Instrukcja obsługi Beurer Bloedsuiker-controleoplossing GL50
Beurer
Miernik poziomu cukru we krwi
Bloedsuiker-controleoplossing GL50
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Beurer Bloedsuiker-controleoplossing GL50 (2 stron) w kategorii Miernik poziomu cukru we krwi. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
T Kan şekeri kontrol çözeltisi GL44, GL50, GL50 evo
Ambalajın içeriği
•
Beurer kan şekeri ölçüm cihazları GL44, GL50, GL50 evo için 4 ml
LEVEL3 kontrol çözeltisi içeren 1 şişe
•
Beurer kan şekeri ölçüm cihazları GL44, GL50, GL50 evo için 4 ml
LEVEL4 kontrol çözeltisi içeren 1 şişe
•
İşbu ambalaj prospektüsü
Amaca uygun kullanım
Kontrol çözeltisi (LEVEL 3, LEVEL 4), Beurer GL44, GL50, GL50 evo
test şeritleri ve Beurer GL44, GL50, GL50 evo kan şekeri ölçüm
cihazlarıyla birlikte kullanılır. Kontrol çözeltisi, ölçme cihazının ve test
şeritlerinin birlikte en iyi şekilde çalışıp çalışmadığının ve testin doğru
yapılıp yapılmadığının kontrolü için kullanılır. Doğru ölçüm sonuçları
elde edilebilmesini sağlamak için, bu kontrol işlemini kontrol çözeltisi
( LEVEL3, LEVEL 4) ile muntazam aralıklar içerisinde yapmanız şarttır;
en azından, açtığınız her yeni test şeriti kutusunda bu kontrolü yapma-
lısınız. Her şişe, yaklaşık 75 test için yeterli miktarda çözelti içermek-
tedir. Kontrol çözeltisi (LEVEL 3, LEVEL 4), kendiniz tarafından kulla-
nılmaya uygundur.
Kullanım ve muhafaza ile ilgili bilgiler
Kontrol sıvısının kullanımı ve muhafaza edilmesi ile ilgili aşağıdaki bil-
gileri itinayla okuyunuz. Kontrol çözeltisi ile fonksiyon testinden ancak
tüm bilgi ve uyarılara dikkat edilirse güvenilir sonuçlar elde edilebilir.
•
Kesinlikle başka üreticilerin kontrol çözeltilerini kullanmayınız. Aksi
halde, Beurer kan şekeri ölçme cihazınızın doğru çalışıp çalışmadı-
ğını kontrol edemezsiniz.
•
Kontrol çözeltisini, raf ömrü dolduktan sonra artık kullanmayınız. Raf
ömrü dolmuş olan kontrol çözeltisinin kullanılması, fonksiyon testi
sonuçlarının yanlış olmasına neden olabilir. Son kullanma tarihini,
şişenin üzerindeki kum saati sembolünün yanında bulabilirsiniz.
•
Şişenin açıldığı tarihten itibaren, kontrol çözeltisi üç ay dayanır. Üze-
rine yazı yazılabilen etikete, kontrol çözeltisini kullanabileceğiniz son
tarihi (şişeyi açma tarihi + 3 ay ) not ediniz. Kontrol çözeltisinin da-
yanma süresi son kullanma tarihi (kum saati sembolünün yanındaki
raf ömrü tarihine bakınız) ile kesişirse kısalır.
•
Son kullanma tarihlerinden ( / ) biri sona erdikten sonra, kontrol
çözeltisini artık kullanmayınız.
•
Ölçme cihazının, test şeritlerinin ve kontrol çözeltisinin, test işle-
minden önce oda sıcaklığına (20 °C – 26 °C) ulaşmasını sağlayınız.
•
Kontrol çözeltisini iyice kapalı olarak, oda sıcaklığında, 30 °C’nin al-
tında muhafaza ediniz. Soğuk veya soğutulmuş şekilde muhafaza
etmeyiniz. (2 °C – 30 °C)
•
Kontrol çözeltisini, küçük çocukların ulaşamayacağı yerlerde mu-
hafaza ediniz.
•
Kontrol çözeltisini ilaç dolabında muhafaza etmeyiniz. Yutulması ve-
ya içilmesi gereken ilaçlar ile karıştırılması tehlikesi söz konusudur.
Çalışma tarzı hususunda
Kontrol çözeltisi, belirlenmiş sabit miktarda şeker (glikoz) içerir ve bu
şeker, test şeritleri ile reaksiyona girer. Kontrol çözeltisi ile yapılan test,
bir kan testine benzer. Ancak bu testte, bir damla kan yerine kontrol
çözeltisi kullanılır. Kontrol çözeltisi ile yapılan testten elde edilen ölçüm
sonucu, önceden belirlenmiş sonuç aralığı dahilinde olmalıdır. Bu sonuç
aralığı, her test şeridi kutusunun üzerine basılmıştır.
Kontrol çözeltisi ile test yapılması ne zaman önerilir?
•
Haftada bir kez.
•
Yeni bir test şeridi kutusu açtıktan sonra.
UYARI
•
Kontrol çözeltisi içilmemelidir! Kontrol çözeltisi bir İn-vitro-Diagnostik
maddesidir. Yani kontrol çözeltisi sadece vücut dışındaki (in-vitro)
fonksiyon testleri için kullanılabilir.
•
Test şeritlerinin kutusu üzerine basılmış olan sonuç değer aralığı sa-
dece kontrol çözeltisi için geçerlidir. Bu değer, kanınızdaki şeker
düzeyi için tavsiye edilen bir değer değildir.
•
Kontrol çözeltileri ve kan sıcaklık etkilerine farklı reaksiyon gösterir.
Bundan dolayı kontrol çözeltisi ölçümünün her zaman kontrol çö-
zeltisi modunda yapılması olmazsa olmaz koşuldur. Aksi takdirde
hedeflenen aralığın dışında sonuçlar elde edilebilir.
•
Eğer kontrol sıvısıyla birkaç kez belirtilmiş değer aralığı dışında ka-
lan bir ölçüm sonucu elde ederseniz, bu durumda sistemi artık
kanınızdaki şeker düzeyini belirlemek için kullanmanız mümkün
değildir. Bu durumda, yetkili servisimize başvurunuz.
T
Kan şekeri kontrol çözeltisi GL44, GL50, GL50 evo
r
Контрольный раствор для измерения содер-
жания сахара в крови GL44, GL50, GL50 evo
Q
Roztwór kontrolny do prmiaru
cukru we krwi GL44, GL50, GL50 evo
O
Bloedsuiker-controleoplossing GL44, GL50,
GL50 evo
n
Kontrolna raztopina za merjenje sladkorja vkrvi
GL44, GL50, GL50 evo
•
Ölçme cihazının veya test şeritlerinin bozuk olabileceğinden kuş-
ku duyuyorsanız.
•
Eğer kendinizi veya vücudunuzu, kan şekeri ölçüm değerlerinize uy-
gun şekilde hissetmiyorsanız.
•
Ölçme cihazı yere düştü veya başka bir mekanik yüklenmeye veya
muameleye maruz kaldıysa.
•
Tekrarlanan beklenmedik kan şekeri ölçüm sonuçlarında.
•
Test şeritleri, saklama koşullarının (2°C – 30°C) dışındaki sıcaklıklara
maruz bırakıldığında.
•
Kan şekeri sonuçlarının yanlış olduğunundan kuşku duyduğunuz
her zaman.
Kontrol çözeltisi ile yapılan tek bir testin sonucu sonuç aralığı dahilinde
olursa, bu yeterlidir.
•
Kontrol çözeltisi elbisenizi boyayabilir. Bu durumda elbisenizi su ve
sabun ile yıkayın.
•
Her kullanımdan sonra kontrol çözeltisini dikkatlice kapatın.
•
Dışarı taşan kontrol sıvısı tekrar geri emilmemelidir.
Ölçme cihazının kontrol çözeltisi ile kontrol edilmesi
Fonksiyon testinin uygulanması için, ölçme cihazınızın kullanma
kılavuzunu okuyunuz.
Elde edilmesi beklenen sonuçlar
Oda sıcaklığında kontrol çözeltisi ile yapılan testlerde sonuçların yaklaşık
% 95 kadarı, test şeritlerinin kutusu üzerinde basılı olan sonuç aralığın-
da olmalıdır. Sonuç aralığı dışındaki ölçüm sonuçlarının nedenleri ve
alınacak önlemler için ölçme cihazınızın kullanma kılavuzuna bakınız.
Ölçüm sonucunun sonuç aralığı içindeki tam konumundan, cihazın
ölçme hassaslığına dair herhangi bir sonuç çıkarılamıyacağını dikkate
alınız. Test sonucu beklenen sonuç aralığı dahilinde olduğu sürece, kan
şekeri ölçümü, spesifikasyonlar ile belirtilmiş hassaslığa sahip demektir.
Kimyasal bileşimi
Kontrol çözeltisi, aşağıdaki D glikoz oranlarına sahip kırmızı bir çözel-
tidir (% olarak):
İçerdiği maddeler Kontrol çözeltisi Kontrol çözeltisi
LEVEL 3 LEVEL 4
D glikoz % 0,14 % 0,37
Reaktif olmayan öğeler % 99,86 % 99,63
Giderilmesi
Kontroller
Bu ürün, IVD (98/79/EC) Avrupa Yönetmeliğinde bildirilen taleplere
uygundur.
Yetkili servis adresi
Sorularınız için yetkili servisimize başvurunuz.
Servis adresini ekteki adres broşüründe bulabilirsiniz.
SIZE KARŞI SORUMLULUĞUMUZ: Hedefimiz, size yüksek kaliteli
sağlık ürünleri ve en iyi yetkili servisi sunarak, sizi memnun etmektir.
Eğer bu üründen tamamen memnun değilseniz, lütfen yetkili servisi-
mize başvurunuz.
Bu kontrol çözeltisini nereden alabilirsiniz?
Eczanenizden veya Beurer kan şekeri ölçme cihazı satış merkezlerinden
reçetesiz temin edebilirsiniz. Kontrol çözeltisinin temini ile ilgili başka
sorularınız varsa, yetkili servise başvurunuz.
4 ml kontrol çözeltisi LEVEL 3, 4 ml kontrol çözeltisi LEVEL 4
REF 464.16
Beurer GmbH,
Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany
752.535 – 1214_Controlsolution_TR_RUS_PL_NL_SLO
Hata, yanılma ve değişiklik hakkımız saklıdır
UYARI
Test şeritleri ve kontrol çözeltisi giderilirken, güncel geçerli yönet-
meliklere kesinlikle uyunuz.
0483
r Контрольный раствор для измерения содержа-
ния сахара в крови GL44, GL50, GL50 evo
Содержимое упаковки
•
1 флакон контрольного раствора LEVEL 3 объемом 4 мл для
приборов для измерения сахара в крови Beurer GL44, GL50,
GL50 evo
•
1 флакон контрольного раствора LEVEL 4 объемом 4 мл для
приборов для измерения сахара в крови Beurer GL44, GL50,
GL50 evo
•
Этот вкладыш
Использование по назначению
Контрольный раствор (LEVEL 3, LEVEL 4) используется с тест-
полосками Beurer GL44, GL50, GL50 evo и приборами для
измерения сахара в крови Beurer GL44, GL50, GL50 evo.
Он служит для проверки, оптимально ли взаимодействуют
измерительный прибор и тест-полоски и правильно ли проводится
тест. Для обеспечения точных результатов измерений Вы должны
регулярно проводить эту проверку с контрольным раствором
(LEVEL 3, LEVEL 4), в любом случае с открытием каждой новой
упаковки с тест-полосками. Каждый флакон содержит количество
раствора, достаточное для проведения около 75 тестов.
Контрольный раствор (LEVEL3, LEVEL 4) предназначен для личного
пользования.
Указания по обращению и хранению
Внимательно прочтите следующую информацию по обращению
и хранению контрольного раствора. Только в случае соблюдения
всех указаний обеспечивается надежность функционального теста
с контрольным раствором.
•
Запрещается использовать контрольные растворы других
изготовителей. В противном случае не возможно проверить
правильность работы Вашего прибора для измерения
содержания сахара в крови производства Beurer.
•
Запрещается использовать контрольный раствор с истекшим
сроком годности. Использование контрольного раствора с
истекшим сроком годности может приводить к неверным
результатам функционального теста. Срок хранения указан на
бутылочке рядом с пиктограммой песочных часов .
•
После открытия флакона контрольный раствор можно
хранить три месяца. Запишите дату истечения срока хранения
(дата открытия + 3 месяца ) на этикетке. Срок хранения
сокращается, если раньше его окончания наступает окончание
срока годности (см. дату рядом с пиктограммой песчаных
часов ).
•
Больше не используйте контрольный раствор, если истек один
из двух сроков ( / ).
•
Измерительный прибор, тест-полоски и контрольный
раствор перед тестом довести до комнатной температуры
(от 20 °C до 26 °C).
•
Храните контрольный раствор в плотно закрытом флаконе при
комнатной температуре ниже 30 °C. Не хранить в холодном
месте. (от 2 °C до 30 °C)
•
Храните контрольный раствор в недоступном для детей месте.
•
Не храните контрольный раствор в аптечке. Имеется опасность
перепутывания с медикаментами для внутреннего применения.
О принципе действия
Контрольный раствор содержит определенный процент глюкозы,
которая реагирует с тест-полосками. Тест с контрольным
раствором аналогичен анализу крови. Но вместо капли крови
используется контрольный раствор. Результат измерения должен
находиться в пределах диапазона результатов. Этот диапазон
указан на каждой упаковке с тест-полосками.
Когда рекомендуется тест с контрольным раствором?
•
Один раз в неделю.
•
После открытия новой упаковки с тест-полосками.
•
Если Вы предполагаете, что измерительный прибор или тест-
полоски могут быть дефектными.
•
Если результаты измерений содержания сахара в Вашей крови
не соответствуют Вашему физическому состоянию.
•
Если измерительный прибор упал на пол или подвергался иным
механическим нагрузкам.
•
В случае повторения неожиданных результатов измерения
сахара в крови.
•
Если тест-полоски подвергались воздействию температур,
выходящих за пределы диапазона, предписанного для
температуры хранения (от 2 °C до 30 °C).
•
Обязательно, если Вы предполагаете, что результаты измерений
содержания сахара в крови неверны.
Достаточно одного теста с контрольным раствором, результат
которого находится в пределах диапазона результатов.
•
При попадании на одежду контрольная жидкость может
привести к окрашиванию. В этом случае одежду необходимо
постирать в мыльном растворе.
•
После каждого применения тщательно закрывайте контрольный
раствор.
•
Случайно выдавленные избытки контрольной жидкости нельзя
всасывать обратно.
Проверка измерительного прибора с контрольным раствором
Проведение функционального теста описано в инструкции по
применению измерительного прибора.
Ожидаемые результаты
При комнатной температуре результаты около 95 % всех тестов
с контрольным раствором находятся в диапазоне результатов,
указанном на упаковке с тест-полосками. Причины и меры при
получении результатов вне диапазона приведены в инструкции
по применению измерительного прибора.
Учтите, что по точному положению результата измерения в
диапазоне результатов нельзя сделать заключение об изменениях
точности. Если результат теста находится в пределах ожидаемого
диапазона результатов, измерение содержания сахара в крови
соответствует указанной в спецификации точности.
Химический состав
Контрольный раствор представляет собой жидкость красного
цвета с содержанием D-глюкозы (доля указана в процентах):
Компоненты Контрольный Контрольный
раствор раствор
LEVEL 3 LEVEL 4
D-глюкоза 0,14 % 0,37 %
Неактивные компоненты 99,86 % 99,63 %
Утилизация
Контроль
Данное изделие соответствует требованиям европейского
нормативного акта IVD(98/79/EC).Адрес сервисного центра
При возникновении вопросов свяжитесь с нашим сервисным
центром.
Адрес сервисной службы Вы можете найти в приложении.
НАШИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПЕРЕД ВАМИ: Наша цель – предоставить
Вам высококачественные медицинские изделия и превосходное
обслуживание. Если Вы не полностью удовлетворены нашей
продукцией, обратитесь в сервисный центр.
Где можно купить контрольный раствор?
Без рецепта в аптеках или в центрах продажи приборов для
измерения содержания сахара в крови производства Beurer. По
всем вопросам в отношении контрольного раствора обращайтесь
в сервисный центр.
4 мл контрольного раствора LEVEL3, 4 мл контрольного раствора
LEVEL 4 REF 464.16
Beurer GmbH,
Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany
752.535 – 1214_Controlsolution_TR_RUS_PL_NL_SLO
Возможны ошибки и изменения
Q
Roztwór kontrolny do prmiaru cukru we krwi GL44,
GL50, GL50 evo
Zawartość opakowania
•
1 butelka z 4 ml płynu kontrolnego LEVEL 3 do urządzenia do po-
miaru poziomu cukru we krwi firmy Beurer, model GL44, GL50
i GL50 evo
•
1 butelka z 4 ml płynu kontrolnego LEVEL 4 do urządzenia do po-
miaru poziomu cukru we krwi firmy Beurer, model GL44, GL50
i GL50 evo
•
Niniejsza ulotka
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
•
Контрольный раствор не принимать внутрь! Контрольный
раствор является препаратом для диагностики in vitro. Это
означает, что разрешается только его экстракорпоральное
(вне организма) использование для функциональных тестов.
•
Напечатанный на упаковке с тест-полосками диапазон
результатов действителен только для контрольного
раствора. Он не представляет собой рекомендуемое
значение содержания сахара в крови.
•
Контрольные растворы и кровь по-разному реагируют
на температурные воздействия. Поэтому измерение с
использованием контрольного раствора обязательно
следует проводить в режиме контрольного раствора. В
противном случае полученные результаты могут оказаться
вне целевого диапазона.
•
Если Вы многократно получаете результаты измерения с
контрольным раствором, лежащие за пределами заданного
диапазона, запрещается продолжение использования
системы в целях определения содержания сахара в
крови. Свяжитесь с сервисным центром.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При утилизации тест-полосок и контрольного раствора
соблюдать действующие предписания.
0483
Kullanılmış olan semboller • Используемые пиктограммы • Używane symbole • Gebruikte symbolen • Uporabl
-
jeni simboli
UYARI
Yaralanma tehlikeleri veya
sağlık açısından tehlikeler
ile ilgili uyarı bilgileri
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждение об
опасностях травмирования
или опасностях для
Вашего здоровья
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie związane z
niebezpieczeństwem ska-
leczenia lub zagrożeniem
dla zdrowia
WAARSCHUWING
Waarschuwt voor situ-
aties met verwondings-
risico’s of gevaar voor
uw gezondheid
OPOZORILO
Opozorilo na nevarnost
poškodb ali nevarnosti
za vaše zdravje
Bilgi
Önemli bilgilere dikkat
çekilmesi
Указание
Указание на важную
информацию
Wskazówki
Wskazówka dot. ważnych
informacji
Aanwijzing
Geeft belangrijke
informatie aan
Napotek
Napotek na pomembne
informacije
Dikkat, ekteki dokümanları
dikkate alınız Внимание! Соблюдать
сопроводительные
документы
Uwaga, przestrzegać
wskazówek zawartych w
dokumentacji
Let op, lees de begelei-
dende documentatie Pozor – upoštevajte
priloženo dokumen-
tacijo
Son kullanma tarihi Использовать до Należy zużyć do Te gebruiken tot Uporabno do
Açıldıktan sonra, ay türün-
den azami kullanma süresi
( burada: 3)
Максимальный срок
хранения после открытия
в месяцах (в данном
случае: 3)
Maksymalny czas prze-
chowywania po otwarciu
w miesiącach (tutaj: 3)
Maximale houdbaar-
heid na aanbreken in
maanden (hier: 3)
Maksimalni rok upora-
bnosti po odprtju vme-
secih (tukaj: 3)
İmalat serisi tanımı Номер партии Oznakowanie partii Chargenummer Oznaka šarže
İn-vitro-Diagnostik Для диагностики in vitro Diagnostyka In-Vitro In-vitro diagnostiek Diagnostika in vitro
/
Art.-Nr.
Sipariş numarası Номер для заказа Numer zamówieniowy Bestelnummer Naročniška številka
Isı sınırlaması +2 °C ile
+30 °C arasındadır Ограничение температуры
от +2 °C до +30 °C Ograniczenie temperatury
+2 °C do +30 °C
Temperatuurbegrenzing
+2 °C tot +30 °C Temperaturno območje
od +2 °C do +30 °C
Kullanma kılavuzunu dik-
kate alınız Соблюдать инструкцию по
применению Przestrzegać wskazówek
w instrukcji obsługi Lees de gebruikers-
handleiding zorgvul-
dig door
Upoštevajte navodila za
uporabo
Üretici Изготовитель Producent Fabrikant Proizvajalec
PCT: Rus Federe
Devletleri’ne ve Bağımsız
Devletler Birliği (GUS) ül-
kelerine ihraç edilen ürün-
ler için sertifika tanımları
PCT: знак сертификации
изделий, экспортируемых
в Российскую Федерацию
и в страны СНГ
PCT: Znak certyfikujący
dla produktów ekspor-
towanych do Federacji
Rosyjskiej i Wspólnoty
Niepodległych Państw
PCT: Certificerings-
symbool voor produc-
ten, die naar de Russi-
sche federatie en naar
de landen van de GOS
worden geëxporteerd
PCT: certifikacijski znak
za izdelke, ki se izvažajo
vRusijo in vdržave
SND
Yeşil Nokta: Almanya çift
yönlü atık giderme sistemi Зеленая точка: дуальная
система утилизации
отходов в Германии
Zielony Punkt: Dualny
system utylizacji Niemcy Grüner Punkt: Tweele-
dig afvalverwerkings-
systeem Duitsland
Zelena pika: dualni sis
-
tem predelave odpadkov
(Nemčija)
Kontrol malzemesi Контрольный материал Materiał kontrolny Controlemateriaal Kontrolni material
LEVEL 3
Normal kan şekeri değer-
leri için hedef bölge Целевой диапазон:
нормальный уровень
сахара в крови
Zakres normalnego
poziomu cukru we krwi Doelbereik voor
normale bloed suiker-
waarden
Ciljno območje za
normalne vrednosti sla-
dkorja vkrvi
LEVEL 4
Yüksek kan şekeri değer-
leri için hedef bölge Целевой диапазон:
повышенный уровень
сахара в крови
Zakres wysokiego
poziomu cukru we krwi Doelbereik voor hoge
bloedsuikerwaarden Ciljno območje za vi-
soke vrednosti sladkorja
vkrvi
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Płyn kontrolny (LEVEL 3, LEVEL 4) należy używać z paskami testo-
wymi GL44, GL50 i GL50 evo firmy Beurer oraz urządzeniem do
pomiaru poziomu cukru we krwi firmy Beurer, model GL44, GL50
i GL50 evo. Aby uzyskać dokładne wyniki pomiarowe należy takie
sprawdzanie roztworu kontrolnego (LEVEL 3, LEVEL 4) przeprowadzać
regularnie, w każdym przypadku przy otwarciu nowego opakowania
pasków kontrolnych. Każda butelka zawiera wystarczającą ilość na
ok. 75 testów. Roztwór kontrolny (LEVEL 3, LEVEL 4) przeznaczony
jest do użytku własnego.
Wskazówki związane ze stosowaniem i przechowywaniem
Należy szczegółowo przeczytać poniższe informacje, związane ze sto-
sowaniem i przechowywaniem roztworu kontrolnego. Tylko wtedy, gdy
przestrzega się tych wskazówek, test funkcjonalny z roztworem kon-
trolnym jest wiarygodny.
•
Nigdy nie używać roztworów kontrolnych innych producentów. Po-
prawność.
•
Nie należy używać przeterminowanego roztworu kontrolnego. Może
to prowadzić do nieprawidłowych wyników testu. Data przydatności
roztworu znajduje się obok ikony z klepsydrą .
•
Po otwarciu butelki roztwór kontrolny należy zużyć w ciągu 3 mie-
sięcy. Należy zanotować sobie datę przydatności (data otwarcia +
3 miesiącec ) na etykiecie. Przydatność zmniejsza się w miarę
zbliżania się do daty przydatności (patrz data obok klepsydry ).
•
Nie używać więcej roztworu kontrolnego, gdy ubiegła jedna z dwóch
dat przydatności ( / ).
•
Urządzenie pomiarowe, paski kontrolne i roztwór kontrolny przed
testem ogrzać do temperatury pokojowej (20 °C do 26 °C).
•
Roztwór przechowywać dobrze zamknięty w temperaturze poko
-
jowej poniżej 30 °C. Nie przechowywać w stanie schłodzenia. (2 °C
do 30 °C)
•
Chronić przed małymi dziećmi.
•
Nie przechowywać roztworu kontrolnego w szafce z lekami. Powstaje
zagrożenie pomylenia roztworu z lekarstwami, które się przyjmuje.
Sposób działania
Roztwór kontrolny zawiera odpowiednią, stałą ilość glukozy, która re-
aguje z paskiem kontrolnym. Test z roztworem kontrolnym podobny
jest do testu z krwią. Używa się jednak zamiast kropli krwi roztworu
kontrolnego. Wynik roztworu musi znajdować się w zakresie wyników.
Zakres wyników wydrukowany jest na każdym opakowaniu pasków
kontrolnych.
Kiedy zaleca się wykonanie testu z roztworem kontrolnym?
•
Raz w tygodniu.
•
Po otwarciu nowego opakowania pasków kontrolnych.
•
Jeśli istnieje przypuszczenie, że urządzenie pomiarowe lub paski
kontrolne są wadliwe.
•
Jeśli wartości pomiarowe cukru we krwi nie pokrywają się z od-
czuciami ciała.
•
Jeśli urządzenie pomiarowe upadło lub było wystawione na innego
rodzaju obciążenia natury mechanicznej.
•
W razie ponownego niespodziewanego wyniku pomiaru cukru we
krwi.
•
Jeśli paski testowe były przechowywane w temperaturze spoza do-
puszczalnego zakresu temperatur przechowywania (2 °C – 30 °C).
•
Zasadniczo, kiedy istnieje podejrzenie błędnych wyników cukru
we krwi.
Jeden test z roztworem kontrolnym, którego wynik znajduje się w za-
kresie wyników, jest w pełni wystarczający.
•
Roztwór kontrolny może spowodować przebarwienie odzieży. W ta-
kim przypadku należy wyprać ubranie w wodzie z mydłem.
•
Po każdym użyciu należy starannie zamknąć pojemnik roztworu
kontrolnego.
•
Rozlanej, nadmiernej ilości cieczy kontrolnej nie wolno zasysać z
powrotem.
Sprawdzenie urządzenia pomiarowego przy pomocy roztworu
kontrolnego
Aby przeprowadzić test funkcjonalny, należy przeczytać załączoną do
niego instrukcję obsługi.
Oczekiwane wyniki
W temperaturze pokojowej wynik testu z roztworem kontrolnym znaj-
duje się w zakresie wyników drukowanych na opakowaniu pasków
kontrolnych, w 95 % wszystkich testów. Przyczyny i kroki w przypadku
wyników leżących poza zakresem opisano w instrukcji obsługi urzą-
dzenia pomiarowego.
Należy pamiętać, że z dokładności położenia wyniku pomiarowego
w zakresie wyników nie można wyciągać żadnych wniosków odno-
śnie zmian w dokładności pomiarów. Jak długo wynik testu mieści
się w zakresie pomiarowym, tak długo pomiar cukru we krwi jest od-
powiednio dokładny.
Skład chemiczny
Roztwór kontrolny to płyn o czerwonym zabarwieniu z następującymi
zawartościami D-glukozy (procentowo):
Składniki Płyn kontrolny Płyn kontrolny
LEVEL 3 LEVEL 4
D-glukoza 0,14 % 0,37 %
Składniki niereaktywne 99,86 % 99,63 %
Utylizacja
Kontrole
Niniejszy produkt odpowiada wymaganiom wytycznej europejskiej
IVD(98/79/EC).
Adres Biura Obsługi Klienta
W przypadku pytań prosimy o kontakt z naszym Biurem Obsługi Klienta.
Adres serwisu znajduje się w załączonym dodatku z adresami.
NASZE zobowiązanie WZGLĘDEM PAŃSTWA: Naszym celem jest Pań-
stwa zadowolenie z naszych doskonałych produktów zdrowotnych oraz
z najlepszej obsługi w naszym Biurze Obsługi Klienta. Jeśli jednak nie
są Państwo całkowicie zadowoleni z tego produktu, prosimy o kontakt
z naszym Biurem Obsługi Klienta.
Gdzie mogą Państwo kupić ten roztwór kontrolny?
Bez recepty w najbliższej aptece lub w punktach sprzedaży glukome-
trów firmy Beurer. W przypadku dalszych pytań dotyczących roztwo-
ru kontrolnego prosimy o kontakt z naszym Biurem Obsługi Klienta.
4 ml roztworu kontrolnego LEVEL 3, 4 ml roztworu kontrolnego LEVEL 4
REF 464.16
Beurer GmbH,
Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany
752.535 – 1214_Controlsolution_TR_RUS_PL_NL_SLO
Pomyłki i zmiany zastrzeżone
O
Bloedsuiker
-controleoplossing GL44, GL50,
GL50 evo
Inhoud van de doos
•
1 fles met 4 ml controleoplossing LEVEL 3 voor Beurer bloed suiker-
meetapparaten GL44, GL50 en GL50 evo
•
1 fles met 4 ml controleoplossing LEVEL 4 voor Beurer bloed suiker-
meetapparaten GL44, GL50 en GL50 evo
•
Deze bijsluiter
Voorgeschreven gebruik
De controleoplossing (LEVEL 3, LEVEL 4) wordt samen met de Beurer
GL44-, GL50- en GL50 evo-teststroken en de Beurer bloedsuiker-
meetapparaten GL44, GL50 en GL50 evo gebruikt. De controleop-
lossing is bedoeld om te testen of het bloedsuikermeetapparaat en
de teststroken goed functioneren als ze samen worden gebruikt en
om te controleren of de test op de juiste manier wordt uitgevoerd. Om
ervoor te zorgen dat u juiste meetwaarden blijft krijgen, wordt aange-
raden de test met de controleoplossing (LEVEL 3, LEVEL 4) regelma-
tig uit te voeren en in ieder geval telkens wanneer u een nieuwe doos
met teststroken opent. Elke fles bevat een hoeveelheid oplossing voor
circa 75 tests. De controleoplossing (LEVEL 3, LEVEL 4) is geschikt
voor privé-gebruik.
Aanwijzingen voor gebruik en bewaring
Lees de volgende informatie over het gebruik en het bewaren van de
controleoplossing zorgvuldig door. De test met de controleoplossing is
alleen betrouwbaar als u de procedure nauwkeurig volgt.
•
Gebruik geen controleoplossingen van andere fabrikanten. Het juiste
functioneren van uw Beurer bloedsuikermeetapparaat kan anders
niet gewaarborgd worden.
•
Gebruik de controleoplossing niet na overschrijding van de verval-
datum. Als u dat wel doet, kan dat leiden tot onjuiste waarden bij
de functietest. De vervaldatum wordt vermeld naast het zandlo-
persymbool .
•
Na openen van de fles is de controleoplossing drie maanden houd-
baar. Noteer de uiterste houdbaarheidsdatum (datum van openen
+ drie maanden ) op het beschrijfbare etiket. Als de vervaldatum
in de bovenstaande periode valt, geldt de vervaldatum als uiterste
houdbaarheidsdatum en is de vloeistof dus korter houdbaar (zie de
datum naast het zandlopersymbool ).
•
Gebruik de controleoplossing niet als de verval- of houdbaarheids-
datum ( / ) is overschreden.
•
Laat de meter, de teststroken en de controleoplossing vóór de test
op kamertemperatuur (20 °C tot 26 °C) komen.
•
Bewaar de controleoplossing in gesloten verpakking bij kamertem-
peratuur, onder de 30 °C. Niet gekoeld bewaren. (2 °C tot 30 °C)
•
Bewaar de oplossing op een voor kinderen onbereikbare plaats.
•
Bewaar de controleoplossing niet in het medicijnkastje. De oplos-
sing zou kunnen worden aangezien voor een middel dat wel voor
inname bedoeld is.
Werking
De controleoplossing bevat een vast glucosegedeelte. De glucose
reageert met de teststroken. Een test met de controleoplossing is ver-
gelijkbaar met een bloedtest. In plaats van een druppel bloed wordt er
bij deze test een druppel controleoplossing gebruikt. De meetwaarde
van de controleoplossing moet binnen het meetbereik liggen. Het meet-
bereik is afgedrukt op alle doosjes met teststroken.
Wanneer wordt een test met de controleoplossing aangeraden?
•
Eén keer per week.
•
Na het openen van een nieuwe doos met teststroken.
•
Als u vermoedt dat het bloedsuikermeetapparaat of de teststroken
defect zijn of niet meer goed functioneren.
•
Als u bloedsuikerwaarden niet overeenkomen met uw lichamelijke
gesteldheid.
•
Als het bloedsuikermeetapparaat gevallen is of als er zich andere
mechanische gebreken voordoen.
•
Bij herhaald onverwachte bloedsuikerwaarden.
•
Als teststroken zijn blootgesteld aan temperaturen die buiten de aan-
bevolen opslagtemperatuurbereik (2 °C tot 30 °C) liggen.
•
Als u vermoedt dat de gemeten bloedsuikerwaarden niet kloppen.
Het is voldoende om één enkele test uit te voeren, waarbij de waarden
dan binnen het meetbereik liggen.
•
De controleoplossing kan uw kleren verkleuren. Was in dit geval uw
kleding met water en zeep.
•
Sluit na elk gebruik de fles met controleoplossing goed af.
•
U mag geen overtollige controleoplossing terugzuigen in de ver-
pakking.
Het bloedsuikermeetapparaat testen met de controleoplossing
Lees voor het uitvoeren van de functietest de gebruikershandleiding
van uw bloedsuikermeetapparaat zorgvuldig door.
Verwachte waarden
Bij een test bij kamertemperatuur liggen de meetwaarden van een test
met controleoplossing over het algemeen in circa 95% van alle geval-
len binnen het meetbereik dat is afgedrukt op de doos met teststroken.
Voor oorzaken en maatregelen bij meetwaarden die buiten dat bereik
liggen, raadpleegt u de gebruikershandleiding van het meetapparaat.
Houd er rekening mee dat aan de precieze plaats van de meetwaarde
binnen het meetbereik geen conclusies mogen worden verbonden
met betrekking tot wijzigingen van de nauwkeurigheid. Zolang een
testresultaat binnen het verwachte meetbereik ligt, wordt de bloed-
suikermeting uitgevoerd conform de in de specificaties weergegeven
nauwkeurigheid.
Chemische samenstelling
De controleoplossing is een roodkleurige oplossing die bestaat uit de
volgende D-glucosebestanddelen (in percentages):
Inhoud stoen Controleoplossing Controleoplossing
LEVEL 3 LEVEL 4
D-glucose 0,14 % 0,37 %
Niet-reactieve bestanddelen 99,86 % 99,63 %
Verwijdering
Controle
Dit product voldoet aan de volgende vereisten van de Europese richt-
lijn IVD (98/79/EC).
Adres van de klantenservice
Voor vragen kunt u contact opnemen met onze klantenservice.
U kunt het serviceadres in de bijgevoegde adressenbijlage vinden.
ONZE VERPLICHTINGEN TEGENOVER U: Ons doel is u van dienst te
zijn met hoogwaardige gezondheidsproducten en de beste klanten-
service. Wanneer u niet volledig tevreden bent met dit product, kunt u
zich richten aan de klantenservice.
Waar is deze controleoplossing verkrijgbaar?
Zonder recept te verkrijgen bij uw apotheek of bij de verkooplocaties
van het Beurer bloedsuikermeetapparaat. Voor overige vragen over de
controleoplossing kunt u zich wenden tot de klantenservice.
4 ml controleoplossing LEVEL 3, 4 ml controleoplossing LEVEL 4
REF 464.16
Beurer GmbH,
Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany
752.535 – 1214_Controleoplossing_TR_RUS_PL_NL_SLO
Fouten en wijzigingen voorbehouden
n Kontrolna raztopina za merjenje sladkorja vkrvi
GL44, GL50, GL50 evo
Vsebina embalaže
•
1 steklenička s4 ml kontrolne raztopine LEVEL 3 za
merilnike
sladkorja vkrvi Beurer GL44, GL50, GL50 evo
•
1 steklenička s4 ml kontrolne raztopine LEVEL 4 za
merilnike
sladkorja vkrvi Beurer GL44, GL50, GL50 evo
•
Vložni listek
Pravilna uporaba
Kontrolno raztopino (LEVEL 3, LEVEL 4) se uporablja skupaj s
testnimi
lističi Beurer GL44, GL50, GL50 evo
in
merilniki sladkorja
vkrvi Beurer GL44, GL50, GL50 evo
. Znjo lahko ugotovite, ali
merilnik in testni lističi optimalno delujejo eden zdrugim in ali je test
pravilno izveden. Da zagotovite natančne rezultate merjenja, mora-
te testiranje skontrolno raztopino (LEVEL 3, LEVEL 4) izvajati redno,
vvsakem primeru pa ob odprtju nove škatlice stestnimi lističi. Vsaka
steklenička vsebuje zadostno količino za pribl. 75 testiranj. Kontrolna
raztopina (LEVEL 3, LEVEL 4) je primerna za osebno uporabo.
Navodila za ravnanje in shranjevanje
Temeljito preberite naslednje informacije oravnanju in shranjevanju
kontrolne raztopine. Samo če upoštevate vsa navodila, je test delovanja
skontrolno raztopino zanesljiv.
•
Nikoli ne uporabljajte kontrolnih raztopin drugih proizvajalcev.
Vnasprotnem primeru ni mogoče preveriti delovanja merilnika
sladkorja vkrvi.
•
Kontrolne raztopine po preteku roka uporabnosti ne uporabljajte več.
Uporaba kontrolne raztopine zzapadlim rokom uporabnosti lahko
vodi do napačnih rezultatov testa delovanja. Rok uporabnosti najdete
na steklenički poleg simbola peščene ure .
•
Kontrolna raztopina je po odprtju stekleničke uporabna tri mesece.
Na etiketo si zabeležite rok trajanja (datum odprtja stekleničke + 3
meseci ). Ob prekrivanju zrokom uporabnosti se čas uporabnosti
skrajša (glejte datum poleg simbola peščene ure ).
•
Kontrolne raztopine ne uporabljajte, če je že potekel eden od rokov
uporabnosti ( / ).
•
Merilnik, testni listič in kontrolno raztopino pred testom ogrejte/ohl-
adite na sobno temperaturo (od 20 °C do 26 °C).
•
Kontrolno raztopino hranite trdno zaprto pri sobni temperaturi pod
30 °C. Ne hranite na hladnem. (2 °C – 30 °C)
•
Kontrolno raztopino hranite izven dosega otrok.
•
Ne hranite kontrolne raztopine skupaj zdrugimi zdravili. Obstaja
namreč nevarnost zamenjave zzdravili za zaužitje.
Odelovanju
Kontrolna raztopina vsebuje točno določen delež glukoze, ki reagira
stestnim lističem. Test skontrolno raztopino je podoben krvnemu testu.
Vendar je namesto kapljice krvi uporabljena kontrolna raztopina. Rezul
-
tat merjenja skontrolno raztopino ne sme presegati območja rezultata.
To območje rezultata je natisnjeno na vsaki škatlici stestnimi lističi.
Kdaj je test skontrolno raztopino priporočljiv?
•
Enkrat na teden.
•
Ob odprtju nove škatlice stestnimi lističi.
•
Če sumite, da so merilnik ali testni lističi poškodovani.
•
Če se vaše izmerjene vrednosti sladkorja vkrvi ne ujemajo zvašim
telesnim počutjem.
•
Če je merilnik padel na tla ali je bil izpostavljen drugim mehanskim
obremenitvam.
•
Ob ponovnem nepričakovanem rezultatu merjenja sladkorja vkrvi.
•
Če so bili testni lističi izpostavljeni temperaturam izven pogojev sh-
ranjevanja (2 °C– 30 °C).
•
Če sumite, da so rezultati sladkorja vkrvi napačni.
Zadostuje že en sam test skontrolno raztopino, katerega rezultati so
znotraj območja rezultata.
•
Kontrolna raztopina lahko razbarva vaša oblačila. Vtem primeru
operite oblačila zvodo in milom.
•
Po vsaki uporabi skrbno zaprite kontrolno raztopino.
•
Odvečne iztisnjene kontrolne raztopine ne smete vliti nazaj
vstekleničko.
Testiranje merilnika skontrolno raztopino
Za izvedbo testa delovanja si preberite navodila za uporabo merilnika.
Pričakovani rezultati
Pri sobni temperaturi morajo biti rezultati merjenja testa skontrolno ra-
ztopino vpribl. 95 % vseh testov vobmočju rezultata, ki je natisnjen na
škatlici stestnimi lističi. Za vzroke in ukrepe za rezultate merjenja, ki so
izven tega območja, glejte navodila za uporabo merilnika.
Upoštevajte, da ni mogoče iz točnega nahajanja rezultata merjenja
vnekem območju rezultata sklepati na spremembe natančnosti. Dok-
ler je rezultat testa znotraj pričakovanega območja rezultata, ustreza
meritev sladkorja vkrvi točnosti, podani sspecifikacijami.
Kemična sestava
Kontrolna raztopina je rdeča barvilna raztopina znaslednjimi D-gluko-
znimi deleži (vodstotkih):
Sestavine Kontrolna raztopina Kontrolna raztopina
LEVEL 3 LEVEL 4
D-glukoza 0,14 % 0,37 %
Nereaktivni sestavni deli 99,86 % 99,63 %
Odstranjevanje
Kontrole
Izdelek ustreza zahtevam evropske smernice IVD(98/79/ES).
Naslov servisne službe
Zvprašanji se obrnite na našo servisno službo. Naslov servisne službe
najdete na priloženih informacijah onaslovu.
NAŠE DOLŽNOSTI DO VAS: Naš cilj je svojim strankam zagotoviti viso-
kokakovostne izdelke in najboljšo servisno službo. Če zizdelkom niste
popolnoma zadovoljni, se obrnite na našo servisno službo.
Kje lahko dobite to kontrolno raztopino?
Na voljo je brez recepta vlekarni ali na prodajnih mestih merilnika
sladkorja vkrvi Beurer. Za dodatna vprašanja okontrolni raztopini se
obrnite na servisno službo.
4 ml kontrolne raztopine LEVEL 3, 4 ml kontrolne raztopine LEVEL
4 REF 464.16
Beurer GmbH,
Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany
752.535 – 1214_Controlsolution_TR_RUS_PL_NL_SLO
Pridržujemo si pravico do napak in sprememb
OSTRZEŻENIE
•
Nie spożywać roztworu kontrolnego! Roztwór kontrolny jest prze-
znaczony do diagnostyki In-Vitro. Oznacza to, że może być stoso-
wany tylko do testów funkcjonalnych poza organizmem.
•
Wydrukowany na opakowaniu pasków kontrolnych zakres wyni-
ków odnosi się tylko do roztworu kontrolnego. Nie jest to zale-
cana wartość poziomu cukru we krwi.
•
Płyn kontrolny i krew mogą różnie reagować w zależności od
temperatury. Z tego względu pomiary z wykorzystaniem płynu
kontrolnego należy zawsze wykonywać w trybie płynu kontro-
lnego. W przeciwnym wypadku wyniki mogą przekroczyć
zakres docelowy.
•
Jeśli uzyskuje się powtórne wyniki z roztworem kontrolnym,
leżące poza podanym zakresem, to nie należy używać tego
systemu do pomiaru cukru. Należy skontaktować się z Biurem
Obsługi Klienta.
OSTRZEŻENIE
Przy utylizacji pasków kontrolnych i roztworu kontrolnego należy
przestrzegać obowiązujących przepisów w tym zakresie.
0483
WAARSCHUWING
•
Controleoplossing niet innemen! De controleoplossing is uitsluitend
bedoeld voor in-vitro diagnostiek. Het middel mag daarom alleen
gebruikt worden voor functietests buiten het lichaam.
•
Het op de teststrookdoos afgedrukte resultaatbereik geldt alleen
voor de controleoplossing. Deze waarde is niet de aanbevolen
waarde voor uw bloedsuikergehalte.
•
Controleoplossingen en bloed reageren verschillend op tem-
peratuursinvloeden. Daarom is het absoluut noodzakelijk de
metingen met controleoplossingen altijd in de controleoplos-
singsmodus uit te voeren. Anders kunnen de resultaten buiten
het doelbereik vallen.
•
Wanneer u bij gebruik van de controleoplossing herhaaldelijk
meetresultaten krijgt die buiten het eerder genoemde bereik lig-
gen, dient u het systeem niet meer te gebruiken voor het be-
palen van uw bloedsuikergehalte. Neem in dat geval contact op
met de klantenservice.
WAARSCHUWING
Bij verwijdering van teststroken en controleoplossing dient u zich te
houden aan de lokaal geldende voorschriften.
0483
OPOZORILO
•
Kontrolne raztopine ne smete zaužiti! Kontrolna raztopina je
sredstvo za diagnostiko in vitro. To pomeni, da se sme upora-
bljati samo za teste delovanja na površini telesa.
•
Območje rezultata, ki je natisnjeno na škatlici stestnimi lističi,
velja samo za kontrolno raztopino. To ni priporočena vrednost
za količino sladkorja vvaši krvi.
•
Kontrolna raztopina in kri različno reagirata na temperaturne vpli-
ve. Zato je treba meritve skontrolno raztopino vedno izvajati
vnačinu kontrolne raztopine. Vnasprotnem primeru so lahko
prikazani rezultati izven ciljnega območja.
•
Če ponovno prejmete rezultate merjenja skontrolno raztopino,
ki so zunaj navedenega območja, merilnika ne smete več upo-
rabljati za določanje vrednosti sladkorja vkrvi. Obrnite se na
servisno službo.
OPOZORILO
Pri odstranjevanju testnih lističev in kontrolne raztopine v vsakem
primeru upoštevajte trenutno veljavne predpise.
0483
Specyfikacje produktu
Marka: | Beurer |
Kategoria: | Miernik poziomu cukru we krwi |
Model: | Bloedsuiker-controleoplossing GL50 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Beurer Bloedsuiker-controleoplossing GL50, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Miernik poziomu cukru we krwi Beurer
25 Września 2024
15 Września 2024
11 Września 2024
11 Września 2024
Instrukcje Miernik poziomu cukru we krwi
- Miernik poziomu cukru we krwi Medisana
- Miernik poziomu cukru we krwi Accu-Chek
- Miernik poziomu cukru we krwi OneTouch
- Miernik poziomu cukru we krwi Bioland
- Miernik poziomu cukru we krwi LifeScan
- Miernik poziomu cukru we krwi Eks
- Miernik poziomu cukru we krwi HMM
Najnowsze instrukcje dla Miernik poziomu cukru we krwi
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
26 Września 2024
23 Września 2024
16 Września 2024
13 Września 2024
11 Września 2024