Instrukcja obsługi Blaupunkt London CD70
Blaupunkt
radio samochodowe
London CD70
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Blaupunkt London CD70 (7 stron) w kategorii radio samochodowe. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/7
Radio / CD
London CD70
Einbauanleitung
Installation instructions
Notice de montage
Istruzioni di installazione
Inbouwhandleiding
Monteringsanvisning
Instrucciones de instalación
Instruções de montagem
285
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de
montage • Istruzioni di installazione • Inbowhandleiding
• Monteringsanvisning • Instrucciones de instalación •
Instruções de montagem
Sicherheitshinweise
Einbau- und Anschlußvorschriften
– Bei fehlerhafter Installation oder Wartung
können bei elektronischen Kraftfahrzeug-Sy-
stemen Fehlfunktionen auftreten.
– Um eine Zerstörung Ihres Radios zu vermei-
den, dürfen Sie den fahrzeugseitigen 8 poli-
gen +/- ISO-Stecker nur über ein entspre-
chendes Blaupunkt-Adapterkabel anschlie-
ßen.
Für die Dauer der Montage und des An-
schlusses beachten Sie bitte folgende
Sicherheitshinweise.
– Minus und Pluspol der Batterie abklemmen.
– Dabei die Sicherheitshinweise des Kfz- Her-
stellers beachten.
– Beim Bohren von Löchern darauf achten,
daß keine Fahrzeugteile beschädigt werden.
– Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels
darf 1,5 mm2 nicht unterschreiten.
Safety precautions
Installation and connection regulations
– In the event that this equipment is installed
or repaired incorrectly, this could cause mal-
functions in the vehicle electronics.
– To avoid causing damage to your radio, use
the corresponding Blaupunkt adapter cable
to connect the 8-pin +/- ISO plug in the vehi-
cle.
While installing and connecting this equip-
ment, please observe the following safety
notes.
– Disconnect the negative battery termina.
– Observe the car manufacturer’s safety in-
structions.
– If you drill any holes, make sure that you do
not damage any parts of the vehicle.
– The diameter of the positive/negative cable
must not be less than 1.5 mm 2.
Indications de sécurité
Consignes de montage et de branchement
– En cas d’erreur d’installation ou d’entretien,
des perturbations peuvent survenir au ni-
veau des systèmes électroniques du véhi-
cule.
– Pour ne pas détériorer votre autoradio, bran-
chez le connecteur ISO +/- 8 pôles du véhi-
cule uniquement via un câble adaptateur
Blaupunkt correspondant.
Pendant le montage et le branchement, ob-
servez les consignes de sécurité suivantes
:
– Débrancher le pôle (-) de la batterie.
– Observer ce faisant les indications de sé-
curité du constructeur automobile.
– Veiller à ne pas endommager les pièces du
véhicule en perçant des trous.
– La section transversale du câble (+) et (-)
ne doit pas être inférieure à 1,5 mm 2.
Cenni sulla sicurezza
Disposizioni relative a montaggio ed allac-
ciamento
– Nei casi di installazione o manutenzione
non eseguiti nel modo dovuto, si possono
avere dei disturbi di funzionamento nel si-
stema elettronico dell’autovettura.
– Al fine di evitare che la vostra autoradio pos-
sa venire distrutta, fate attenzione ad allac-
ciare la spina ad 8 poli +/-ISO soltanto tra-
mite il corrispondente cavo di adattamento
della Blaupunkt.
Durante il montaggio e l’allacciamento os-
servate per favore le seguenti istruzioni sul-
la sicurezza.
– Staccate il polo negativo della batteria.
– Nel fare ciò osservate le istruzioni di sicu-
rezza del fabbricante d’auto.
– Quando praticate dei fori, fate attenzione a
non danneggiare nessuna parte dell’auto-
vettura.
– La sezione dei cavi positivi e negativi non
deve essere mai inferiore a 1,5 mm2.
286
Veiligheidsinstructies
Voorschriften voor inbouw en aansluiting
– Bij onjuiste installatie of onderhoud kunnen
storingen optreden bij elektronische syste-
men in de auto.
– Om vernieling van uw autoradio te voorko-
men mag u de achtpolige +/- ISO-stekker
aan de zijde van de auto alleen aansluiten
via een geschikte Blaupunkt-adapterkabel.
Voor de duur van de montage en de aan-slui-
ting dient u de volgende aanwijzingen voor
de veiligheid in acht te nemen:
– Ontkoppel de minpool van de accu.
– Houd u hierbij aan de aanwijzingen voor de
veiligheid van de autofabrikant.
– Let er bij het boren van gaten op dat er geen
onderdelen van de auto beschadigd raken.
– De doorsnede van de plus- en minkabels
mag niet kleiner zijn dan 1,5 mm2.
Säkerhetsanvisningar
Föreskrifter för montering och inkoppling.
– Vid felaktig installation eller service kan fel-
aktigheter uppträda hos elektroniska system
i fordonet.
– För att undvika att radion förstörs får du en-
dast ansluta den 8-poliga +/-ISO-kontakten
i fordonet över en motsvarande Blaupunkt
adapterkabel.
Observera följande säkerhetsanvisningar
under montering och anslutning
– Lossa kabeln från batteriets minuspol.
– Iaktta säkerhetsanvisningarna från fordon-
stillverkaren.
– Då du borrar hål måste du se till så att inga
fordonsdelar skadas.
– Tvärsnittsarean hos plus- och minus-
kablarna får inte underskrida 1,5 mm2.
Normas de seguridad
Especificaciones sobre la instalación y co-
nexión
– En caso de realizarse una instalación o un
mantenimiento inadecuado, éstos pueden
ocasionar fallos en las funciones de los sis-
temas eléctricos del vehículo.
– Para que su radio no sufra daños, debe co-
nectar el enchufe del vehículo de 8 polos +/
- ISO sólo al correspondiente cable adapta-
dor Blaupunkt.
Durante el montaje y la conexión observe
las siguientes normas de seguridad.
– Desemborne el polo negativo de la batería.
– Al hacerlo, observe las normas de seguri-
dad del fabricante del vehículo.
– Al taladrar orificios asegúrese de que el ve-
hículo no sufra ningún daño.
– El diámetro del cable positivo y negativo no
debe ser menor a 1,5 mm2.
Indicações de segurança
Directivas de montagem e de conexão
– Podem ocorrer erros de funcionamento em
sistemas electrónicos de automóveis devi-
do à uma instalação ou manutenção erra-
da.
– Para evitar a destruição do seu rádio, deve-
rá apenas ligar a ficha ISO de 8 pólos do
automóvel através de um respectivo cabo
de adaptação Blaupunkt.
Observe por favor as seguintes indicações
de segurança durante a montagem e a liga-
ção
– Separar por pressão o pólo negativo da
bateria.
– Observar as indicações de segurança do
fabricante do automóvel.
– Ao furar orifícios, deverá observar que não
sejam danificadas partes do automóvel.
– O diâmetro do cabo positivo e negativo não
deve ser inferior a 1,5 mm2.
Specyfikacje produktu
Marka: | Blaupunkt |
Kategoria: | radio samochodowe |
Model: | London CD70 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Blaupunkt London CD70, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje radio samochodowe Blaupunkt
29 Lipca 2024
29 Lipca 2024
29 Lipca 2024
29 Lipca 2024
5 Lipca 2024
22 Czerwca 2024
22 Czerwca 2024
22 Czerwca 2024
22 Czerwca 2024
22 Czerwca 2024
Instrukcje radio samochodowe
- radio samochodowe Pioneer
- radio samochodowe Panasonic
- radio samochodowe Medion
- radio samochodowe Boss
- radio samochodowe Majestic
- radio samochodowe Skoda
- radio samochodowe Dual
- radio samochodowe Hyundai
- radio samochodowe Kenwood
- radio samochodowe Alpine
- radio samochodowe Cobra
- radio samochodowe JVC
- radio samochodowe Becker
- radio samochodowe Ultimate
- radio samochodowe Auna
- radio samochodowe Clarion
- radio samochodowe Fusion
- radio samochodowe Manta
- radio samochodowe Aiwa
- radio samochodowe Clatronic
- radio samochodowe Focal
- radio samochodowe Kicker
- radio samochodowe Trevi
- radio samochodowe Overmax
- radio samochodowe Sencor
- radio samochodowe Ground Zero
- radio samochodowe Crunch
- radio samochodowe REVO
- radio samochodowe Varta
- radio samochodowe PNI
- radio samochodowe Toxic
- radio samochodowe Red Star
- radio samochodowe Orava
Najnowsze instrukcje dla radio samochodowe
22 Października 2024
22 Października 2024
12 Września 2024
9 Września 2024
9 Września 2024
9 Września 2024
7 Września 2024
24 Sierpnia 2024
19 Sierpnia 2024
30 Lipca 2024