Instrukcja obsługi BIG 800056445

BIG Zabawki 800056445

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla BIG 800056445 (3 stron) w kategorii Zabawki. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
A r t i k e l - N r. 80 005 6 4 4 5
1+
www.big.de
BIG-SPIELWARENFABRIK
GmbH & Co. KG
Ernst-A.-Bettag-Allee 10 -30
96152 Burghaslach | Germany
Tel. +49(0) 9552 - 93 01 59 2
Fax.+49(0) 9552 - 93 01 86 6
service@big.de | www.big.de
BIG-BOBBY-CAR
D: Gebrauchs- und Wartungsanleitung
GB: Instruction and maintenance
F: Instructions de service et dentretien
I: Istruzioni per l‘uso e per la manu-
tenzione
NL: Handleiding voor gebruik en onderhoud
E: Instrucciones de uso y mantenimiento
P: Instruções de utilização e manutenção
DK: Brugs- og vedligeholdelsesvejledning
S: Bruks- och Serviceanvisning
FIN: Käyttö- ja huolto-ohje
N: Bruks- og vedlikeholdsveiledning
H: Használati és karbantartási útmutató
CZ: Návod k použití a údržbě
PL: Instrukcja obsługi i konserwacji
GR: Οδηγίες χρήσης και συντήρησης
RUS: Руководство по эксплуатации и уходу
TR: Kullanım ve bakım talimatı
SI: Napotki za uporabo in vzdrževanje
HRV: Uputa za uporabu i održavanje
SK: Návod na použitie a údržbu
BG: Инструкция за употреба и поддръжка
RO: Instrucţiuni de folosire și întreţinere
UA: Керівництво з використання та
догляду
AR:
D: Der Auf- und Abbau ist von Erwachsenen
durchzuführen.
GB: Assembly and disassembly by adults only.
F: Montage et démontage à n’effectuer que
par des adultes.
I: Sia il montaggio che lo smontaggio deve
essere eseguito da persone adulte.
NL: De montage en demontage moet door vol-
wassenen gebeuren.
E: El montaje y desmontaje debe ser realizado por
un adulto.
P: A montagem e desmontagem só podem ser
executada por pessoas adultas.
DK: Opbygning og adskillelse skal gennemføres
af voksne.
S: Montering och demontering måste utföras
av vuxna.
FIN: Kokoaminen ja purkaminen tulee antaa
aikuisen henkilön tehtäväksi.
N: Montasje og demontasje kun foretas av
voksne.
H: Az eszköz fel- és leszerelését felnött vé-
gezze.
CZ: Montáž a demontáž mu být provedeny do-
spělou osobou.
PL: Montaż jak i demontaż musi być przeprowa-
dzony przez dorosłych.
GR: Το μοντάρισμα και το ξεμοντάρισμα πρέπει
να γίνεται από ηλικιωμένους.
RUS: Сборка и разборка должна осуществ-
ляться только взрослыми.
TR: Takma ve kme lemi yetişkinler tarafından
yalmalıdır.
SI: Igračo naj sestavijo in razstavijo odrasli.
HRV: Radove sastavljanja i rastavljanja trebaju
provesti odrasle osobe.
SK: Montáž a demontáž musia vykonávať do-
spelé osoby.
BG: Монтажът и демонтажът трябва да се
извърши от възрастни лица.
RO: Montarea și demontarea trebuie efectuată
de adulţi.
UA: Монтаж та демонтаж дозволяється
виконувати лише дорослим.
AR:
D: ACHTUNG! Benutzung unter unmittelba-
rer Aufsicht von Erwachsenen.
GB: WARNING! Only to be used under the di-
rect supervision of an adult.
F: ATTENTION ! Utilisation uniquement sous
surveillance directe et immédiate d’un
adulte.
I: AVVERTENZA! Da usare solo sotto la diret-
ta sorveglianza di adulti.
NL: WAARSCHUWING! Gebruik onder direct
toezicht van volwassenen.
E: ¡ADVERTENCIA! Usar bajo la supervisión
de un adulto.
P: ATENÇÃO! Utilizar sob a vigilância directa
de um adulto.
DK: ADVARSEL! Brug kun under umiddelbart
opsyn af voksne.
S: VARNING! Användning under direkt up-
psikt av vuxna.
FIN: VAROITUS! Käytaikuisten littömässä
valvonnassa.
N: ADVARSEL! kun brukes under umid-
delbart tilsyn av voksne.
H: FIGYELMEZTETES! Használat felnőtt z-
vetlen felügyelete mellett.
CZ: UPOZORNĚNÍ! Používat pod přímým do-
hledem dospělé osoby.
PL: OSTRZEŻENIE! Użytkowanie tylko pod
bezpośrednim nadzorem dorosłych.
GR: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Χρήση υπό την άμεση
επίβλεψη του ενήλικα.
RUS: ВНИМАНИЕ! Пользование только под
непосредственным присмотром взрос-
лых.
TR: UYARI! Doğrudan yetişkinlerin gözetimin-
de kullanılır.
SI: OPOZORILO! Uporaba mora biti pod stro-
gim nadzorom odraslih.
HRV: UPOZORENJE! Korištenje samo uz nepo-
sredni nadzor odraslih.
SK: UPOZORNENIE! Používanie pod priamym
dozorom dospelých.
BG: ВНИМАНИЕ! Да се използва само под
непосредствен надзор на възрастно
лице.
RO: AVERTISMENT! Folosirea sub supraveg-
herea nemijlocită a adulţilor.
UA: УВАГА! Користування лише під
безпосереднім наглядом дорослих.
AR:
D: Bewahren Sie die Montage- und Gebrauchs-
anleitung auf.
GB: Keep the assembly and instruction manu-
als.
F: Conservez les instructions de service et
d’entretien.
I: Conservare le istruzioni per il montaggio e
per l‘uso.
NL: Bewaar de montage- en gebruikshandlei-
ding.
E: Guarde las instrucciones de montaje y uso.
P: Guardar as instruções de montagem e
utilização.
DK: Opbevar montage- og brugsanvisning.
S: Spara monterings- och bruksanvisningen.
FIN: Säilyttäkää kokoamis- ja käyttöohje.
N:
Oppbevar monterings- og bruksveiledningen.
H: Őrizze meg a használati és karbantartási
útmutatót.
CZ: Uschovejte návod k montáži a použití.
PL: Instrukcję montażu i obsługi należy zacho-
wać.
GR: Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και μονταρίσμα-
τος.
RUS: Сохраните у себя руководство по эксплу-
атации и монтажу.
TR: Montaj ve kullanım talimatını muhafaza
ediniz.
SI: Shranite navodila za montažo in uporabo.
HRV: Pohranite uputu za montažu i uporabu.
SK: vod na montáž a napoužitie si uschovaj-
te.
BG: Съхранявайте добре инструкцията за
монтаж и употреба.
RO: Păstraţi bine instrucţiunile de montare și
folosire.
UA: Дбайливо зберігайте керівництво з
монтажу та користування.
AR:
D: WARTUNG!
Regelmäßig Befestigungen kontrollieren.
GB: MAINTENANCE!
Check fastenings at regular intervals.
F: ENTRETIEN !
Contrôler régulièrement les fixations.
I: MANUTENZIONE!
Controllare regolarmente gli attacchi.
NL: ONDERHOUD!
Regelmatig de bevestigingen controleren.
E: MANTENIMIENTO!
Controlar periódicamente las sujeciones.
P: MANUTENÇÃO!
Controlar regularmente as fixações.
DK: VEDLIGEHOLDELSE!
Fastgørelserne skal regelssig kontrolleres.
S: UNDERHÅLL!
Kontrollera fästena regelbundet.
FIN: HUOLTO!
Tarkastakaa kiinnitykset säännöllisesti.
N: VEDLIKEHOLD!
Kontroller regelmessig festene.
H: KARBANTARTÁS!
Ellenőrizze rendszeresen a rögzítéseket.
CZ: ÚDRŽBA!
Pravidelně kontrolujte upevnění.
PL: KONSERWACJA!
Regularnie kontrolować zamocowania.
GR: ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ!
Να ελέγχονται σηχνά οι στερεώσεις.
RUS: УХОД!
Регулярно проверяйте крепления.
TR: BAKIM!
Düzenli olarak bağlantıları kontrol ediniz.
SI: POZOR!
Pritrditve redno preverjajte.
HRV: ODRŽAVANJE!
Redovno kontrolirajte pričvršćenja.
SK: ÚDRŽBA!
Pravidelne kontrolujte upevnenie.
BG: ПОДДРЪЖКА!
Да се контролират редовно закрепванията.
RO: ÎNTREŢINERE!
A se controla cu regularitate fixările.
UA: ДОГЛЯД!
Регулярно перевіряйте кріплення.
AR:
2016
  
    


 
   !
 
    
  
 
  
1
23
BIG-BOBBY-CAR-CLASSIC BIG-NEW-BOBBY-CAR
Ersatzteilübersicht / Spare parts overview /
Vue d’ensemble des pièces détachées
I:
Tavola dei pezzi di ricambio
NL:
Onderdelenlijst
E:
Vista general de la pieza
de repuesto
P:
Vista geral das pas de
substituição
DK:
Reservedelsoversigt
S:
Reservdelsöversikt
FIN:
Varaosien yleiskuva
N:
Oversikt over reservedeler
H:
Pótalkatrész-áttekintés
CZ:
Přehled náhradních dílů
PL:
Lista części zamiennych
GR:
Αντικατάσταση ερική
επισκόπηση
RUS:
  -
 
TR:
Yedek parçalar özet
SI:
Pregled nad nadomestni-
mi deli
HRV:
Pregled zamjenskih dijelova
SK:
Prehľad náhradných dielov
BG:
  

RO:
Privire de ansamblu asupra
pieselor de schimb
UA:
  
AR:
    
E-56445-001
www.big.de
E-56445-002
I:
Istruzioni per il montaggio
NL:
Montagehandleiding
E:
Instrucciones de montaje
P:
Instruções de montagem
DK:
Montagevejledning
S:
Monteringsbeskrivning
FIN:
Asennusohje
N:
Monteringsanvisning
H:
Szerelési útmutatás
CZ:
Návod kmontáži
PL:
Instrukcja montażu
GR:
Οδηγία συναρολόγηση
RUS:
TR:
Montaj talmatı
SI:
Navodila za montažo
HRV:
Uputa za montažu
SK:
Návod na montáž
BG:

RO:
Instruciuni de montaj
UA:
AR:
Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage
„click“
!


Specyfikacje produktu

Marka: BIG
Kategoria: Zabawki
Model: 800056445

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z BIG 800056445, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Zabawki BIG

BIG

BIG Trailer Instrukcja

13 Września 2024
BIG

BIG Buggy 800056255 Instrukcja

11 Września 2024
BIG

BIG 800056261 Instrukcja

9 Września 2024
BIG

BIG 800056445 Instrukcja

8 Września 2024
BIG

BIG 800056486 Instrukcja

7 Września 2024

Instrukcje Zabawki

Najnowsze instrukcje dla Zabawki