Instrukcja obsługi Black & Decker BDRC140


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Black & Decker BDRC140 (6 stron) w kategorii Ładowarka baterii. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/6
INSTRUCTION MANUAL
Catalog Nos. BDRC18 & BDRC140
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Ra
a
a
a
a
a
a
a
a
ad
d
d
d
d
d
d
d
d
di
i
i
i
i
i
i
i
i
io
o
o
o
o
o
o
o
o
o
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Ch
h
h
h
h
h
h
h
h
ha
a
a
a
a
a
a
a
a
ar
r
r
r
r
r
r
r
r
rg
g
g
g
g
g
g
g
g
ge
e
e
e
e
e
e
e
e
er
r
r
r
r
r
r
r
r
r
a. Wash quickly with soap and water.
b. Neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar.
c. If the battery liquid gets in your eyes, flush them with clean water for a minimum of 10
minutes and seek immediate medical attention. MEDICAL NOTE: The liquid is a 25-35%
solution of potassium hydroxide.
The label on your radio charger may include the following symbols.
V ..........................volts A..........................amperes
Hz ........................hertz W ........................watts
min ........................minutes ......................alternating current
......................direct current F..........................fahrenheit Temp.
..........................Class II Construction C ........................celsius Temp.
........................safety alert symbol
........................
earthing terminal
........................shock hazard symbol AC ......................alternating current
DC ........................direct current
The lightning flash with arrow head within a triangle is intended to tell the user that parts
inside the product are a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within a triangle is intended to tell the user that important
operating and servicing instructions are in the papers with the appliance.
The double insulation symbol (a square within a square) is intended to alert qualified
service personnel to use only identical replacement parts in this apparatus.
Terminals are hazardous live and the external wiring connected to the terminals
requires installation by an instructed person or the use of ready-made leads or cords.
CAUTION: Modifications not approved by the party responsible for compliance could void
user's authority to operate the equipment in the radio charger.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
. Reorient or relocate the receiving antenna.
. Increase the separation between the equipment and the receiver.
. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Battery Cap Information
Battery storage and carrying caps are provided for use whenever the battery is out of the tool
or charger. Remove cap before placing battery in charger or tool.
WARNING: Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery
terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit
boxes, drawers, etc. with loose nails, screws, keys, etc. without battery cap. Transporting
batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with
conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like. The US Department of
Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) actually prohibit transporting
batteries in commerce or on airplanes (i.e. packed in suitcases and carryon luggage)
UNLESS they are properly protected from short circuits. So when transporting individual
batteries, make sure that the battery terminals are protected and well insulated from
materials that could contact them and cause a short circuit.
VOLU ME
VOLU ME
VOLU ME
VOLU ME
VOLU ME
AM
AM
AM
AM
AM
FM
FM
FM
FM
FM
kH z
kHz
kHz
kHz
kHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
88
88
88
88
88
92
92
92
92
92
96
96
96
96
96
1
1
1
1100
00
00
00
00
1
1
1
1104
04
04
04
04
1
1
1
1106
06
06
06
06
1
1
1
1108
08
08
08
08
530
530
530
530
530
600
600
600
600
600
7
7
7
7700
00
00
00
00
800
800
800
800
800
1
1
1
11200
200
200
200
200
1
1
1
11400
400
400
400
400
1
1
1
11700
700
700
700
700
AM
AM
AM
AM
AM
FM
FM
FM
FM
FM
T
T
T
TT U N IN G
UN IN G
UN IN G
UN IN G
UN IN G
VOLUME
VOLUME
VOLUME
VOLUME
VOLUME
AM
AM
AM
AM
AM
FM
FM
FM
FM
FM
kHz
kHz
kHz
kHz
kHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
88
88
88
88
88
92
92
92
92
92
96
96
96
96
96
1
1
1
1100
00
00
00
00
1
1
1
1104
04
04
04
04
1
1
1
1106
06
06
06
06
1
1
1
1108
08
08
08
08
530
530
530
530
530
600
600
600
600
600
7
7
7
7700
00
00
00
00
800
800
800
800
800
1
1
1
11200
200
200
200
200
1
1
1
11400
400
400
400
400
1
1
1
11700
700
700
700
700
AM
AM
AM
AM
AM
FM
FM
FM
FM
FM
T
T
T
TTUNING
UNING
UNING
UNING
UNING
VOL UME
VOL UME
VOL UME
VOL UME
VOL UME
AM
AM
AM
AM
AM
FM
FM
FM
FM
FM
kHz
kHz
kHz
kHz
kHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
88
88
88
88
88
92
92
92
92
92
96
96
96
96
96
1
1
1
1100
00
00
00
00
1
1
1
1104
04
04
04
04
1
1
1
1106
06
06
06
06
1
1
1
1108
08
08
08
08
530
530
530
530
530
600
600
600
600
600
7
7
7
7700
00
00
00
00
800
800
800
800
800
1
1
1
11200
200
200
200
200
1
1
1
11400
400
400
400
400
1
1
1
11700
700
700
700
700
AM
AM
AM
AM
AM
FM
FM
FM
FM
FM
T
T
T
TTUN IN G
UNIN G
UNIN G
UNIN G
UNIN G
VO LU ME
VO LU ME
VO LU ME
VO LU ME
VO LU ME
AM
AM
AM
AM
AM
FM
FM
FM
FM
FM
kH z
kH z
kH z
kH z
kH z
MH z
MH z
MH z
MH z
MH z
88
88
88
88
88
92
92
92
92
92
96
96
96
96
96
1
1
1
1100
00
00
00
00
1
1
1
1104
04
04
04
04
1
1
1
1106
06
06
06
06
1
1
1
1108
08
08
08
08
530
530
530
530
530
600
600
600
600
600
7
7
7
7700
00
00
00
00
800
800
800
800
800
1
1
1
11200
200
200
200
200
1
1
1
11400
400
400
400
400
1
1
1
11700
700
700
700
700
AM
AM
AM
AM
AM
FM
FM
FM
FM
FM
T
T
T
TT U N IN G
UN I N G
UN I N G
UN I N G
UN I N G
COMPONENTS
-AC Power Adaptor
-Adaptor Plug
-Mounting Slots
-Antenna
-Charging Indicator
-Charging Port
-Rechargeable Power Pack
-Storage Compartments
-ON/OFF Volume Control
-AM/FM Selector
-Station Selector
-Speaker
-Tool Rest
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
J
K
I
J
K
2
1
34
L
L
H
M
M
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
1-800-544-6986
BEFORE YOU CALL, HAVE THE CATALOG No. AND DATE CODE AVAILABLE. IN MOST CASES, A
BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE
A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US ACALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO BLACK & DECKER.
T
THANK
HANK YOU
YOU FOR
FOR CHOOSING
CHOOSING B
BLACK
LACK &
&D
DECKER
ECKER!
!
G
GO
OT
TO
OWWW
WWW.B
.BLACKAND
LACKAND D
DECKER
ECKER.
.COM
COM/N
/NEW
EWO
OWNER
WNER
T
TO
OREGISTER
REGISTER YOUR
YOUR NEW
NEW PRODUCT
PRODUCT.
.
Battery Cap
Important Safety Warnings and Instructions
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with a dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles and the point where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Do not expose this apparatus to dripping or splashing. Do not place objects filled with
liquids, such as vases, on the apparatus.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus
has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
WARNING
Do not permit children to use the unit. It is not a toy.
Keep the work area clean. Cluttered areas and benches invite accidents.
Check damaged parts before further use. A part that has been damaged should be
checked carefully to determine that it will operate properly and perform its intended
function. Do not use the unit if it does not function properly.
Before using radio charger, read all instructions and cautionary markings on (1) radio
charger, (2) power pack, and (3) product using power pack.
To reduce the risk of injury, charge only 18 volt Black & Decker Power Packs. Other types
of batteries may burst causing personal injury and damage.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture
or snow.
Use of an attachment not recommended or sold by Black & Decker may result in a risk of
fire, electric shock, or injury to persons.
To reduce risk of damage to adaptor plug and cord, pull by plug rather than cord when
disconnecting from radio charger.
Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise
subjected to damage or stress.
An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper
extension cord could result in a risk of fire, electric shock or electrocution.
a. Two-wire cords can be used with 2-wire or 3-wire extension cords. Only round
jacketed extension cords should be used, and we recommend that they be listed by
Underwriters Laboratories (U.L.). If the extension is to be used outside, the cord must
be suitable for outdoor use. Any cord marked for outdoor use can also be used for
indoor work. The letters "W" or "WA" on the cord jacket indicate that the cord is
suitable for outdoor use.
b. An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge)
for safety, and to prevent loss of power and overheating. The smaller the gauge
number of the wire, the greater the capacity of the cable; that is, 16 gauge has more
capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make up the total
length, be sure each extension contains at least the minimum wire size.
DO NOT incinerate power packs even if they are severely damaged or completely worn
out. The batteries can explode in a fire.
A small leakage of liquid from the battery cells may occur under extreme usage, charging
or temperature conditions. This does not indicate a failure. However, if the outer seal is
broken and this leakage gets on your skin:
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRA-
PORTADA.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,
CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA:
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
Catalog #s.BDRC18, BDRC140 Form #90504125 Rev. 1 (DEC. 06)
Copyright © 2006 Black & Decker Printed in China
Minimum Gage for Cord Sets
Volts Total Length of Cord in Feet
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
Ampere Rating
More Not more American Wire Gage
Than Than
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Not Recommended
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established
programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel-
cadmium batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by
returning the spent nickel-cadmium battery to an authorized Black & Decker service center
or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for
information on where to drop off the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY.
Troubleshooting
Problem Possible Cause Possible Solution
Unit will not start. Battery not installed properly. Check battery installation.
Battery not charged. Check battery charging
requirements.
Battery will not charge. Battery not inserted into charger. • Insert battery into charger
until red LED appears.
Charger not plugged in. Plug charger into a working
outlet. Refer to “Important
Charging Notes” for more
details.
Surrounding air temperature • Move charger and tool to a
too hot or too cold. surrounding air temperature
of above 40 degree F(4,5°C)
or below 105 degree F
(+40,C).
For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the
location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at
1-800-544-6986.
Maintenance
Clean only with a dry cloth. IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY,
repairs, maintenance and adjustment (other than those listed in this manual) should be
performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always
using identical replacement parts.
Service Information
All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers
with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or
genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find
your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools—Electric" or call:
1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com
Full Two-Year Home Use Warranty
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material
or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of
two ways.
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be
made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after
the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific
return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be
required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Tools-
Electric" in the yellow pages of the phone directory and available on our website
www.blackanddecker.com.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any
questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product
is not intended for commercial use.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are
missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Charging the Power Pack
THE BATTERIES IN YOUR POWER PACK ARE NOT FULLY CHARGED AT THE
FACTORY. BEFORE ATTEMPTING TO CHARGE THEM, THOROUGHLY READ ALL OF
THE SAFETY INSTRUCTIONS.
The radio charger is designed to use standard household 120 volt 60 Hz power.
1. Insert the plug of the power adaptor into the radio charger as shown in . InsureFigure 1
that the charger plug is correctly aligned with the radio socket before pushing to full
depth.
2. Plug the power adaptor into any standard 120 Volt 60 Hz electrical outlet. NOTE: Do
not charge by means of an engine generator or DC power source. Use only 120V
AC.
3. Slide the power pack into the front of the unit as shown in . Make sure the powerFigure 2
pack is fully seated in the port and let the pack charge initially for 9 hours. After the
initial charge, under normal usage, your power pack should be fully charged in 3 to 6
hours.
4. The red charger light on the radio face ( ) will light indicating that the chargingFigure 3
process has started.
Important Charging Notes
1. After normal usage, your power pack should be fully charged in 3 to 6 hours. If the
pack is run-down completely, it may take up to 6 hours to become fully charged. Your
power pack was sent from the factory in an uncharged condition. Before attempting to
use it, it must be charged for at least 9 hours.
2. DO NOT charge the power pack in an air temperature below 40°F (4,5 °C) or above
105°F (+40,5 °C). This is important and will prevent serious damage to the power pack.
Longest life and best performance can be obtained if power packs are charged when
air temperature is about 75°F.
3. While charging, the charger may hum and become warm to touch. This is a normal
condition and does not indicate a problem.
4. If the power pack does not charge properly—(1) Check current at receptacle by
plugging in a lamp or other appliance. (2) Check to see if receptacle is connected to a
light switch which turns power off when you turn out the lights. (3) Move charger to a
surrounding air temperature of 40°F (4,5 °C) or above 105°F (+40,5 °C). (4) Check to
see that the red charging indicator light is lit on the face of the unit. (5) If the receptacle,
surrounding temperature and charging indicator light are OK, and you do not get proper
charging, take or send the power pac and radio charger to your local Black & Decker
service center. See Tools Electric in yellow pages.
5. The power pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs
which were easily done previously. DO NOT CONTINUE using pack in a depleted
condition.
6. The power pack will reach optimum performance after being cycled 5 times during
normal usage. There is no need to run the pack down completely before recharging.
Normal usage is the best method of discharging and recharging.
7. The exposed charging contacts of the radio charger can be accidentally shorted by
foreign material. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, steel
wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from radio
charger cavities. Unplug radio charger before attempting to clean it.
Maintenance Stage
The trickle charge feature of the radio charger allows the power pack to remain in the
charger and ready for use. With the power adaptor connected to standard household
current, the red charging indicator light will glow constantly. The radio charger will keep the
power pack fully charged. A power pack will slowly lose its charge when kept out of the
charger.
Using the Radio (Figure 4)
With the power adaptor connected to standard household current or a fully charged power
pack inserted into the charging port of the radio charger:
1. Turn the On/Off Volume Control knob (I) clockwise to turn the radio on.
2. Turn the AM/FM Selector knob (J) to select an AM or FM station. Extend the antenna if the
radio is tuned to an FM station. If reception is poor, fully extend antenna and rotate in all
directions until reception improves. For AM stations try rotating the radio.
3. Turn the Station Selector knob (K) to change station frequency.
Important Radio Notes
1. The radio will run up to 12 hours on a single charge using an 18 volt power pack.
(BDRC18)
NOTE: The radio charger is an 18 volt only product (BDRC18) and will not accept power
packs of different voltages.
2. Reception will vary depending on location and strength of radio signal.
3. AM reception will most likely be clearer when powered by a battery.
Carrying the Radio Charger
Figure 5 illustrates the recommended way to carry the radio charger.
Wall Mounting
The radio charger can be hung on a vertical surface using the key hole mounting slots (C)
shown in . Mounting hardware should be installed 6 inches (152.4mm) apart.Figure 6
CAUTION: Mount radio charger to a surface that will safely hold the weight of radio charger,
drill and both batteries. Avoid mounting or storing your radio charger in the following areas:
Areas that children can reach.
High traffic areas.
Humid or moist areas.
Areas subject to constant vibration.
Areas not well ventilated or dusty.
Areas exposed to direct sunlight or near appliances that generate heat.
Accessory Storage
Pull out storage trays (H) are located on the bottom front portion of the radio charger. These
compartments are convenient for storing small items such as drill and screwdriver bits.
Service Notes
This product is not user serviceable. There are no user serviceable parts inside the
radio/charger. Servicing at an authorized service center is required to avoid damage to static
sensitive internal components.
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and
adjustment should be performed by certified service centers or other qualified
service organizations, always using identical replacement parts.
The RBRC™ Seal
The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation)
Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the
battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Black &
Decker. In some areas, it is illegal to place spent nickel-cadmium batteries in the trash or
municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally
conscious alternative.
56
C
6”
152.4 mm
C
Importantes directives et consignes de sécurité
Lire les présentes consignes.
Conserver les présentes consignes.
Suivre à la lettre tous les avertissements.
Suivre toutes les directives et consignes du présent guide.
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’appareil à la
pluie ni à l’humidité. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
Nettoyer avec un linge sec seulement.
Ne pas bloquer les prises d’air de ventilation; les installer selon les directives du fabricant.
Ne pas installer l’appareil près de sources de chaleur, telles que les radiateurs, les
enregistreurs de chaleur, les cuisinières ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
Ne pas altérer la protection fournie par la fiche polarisée ou la fiche de mise à la masse. Une
fiche polarie comporte deux lames, dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à
la masse comporte deux lames ainsi qu’une troisième broche de masse. La lame plus large
ou la troisième broche permet d’assurer la curité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne
convient pas à la prise, consulter un électricien afin de faire remplacer la prise déste.
Proger le cordon d’alimentation en le plaçant de manière à éviter qu’il soit piétiné ou pincé,
en particulier près des fiches, des prises de courant et du point de sortie du cordon de
l’appareil.
N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.
N’utiliser que le chariot, le support, le trépied, la ferrure ou la table spécifiés par le
fabricant ou vendus avec l’appareil. S’il se sert d’un chariot, l’utilisateur doit
MODE DEMPLOI
No de catalogue BDRC18 & BDRC140
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Ch
h
h
h
h
h
h
h
h
ha
a
a
a
a
a
a
a
a
ar
r
r
r
r
r
r
r
r
rg
g
g
g
g
g
g
g
g
ge
e
e
e
e
e
e
e
e
eu
u
u
u
u
u
u
u
u
ur
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
ra
a
a
a
a
a
a
a
a
ad
d
d
d
d
d
d
d
d
di
i
i
i
i
i
i
i
i
io
o
o
o
o
o
o
o
o
o
CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULRIEUR.
AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE
RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE
1-800-544-6986
AVANT DAPPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LAPLUPART
DES CAS, UN REPRÉSENTANT DE BLACK & DECKER PEUTRÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR
TÉLÉPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS
IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER.
M
MERCI
ERCI D
D
A
AVOIR
VOIR CHOISI
CHOISI B
BLACK
LACK & D
& DECKER
ECKER !
!
V
VISITEZ
ISITEZ WWW
WWW.B
.B LACKAND
LACKANDD
DECKER
ECKER.
.COM
COM/N
/N EW
EWO
OWNER
WNER
POUR
POUR ENREGISTRER
ENREGISTRER VOTRE
VOTRE NOUVEAU
NOUVEAU PRODUIT
PRODUIT.
.
See ‘Tools-Electric’
– Yellow Pages –
for Service & Sales
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
procéder avec soin lorsqu’il déplace l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter que celui-ci ne
bascule et ne le blesse.
Débrancher l’appareil lors des orages électriques ou lorsqu’on ne prévoit pas l’utiliser
pendant de longues périodes.
Ne pas exposer cet appareil aux Ègouttements ni aux Èclaboussures. Ne pas mettre
díobjets remplis de liquides, tels que les vases, sur líappareil.
Les opérations d’entretien et de réparation doivent être effectuées par du personnel
qualifié seulement. Faire réparer l’appareil (y compris le cordon d’alimentation et la fiche)
lorsqu’il subit des dommages quelconques, lorsque des liquides ou des matières
étrangères s’infiltrent ounètrent à l’intérieur de celui-ci ou encore, lorsqu’il est exposé à
la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas correctement ou subit une chute.
AVERTISSEMENT
Ne pas permettre aux enfants d’utiliser cet appareil; celui-ci n’est pas un jouet.
Garder la zone de travail propre et bien éclairée; les espaces de travail et les établis
encombrés sont propices aux accidents.
Vérifier si l’appareil présente des pièces endommagées avant de l’utiliser; toute pièce
endommagée doit être soigneusement vérifiée afin de déterminer si elle peut fonctionner
correctement et exécuter les fonctions prévues. Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne
par adéquatement.
Avant d’utiliser le chargeur radio, lire toutes les directives et les étiquettes de mise en garde
apposées sur (1) le chargeur radio, (2) le bloc-pile et (3) le produit utilisant le bloc-pile.
Afin de réduire les risques de blessure, ne charger que les blocs-piles de 18 volts de
Black & Decker; d’autres types de pile risquent d’éclater et d’entraîner des blessures ou
des dommages matériels.
Ne pas exposer le chargeur radio à la pluie ou à la neige.
L’utilisation d’un accessoire n’étant ni recommandé ni vendu par Black & Decker peut
entraîner des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
Afin de réduire les risques d’endommager la fiche d’adaptation ou le cordon, débrancher le
chargeur radio en saisissant la fiche, non le cordon.
S’assurer que le cordon soit placé de manière à éviter qu’il ne subisse des dommages ou
des contraintes ou que personne ne s’y prenne les pieds.
N’utiliser une rallonge que si cela est absolument nécessaire. L’utilisation d’une rallonge
inadéquate peut entraîner des risques d’incendie, de choc électrique ou d’électrocution.
a. Bien qu’on puisse utiliser un cordon bifilaire avec une rallonge bifilaire ou trifilaire, on ne
doit utiliser qu’une rallonge à cordon rond; on recommande que celle-ci soit approuvée par
l’organisme américain Underwriters Laboratories (UL). Lorsqu’on utilise un outil électrique
à l’extérieur, on ne doit utiliser que des rallonges conçues pour cet usage, comme celles
de type W-A ou W. Toute rallonge conçue pour un usage extérieur peut aussi être
employée à l’intérieur.
b. Afin d’éviter une perte de puissance ou une surchauffe et d’assurer la sécuride
l’utilisateur, la rallonge doit être d’un calibre AWG approprié. Plus le calibre est petit, plus la
capacité est grande; autrement dit, une rallonge de calibre 16 est plus puissante qu’une
rallonge de calibre 18. Lorsqu’on utilise plusieurs rallonges pour obtenir la longueur
voulue, s’assurer que chacune d’elles présente les valeurs minimales requises.
Toute modification effectuée sans l’autorisation de la partie responsable de la conformité,
risque d’annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
Ne pas ouvrir le chargeur radio; ce dernier ne contient aucune pièce pouvant être réparée
par l’utilisateur. Le retourner à un centre de service Black & Decker.
NE PAS incinérer les blocs-piles, y compris ceux gravement endommagés ou
complètement déchargés, car ils peuvent exploser en présence de flammes.
Les cellules des blocs-piles peuvent présenter une légère fuite à la suite d’un usage
extrême, du chargement ou d’une exposition à certaines températures; ceci n’indique pas
un problème. Cependant, si le scellant externe est percé et le liquide entre en contact avec
la peau, on doit :
a. se laver rapidement la partie du corps touchée avec de l’eau savonneuse;
b. neutraliser l’effet au moyen d’un acide doux tel que du jus de citron ou du vinaigre;
c. si les yeux sont touchés, les rincer à fond à l’eau claire pendant au moins 10 minutes et
consulter immédiatement un médecin. REMARQUE AUX FINS MÉDICALES : ce liquide
contient une solution composée de 25 à 35 % d’hydroxyde de potassium.
L’étiquette apposée sur le chargeur radio peut afficher les symboles suivants
V ..........................volts A..........................ampères
Hz ........................hertz W ........................watts
min ........................minutes ......................courant alternatif
......................courant continu F..........................ftempen Fahrenheit
..........................construction de classe II C ........................temp. en Celsius
........................symbole d’avertissement
........................
borne de terre
........................risque de choc électrique AC ......................courant alternatif
DC ........................courant continu
Léclair fléché dans un triangle vise à informer lutilisateur que certaines pièces
internes de l’appareil comportent un risque de choc électrique.
Le point dexclamation dans un triangle vise à informer lutilisateur que dimportantes directives
dentretien et de réparation sont incluses dans le guide fourni avec lappareil.
Le symbole de double isolation (un carré dans un carré) vise à aviser le personnel de service
qualifié quil ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques pour cet appareil
Les bornes sont dangereuses lorsque sous tension. Le blage externe relié aux
bornes exige une installation par une personne formée à cet effet ou l'utilisation de
fils ou de cordons déjà prêts.
MISE EN GARDE : les modifications non approuvées par l’organisme responsable de la
conformité pourraient annuler le droit d’usage du matériel dans le chargeur-radio.
REMARQUE : ce matériel a été testé et a édéclaré conforme aux limites en vigueur
concernant les dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 15 de la
réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre tout
brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Ce matériel produit, consomme et
peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utili
conformément aux instructions qui l’accompagnent, il peut entraîner un brouillage nuisible
de la réception des signaux de radio ou de télévision. Il est possible de le vérifier en
mettant le matériel hors tension puis sous tension. Si ce matériel provoque un brouillage,
l’utilisateur devrait essayer de le corriger en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
. orienter ou repositionner l’antenne de réception.
. Éloigner le plus possible le matériel du récepteur.
. Brancher le matériel dans une prise électrique située sur un circuit différent de celui du
récepteur.
Consulter le distributeur ou un technicien radio/télévision.
Information concernant le capuchon du bloc-pile
Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue d’être utilisé chaque fois qu’on retire ce
dernier de l’outil ou du chargeur radio en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le
capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le chargeur radio ou dans l’outil.
AVERTISSEMENT : S’assurer, au moment de ranger ou de transporter un bloc-pile ou une
pile, qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec leurs bornes à découvert de celui-ci.
Par exemple, il faut éviter de placer un bloc-pile ou une pile sans capuchon dans un tablier,
une poche, une boîte à outils ou un tiroir (etc.) contenant des objets tels que des clous, des
vis ou des clés, car tout contact entre les bornes à découvert et un objet métallique comme
une clé, une pièce de monnaie, un outil à main. etc. pourrait causer un incendie. En effet,
les règlements américains Hazardous Material Regulations (HMR) du US Department of
Transportation interdisent le transport d’un bloc-pile ou d’une pile dans tout moyen de
transport commercial ou aéronef (que ce soit dans une valise ou le bagage de cabine)
SAUF s’ils sont bien protégés contre les courts-circuits. On doit donc s’assurer, lorsqu’on
transporte un bloc-pile ou une pile séparément, de bien protéger et isoler les bornes contre
tout matériau qui risque d’entrer en contact avec eux et de causer un court-circuit.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Chargement du bloc-pile
LE BLOC-PILE N’EST PAS COMPLÈTEMENT CHAREN USINE. IL IMPORTE DONC
DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT DE LE
CHARGER.
Le chargeur radio est conçu pour être branché dans une prise résidentielle standard de 120
volts, 60 Hz.
1. Insérer la fiche de l’adaptateur d’alimentation dans le chargeur radio, tel que montré à
la figure 1. S'assurer que la fiche est correctement positionnée dans la prise radio
avant de la pousser à fond.
2. Enficher la fiche de l’adaptateur d’alimentation dans une prise électrique standard de
120 volts, 60 Hz. REMARQUE : ne jamais utiliser une génératrice à moteur ni une
source de courant continu (c.c.) pour alimenter le chargeur radio; n’utiliser qu’un
circuit de 120 volts c.a.
3. Glisser le bloc-pile à l’avant du chargeur radio ( ), en s’assurant qu’il soit bienfigure 2
enclenché dans la borne de chargement, et laisser charger pendant . Une fois9 heures
le chargement initial effectué, le bloc-pile devrait se charger complètement en 3 à 6
heures, lorsqu’il est utilisé normalement.
4. Le témoin de charge rouge, situé sur le côté radio de l’appareil ( ), s’illuminefigure 3
pour indiquer que le chargement s’effectue.
Conseils importants concernant le chargement
1. À la suite d’une utilisation normale, le bloc-pile devrait prendre de 3 à 6 heures pour se
charger complètement. S’il est complètement déchargé, il pourrait nécessiter jusqu’à 6
heures de chargement. Le bloc-pile n’est pas chargé au moment de quitter l’usine; on
doit donc le charger pendant au moins 9 heures avant de l’utiliser.
2. Afin d’éviter d’endommager le bloc-pile, il est important de NE PAS le charger à des
températures inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Pour
augmenter la durée de vie du bloc-pile et optimiser son rendement, le charger à une
température d’environ 24°C (75 °F).
3. Le chargeur radio peut émettre un bourdonnement ou devenir chaud au toucher durant
le chargement. Cela est normal et n’indique pas la présence d’un problème.
4. Si le bloc-pile ne se charge pas normalement, il faut : (1) vérifier l’alimentation de la
prise en y enfichant une lampe ou un appareil, (2) s’assurer que la prise n’est pas
raccordée à un interrupteur qui coupe le courant lorsqu’on éteint les lumières, (3) placer
le chargeur radio dans un endroit où la température ambiante se situe entre 4,5 °C
(40 °F) et 40,5 °C (105 °F), ou (4) vérifier si le témoin de charge rouge situé sur le
devant de l’appareil est illuminé. (5) Si La prise, la température ambiante et le témoin
ne sont pas en cause et que le chargement ne s’effectue pas de façon appropriée,
retourner le bloc-pile et le chargeur radio au centre de service Black & Decker le plus
près (consulter les pages jaunes sous la rubrique « Outils électriques »).
5. Le bloc-pile doit être rechargé dès qu’il ne produit plus suffisamment de courant pour
permettre à l’utilisateur de travailler normalement. NE PAS l’utiliser lorsqu’il est
déchargé.
6. Le bloc-pile atteindra son rendement optimal après avoir terminé cinq cycles de charge
et de décharge, suivant une utilisation normale. Il n’est pas nécessaire de décharger
complètement le bloc-pile avant de le recharger. La meilleure façon de charger et de
décharger le bloc-pile est de l’utiliser normalement.
7. Les contacts de charge exposés du chargeur radio peuvent provoquer des courts-cir-
cuits accidentels avec d’autres éléments conducteurs, comme notamment de la laine
d’acier, du papier d’aluminium ou toute particule métallique; s’assurer que de telles
matières soient tenues éloignées des cavités du chargeur radio. Débrancher celui-ci
avant de le nettoyer.
Mode de maintien de charge
Le mode de chargement à faible débit permet de laisser le bloc-pile dans le chargeur radio
afin qu’il soit toujours prêt à être utilisé. Brancher l’adaptateur d’alimentation à une prise
électrique; le témoin rouge de charge restera continuellement illuminé, indiquant que le
chargeur radio maintient le bloc-pile complètement chargé (celui-ci se décharge lentement
lorsqu’il n’est pas laissé sur le chargeur radio).
Utilisation de la fonction radio (figure 4)
Brancher ladaptateur dalimentation à une prise standard ou insérer un bloc-pile
complètement chargé dans la borne de chargement.
1. Tourner l’interrupteur (et commande de volume) (I) vers la droite afin d’allumer la radio.
2. Tourner le sélecteur AM/FM (J) afin de choisir le mode voulu (AM ou FM). Déployer
l’antenne si la station désirée est sur la bande FM; si la réception est mauvaise,
déployer complètement l’antenne et l’orienter dans toutes les directions jusqu’à ce que
la réception soit bonne. Pour les stations AM, il suffit de déplacer l’appareil pour
améliorer la réception.
3. Tourner le sélecteur de station (K) pour choisir la fréquence voulue.
Conseils importants concernant la fonction radio
1. Lorsqu’elle est alimentée par un bloc-pile de 18 volts, la radio peut fonctionner jusqu’à
12 heures. (BDRC18)
REMARQUE : le chargeur radio de 18 volts accepte que les (BDRC18) n
blocs-piles de même tension.
2. La réception est fonction de l’emplacement de l’appareil et de la puissance des signaux
radio.
3. La réception des stations AM est plus claire lorsque l’appareil est alimenté au moyen
d’un bloc-pile.
Transport du chargeur radio
La figure 5 illustre la façon recommandée pour transporter le chargeur radio.
COMPOSANTS
-Adaptateur d’alimentation c.a.
-Fiche d’adaptation
-Fentes de montage
-Antenne
-Témoin de charge
-Borne de chargement
-Bloc-pile rechargeable
A
B
C
D
E
F
G
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension Longueur totale du cordon en pieds
120 V De 0 à 25 De 26 à 50 De 51 à 100 De 101 à 150
240 V De 0 à 50 De 51à 100 De 101 à 200 De 201 à 300
Intensité (A)
Au Au Calibre moyen de fil
moins plus
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Non recommandé
Capuchon du bloc-pile
-Compartiments de rangement
-Interrupteur/commande de volume
-Sélecteur AM/FM
-Sélecteur de stations
-Haut-parleur
-Appui d’outil
M
L
K
J
I
H
MISE EN GARDE
Risque de choc électrique
Ne pas ouvrir


Specyfikacje produktu

Marka: Black & Decker
Kategoria: Ładowarka baterii
Model: BDRC140

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Black & Decker BDRC140, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Ładowarka baterii Black & Decker

Instrukcje Ładowarka baterii

Najnowsze instrukcje dla Ładowarka baterii

MSW

MSW S-CHARGER-20A.2 Instrukcja

15 Października 2024
MSW

MSW S-CHARGER-10A.2 Instrukcja

15 Października 2024
Intenso

Intenso Powerbank 10400 Instrukcja

14 Października 2024
Gembird

Gembird CHM-03 Instrukcja

10 Października 2024
Kostal

Kostal IQ 8.5 Instrukcja

9 Października 2024
Venom

Venom VS5007 Instrukcja

9 Października 2024
Venom

Venom VS5010 Instrukcja

9 Października 2024
Venom

Venom VS2891 Instrukcja

9 Października 2024
Venom

Venom VS2881 Instrukcja

9 Października 2024
Venom

Venom VS2883 Instrukcja

9 Października 2024