผcutsal hassaslรฝรฐรฝ azalmรฝรพ veya akli dengesi
bozuk, tecrรผbesiz ve yeterince bilgi sahibi
olmayan kiรพilerin (รงocuklar dahil), cihazรฝ
kullanmasรฝna izin vermeyiniz; bu kiรพilere ancak
sorumluluรฐu รผstlenecek bir kiรพinin denetimi
altรฝnda veya cihazรฝn kullanรฝmรฝ hususunda yeterli
eรฐitim gรถrdรผlerse, kullanma izni veriniz.
Presleme hunisi/tahrik elden hareket
ettirilmemelidir.
Cihaz her kullandรฝรฐรฝnรฝzda iรพiniz bittikten sonra,
cihazรฝ temizlemeden รถnce, cihazรฝn kurulu
el
ร”รงรฑรฏรฝรฌรฅ รดรฏ รครฉรชรกรŸรนรฌรก รกรซรซรกรฃรพรญ.
Yeni bir BOSCH cihazรฝ satรฝn aldรฝรฐรฝnรฝz iรงin
sizi candan kutluyoruz.
Bรถylelikle kararรฝnรฝzรฝ modern ve yรผksek
kaliteli bir ev aleti yรถnรผnde vermiรพ
oldunuz. รœrรผnlerimiz hakkรฝnda daha
fazla bilgi iรงin, lรผtfen internet sitemize
bakรฝnรฝz.
tr
EEE yรถnetmeliรฐine uygundur
Robert Bosch Hausgerรคte GmbH 25
a
b
c
d
e
f
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
pl
26 Robert Bosch Hausgerรคte GmbH
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
pl
ะ“ะฐั€ะฐะฝั‚ะธะนะฝั‹ะน ั‚ะฐะปะพะฝ
๎‚ฅ๎‚ฉ๎‚ฃ๎‚œ๎‚ฉ๎‚ก๎‚—๎€๎‚ฅ๎€๎‚ฆ๎‚ง๎‚ฅ๎‚›๎‚—๎‚๎‚œ
๎‚ก๎ƒ€๎‚ฝ๎‚พ๎ƒ„๎ƒ๎‚พ๎€ ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€
๎‚๎‚น๎ƒ†๎ƒ†๎ƒ”๎ƒ‚๎€๎‚ผ๎‚น๎ƒ‰๎‚น๎ƒ†๎ƒ‹๎ƒ๎ƒ‚๎ƒ†๎ƒ”๎ƒ‚๎€๎ƒ‹๎‚น๎ƒ„๎ƒ‡๎ƒ†๎€๎ƒ‰๎‚น๎ƒŠ๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ‡๎ƒŠ๎ƒ‹๎ƒ‰๎‚น๎ƒ†๎ƒ˜๎‚พ๎ƒ‹๎ƒŠ๎ƒ˜๎€๎ƒ†๎‚น๎€๎ƒŠ๎ƒ„๎‚พ๎‚ฝ๎ƒŒ๎ƒ—๎ƒ’๎ƒ๎‚พ๎€
๎‚ป๎ƒ๎‚ฝ๎ƒ”๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ‡๎‚ฝ๎ƒŒ๎ƒƒ๎ƒ๎ƒ๎ƒ๎€›๎€๎ƒƒ๎ƒŒ๎ƒŽ๎ƒ‡๎ƒ†๎ƒ†๎ƒ”๎‚พ๎€๎ƒƒ๎ƒ‡๎ƒ…๎‚บ๎‚น๎ƒ‚๎ƒ†๎ƒ”๎€๎€๎ƒ‰๎‚พ๎ƒ€๎ƒƒ๎ƒ๎€๎€๎‚บ๎ƒ„๎‚พ๎ƒ†๎‚ฝ๎‚พ๎ƒ‰๎ƒ”๎€๎€๎ƒ…๎ƒ๎ƒƒ๎‚†
๎ƒŠ๎‚พ๎ƒ‰๎ƒ”๎€
๎€๎ƒ๎ƒ€๎ƒ…๎‚พ๎ƒ„๎ƒ•๎ƒ๎ƒ๎ƒ‹๎‚พ๎ƒ„๎ƒ๎€๎€๎ƒ…๎ƒ˜๎ƒŠ๎ƒ‡๎ƒ‰๎ƒŒ๎‚บ๎ƒƒ๎ƒ๎€๎€๎ƒŠ๎ƒ‡๎ƒƒ๎ƒ‡๎‚ป๎ƒ”๎‚ฟ๎ƒ๎ƒ…๎‚น๎ƒ„๎ƒƒ๎ƒ๎€๎€๎ƒƒ๎ƒ‡๎ƒ๎‚พ๎ƒ…๎ƒ‡๎ƒ„๎ƒƒ๎ƒ๎€
๎ƒ๎€๎‚น๎ƒ†๎‚น๎ƒ„๎ƒ‡๎‚ผ๎ƒ๎ƒ๎ƒ†๎ƒ”๎‚พ๎€๎ƒ๎ƒ…๎€
๎‚ฅ๎ƒ‡๎‚ฝ๎‚พ๎ƒ„๎ƒ•๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€
๎‚ ๎‚น๎‚ป๎ƒ‡๎‚ฝ๎ƒŠ๎ƒƒ๎ƒ‡๎ƒ‚๎€๎ƒ†๎ƒ‡๎ƒ…๎‚พ๎ƒ‰๎€๎€ง๎€ฅ๎€ ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€
๎‚๎‚น๎ƒ‹๎‚น
๎€๎ƒˆ๎ƒ‡๎ƒƒ๎ƒŒ๎ƒˆ๎ƒƒ๎ƒ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€
๎‚จ๎ƒ‡๎‚ฝ๎ƒˆ๎ƒ๎ƒŠ๎ƒ•
๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ‡๎‚ฝ๎‚น๎‚ป๎ƒ๎‚น๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€
๎‚จ๎ƒ‰๎‚พ๎ƒ‹๎‚พ๎ƒ†๎ƒ€๎ƒ๎ƒ‚
๎€๎ƒˆ๎ƒ‡๎€๎‚ป๎ƒ†๎‚พ๎ƒ‘๎ƒ†๎‚พ๎ƒ…๎ƒŒ๎€๎‚ป๎ƒ๎‚ฝ๎ƒŒ๎€๎€
๎ƒ๎€๎ƒƒ๎ƒ‡๎ƒ…๎ƒˆ๎ƒ„๎‚พ๎ƒƒ๎ƒ‹๎ƒ†๎ƒ‡๎ƒŠ๎ƒ‹๎ƒ๎€๎ƒ†๎‚พ๎€๎ƒ๎ƒ…๎‚พ๎ƒ—๎€๎€
๎‚จ๎ƒ‡๎‚ฝ๎ƒˆ๎ƒ๎ƒŠ๎ƒ•
๎€๎ƒˆ๎ƒ‡๎ƒƒ๎ƒŒ๎ƒˆ๎‚น๎ƒ‹๎‚พ๎ƒ„๎ƒ˜๎€›๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€
๎‚จ๎‚™๎‚œ๎‚›๎‚œ๎‚ค๎‚Ÿ๎‚ถ๎€๎‚ฅ๎€๎‚ง๎‚œ๎‚ฃ๎‚ฅ๎‚ค๎‚ฉ๎‚œ
๎€‰๎ƒ€๎‚น๎ƒˆ๎ƒ‡๎ƒ„ ๎ƒ†๎ƒ˜๎‚พ๎ƒ‹๎ƒŠ๎ƒ˜๎€๎‚ช๎ƒ„๎ƒŒ๎‚ฟ๎‚บ ๎ƒ‡๎ƒ‚๎€๎‚ช๎‚พ๎ƒ‰๎‚ป๎ƒ๎ƒŠ๎‚น๎€Š
๎‚ช๎ƒ๎‚พ๎ƒ‹๎€๎‚น๎ƒƒ๎ƒ‹๎€๎‚ป๎ƒ”๎ƒˆ๎ƒ‡๎ƒ„๎ƒ†๎‚พ๎ƒ†๎ƒ†๎ƒ”๎ƒŽ๎€๎ƒ‰๎‚น๎‚บ๎ƒ‡๎ƒ‹๎€ ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€
๎‚ช๎ƒ๎‚พ๎ƒ‹๎€๎‚น๎ƒƒ๎ƒ‹๎€๎‚ป๎ƒ”๎ƒˆ๎ƒ‡๎ƒ„๎ƒ†๎‚พ๎ƒ†๎ƒ†๎ƒ”๎ƒŽ๎€๎ƒ‰๎‚น๎‚บ๎ƒ‡๎ƒ‹๎€ ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€
๎‚ช๎ƒ๎‚พ๎ƒ‹๎€๎‚น๎ƒƒ๎ƒ‹๎€๎‚ป๎ƒ”๎ƒˆ๎ƒ‡๎ƒ„๎ƒ†๎‚พ๎ƒ†๎ƒ†๎ƒ”๎ƒŽ๎€๎ƒ‰๎‚น๎‚บ๎ƒ‡๎ƒ‹๎€ ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€
๎‚ฆ๎ƒ‡๎‚ฟ๎‚ผ๎ƒƒ๎€๎‚พ๎‚ท๎ƒ–๎‚น๎ƒ…๎ƒ๎€๎ƒ„๎‚ท๎€๎ƒ‡๎‚ผ๎ƒƒ๎ƒ…๎ƒ„๎ƒ‰๎€๎‚น๎€๎‚บ๎€๎€๎‚ฃ๎ƒ…๎ƒˆ๎ƒ๎‚น๎‚ผ๎€›๎€ %๎€๎€‰๎€•๎€š๎€–๎€Š๎€๎€˜๎€”๎€˜๎‚†๎€“๎€š๎€—๎€’
๎‚ฆ๎ƒ‡๎‚ฟ๎‚ผ๎ƒƒ๎€๎‚พ๎‚ท๎ƒ–๎‚น๎ƒ…๎ƒ๎€๎ƒ„๎‚ท๎€๎ƒ‡๎‚ผ๎ƒƒ๎ƒ…๎ƒ„๎ƒ‰๎€๎‚น๎€๎‚บ๎€๎€๎‚จ๎‚ท๎ƒ„๎ƒ๎ƒ‰๎‚†๎‚ฆ๎‚ผ๎ƒ‰๎‚ผ๎ƒ‡๎‚ธ๎ƒŠ๎ƒ‡๎‚บ๎‚ผ๎€›๎€๎€ %๎€๎€‰๎€™๎€’๎€“๎€Š๎€๎€•๎€•๎€š๎‚†๎€”๎€’๎€—๎€’
๎‚—๎‚ป๎ƒ‡๎‚ผ๎ƒˆ๎‚ท๎€๎‚ฟ๎€๎ƒ‰๎‚ผ๎ƒ‚๎‚ผ๎ƒ‹๎ƒ…๎ƒ„๎ƒ’๎€๎‚ท๎‚น๎ƒ‰๎ƒ…๎ƒ‡๎‚ฟ๎‚พ๎ƒ…๎‚น๎‚ท๎ƒ„๎ƒ„๎ƒ’๎ƒŒ๎€๎ƒˆ๎‚ผ๎ƒ‡๎‚น๎‚ฟ๎ƒˆ๎ƒ„๎ƒ’๎ƒŒ๎€๎ƒ๎‚ผ๎ƒ„๎ƒ‰๎ƒ‡๎ƒ…๎‚น๎€๎ƒ†๎ƒ‡๎‚ฟ๎‚น๎‚ผ๎‚ป๎‚ผ๎ƒ„๎ƒ’๎€๎ƒ„๎‚ท๎€๎ƒ…๎‚ธ๎ƒ‡๎‚ท๎ƒ‰๎ƒ„๎ƒ…๎ƒ€๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ…๎ƒ‡๎ƒ…๎ƒ„๎‚ผ๎€
๎ƒ‰๎‚ท๎ƒ‚๎ƒ…๎ƒ„๎‚ท๎€๎€๎‚ท๎€๎ƒ‰๎‚ท๎ƒ๎‚ฝ๎‚ผ๎€๎‚น๎€๎‚Ÿ๎ƒ„๎ƒ‰๎‚ผ๎ƒ‡๎ƒ„๎‚ผ๎ƒ‰๎€›๎€๎‰๎•๎•๎‘๎€›๎€๎€๎€๎€๎˜๎˜๎˜๎€๎ƒ๎”๎‰๎‚†๎”๎†๎“๎—๎Š๎„๎†๎€๎“๎–
๎‚ง๎‚ผ๎ƒ๎ƒ…๎ƒƒ๎‚ผ๎ƒ„๎‚ป๎ƒŠ๎‚ผ๎ƒƒ๎€๎‚™๎‚ท๎ƒƒ๎€๎ƒ†๎ƒ…๎ƒ‚๎ƒ“๎‚พ๎ƒ…๎‚น๎‚ท๎ƒ‰๎ƒ“๎ƒˆ๎ƒ–๎€๎ƒŠ๎ƒˆ๎ƒ‚๎ƒŠ๎‚บ๎‚ท๎ƒƒ๎‚ฟ๎€๎ƒ‰๎ƒ…๎ƒ‚๎ƒ“๎ƒ๎ƒ…๎€๎‚ท๎‚น๎ƒ‰๎ƒ…๎ƒ‡๎‚ฟ๎‚พ๎ƒ…๎‚น๎‚ท๎ƒ„๎ƒ„๎ƒ’๎ƒŒ๎€๎ƒˆ๎‚ผ๎ƒ‡๎‚น๎‚ฟ๎ƒˆ๎ƒ„๎ƒ’๎ƒŒ๎€๎ƒ๎‚ผ๎ƒ„๎ƒ‰๎ƒ‡๎ƒ…๎‚น๎€
๎‚š๎‚ท๎ƒ‡๎‚ท๎ƒ„๎ƒ‰๎‚ฟ๎ƒ–๎€๎‚ฟ๎‚พ๎‚บ๎ƒ…๎ƒ‰๎ƒ…๎‚น๎‚ฟ๎ƒ‰๎‚ผ๎ƒ‚๎ƒ–
๎‚ญ๎ƒ๎ƒ‰๎ƒ…๎‚น๎‚†๎ƒ๎ƒ€๎‚ผ๎ƒ‡๎ƒ‹๎ƒ‡๎‚ป๎ƒ๎ƒ‹๎‚พ๎ƒ„๎ƒ•๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒŠ๎ƒ‹๎‚น๎‚ป๎ƒ„๎ƒ˜๎‚พ๎ƒ‹๎€ ๎ƒ†๎‚น๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ๎ƒ‡๎‚บ๎ƒ‰๎‚พ๎ƒ‹๎‚พ๎ƒ†๎ƒ†๎ƒ”๎ƒ‚๎€ ๎‚›๎‚น๎ƒ…๎ƒ๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ๎‚บ๎ƒ‡๎ƒ‰๎€๎€ ๎ƒƒ๎€๎ƒƒ๎ƒ‡๎ƒ‹๎ƒ‡๎ƒ‰๎ƒ‡๎ƒ…๎ƒŒ๎€ ๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ๎€๎ƒˆ๎ƒ‡๎ƒƒ๎ƒŒ๎ƒˆ๎ƒƒ๎‚พ๎€ ๎‚บ๎ƒ”๎ƒ„๎€
๎‚ป๎ƒ”๎‚ฝ๎‚น๎ƒ†๎€๎ƒ†๎‚น๎ƒŠ๎ƒ‹๎ƒ‡๎ƒ˜๎ƒ’๎ƒ๎ƒ‚๎€๎‚œ๎‚น๎ƒ‰๎‚น๎ƒ†๎ƒ‹๎ƒ๎ƒ‚๎ƒ†๎ƒ”๎ƒ‚๎€๎ƒ‹๎‚น๎ƒ„๎ƒ‡๎ƒ†๎€๎€๎‚ผ๎‚น๎ƒ‰๎‚น๎ƒ†๎ƒ‹๎ƒ๎ƒ—๎€๎‚ป๎€๎ƒŠ๎ƒ‡๎ƒ‡๎ƒ‹๎‚ป๎‚พ๎ƒ‹๎ƒŠ๎ƒ‹๎‚ป๎ƒ๎ƒ๎€๎ƒŠ๎€๎‚ฝ๎‚พ๎ƒ‚๎ƒŠ๎ƒ‹๎‚ป๎ƒŒ๎ƒ—๎ƒ’๎ƒ๎ƒ…๎€๎ƒ€๎‚น๎ƒƒ๎ƒ‡๎ƒ†๎ƒ‡๎‚ฝ๎‚น๎ƒ‹๎‚พ๎ƒ„๎ƒ•๎ƒŠ๎ƒ‹๎‚ป๎ƒ‡๎ƒ…๎€
๎‚ฉ๎‚ญ๎€๎ƒ‡๎€๎ƒ€๎‚น๎ƒ’๎ƒ๎ƒ‹๎‚พ๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎‚น๎‚ป๎€๎ƒˆ๎ƒ‡๎ƒ‹๎ƒ‰๎‚พ๎‚บ๎ƒ๎ƒ‹๎‚พ๎ƒ„๎‚พ๎ƒ‚๎€๎ƒŠ๎ƒ‰๎ƒ‡๎ƒƒ๎ƒ‡๎ƒ…๎€ ๎€๎€๎€’๎€๎‚บ๎ƒ…๎‚ป
๎‚™๎ƒ„๎‚ฟ๎ƒƒ๎‚ท๎ƒ„๎‚ฟ๎‚ผ๎€‚๎€๎‚™๎‚ท๎‚ฝ๎ƒ„๎‚ท๎ƒ–๎€๎‚ฟ๎ƒ„๎ƒ‹๎ƒ…๎ƒ‡๎ƒƒ๎‚ท๎ƒ๎‚ฟ๎ƒ–๎€๎‚ป๎ƒ‚๎ƒ–๎€๎ƒ†๎ƒ…๎ƒ‰๎ƒ‡๎‚ผ๎‚ธ๎‚ฟ๎ƒ‰๎‚ผ๎ƒ‚๎‚ผ๎ƒ€
๎‚๎‚น๎ƒ†๎ƒ†๎ƒ”๎ƒ‚๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ๎‚บ๎ƒ‡๎ƒ‰๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ†๎‚น๎ƒ€๎ƒ†๎‚น๎ƒ๎‚พ๎ƒ†๎€๎‚ฝ๎ƒ„๎ƒ˜๎€๎ƒ๎ƒŠ๎ƒˆ๎ƒ‡๎ƒ„๎ƒ•๎ƒ€๎ƒ‡๎‚ป๎‚น๎ƒ†๎ƒ๎ƒ˜๎€๎ƒ๎ƒŠ๎ƒƒ๎ƒ„๎ƒ—๎ƒ๎ƒ๎ƒ‹๎‚พ๎ƒ„๎ƒ•๎ƒ†๎ƒ‡๎€๎‚ฝ๎ƒ„๎ƒ˜๎€๎ƒ„๎ƒ๎ƒ๎ƒ†๎ƒ”๎ƒŽ๎€๎€๎ƒŠ๎‚พ๎ƒ…๎‚พ๎ƒ‚๎ƒ†๎ƒ”๎ƒŽ๎€๎€๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒ…๎‚น๎ƒ‘๎ƒ†๎ƒ๎ƒŽ๎€
๎ƒ๎€๎ƒ๎ƒ†๎ƒ”๎ƒŽ๎€๎ƒ†๎ƒŒ๎‚ฟ๎‚ฝ๎€๎€๎ƒ†๎‚พ๎€๎ƒŠ๎‚ป๎ƒ˜๎ƒ€๎‚น๎ƒ†๎ƒ†๎ƒ”๎ƒŽ๎€๎ƒŠ๎€๎ƒ‡๎ƒŠ๎ƒŒ๎ƒ’๎‚พ๎ƒŠ๎ƒ‹๎‚ป๎ƒ„๎‚พ๎ƒ†๎ƒ๎‚พ๎ƒ…๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎‚พ๎‚ฝ๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ๎ƒ†๎ƒ๎ƒ…๎‚น๎ƒ‹๎‚พ๎ƒ„๎ƒ•๎ƒŠ๎ƒƒ๎ƒ‡๎ƒ‚๎€๎‚ฝ๎‚พ๎ƒ˜๎ƒ‹๎‚พ๎ƒ„๎ƒ•๎ƒ†๎ƒ‡๎ƒŠ๎ƒ‹๎ƒ๎€๎€๎‚ก๎ƒŠ๎ƒˆ๎ƒ‡๎ƒ„๎ƒ•๎ƒ€๎ƒ‡๎‚ป๎‚น๎ƒ†๎ƒ๎‚พ๎€
๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ๎‚บ๎ƒ‡๎ƒ‰๎‚น๎€๎‚ป๎€๎ƒ๎‚พ๎ƒ„๎ƒ˜๎ƒŽ๎€๎€๎ƒ‡๎ƒ‹๎ƒ„๎ƒ๎ƒ๎ƒ†๎ƒ”๎ƒŽ๎€๎ƒ‡๎ƒ‹๎€๎‚ป๎ƒ”๎ƒ‘๎‚พ๎ƒŒ๎ƒƒ๎‚น๎ƒ€๎‚น๎ƒ†๎ƒ†๎ƒ”๎ƒŽ๎€๎€๎ƒ˜๎‚ป๎ƒ„๎ƒ˜๎‚พ๎ƒ‹๎ƒŠ๎ƒ˜๎€๎ƒ†๎‚น๎ƒ‰๎ƒŒ๎ƒ‘๎‚พ๎ƒ†๎ƒ๎‚พ๎ƒ…๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎‚น๎‚ป๎ƒ๎ƒ„๎€ ๎ƒ†๎‚น๎‚ฝ๎ƒ„๎‚พ๎‚ฟ๎‚น๎ƒ’๎‚พ๎ƒ‚๎€๎ƒ–๎ƒƒ๎ƒŠ๎ƒˆ๎ƒ„๎ƒŒ๎‚น๎‚†
๎ƒ‹๎‚น๎ƒ๎ƒ๎ƒ๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ๎‚บ๎ƒ‡๎ƒ‰๎‚น๎€
๎‚ก๎ƒ€๎‚ผ๎ƒ‡๎ƒ‹๎ƒ‡๎‚ป๎ƒ๎ƒ‹๎‚พ๎ƒ„๎ƒ•๎€๎ƒ†๎‚พ๎€๎ƒ†๎‚พ๎ƒŠ๎‚พ๎ƒ‹๎€๎ƒ‡๎ƒ‹๎‚ป๎‚พ๎ƒ‹๎ƒŠ๎ƒ‹๎‚ป๎‚พ๎ƒ†๎ƒ†๎ƒ‡๎ƒŠ๎ƒ‹๎ƒ•๎€๎ƒ€๎‚น๎€๎ƒ†๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒŠ๎ƒ‹๎‚น๎ƒ‹๎ƒƒ๎ƒ๎€๎‚ป๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ๎‚บ๎ƒ‡๎ƒ‰๎‚พ๎€๎€๎‚พ๎ƒŠ๎ƒ„๎ƒ๎€๎ƒŠ๎‚พ๎ƒ‰๎‚ป๎ƒ๎ƒŠ๎ƒ†๎ƒ‡๎ƒ‚๎€๎ƒŠ๎ƒ„๎ƒŒ๎‚ฟ๎‚บ๎ƒ‡๎ƒ‚๎€๎‚บ๎ƒŒ๎‚ฝ๎‚พ๎ƒ‹๎€๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒƒ๎‚น๎‚†
๎ƒ€๎‚น๎ƒ†๎ƒ‡๎€๎€๎ƒ๎ƒ‹๎ƒ‡๎€๎ƒ‡๎ƒ†๎ƒ๎€๎‚ป๎ƒ‡๎ƒ€๎ƒ†๎ƒ๎ƒƒ๎ƒ„๎ƒ๎€๎ƒˆ๎ƒ‡๎ƒŠ๎ƒ„๎‚พ๎€๎ƒˆ๎‚พ๎ƒ‰๎‚พ๎‚ฝ๎‚น๎ƒ๎ƒ๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ๎‚บ๎ƒ‡๎ƒ‰๎‚น๎€๎ƒˆ๎ƒ‡๎ƒ‹๎ƒ‰๎‚พ๎‚บ๎ƒ๎ƒ‹๎‚พ๎ƒ„๎ƒ—๎€๎‚ป๎ƒŠ๎ƒ„๎‚พ๎‚ฝ๎ƒŠ๎ƒ‹๎‚ป๎ƒ๎‚พ๎€๎ƒ†๎‚น๎ƒ‰๎ƒŒ๎ƒ‘๎‚พ๎ƒ†๎ƒ๎ƒ˜๎€๎ƒ๎ƒ…๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎‚น๎‚ป๎ƒ๎ƒ„๎€๎ƒˆ๎ƒ‡๎ƒ„๎ƒ•๎‚†
๎ƒ€๎ƒ‡๎‚ป๎‚น๎ƒ†๎ƒ๎ƒ˜๎€๎€๎ƒ‹๎ƒ‰๎‚น๎ƒ†๎ƒŠ๎ƒˆ๎ƒ‡๎ƒ‰๎ƒ‹๎ƒ๎ƒ‰๎ƒ‡๎‚ป๎ƒƒ๎ƒ๎€๎€๎ƒŽ๎ƒ‰๎‚น๎ƒ†๎‚พ๎ƒ†๎ƒ๎ƒ˜๎€๎€๎‚ฝ๎‚พ๎ƒ‚๎ƒŠ๎ƒ‹๎‚ป๎ƒ๎ƒ‚๎€๎ƒ‹๎ƒ‰๎‚พ๎ƒ‹๎ƒ•๎ƒ๎ƒŽ๎€๎ƒ„๎ƒ๎ƒ๎€๎€๎ƒ†๎‚พ๎ƒˆ๎ƒ‰๎‚พ๎ƒ‡๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒ„๎ƒ๎ƒ…๎ƒ‡๎ƒ‚๎€๎ƒŠ๎ƒ๎ƒ„๎ƒ”๎€๎€‰๎ƒˆ๎ƒ‡๎‚ฟ๎‚น๎ƒ‰๎‚น๎€๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ๎ƒ‰๎ƒ‡๎‚ฝ๎ƒ†๎ƒ‡๎ƒ‚๎€
๎ƒƒ๎‚น๎ƒ‹๎‚น๎ƒŠ๎ƒ‹๎ƒ‰๎ƒ‡๎ƒ๎ƒ”๎€๎ƒ๎€๎ƒ‹๎€๎ƒˆ๎€๎€Š๎€๎€๎ƒˆ๎ƒ‡๎ƒˆ๎‚น๎‚ฝ๎‚น๎ƒ†๎ƒ๎ƒ˜๎€๎‚บ๎ƒ”๎ƒ‹๎ƒ‡๎‚ป๎ƒ”๎ƒŽ๎€๎ƒ†๎‚น๎ƒŠ๎‚พ๎ƒƒ๎ƒ‡๎ƒ…๎ƒ”๎ƒŽ๎€๎ƒ๎€๎‚ผ๎ƒ‰๎ƒ”๎ƒ€๎ƒŒ๎ƒ†๎ƒ‡๎‚ป๎€๎€๎‚ป๎ƒ‡๎ƒ€๎‚ฝ๎‚พ๎ƒ‚๎ƒŠ๎ƒ‹๎‚ป๎ƒ๎ƒ˜๎€๎ƒ๎ƒ†๎ƒ”๎ƒŽ๎€๎ƒˆ๎ƒ‡๎ƒŠ๎ƒ‹๎ƒ‡๎ƒ‰๎ƒ‡๎ƒ†๎ƒ†๎ƒ๎ƒŽ๎€๎ƒ๎‚น๎ƒƒ๎ƒ‹๎ƒ‡๎ƒ‰๎ƒ‡๎‚ป๎€๎€
๎‚น๎€๎ƒ‹๎‚น๎ƒƒ๎‚ฟ๎‚พ๎€๎‚ป๎ƒŠ๎ƒ„๎‚พ๎‚ฝ๎ƒŠ๎ƒ‹๎‚ป๎ƒ๎‚พ๎€๎ƒŠ๎ƒŒ๎ƒ’๎‚พ๎ƒŠ๎ƒ‹๎‚ป๎‚พ๎ƒ†๎ƒ†๎ƒ”๎ƒŽ๎€๎ƒ†๎‚น๎ƒ‰๎ƒŒ๎ƒ‘๎‚พ๎ƒ†๎ƒ๎ƒ‚๎€๎ƒ‹๎‚พ๎ƒŽ๎ƒ†๎ƒ๎ƒ๎‚พ๎ƒŠ๎ƒƒ๎ƒ๎ƒŽ๎€๎ƒ‹๎ƒ‰๎‚พ๎‚บ๎ƒ‡๎‚ป๎‚น๎ƒ†๎ƒ๎ƒ‚๎€๎€๎ƒ‡๎‚ผ๎ƒ‡๎‚ป๎ƒ‡๎ƒ‰๎‚พ๎ƒ†๎ƒ†๎ƒ”๎ƒŽ๎€๎‚ป๎€๎ƒ๎ƒ†๎ƒŠ๎ƒ‹๎ƒ‰๎ƒŒ๎ƒƒ๎ƒ๎ƒ๎ƒ๎€๎ƒˆ๎ƒ‡๎€
๎ƒ–๎ƒƒ๎ƒŠ๎ƒˆ๎ƒ„๎ƒŒ๎‚น๎ƒ‹๎‚น๎ƒ๎ƒ๎ƒ๎€๎€๎‚ป๎€๎ƒ‹๎ƒ‡๎ƒ…๎€๎ƒ๎ƒ๎ƒŠ๎ƒ„๎‚พ๎€๎ƒ†๎‚พ๎ƒŠ๎ƒ‹๎‚น๎‚บ๎ƒ๎ƒ„๎ƒ•๎ƒ†๎ƒ‡๎ƒŠ๎ƒ‹๎ƒ๎€๎ƒˆ๎‚น๎ƒ‰๎‚น๎ƒ…๎‚พ๎ƒ‹๎ƒ‰๎ƒ‡๎‚ป๎€๎ƒ–๎ƒ„๎‚พ๎ƒƒ๎ƒ‹๎ƒ‰๎ƒ‡๎ƒŠ๎‚พ๎ƒ‹๎ƒ๎€๎€๎ƒŒ๎ƒŠ๎ƒ‹๎‚น๎ƒ†๎ƒ‡๎‚ป๎ƒ„๎‚พ๎ƒ†๎ƒ†๎ƒ”๎ƒŽ๎€๎‚œ๎‚ง๎‚ช๎‚ซ๎€๎€’๎€”๎€’๎€‘๎€š๎‚†๎€š๎€˜๎€
๎‚๎ƒ„๎ƒ˜๎€๎ƒˆ๎ƒ‡๎‚ฝ๎ƒ‹๎‚ป๎‚พ๎ƒ‰๎‚ฟ๎‚ฝ๎‚พ๎ƒ†๎ƒ๎ƒ˜๎€๎‚ฝ๎‚น๎ƒ‹๎ƒ”๎€๎ƒˆ๎ƒ‡๎ƒƒ๎ƒŒ๎ƒˆ๎ƒƒ๎ƒ๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ๎‚บ๎ƒ‡๎ƒ‰๎‚น๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ๎€๎‚ผ๎‚น๎ƒ‰๎‚น๎ƒ†๎ƒ‹๎ƒ๎ƒ‚๎ƒ†๎ƒ‡๎ƒ…๎€๎ƒ‰๎‚พ๎ƒ…๎ƒ‡๎ƒ†๎ƒ‹๎‚พ๎€๎ƒ๎ƒ„๎ƒ๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ“๎ƒ˜๎‚ป๎ƒ„๎‚พ๎ƒ†๎ƒ๎ƒ๎€๎ƒ๎ƒ†๎ƒ”๎ƒŽ๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎‚พ๎‚ฝ๎ƒŒ๎ƒŠ ๎‚†
๎ƒ…๎ƒ‡๎ƒ‹๎ƒ‰๎‚พ๎ƒ†๎ƒ†๎ƒ”๎ƒŽ๎€๎ƒ€๎‚น๎ƒƒ๎ƒ‡๎ƒ†๎ƒ‡๎ƒ…๎€๎ƒ‹๎ƒ‰๎‚พ๎‚บ๎ƒ‡๎‚ป๎‚น๎ƒ†๎ƒ๎ƒ‚๎€๎ƒŒ๎‚บ๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒ‹๎‚พ๎ƒ„๎ƒ•๎ƒ†๎ƒ‡ ๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ‡๎ƒŠ๎ƒ๎ƒ…๎€๎‚›๎‚น๎ƒŠ๎€๎ƒŠ๎ƒ‡๎ƒŽ๎ƒ‰๎‚น๎ƒ†๎ƒ˜๎ƒ‹๎ƒ•๎€๎ƒŠ๎ƒ‡๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ‡๎‚ป๎ƒ‡๎‚ฝ๎ƒ๎ƒ‹๎‚พ๎ƒ„๎ƒ•๎ƒ†๎ƒ”๎‚พ๎€๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒƒ๎ƒŒ๎ƒ…๎‚พ๎ƒ†๎ƒ‹๎ƒ”๎€๎€‰๎ƒ๎‚พ๎ƒƒ๎€๎€
๎ƒƒ๎‚ป๎ƒ๎ƒ‹๎‚น๎ƒ†๎ƒ๎ƒ๎ƒ—๎€๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎‚น๎‚ป๎ƒ๎ƒ„๎ƒ•๎ƒ†๎ƒ‡๎€๎ƒ๎€๎ƒ๎‚พ๎ƒ‹๎ƒƒ๎ƒ‡๎€๎ƒ€๎‚น๎ƒˆ๎ƒ‡๎ƒ„๎ƒ†๎‚พ๎ƒ†๎ƒ†๎ƒ”๎ƒ‚๎€๎‚ผ๎‚น๎ƒ‰๎‚น๎ƒ†๎ƒ‹๎ƒ๎ƒ‚๎ƒ†๎ƒ”๎ƒ‚๎€๎ƒ‹๎‚น๎ƒ„๎ƒ‡๎ƒ†๎€๎ƒŠ๎€๎ƒŒ๎ƒƒ๎‚น๎ƒ€๎‚น๎ƒ†๎ƒ๎‚พ๎ƒ…๎€๎ƒŠ๎‚พ๎ƒ‰๎ƒ๎ƒ‚๎ƒ†๎ƒ‡๎‚ผ๎ƒ‡๎€๎ƒ†๎ƒ‡๎ƒ…๎‚พ๎ƒ‰๎‚น๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ๎‚บ๎ƒ‡๎ƒ‰๎‚น๎€๎€
๎‚ฝ๎‚น๎ƒ‹๎ƒ”๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ‡๎‚ฝ๎‚น๎‚ฟ๎ƒ๎€๎€๎ƒ๎‚พ๎ƒ‹๎ƒƒ๎ƒ‡๎€๎ƒ‰๎‚น๎ƒ€๎ƒ„๎ƒ๎ƒ๎ƒ๎ƒ…๎ƒ‡๎ƒ‚๎€๎ƒˆ๎‚พ๎ƒ๎‚น๎ƒ‹๎ƒ๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ‡๎‚ฝ๎‚น๎‚ป๎ƒ๎‚น๎€๎€๎ƒ๎ƒ†๎ƒ”๎‚พ๎€๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒƒ๎ƒŒ๎ƒ…๎‚พ๎ƒ†๎ƒ‹๎ƒ”๎€๎€๎ƒˆ๎ƒ‡๎‚ฝ๎ƒ‹๎‚ป๎‚พ๎ƒ‰๎‚ฟ๎‚ฝ๎‚น๎ƒ—๎ƒ’๎ƒ๎‚พ๎€๎‚ฝ๎‚น๎ƒ‹๎ƒŒ๎€๎ƒ๎€๎ƒ…๎‚พ๎ƒŠ๎ƒ‹๎ƒ‡๎€
๎ƒˆ๎ƒ‡๎ƒƒ๎ƒŒ๎ƒˆ๎ƒƒ๎ƒ๎€Š๎€๎€๎‚ช๎€๎ƒ๎‚พ๎ƒ„๎ƒ•๎ƒ—๎€๎ƒ‡๎‚บ๎ƒ„๎‚พ๎‚ผ๎ƒ๎‚พ๎ƒ†๎ƒ๎ƒ˜๎€๎‚ฝ๎‚น๎ƒ„๎ƒ•๎ƒ†๎‚พ๎ƒ‚๎ƒ‘๎‚พ๎‚ผ๎ƒ‡๎€๎ƒŠ๎‚พ๎ƒ‰๎‚ป๎ƒ๎ƒŠ๎ƒ†๎ƒ‡๎‚ผ๎ƒ‡๎€๎ƒ‡๎‚บ๎ƒŠ๎ƒ„๎ƒŒ๎‚ฟ๎ƒ๎‚ป๎‚น๎ƒ†๎ƒ๎ƒ˜๎€๎‚›๎‚น๎ƒ‘๎‚พ๎‚ผ๎ƒ‡๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ๎‚บ๎ƒ‡๎ƒ‰๎‚น๎€๎ƒ‡๎‚บ๎ƒ‰๎‚น๎ƒ’๎‚น๎ƒ‚๎ƒ‹๎‚พ๎ƒŠ๎ƒ•๎€
๎ƒƒ๎€๎ƒ…๎‚น๎ƒŠ๎ƒ‹๎‚พ๎ƒ‰๎‚น๎ƒ…๎€๎ƒŠ๎‚พ๎ƒ‰๎‚ป๎ƒ๎ƒŠ๎‚น๎€๎ƒŠ๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ‡๎ƒŠ๎ƒ•๎‚บ๎ƒ‡๎ƒ‚๎€๎ƒ‡๎€๎ƒ€๎‚น๎ƒ†๎‚พ๎ƒŠ๎‚พ๎ƒ†๎ƒ๎ƒ๎€๎ƒŠ๎‚ป๎‚พ๎‚ฝ๎‚พ๎ƒ†๎ƒ๎ƒ‚๎€๎ƒ‡๎‚บ๎ƒ‡๎€๎‚ป๎ƒŠ๎‚พ๎ƒŽ๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ‡๎ƒ๎ƒ€๎‚ป๎‚พ๎‚ฝ๎‚พ๎ƒ†๎ƒ†๎ƒ”๎ƒŽ๎€๎ƒ‰๎‚พ๎ƒ…๎ƒ‡๎ƒ†๎ƒ‹๎ƒ†๎ƒ”๎ƒŽ๎€๎ƒ‰๎‚น๎‚บ๎ƒ‡๎ƒ‹๎‚น๎ƒŽ๎€๎‚ป๎€
๎ƒŠ๎ƒ‡๎ƒ‡๎ƒ‹๎‚ป๎‚พ๎ƒ‹๎ƒŠ๎ƒ‹๎‚ป๎ƒŒ๎ƒ—๎ƒ’๎ƒ๎ƒ‚๎€๎ƒ‰๎‚น๎ƒ€๎‚ฝ๎‚พ๎ƒ„๎€๎ƒ†๎‚น๎ƒŠ๎ƒ‹๎ƒ‡๎ƒ˜๎ƒ’๎‚พ๎‚ผ๎ƒ‡๎€๎‚œ๎‚น๎ƒ‰๎‚น๎ƒ†๎ƒ‹๎ƒ๎ƒ‚๎ƒ†๎ƒ‡๎‚ผ๎ƒ‡๎€๎ƒ‹๎‚น๎ƒ„๎ƒ‡๎ƒ†๎‚น๎€๎€
๎‚ช๎ƒ‡๎‚บ๎ƒ„๎ƒ—๎‚ฝ๎‚พ๎ƒ†๎ƒ๎‚พ๎€ ๎ƒ‰๎‚พ๎ƒƒ๎ƒ‡๎ƒ…๎‚พ๎ƒ†๎‚ฝ๎‚น๎ƒ๎ƒ๎ƒ‚๎€ ๎ƒ๎€๎ƒŒ๎ƒƒ๎‚น๎ƒ€๎‚น๎ƒ†๎ƒ๎ƒ‚๎€๎€ ๎ƒŠ๎ƒ‡๎‚ฝ๎‚พ๎ƒ‰๎‚ฟ๎‚น๎ƒ’๎ƒ๎ƒŽ๎ƒŠ๎ƒ˜๎€ ๎‚ป๎€ ๎ƒ๎ƒ†๎ƒŠ๎ƒ‹๎ƒ‰๎ƒŒ๎ƒƒ๎ƒ๎ƒ๎ƒ๎€ ๎ƒˆ๎ƒ‡๎€ ๎ƒ–๎ƒƒ๎ƒŠ๎ƒˆ๎ƒ„๎ƒŒ๎‚น๎ƒ‹๎‚น๎ƒ๎ƒ๎ƒ๎€ ๎€‰๎ƒˆ๎ƒ‰๎‚น๎‚ป๎ƒ๎ƒ„๎‚น๎ƒŽ๎€
๎ƒˆ๎ƒ‡๎ƒ„๎ƒ•๎ƒ€๎ƒ‡๎‚ป๎‚น๎ƒ†๎ƒ๎ƒ˜๎€Š๎€๎€๎ƒˆ๎ƒ‡๎ƒ…๎ƒ‡๎‚ฟ๎‚พ๎ƒ‹๎€๎ƒ๎ƒ€๎‚บ๎‚พ๎‚ฟ๎‚น๎ƒ‹๎ƒ•๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ‡๎‚บ๎ƒ„๎‚พ๎ƒ…๎€๎‚ป๎€๎ƒ–๎ƒƒ๎ƒŠ๎ƒˆ๎ƒ„๎ƒŒ๎‚น๎ƒ‹๎‚น๎ƒ๎ƒ๎ƒ๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ๎‚บ๎ƒ‡๎ƒ‰๎‚น๎€๎ƒ๎€๎‚พ๎‚ผ๎ƒ‡๎€๎ƒ‡๎‚บ๎ƒŠ๎ƒ„๎ƒŒ๎‚ฟ๎ƒ๎‚ป๎‚น๎ƒ†๎ƒ๎ƒ๎€
๎‚ฆ๎‚พ๎ƒ๎ƒŠ๎ƒˆ๎ƒ‰๎‚น๎‚ป๎ƒ†๎ƒ”๎‚พ๎€๎ƒŒ๎ƒ€๎ƒ„๎ƒ”๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ๎‚บ๎ƒ‡๎ƒ‰๎ƒ‡๎‚ป๎€๎‚ป๎€๎‚ผ๎‚น๎ƒ‰๎‚น๎ƒ†๎ƒ‹๎ƒ๎ƒ‚๎ƒ†๎ƒ”๎ƒ‚๎€๎ƒˆ๎‚พ๎ƒ‰๎ƒ๎ƒ‡๎‚ฝ๎€๎‚บ๎‚พ๎ƒŠ๎ƒˆ๎ƒ„๎‚น๎ƒ‹๎ƒ†๎ƒ‡๎€๎ƒ‰๎‚พ๎ƒ…๎ƒ‡๎ƒ†๎ƒ‹๎ƒ๎ƒ‰๎ƒŒ๎ƒ—๎ƒ‹๎ƒŠ๎ƒ˜๎€๎ƒ๎ƒ„๎ƒ๎€๎ƒ€๎‚น๎ƒ…๎‚พ๎ƒ†๎ƒ˜๎ƒ—๎ƒ‹๎ƒŠ๎ƒ˜๎€๎ƒ†๎ƒ‡๎‚ป๎ƒ”๎ƒ…๎ƒ๎€๎€
๎‚ฉ๎‚พ๎ƒ‘๎‚พ๎ƒ†๎ƒ๎‚พ๎€๎‚ป๎ƒ‡๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ‡๎ƒŠ๎‚น๎€๎ƒ‡๎€๎ƒ๎‚พ๎ƒ„๎‚พ๎ƒŠ๎ƒ‡๎ƒ‡๎‚บ๎ƒ‰๎‚น๎ƒ€๎ƒ†๎ƒ‡๎ƒŠ๎ƒ‹๎ƒ๎€๎ƒ๎ƒŽ๎€๎ƒ€๎‚น๎ƒ…๎‚พ๎ƒ†๎ƒ”๎€๎ƒ๎ƒ„๎ƒ๎€๎ƒ‰๎‚พ๎ƒ…๎ƒ‡๎ƒ†๎ƒ‹๎‚น๎€๎ƒ‡๎ƒŠ๎ƒ‹๎‚น๎‚พ๎ƒ‹๎ƒŠ๎ƒ˜๎€๎ƒ€๎‚น๎€๎ƒŠ๎ƒ„๎ƒŒ๎‚ฟ๎‚บ๎‚น๎ƒ…๎ƒ๎€๎ƒŠ๎‚พ๎ƒ‰๎‚ป๎ƒ๎ƒŠ๎‚น๎€
๎‚Ÿ๎ƒ„๎ƒ‹๎ƒ…๎ƒ‡๎ƒƒ๎‚ท๎ƒ๎‚ฟ๎ƒ–๎€๎ƒ…๎€๎ƒˆ๎‚ผ๎ƒ‡๎‚น๎‚ฟ๎ƒˆ๎‚ผ
๎‚›๎€๎ƒˆ๎‚พ๎ƒ‰๎ƒ๎ƒ‡๎‚ฝ๎€๎ƒ๎€๎ƒˆ๎ƒ‡๎ƒŠ๎ƒ„๎‚พ๎€๎ƒ๎ƒŠ๎ƒ‹๎‚พ๎ƒ๎‚พ๎ƒ†๎ƒ๎ƒ˜๎€๎‚ผ๎‚น๎ƒ‰๎‚น๎ƒ†๎ƒ‹๎ƒ๎ƒ‚๎ƒ†๎ƒ‡๎‚ผ๎ƒ‡๎€๎ƒŠ๎ƒ‰๎ƒ‡๎ƒƒ๎‚น๎€๎ƒ†๎‚น๎ƒ‘๎‚น๎€๎‚ช๎ƒ„๎ƒŒ๎‚ฟ๎‚บ๎‚น๎€๎‚ช๎‚พ๎ƒ‰๎‚ป๎ƒ๎ƒŠ๎‚น๎€๎€๎‚น๎€๎ƒ‹๎‚น๎ƒƒ๎‚ฟ๎‚พ๎€๎ƒ…๎‚น๎ƒŠ๎ƒ‹๎‚พ๎ƒ‰๎ƒŠ๎ƒƒ๎ƒ๎‚พ๎€๎ƒ†๎‚น๎ƒ‘๎ƒ๎ƒŽ๎€๎ƒˆ๎‚น๎ƒ‰๎‚†
๎ƒ‹๎ƒ†๎‚พ๎ƒ‰๎ƒ‡๎‚ป๎€๎‚ป๎ƒŠ๎‚พ๎‚ผ๎‚ฝ๎‚น๎€๎‚ผ๎ƒ‡๎ƒ‹๎ƒ‡๎‚ป๎ƒ”๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ„๎ƒ‡๎‚ฟ๎ƒ๎ƒ‹๎ƒ•๎€๎‚›๎‚น๎ƒ…๎€๎ƒŠ๎‚ป๎ƒ‡๎ƒ๎€๎ƒŒ๎ƒŠ๎ƒ„๎ƒŒ๎‚ผ๎ƒ๎€‹๎€๎€๎‚ช๎ƒˆ๎ƒ๎ƒŠ๎ƒ‡๎ƒƒ๎€๎‚น๎‚ฝ๎ƒ‰๎‚พ๎ƒŠ๎ƒ‡๎‚ป๎€๎ƒŒ๎ƒˆ๎ƒ‡๎ƒ„๎ƒ†๎ƒ‡๎ƒ…๎ƒ‡๎ƒ๎‚พ๎ƒ†๎ƒ†๎ƒ”๎ƒŽ๎€๎ƒ๎ƒ€๎‚ผ๎ƒ‡๎ƒ‹๎ƒ‡๎‚ป๎ƒ๎ƒ‹๎‚พ๎ƒ„๎‚พ๎ƒ…๎€
๎ƒˆ๎ƒŒ๎ƒ†๎ƒƒ๎ƒ‹๎ƒ‡๎‚ป๎€๎‚น๎‚ป๎ƒ‹๎ƒ‡๎ƒ‰๎ƒ๎ƒ€๎ƒ‡๎‚ป๎‚น๎ƒ†๎ƒ†๎ƒ‡๎‚ผ๎ƒ‡๎€๎ƒŠ๎‚พ๎ƒ‰๎‚ป๎ƒ๎ƒŠ๎ƒ†๎ƒ‡๎‚ผ๎ƒ‡๎€๎ƒ‡๎‚บ๎ƒŠ๎ƒ„๎ƒŒ๎‚ฟ๎ƒ๎‚ป๎‚น๎ƒ†๎ƒ๎ƒ˜๎€๎ƒ†๎‚น๎ƒŽ๎ƒ‡๎‚ฝ๎ƒ๎ƒ‹๎ƒŠ๎ƒ˜๎€๎ƒ†๎‚น๎€๎ƒ‡๎‚บ๎ƒ‡๎ƒ‰๎ƒ‡๎ƒ‹๎‚พ๎€๎ƒ‹๎‚น๎ƒ„๎ƒ‡๎ƒ†๎‚น๎€
๎‚ช๎ƒ‰๎ƒ‡๎ƒƒ๎€ ๎ƒŠ๎ƒ„๎ƒŒ๎‚ฟ๎‚บ๎ƒ”๎€ ๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ๎‚บ๎ƒ‡๎ƒ‰๎ƒ‡๎‚ป๎€ ๎€‰๎ƒƒ๎ƒ‰๎ƒ‡๎ƒ…๎‚พ๎€ ๎ƒƒ๎ƒŒ๎ƒŽ๎ƒ‡๎ƒ†๎ƒ†๎ƒ”๎ƒŽ๎€ ๎ƒƒ๎ƒ‡๎ƒ…๎‚บ๎‚น๎ƒ‚๎ƒ†๎ƒ‡๎‚ป๎€Š๎€ ๎ƒŠ๎ƒ‡๎ƒŠ๎ƒ‹๎‚น๎‚ป๎ƒ„๎ƒ˜๎‚พ๎ƒ‹๎€ ๎€“๎€ ๎‚ผ๎ƒ‡๎‚ฝ๎‚น๎€๎€ ๎‚ช๎ƒ‰๎ƒ‡๎ƒƒ๎€ ๎ƒŠ๎ƒ„๎ƒŒ๎‚ฟ๎‚บ๎ƒ”๎€ ๎ƒƒ๎ƒŒ๎ƒŽ๎ƒ‡๎ƒ†๎ƒ†๎ƒ”๎ƒŽ๎€
๎ƒƒ๎ƒ‡๎ƒ…๎‚บ๎‚น๎ƒ‚๎ƒ†๎ƒ‡๎‚ป๎€๎ƒŠ๎ƒ‡๎ƒŠ๎ƒ‹๎‚น๎‚ป๎ƒ„๎ƒ˜๎‚พ๎ƒ‹๎€๎€’๎€‘๎€๎ƒ„๎‚พ๎ƒ‹๎€๎€๎‚ช๎ƒ‰๎ƒ‡๎ƒƒ๎€๎ƒŠ๎ƒ„๎ƒŒ๎‚ฟ๎‚บ๎ƒ”๎€๎ƒ๎ƒ€๎‚ฝ๎‚พ๎ƒ„๎ƒ๎ƒ˜๎€๎ƒ๎ƒŠ๎ƒ๎ƒ๎ƒŠ๎ƒ„๎ƒ˜๎‚พ๎ƒ‹๎ƒŠ๎ƒ˜๎€๎ƒŠ๎€๎‚ฝ๎‚น๎ƒ‹๎ƒ”๎€๎‚พ๎‚ผ๎ƒ‡๎€๎ƒˆ๎ƒ‡๎ƒƒ๎ƒŒ๎ƒˆ๎ƒƒ๎ƒ๎€๎€๎ƒ„๎ƒ๎‚บ๎ƒ‡๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ๎€๎ƒ†๎‚พ๎‚ป๎ƒ‡๎ƒ€ ๎‚†
๎ƒ…๎ƒ‡๎‚ฟ๎ƒ†๎ƒ‡๎ƒŠ๎ƒ‹๎ƒ๎€๎‚พ๎‚พ๎€๎ƒ‡๎ƒˆ๎ƒ‰๎‚พ๎‚ฝ๎‚พ๎ƒ„๎‚พ๎ƒ†๎ƒ๎ƒ˜๎€๎€๎ƒŠ๎€๎‚ฝ๎‚น๎ƒ‹๎ƒ”๎€๎ƒ๎ƒ€๎‚ผ๎ƒ‡๎ƒ‹๎ƒ‡๎‚ป๎ƒ„๎‚พ๎ƒ†๎ƒ๎ƒ˜๎€๎ƒ๎ƒ€๎‚ฝ๎‚พ๎ƒ„๎ƒ๎ƒ˜๎€๎€๎ƒ†๎‚น๎ƒ†๎‚พ๎ƒŠ๎‚พ๎ƒ†๎ƒ†๎ƒ‡๎ƒ‚๎€๎ƒ†๎‚น๎€๎ƒ‹๎ƒ๎ƒˆ๎ƒ‡๎‚ป๎ƒŒ๎ƒ—๎€๎ƒ‹๎‚น๎‚บ๎ƒ„๎ƒ๎ƒ๎ƒƒ๎ƒŒ๎€๎ƒ๎ƒ€๎‚ฝ๎‚พ๎ƒ„๎ƒ๎ƒ˜๎€๎€
๎‚›๎€๎ƒŠ๎ƒ‡๎ƒ‡๎ƒ‹๎‚ป๎‚พ๎ƒ‹๎ƒŠ๎ƒ‹๎‚ป๎ƒ๎ƒ๎€๎ƒŠ๎ƒ‡๎€๎ƒŠ๎ƒ‹๎‚น๎ƒ†๎‚ฝ๎‚น๎ƒ‰๎ƒ‹๎ƒ‡๎ƒ…๎€๎ƒ๎ƒ€๎‚ผ๎ƒ‡๎ƒ‹๎ƒ‡๎‚ป๎ƒ๎ƒ‹๎‚พ๎ƒ„๎ƒ˜๎€๎‚ฝ๎‚น๎ƒ‹๎‚น๎€๎ƒ๎ƒ€๎‚ผ๎ƒ‡๎ƒ‹๎ƒ‡๎‚ป๎ƒ„๎‚พ๎ƒ†๎ƒ๎ƒ˜๎€๎ƒ…๎‚น๎ƒ‰๎ƒƒ๎ƒ๎ƒ‰๎ƒŒ๎‚พ๎ƒ‹๎ƒŠ๎ƒ˜๎€๎€ง๎€ฅ๎€๎‚œ๎‚œ๎‚ฅ๎‚ฅ๎€๎€๎‚ผ๎‚ฝ๎‚พ๎€๎‚œ๎‚œ๎€๎ณ๎€๎‚ผ๎ƒ‡๎‚ฝ๎€
๎ƒ๎ƒ€๎‚ผ๎ƒ‡๎ƒ‹๎ƒ‡๎‚ป๎ƒ„๎‚พ๎ƒ†๎ƒ๎ƒ˜๎€๎ƒ…๎ƒ๎ƒ†๎ƒŒ๎ƒŠ๎€๎€’๎€š๎€“๎€‘๎€๎€๎‚น๎€๎‚ฅ๎‚ฅ๎€๎ณ๎€๎ƒ…๎‚พ๎ƒŠ๎ƒ˜๎ƒ๎€๎ƒ๎ƒ€๎‚ผ๎ƒ‡๎ƒ‹๎ƒ‡๎‚ป๎ƒ„๎‚พ๎ƒ†๎ƒ๎ƒ˜๎€
๎€‹๎€๎€๎‚™๎ƒƒ๎ƒŠ๎‚พ๎ƒŠ๎ƒŠ๎ƒŒ๎‚น๎ƒ‰๎ƒ”๎€๎ƒ๎€๎ƒŠ๎ƒ‰๎‚พ๎‚ฝ๎ƒŠ๎ƒ‹๎‚ป๎‚น๎€๎ƒˆ๎ƒ‡๎€๎ƒŒ๎ƒŽ๎ƒ‡๎‚ฝ๎ƒŒ๎€๎ƒ€๎‚น๎€๎‚บ๎ƒ”๎ƒ‹๎ƒ‡๎‚ป๎ƒ”๎ƒ…๎ƒ๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ๎‚บ๎ƒ‡๎ƒ‰๎‚น๎ƒ…๎ƒ๎€๎‚›๎ƒ”๎€๎ƒ…๎ƒ‡๎‚ฟ๎‚พ๎ƒ‹๎‚พ๎€๎ƒ€๎‚น๎ƒƒ๎‚น๎ƒ€๎‚น๎ƒ‹๎ƒ•๎€๎ƒ๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ๎ƒ‡๎‚บ๎ƒ‰๎‚พ๎ƒŠ๎ƒ‹๎ƒ๎€๎‚ป๎€๎ƒˆ๎‚พ๎ƒ‰๎‚พ ๎‚†
๎ƒ๎ƒ๎ƒŠ๎ƒ„๎‚พ๎ƒ†๎ƒ†๎ƒ”๎ƒŽ๎€๎ƒ†๎‚น๎€๎ƒ‡๎‚บ๎ƒ‡๎ƒ‰๎ƒ‡๎ƒ‹๎‚พ๎€๎‚ฝ๎‚น๎ƒ†๎ƒ†๎ƒ‡๎‚ผ๎ƒ‡๎€๎‚ผ๎‚น๎ƒ‰๎‚น๎ƒ†๎ƒ‹๎ƒ๎ƒ‚๎ƒ†๎ƒ‡๎‚ผ๎ƒ‡๎€๎ƒ‹๎‚น๎ƒ„๎ƒ‡๎ƒ†๎‚น๎€๎ƒŠ๎‚พ๎ƒ‰๎‚ป๎ƒ๎ƒŠ๎ƒ†๎ƒ”๎ƒŽ๎€๎ƒ๎‚พ๎ƒ†๎ƒ‹๎ƒ‰๎‚น๎ƒŽ๎€
๎‚ฑ๎ƒ‹๎‚น๎ƒ…๎ƒˆ๎€๎ƒ…๎‚น๎‚ผ๎‚น๎ƒ€๎ƒ๎ƒ†๎‚น
๎‚ฃ๎‚ท๎ƒ‚๎ƒ’๎ƒ€๎€๎‚ธ๎ƒ’๎ƒ‰๎ƒ…๎‚น๎ƒ…๎ƒ€๎€๎ƒ†๎ƒ‡๎‚ฟ๎‚ธ๎ƒ…๎ƒ‡๎€๎€
๎ƒˆ๎€๎ƒ”๎ƒ‚๎‚ผ๎ƒ๎ƒ‰๎ƒ‡๎ƒ…๎‚ป๎‚น๎‚ฟ๎‚บ๎‚ท๎ƒ‰๎‚ผ๎ƒ‚๎‚ผ๎ƒƒ
๎‚ฌ๎‚ป๎‚น๎‚ฟ๎‚น๎‚พ๎ƒ…๎ƒ”๎‚พ๎€ ๎‚ฝ๎‚น๎ƒ…๎ƒ”๎€๎ƒ๎€ ๎‚ผ๎ƒ‡๎ƒŠ๎ƒˆ๎ƒ‡๎‚ฝ๎‚น๎€๎€ ๎ƒŠ๎ƒ‡๎ƒ‡๎‚บ๎ƒ’๎‚น๎‚พ๎ƒ…๎€ ๎‚›๎‚น๎ƒ…๎€๎€ ๎ƒ๎ƒ‹๎ƒ‡๎€๎ƒ†๎‚น๎ƒ‘๎‚น๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ‡๎‚ฝ๎ƒŒ๎ƒƒ๎ƒ๎ƒ๎ƒ˜๎€๎ƒŠ๎‚พ๎ƒ‰๎ƒ‹๎ƒ๎ƒ๎ƒ๎ƒ๎ƒ๎ƒ‰๎ƒ‡๎‚ป๎‚น๎ƒ†๎‚น๎€๎ƒ†๎‚น๎€๎ƒŠ๎ƒ‡๎ƒ‡๎ƒ‹๎‚ป๎‚พ๎ƒ‹๎ƒŠ๎ƒ‹๎‚ป๎ƒ๎‚พ๎€๎ƒ‰๎ƒ‡๎ƒŠ๎ƒŠ๎ƒ๎ƒ‚๎ƒŠ๎ƒƒ๎ƒ๎ƒ…๎€ ๎ƒ‹๎ƒ‰๎‚พ๎‚บ๎ƒ‡๎‚ป๎‚น๎ƒ†๎ƒ๎ƒ˜๎ƒ…๎€
๎‚บ๎‚พ๎ƒ€๎ƒ‡๎ƒˆ๎‚น๎ƒŠ๎ƒ†๎ƒ‡๎ƒŠ๎ƒ‹๎ƒ๎€๎ƒŠ๎ƒ‡๎‚ผ๎ƒ„๎‚น๎ƒŠ๎ƒ†๎ƒ‡๎€๎‚ ๎‚น๎ƒƒ๎ƒ‡๎ƒ†๎ƒŒ๎€๎‚ฉ๎‚ญ๎€๎‚„๎‚ง๎€๎ƒ€๎‚น๎ƒ’๎ƒ๎ƒ‹๎‚พ๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎‚น๎‚ป๎€๎ƒˆ๎ƒ‡๎ƒ‹๎ƒ‰๎‚พ๎‚บ๎ƒ๎ƒ‹๎‚พ๎ƒ„๎‚พ๎ƒ‚๎‚”๎€๎€๎‚ก๎ƒ†๎ƒ๎ƒ‡๎ƒ‰๎ƒ…๎‚น๎ƒ๎ƒ๎ƒ—๎€๎ƒˆ๎ƒ‡๎€๎ƒŠ๎‚พ๎ƒ‰๎ƒ‹๎ƒ๎ƒ๎ƒ๎ƒƒ๎‚น๎ƒ๎ƒ๎ƒ๎€๎ƒ†๎‚น๎ƒ‘๎ƒ๎ƒŽ๎€๎ƒˆ๎ƒ‰๎ƒ๎‚บ๎ƒ‡๎ƒ‰๎ƒ‡๎‚ป๎€๎€๎‚น๎€๎ƒ‹๎‚น๎ƒƒ๎‚ฟ๎‚พ๎€๎‚ฝ๎‚น๎ƒ†๎ƒ†๎ƒ”๎‚พ๎€
๎ƒ‡๎€๎ƒ†๎ƒ‡๎ƒ…๎‚พ๎ƒ‰๎‚พ๎€๎ƒŠ๎‚พ๎ƒ‰๎ƒ‹๎ƒ๎ƒ๎ƒ๎ƒƒ๎‚น๎ƒ‹๎‚น๎€๎ƒ๎€๎ƒŠ๎ƒ‰๎ƒ‡๎ƒƒ๎‚พ๎€๎‚พ๎‚ผ๎ƒ‡๎€๎‚ฝ๎‚พ๎ƒ‚๎ƒŠ๎ƒ‹๎‚ป๎ƒ๎ƒ˜๎€๎‚›๎ƒ”๎€๎ƒ…๎ƒ‡๎‚ฟ๎‚พ๎ƒ‹๎‚พ๎€๎ƒˆ๎ƒ‡๎ƒ„๎ƒŒ๎ƒ๎ƒ๎ƒ‹๎ƒ•๎€๎‚ป๎€๎‚ง๎‚ง๎‚ง๎€๎‚„๎‚š๎‚ช๎‚ฎ๎€๎‚š๎ƒ”๎ƒ‹๎ƒ‡๎‚ป๎‚น๎ƒ˜๎€๎ƒ‹๎‚พ๎ƒŽ๎ƒ†๎ƒ๎ƒƒ๎‚น๎‚”๎€
๎‚ง๎ƒ‰๎‚ผ๎‚น๎ƒ†๎ƒ ๎ƒ€๎‚น๎ƒ๎ƒ ๎‚พ๎ƒ‚ ๎€๎€ ๎ƒŒ๎ƒˆ๎ƒ‡๎ƒ„๎ƒ†๎ƒ‡๎ƒ…๎ƒ‡๎ƒ๎‚พ๎ƒ†๎ƒ†๎ƒ‡๎ƒ‚๎€ ๎ƒ๎ƒ€๎‚ผ๎ƒ‡๎ƒ‹๎ƒ‡๎‚ป๎ƒ๎ƒ‹๎‚พ๎ƒ„๎‚พ ๎ƒ…๎€ ๎ƒ†๎‚น๎€ ๎ƒ‡ ๎ƒŠ๎ƒ†๎ƒ‡๎‚ป๎‚น๎ƒ†๎ƒ๎ƒ๎€ ๎‚ฝ๎ƒ‡๎‚ผ๎ƒ‡๎‚ป๎ƒ‡๎ƒ‰๎‚น๎€ ๎ƒŠ ๎€ ๎ƒ† ๎ƒ๎ƒ… ๎€๎€ ๎ƒ˜๎‚ป๎ƒ„๎ƒ˜ ๎‚พ๎ƒ‹๎ƒŠ๎ƒ˜๎€ ๎‚ง๎‚ง๎‚ง๎€ ๎‚„๎‚š๎‚ช๎‚ฎ๎€ ๎‚š๎ƒ” ๎ƒ‹๎ƒ‡๎‚ป๎‚น๎ƒ˜๎€ ๎ƒ‹๎‚พ๎ƒŽ๎ƒ†๎ƒ๎ƒƒ๎‚น๎‚”๎€๎€๎€
๎‚น๎‚ฝ๎ƒ‰๎‚พ๎ƒŠ๎€›๎€๎‚ฅ๎ƒ‡๎ƒŠ๎ƒƒ๎‚ป๎‚น๎€๎€๎€’๎€’๎€š๎€‘๎€˜๎€’๎€๎€๎ƒŒ๎ƒ„๎€๎€๎‚ฅ๎‚น๎ƒ„๎‚น๎ƒ˜๎€๎‚ฃ๎‚น๎ƒ„๎ƒŒ๎‚ฟ๎ƒŠ๎ƒƒ๎‚น๎ƒ˜๎€๎€๎‚ฝ๎€๎€’๎€š๎€๎€๎ƒŠ๎ƒ‹๎ƒ‰๎€๎€’๎€œ๎€๎ƒ‹๎‚พ๎ƒ„๎€๎€›๎€๎€‰๎€•๎€š๎€–๎€Š๎€๎€˜๎€”๎€˜๎‚†๎€“๎€˜๎€š๎€”๎€๎€๎ƒ๎‚น๎ƒƒ๎ƒŠ๎€›๎€๎€‰๎€•๎€š๎€–๎€Š๎€๎€˜๎€”๎€˜๎‚†๎€“๎€˜๎€š๎€™๎€
Robert Bosch Hausgerรคte GmbH 35
ar


Specyfikacje produktu

Marka: Bosch
Kategoria: Wyciskarka do cytrusรณw
Model: MCP3507

Potrzebujesz pomocy?

Jeล›li potrzebujesz pomocy z Bosch MCP3507, zadaj pytanie poniลผej, a inni uลผytkownicy Ci odpowiedzฤ…




Instrukcje Wyciskarka do cytrusรณw Bosch

Bosch

Bosch MCP3500 Instrukcja

8 Sierpnia 2024
Bosch

Bosch MCP3507 Instrukcja

6 Sierpnia 2024

Instrukcje Wyciskarka do cytrusรณw

Najnowsze instrukcje dla Wyciskarka do cytrusรณw

Zelmer

Zelmer ZCP1000W Instrukcja

13 Stycznia 2025
Black & Decker

Black & Decker CJ500 Instrukcja

15 Paลบdziernika 2024
Aida

Aida 344-001 Instrukcja

15 Paลบdziernika 2024
Alpina

Alpina SF 3005 Instrukcja

13 Paลบdziernika 2024
Bifinett

Bifinett KH 85 Instrukcja

12 Paลบdziernika 2024
Princess

Princess 202000 Instrukcja

10 Paลบdziernika 2024
Juiceman

Juiceman JCJ150S Instrukcja

9 Sierpnia 2024
Ufesa

Ufesa EX4938 Instrukcja

9 Sierpnia 2024
Livoo

Livoo DOD164 Instrukcja

8 Sierpnia 2024