Instrukcja obsługi BaseTech Classic BS-WC-01

BaseTech Webcam Classic BS-WC-01

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla BaseTech Classic BS-WC-01 (4 stron) w kategorii Webcam. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
Inbetriebnahme
1
2
Plug and Play
Verbinden Sie das Gerät mit einem USB-Anschluss (mindestens USB 2.0) und 3,5 mm audio
input Ihres Computers.
WindowsTM startet die Installation der benötigten Treiber automatisch.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
- Sollten Sie Probleme bekommen, schlagen Sie in den Unterlagen zum Computer nach.
Stellen Sie sicher, dass Sie mit dem Internet verbunden sind, damit die Software
heruntergeladen werden kann
Starten Sie die Webcam-Anwendung, mit der Sie arbeiten möchten.
Pege und Reinigung
Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung vom Stromnetz.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische
Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
Reinigen Sie das Produkt mit geeigneten trockenen, fusselfreien Tuch und achten Sie darauf,
die Linsenabdeckung nicht zu verkratzen.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
 SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpichtungenundleistenIhrenBeitragzum
Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom 5 V/DC (über USB), 200 mA ............
USB-Schnittstelle 2.0 ..........................
Mikrofon Integrierter ........................................
Video-Ausgang USB-A .............................
Audio-Ausgang 3,5-mm-Klinkenbuchse .............................
Kamerasensor CMOS ..............................
Kamera-Erfassungswinkel 45° ............
Sichtfeld der Kamera 65° ....................
Auösung ...................................... 640 x 480, 30 fps
Betriebsbedingungen -30 bis 70 °C, 10 bis 95 % relative Luftfeuchte ....................
Lagerbedingungen 0 bis 50 °C, 10 bis 80 % relative Luftfeuchte ........................
Kabellänge 150 cm (mit Stecker) ....................................
Abmessungen (B x H x T) 45 x 78 x 65 mm ............
Gewicht 76 g .........................................
Unterstützte Betriebssysteme
Windows ....................................... WindowsTM Vista 32/64 Bit oder höher
Mac OS 10.4.8 oder höher .........................................
Linux 2.3.6 oder höher .............................................
Android 4.0 oder höher .........................................
Gebrauchsanweisung
USB-Webcam Classic (BS-WC-01)
Bestell-Nr. 1616189
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses plug-and-play-fähige USB-Gerät verfügt über ein eingebautes Mikrofon und einen
Objektivring am Objektiv, zum Einstellen der Tiefenschärfe des Bildes. Durch das Kombinieren
des Gelenkstücks mit einem vielseitigen Tischständer / Laptop-Haltesystem können Sie den
Kamerawinkel optimal zum Aufzeichnen einstellen.
Das Gerät ist nur für den Innengebrauch geeignet. Nicht im Freien verwenden. Der Kontakt mit
Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/
oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke
verwenden, könnte das Produkt beschädigt werden. Darüber hinaus kann eine ungeeignete
Benutzung Kurzschlüsse, Brände oder andere Gefahren verursachen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
Webcam Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link
www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten
QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
 DasPfeilsymbolistzunden,wennbesondereTippsundHinweisezurBedienung
gegeben werden.
Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise
und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch in dieser
Bedienungsanleitung nicht beachten, haften wir nicht für möglicherweise
daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Außerdem erlischt in
solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dampf
und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, die mit dem Produkt verbunden sind.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
Wenn das Gerät nach längerem Gebrauch sehr warm wird, beenden Sie
den Kamera-Einsatz und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es erneut
benutzen.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte
einschließlichÜbersetzungvorbehalten.ReproduktionenjederArt,z.B.Fotokopie,MikroverlmungoderdieErfassungin
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch
auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *1616189_v5_0121_02_dh_m_4L
Objektivring
3,5 mm
USB
Setup
1
2
Plug and play
Connect the device to a USB port (min. USB 2.0) and 3. 5 mm audio input on your computer.
WindowsTM automatically starts the installation of the required drivers.
Follow the on-screen instructions.
- In case you experience problems, refer to your computer support guide.
Make sure you are connected to the Internet, so the software can be downloaded
Run your desired webcam application.
Care and Cleaning
Disconnect the product from the mains before each cleaning.
Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as
they can cause damage to the housing and malfunctioning.
Cleantheproductwithasuitabledry,bre-freecloth,takingcarenottoscratchthelenscover.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance
with applicable regulatory guidelines.
You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the
environment.
Technical Data
Input voltage / current 5 V/DC (via USB), 200 mA ...................
USB interface 2.0 ...............................
Microphone Built-in ...................................
Video output USB-A .................................
Audio output 3.5 mm jack .................................
Camera sensor CMOS .............................
Camera adjustment angle 45° ............
Cameraeldofview ..................... 65°
Resolution 640 x 480, 30 fps .....................................
Operating conditions -30 to 70 °C, 10 – 95 % relative humidity .....................
Storage conditions 0 to 50 °C, 10 – 80 % relative humidity ........................
Cable length 150 cm (with plug) .................................
Dimensions (W x H x D) 45 x 78 x 65 mm ...............
Weight 76 g ..........................................
Supported Operating Systems
Windows ....................................... WindowsTM Vista 32/64 bit or above
Mac OS 10.4.8 or above .........................................
Linux 2.3.6 or above .............................................
Android 4.0 or above .........................................
Operating Instructions
USB-Webcam Classic (BS-WC-01)
Item No. 1616189
Intended Use
This plug and play USB device has a built-in microphone and a lens focus ring for adjusting
image sharpness. The swivel joint combined with a versatile desktop stand / laptop mounting
system allows you to optimize your camera angle for recording.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in
bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In
addition,improperusecanresultinshortcircuits,resorotherhazards.Readtheinstructions
carefully and store them in a safe place. Make this product available to third parties only
together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights
reserved.
Delivery Content
Webcam
Operating instructions
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or
scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of Symbols
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
Safety Instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
Protect the appliance from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity,moisture,ammablegases,steamandsolvents.
Do not place the product under any mechanical stress.
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the
appliance.
Maintenance,modicationsandrepairsmustonlybecompletedbyatechnician
or an authorised repair centre.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
If the device gets hot after prolonged use, exit the camera application and let it
cool before using it again.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights
includingtranslationreserved.Reproductionbyanymethod,e.g.photocopy,microlming,orthecaptureinelectronicdata
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication
represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *1616189_v5_0121_02_dh_m_4L
3.5 mm
USB
Lens Focus Ring
Fonctionnement
1
2
Plug and Play
Connectez l’appareil à un port USB (min. USB 2.0) et à une entrée audio de 3,5 mm sur
votre ordinateur.
WindowsTM démarre automatiquement l’installation des pilotes requis.
Suivezlesconsignesafchéessurl’écran.
- Sivousrencontrezdesdifcultés,consultezleguided’utilisationdevotreordinateur.
Assurez-vous d’être connecté à Internet pour que le logiciel puisse être téléchargé.
Exécutez l’application webcam de votre choix.
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage, débranchez le produit de l'alimentation électrique.
N'utilisez aucun produit de nettoyage agressif, d'alcool dénaturé ou toute autre solution
chimique car ils peuvent endommager le boîtier et engendrer des dysfonctionnements.
Nettoyez le produit avec un chiffon sec et non pelucheux en veillant à ne pas rayer le cache
de la lentille.
Recyclage
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de
l’environnement.
Données techniques
Tension/courant d'entrée 5 V/DC (via USB), 200 mA ....................
Interface USB 2.0 .....................................
Microphone Intégré .........................................
Sortie vidéo USB-A .........................................
Sortie audio jack de 3,5 mm ........................................
Capteur de la caméra CMOS .........................
Angle d’ajustement de la caméra 45° .......
Champ de vision de la caméra 65° ...........
Résolution 640 x 480, 30 ips ...........................................
Conditions de fonctionnement -30 à 70 °C, humidité relative 10 – 95 % ............
Conditions de rangement 0 à 50 °C, humidité relative 10 – 80 % ...................
Longueur du câble ..............................150cm(aveclache)
Dimensions (l x H x P) 45 x 78 x 65 mm ........................
Poids 76 g ...................................................
Systèmes d’exploitation compatibles
Windows .............................................WindowsTM Vista 32/64 bits ou supérieur
Mac OS 10.4.8 ou supérieur ...............................................
Linux 2.3.6 ou supérieur ...................................................
Android 4.0 ou supérieur ...............................................
Mode d’emploi
Webcam USB Classic (BS-WC-01)
Nº de commande 1616189
Utilisation prévue
Cet appareil Plug and Play possède un micro intégré et une bague de mise au point pour ajuster
lanettetédesimages.L’articulationpivotante,combinéeausupportdexationpourordinateur
portable/de bureau vous permet d’optimiser l’angle de la caméra pour vos enregistrements.
Il est prévu pour un usage seulement à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur ! Tout contact
avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du
produit est interdite. Le produit pourrait être endommagé en cas d'utilisation autre que celle
décrite ci-dessus. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que
courts-circuits, incendies et autres dangers. Lisez attentivement les instructions du mode
d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr ! Si vous devez fournir ce produit à des tiers,
veillez à y joindre la notice d'utilisation.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés
Contenu d'emballage
Webcam Mode d’emploi
Mode d'emploi actualisé
léchargez la dernière version du mode d'emploi sur www.conrad.com/downloads
ouscannezlecodeQR.SuivezlesinstructionsgurantsurlesiteWeb.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle est utilisé pour indiquer
les informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces
informations attentivement.
Le symbole de la èche indique des informations spéciques et des conseils
spéciaux pour le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les instructions d'utilisation et respectez particulièrement
les informations de sécurité. Si vous ne suivez pas les consignes de sécurité
et les instructions sur la manipulation appropriée gurant dans le présent
mode d’emploi, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
aux biens ou aux personnes qui pourraient en résulter. En pareil cas, la
responsabilité/garantie sera annulée.
Cet appareil n'est pas un jouet. Tenez-les hors de portée des enfants et des
animaux de compagnie.
Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux
si des enfants le prennent pour un jouet.
Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du
soleil,desecoussesintenses,d’humiditéélevée,d’eau,degazinammables,de
vapeurs et de solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si vous n'êtes plus en mesure d'utiliser le produit en toute sécurité, arrêtez de
l'utiliser et protégez-le contre toute utilisation accidentelle. Le produit ne peut plus
être utilisé en toute sécurité lorsqu'il :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus normalement,
- a été stocpendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les impacts ou même une chute
d'une hauteur modérée peuvent endommager le produit.
Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi
pour les autres appareils connectés à ce produit.
Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le
raccordement de l'appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes
les instructions d'utilisation, contactez notre service de support technique ou un
autre technicien spécialisé.
Si l’appareil devient chaud après une utilisation prolongée, quittez l’application de
la caméra et laissez-la refroidir avant de la réutiliser.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits
réservésycomprislatraduction.Lareproductionparn'importequelmoyen,p.ex.photocopie,microlmousaisiedansdes
systèmes de traitement électronique des dones, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression,
même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *1616189_v5_0121_02_dh_m_4L
Bague de mise au point
3,5 mm
USB

Specyfikacje produktu

Marka: BaseTech
Kategoria: Webcam
Model: Classic BS-WC-01

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z BaseTech Classic BS-WC-01, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą