Instrukcja obsługi Blaupunkt Kiel CD36

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Blaupunkt Kiel CD36 (15 stron) w kategorii radio samochodowe. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/15
RadioCD
Kiel CD36 7 646 050 510
Malaga CD36 7 646 065 510
http://www.blaupunkt.com
Einbauanleitung
Installation instructions
Notice de montage
Istruzioni di installazione
Inbouwhandleiding
Monteringsanvisning
Instrucciones de instalación
Instruções de instalação
Monteringsvejledning
196
Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de
montage • Istruzioni di installazione • Inbowhandleiding •
Monteringsanvisning • Instrucciones de instalación •
Instruções de montagem • Monteringsvejledning
D
Sicherheitshinweise
r die Dauer der Montage und des
Anschlusses beachten Sie bitte folgen-
de Sicherheitshinweise.
- Minuspol der Batterie abklemmen!
Dabei die Sicherheitshinweise des
Kfz- Herstellers beachten.
- Beim Bohren von Löchern darauf
achten, dass keine Fahrzeugteile
bescdigt werden.
- Der Querschnitt des Plus- und Mi-
nuskabels darf 1,5 mm2 nicht un-
terschreiten.
-Fahrzeugseitige Stecker nicht
an das Radio anschließen!
- Die für Ihren Fahrzeugtyp erfor-
derlichen Adapterkabel erhalten
Sie im BLAUPUNKT – Fachhan-
del.
- Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug
von dieser Beschreibung abwei-
chen. Für Schäden durch Einbau-
oder Anschlussfehler und für Fol-
geschäden übernehmen wir keine
Haftung.
Sollten die hier aufgeführten Hin-
weise für Ihren Einbau nicht pas-
sen, so wenden Sie sich bitte an
Ihren Blaupunkt-Fachndler, Ih-
ren Fahrzeughersteller oder unse-
re Telefon-Hotline.
Bei Einbau eines Amplifier oder Chan-
gers müssen unbedingt erst die
Gerätemassen angeschlossen wer-
den, bevor die Stecker für die Line-In
oder Line-Out Buchse kontaktiert wer-
den.
Fremdgerätemassen dürfen nicht
an der Autoradiomasse (Gehäuse)
angeschlossen werden.
GB
Safety instructions
When carrying out installation work and
making connections please observe
the following safety instructions:
- Disconnect the negative terminal
of the battery! When doing so, ple-
ase observe the vehicle
manufacturer’s safety instructions.
- Make sure you do not damage ve-
hicle components when drilling
any holes.
- The cross sections of the positive
and negative cables must not be
less than 1.5 mm2.
-Do not connect the vehicles
plug connectors to the radio!
- You can obtain the adapter cable
required for your vehicle type from
any BLAUPUNKT dealer.
- Depending on the model, your ve-
hicle may differ from the descripti-
on provided here. We accept no
responsibility for any damages
due to incorrect installation or con-
nection or for any consequential
damages.
197
DANSK
ENGLISH DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPOL
PORTUGUÊS
If the information provided here is
not suitable for your specific instal-
lation requirements, please con-
tact your Blaupunkt dealer, your
vehicle manufacturer or our tele-
phone hotline.
When installing an amplifier or changer,
you must first connect the device earth
connections before connecting the
plugs for the line-in or line-out jacks.
Earth connection of external de-
vices may not be connected to earth
of car sound system (housing).
F
Consignes de sécurité
Respecter les consignes de sécuri
suivantes pendant la durée du mon-
tage et du branchement.
- brancher le pôle (-) de la batte-
rie ! Respecter les consignes de
sécuridu constructeur automo-
bile !
- Veiller à n’endommager aucune
pce du véhicule en perçant des
trous.
- La section du câble (+) et (-) ne
doit pas dépasser 1,5 mm2.
-Ne pas brancher les connec-
teurs du véhicule sur la radio !
- Les câbles d’adaptation nécessai-
res pour le type de véhicule sont
disponibles auprès des reven-
deurs BLAUPUNKT.
- En fonction du modèle, votre véhi-
cule peut différer de cette descrip-
tion. Nous déclinerons toute res-
ponsabilité en cas de dommages
causés par des erreurs de monta-
ge ou de connexion et en cas de
dommages consécutifs.
Si les indications décrites ici ne
s’appliquent au montage que vous
voulez effectuer, adressez-vous à
votre revendeur Blaupunkt, votre
constructeur automobile ou notre
service d’assistance téléphonique.
Pour le montage d’un amplificateur ou
changeur, les masses d’appareil doi-
vent être dabord connectées avant de
connecter les fiches pour les connec-
teurs Line IN ou Line Out.
Les masses des appareils externes
ne doivent pas être raccordées à la
masse de l’autoradio (boîtier).
I
Note di sicurezza
Durante il montaggio e l’allacciamento
osservate per favore le seguenti istru-
zioni sulla sicurezza.
- Staccate il polo negativo della bat-
teria ! Nel fare c osservate le
istruzioni di sicurezza del fabbri-
cante d’auto.
- Quando praticate dei fori, fate at-
tenzione a non danneggiare nes-
suna parte dell’autovettura.
- La sezione dei cavi positivi e ne-
gativi non deve essere mai inferio-
re a 1,5 mm2.
-Non collegate alla radio le spine
in dotazione di autovettura !
- Richiedete ad un negoziante spe-
cializzato in articoli BLAUPUNKT il
cavo di adattamento richiesto per
il vostro modello di autovettura.

Specyfikacje produktu

Marka: Blaupunkt
Kategoria: radio samochodowe
Model: Kiel CD36

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Blaupunkt Kiel CD36, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje radio samochodowe Blaupunkt

Instrukcje radio samochodowe

Najnowsze instrukcje dla radio samochodowe