Instrukcja obsługi Black & Decker B1630
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Black & Decker B1630 (36 stron) w kategorii Wypiekacz chleba. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/36
All-In-One Deluxe™
Automatic Breadmaker
Operating Instructions & Cookbook
Delicious Home Baked Bread Has Never Been Easier!
B1630
Questions? Please call us Toll Free!
1-800-231-9786
*
Robot-boulanger
All-In-One DeluxeMC
Mode d'emploi et livre de recettes
Rien de plus facile pour préparer un pain de ménage délicieux!
B1630
Des questions? Prière de nous téléphoner sans frais au :
1 800 231-9786
*
W
hen using electrical appliances, basic
safety precautions should always be
followed, including the following:
Read all instructions.
●Do not touch hot surfaces. Use handles or
oven mitts.
●To protect against a risk of electric shock, do
not immerse cord, plug, or other parts of this
Breadmaker in water or other liquid, except
the Mixing Paddle, which may be immersed
when removed from the Baking Pan for
cleaning.
●Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
●Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before cleaning, putting
on, or taking off parts.
●Do not operate any appliance with a damaged
cord or plug or after the appliance malfunctions
or is dropped or damaged in any manner.
If the product requires attention within the
warranty period, call the toll-free number listed
on the cover of this manual for information on
examination, repair, or electrical or mechanical
adjustment.
●The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
●Do not use outdoors.
●Do not allow cord to touch hot surfaces or hang
over the edge of table or counter.
●Do not place on or near a hot gas or electric
burner, a heated oven, or on top of a microwave
oven.
●Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot contents or liquids.
●To turn off, disconnect from outlet by grasping
the plug. Do not yank on cord.
●Do not use Breadmaker for other than intended
use.
●Do not use Breadmaker for storage purposes
nor insert any utensils as they may create a risk
of fire or electric shock.
●Avoid contact with moving parts.
●Do not remove the Baking Pan during
operation. Press START/RESET and hold until
you hear a beep if you need to stop operation.
●Do not pour any ingredients directly into the
Breadmaker—only into the Baking Pan. It is
important to remove the Baking Pan from the
unit before putting ingredients into the Pan
(except when using the “Add-Ingredient”
function, see pg. 10) to avoid accidentally
spilling ingredients into the oven chamber.
●Before operating, the Baking Pan must be in
place to avoid electric shock.
●Place the Breadmaker at least 2 inches (50 mm)
away from any walls or from under cabinets to
allow for steam from vents.
●Do not cover the Breadmaker with towels or
other material that may prevent steam from
escaping. Some steaming from vents is normal.
●Do not clean with scouring pads. The Baking
Pan and Mixing Paddle have a non-stick
coating. Refer to the “Care and Cleaning”
section of this book.
●Do not operate in the presence of explosive
and/or flammable fumes.
●This product is intended for household use
only and not for commercial or industrial use.
Use for anything other than intended will void
the warranty.
●To avoid damaging the machine, do not place
the Baking Pan or any other object on top of the
unit.
Save These Instructions
2
Important Safeguards
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut
toujours respecter certaines règles de sécurité
fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
●Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les
poignées ou des mitaines.
●Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne
pas immerger le cordon, la fiche ou toute autre
partie de l’appareil, sauf la lame de pétrissage qui
peut être immergée lorsqu’on la sort du plat de
cuisson pour la nettoyer.
●Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise
l’appareil près d’un enfant ou que ce dernier s’en
sert.
●Débrancher l’appareil avant de le nettoyer et
lorsqu’on ne s’en sert pas. Laisser l’appareil
refroidir avant d’y ajouter ou d’en enlever des
composantes, ou de le nettoyer.
●
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le
cordon est abîmé, qui présente un problème de
fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est
endommagé. Lorsque la garantie couvre toujours le
produit, composer le numéro sans frais approprié
indiqué sur la page couverture pour obtenir de plus
amples renseignements relatifs à l’examen du produit,
sa réparation ou son réglage électrique ou mécanique.
●L’utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricant présente des risques de blessures.
●Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
●Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un
comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une
surface chaude.
●Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à
l’électricité en service, dans un four réchauffé ni sur
un four à micro-ondes.
●Déplacer avec une extrême prudence un appareil
renfermant des aliments ou des liquides chauds.
●Afin de débrancher l’appareil, saisir la fiche et la
retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
●Utiliser l’appareil seulement aux fins qu’il est prévu.
●Ne pas utiliser le robot-boulanger comme espace
de rangement ni y insérer d’ustensiles. Cela
présente des risques d’incendie et de secousses
électriques.
●Éviter de toucher aux pièces en mouvement.
●Ne pas retirer le plat de cuisson lorsque l’appareil
fonctionne. Enfoncer la touche de démarrage
(START/RESET) et la maintenir enfoncée jusqu’à ce
qu’on entende un timbre lorsqu’on veut arrêter le
fonctionnement.
●Ne pas verser d’ingrédients directement dans le
robot-boulanger; il faut les mettre seulement dans
le plat de cuisson. Il est essentiel de sortir le plat de
cuisson de l’appareil avant d’y verser les ingrédients
(sauf lorsqu’on se sert de la fonction d’ajout
d’ingrédients; voir à la page 10) afin de ne pas
éclabousser la chambre de cuisson de l’appareil.
●Le plat de cuisson doit être en place avant de mettre
l’appareil en marche afin d’éviter les risques de
secousses électriques.
●Éloigner le robot-boulanger d’au moins 50 mm
(2 po) de tout mur afin de permettre à la vapeur de
s’échapper des évents.
●Ne pas couvrir le robot-boulanger avec une
serviette ou tout autre objet pouvant empêcher la
vapeur de s’échapper de l’appareil. Il est normal
qu’un peu de vapeur s’échappe des évents.
●Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer. La
lame de pétrissage et le plat de cuisson sont
recouverts d’un enduit antiadhésif. Voir la section
«Entretien et nettoyage» du présent guide.
●Ne pas utiliser l’appareil lorsque l’air est vicié par
des vapeurs explosives ou inflammables.
●L’appareil est conçu pour une utilisation
domestique seulement, et non pour une utilisation
commerciale ou industrielle.
●Afin d’éviter d’abîmer l’appareil, ne pas placer le
plat de cuisson ni tout autre objet sur le dessus de
l’appareil.
Conserver ces mesures.
2
Importantes mesures de sécurité
Things You Should Know
About Your Breadmaker
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug—one
blade is wider than the other. To reduce the
risk of electric shock, this plug will fit into a
polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully into the outlet, reverse it. If it
still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this
safety feature by modifying the plug in any
way.
TAMPER-RESISTANT SCREWS
This appliance is equipped with tamper-resistant
screws to prevent removal of the outer cover. To
reduce the risk of fire or electric shock, do not
attempt to remove the outer cover. There are no
user-serviceable parts inside. Repair should be
done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
The cord length of this appliance was selected to
reduce safety hazards that may occur with a longer
cord. If more cord length is needed, an extension
cord with a polarized plug may be used. It should be
rated not less than 10 amperes, 120 Volts, and have
Underwriters Laboratories (U.L.) or Canadian
Standards Association (CSA) listing, depending on
the country. When using a longer cord, be sure it
does not drape over a working area or dangle where
it could be pulled on or tripped over. Handle cord
carefully for longer life; avoid jerking or straining it
at outlet and appliance connections.
Product may vary slightly from what is illustrated.
BEFORE FIRST USE
There’s nothing like the aroma of fresh-baked bread.
With the Black & Decker All-In-One Deluxe™
Automatic Breadmaker, you can have the old-fash-
ioned goodness of homemade bread with today’s
automatic convenience. That’s because the
All-In-One Deluxe™ Breadmaker does the work for
you. Even if you’ve never made homemade bread
before, you’ll rise to the occasion with this
Breadmaker.
Please take a few minutes to read this Use & Care
Instruction/Cookbook and to find a place to keep it
handy for reference. Pay particular attention to the
safety instructions provided for your protection.
Review the product warranty and service statements
and fill out and mail in the owner registration form.
Carefully unpack the Breadmaker and remove
all packaging materials. To remove any dust that
may have accumulated during packing, wipe the
Baking Pan, Mixing Paddle, and outside surface of
the Breadmaker with a clean, damp cloth. Do not
use scouring pads or any abrasives on any part of
the Breadmaker.
3
Important Safeguards
Ce qu’il faut savoir à propos
du robot-boulanger
FICHE POLARISÉE
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame
plus large que l’autre). Ce genre de fiche n’entre que
d’une façon dans une prise polarisée afin de réduire les
risques de secousses électriques. Lorsqu’on ne peut
insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le
faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche
n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer
avec un électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser ce
dispositif de sécurité.
VIS INDESSERRABLES
L’appareil est doté de vis indesserrables afin
d’empêcher le retrait du boîtier. Pour minimiser les
risques d’incendies ou de secousses électriques, ne pas
tenter d’enlever le boîtier de l’appareil. L’utilisateur ne
peut en remplacer aucune pièce. En confier les
réparations uniquement à du personnel qualifié.
CORDON
La longueur du cordon du produit a été choisie afin
d’éviter les risques que présente un long cordon.
Lorsque le cordon n’est pas assez long, on peut utiliser
un cordon de rallonge à fiche polarisée. Il faut un
cordon de rallonge d’au moins 10 ampères, 120 volts et
homologué par l’organisme Underwriters Laboratories
(UL) ou par la CSA, selon le pays qu’on habite.
Lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, s’assurer qu’il
ne traverse pas la surface de travail ni qu’il pend de
façon qu’on puisse tirer ou trébucher dessus.
Manipuler le cordon avec soin afin d’en prolonger la
durée. Éviter de le secouer ou d’y exercer une
contrainte au niveau de la prise ou de l’appareil.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Rien ne vaut l’arôme d’un pain de ménage frais.
Grâce au robot-boulanger All-In-One
Deluxe
mc , on
peut, à l’ère électronique, savourer un bon pain à la
mode d’antan. Uniquement parce que le robot-
boulanger s’occupe de tout. Même si on n’a jamais fait
de pain de sa vie, on se gonfle d’orgueil en réussissant
tout ce qu’on entreprend avec le robot-boulanger.
Prendre le temps de lire le présent mode d’emploi et
livre de recettes, puis le ranger à portée de la main en
accordant une attention particulière aux importantes
mesures de sécurité incluses à titre préventif. Voir
également les conditions de garantie et de service
après-vente. Remplir la carte d’enregistrement du
propriétaire et la poster.
Déballer le robot-boulanger avec soin et en retirer tout
matériel d’emballage. Essuyer le plat de cuisson, la
lame de pétrissage et la surface externe de l’appareil
avec un linge propre et humide afin d’enlever la
poussière pouvant s’être déposée lors de l’emballage.
Ne pas utiliser de tampon à récurer ni aucun autre
abrasif pour nettoyer le robot-boulanger.
3
Importantes mesures de sécutité
Specyfikacje produktu
Marka: | Black & Decker |
Kategoria: | Wypiekacz chleba |
Model: | B1630 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Black & Decker B1630, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Wypiekacz chleba Black & Decker
22 Sierpnia 2024
9 Sierpnia 2024
8 Sierpnia 2024
4 Lipca 2024
Instrukcje Wypiekacz chleba
- Wypiekacz chleba Beko
- Wypiekacz chleba Gorenje
- Wypiekacz chleba Russell Hobbs
- Wypiekacz chleba Tefal
- Wypiekacz chleba Livoo
- Wypiekacz chleba SilverCrest
- Wypiekacz chleba Dash
- Wypiekacz chleba Panasonic
- Wypiekacz chleba Quigg
- Wypiekacz chleba Domo
- Wypiekacz chleba GE
- Wypiekacz chleba Jocel
- Wypiekacz chleba ECG
- Wypiekacz chleba Unold
- Wypiekacz chleba Primera
- Wypiekacz chleba Kenwood
- Wypiekacz chleba Trisa
- Wypiekacz chleba Cuisinart
- Wypiekacz chleba Wilfa
- Wypiekacz chleba Eureka
- Wypiekacz chleba Bomann
- Wypiekacz chleba Moulinex
- Wypiekacz chleba H.Koenig
- Wypiekacz chleba Funai
- Wypiekacz chleba Melissa
- Wypiekacz chleba Alaska
- Wypiekacz chleba Morphy Richards
- Wypiekacz chleba Izzy
- Wypiekacz chleba WMF
- Wypiekacz chleba ProfiCook
- Wypiekacz chleba BEEM
- Wypiekacz chleba AFK
- Wypiekacz chleba Eta
- Wypiekacz chleba Camry
- Wypiekacz chleba Steba
- Wypiekacz chleba Scarlett
- Wypiekacz chleba Gastroback
- Wypiekacz chleba Hanseatic
- Wypiekacz chleba Continental Edison
- Wypiekacz chleba Bifinett
- Wypiekacz chleba Breadman
- Wypiekacz chleba G3 Ferrari
- Wypiekacz chleba Sanyo
- Wypiekacz chleba Hamilton Beach
- Wypiekacz chleba Gourmetmaxx
- Wypiekacz chleba Clatronic
- Wypiekacz chleba Ferrari
- Wypiekacz chleba Inventum
- Wypiekacz chleba Ariete
- Wypiekacz chleba Princess
- Wypiekacz chleba Sunbeam
- Wypiekacz chleba Breville
- Wypiekacz chleba Tower
- Wypiekacz chleba Orion
- Wypiekacz chleba Gemini
- Wypiekacz chleba Sencor
- Wypiekacz chleba Kalorik
- Wypiekacz chleba Becken
- Wypiekacz chleba Guzzanti
- Wypiekacz chleba Cloer
- Wypiekacz chleba Proline
- Wypiekacz chleba Bestron
- Wypiekacz chleba Saturn
- Wypiekacz chleba Tomado
- Wypiekacz chleba Oster
- Wypiekacz chleba Fritel
- Wypiekacz chleba Prima
- Wypiekacz chleba Heinner
- Wypiekacz chleba Lakeland
- Wypiekacz chleba Termozeta
- Wypiekacz chleba Palson
- Wypiekacz chleba SEB
- Wypiekacz chleba Farberware
- Wypiekacz chleba Ufesa
- Wypiekacz chleba Imetec
- Wypiekacz chleba Nova
- Wypiekacz chleba Primo
- Wypiekacz chleba Goldstar
- Wypiekacz chleba Koenig
- Wypiekacz chleba Nesco
- Wypiekacz chleba Easybread
- Wypiekacz chleba Bluesky
- Wypiekacz chleba Khind
- Wypiekacz chleba Micromaxx
- Wypiekacz chleba Holland Electro
- Wypiekacz chleba Bielmeier
- Wypiekacz chleba Riviera And Bar
- Wypiekacz chleba Kogan
- Wypiekacz chleba Robolux
- Wypiekacz chleba Starlyf
- Wypiekacz chleba Sana
- Wypiekacz chleba WestBend
- Wypiekacz chleba W K
- Wypiekacz chleba Focus Electrics
- Wypiekacz chleba Girmi
- Wypiekacz chleba Kitchenware
- Wypiekacz chleba Home Electronics
- Wypiekacz chleba Le Caf
- Wypiekacz chleba TZS First Austria
Najnowsze instrukcje dla Wypiekacz chleba
13 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
5 Października 2024