Instrukcja obsługi Babymoov Nutribaby Babyproducten

Babymoov Produkty dla dzieci Nutribaby Babyproducten

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Babymoov Nutribaby Babyproducten (60 stron) w kategorii Produkty dla dzieci. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/60
0+
Réfs. : A001100 - A001101
Babymoov
Parc Industriel des Gravanches - 16, rue Jacqueline Auriol
63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France
www.babymoov.com
Notice d’utilisation • Instruction manual • Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing • Prospecto de utilización • Instruções
Libretto d’utilizzo • vod k použití Инструкция
Οδηγιες xρησης Instrukcja obsługi Od«π GS°à©ªÉ fƒJô HÉjÑ»
b
c
i
n
J
l
k
h
d
e
f
g
m
b
a
c
2
A. CHAUFFE-BIBERON - BOTTLE WARMER - FLÄSCHCHENWÄRMER - FLESSENWARMER - CALIENTABIBERONES -
AQUECEDOR DE BIBERÕES - SCALDA-BIBERON - OH ÍVA KOJENECKÝCH - РАЗОГРЕВ БУТЫЛОЧКИ - ΘΈΡΜΑΝΣΗ
ΜΠΙΜΠΕΡΌ - PODGRZANIE BUTELKI - S°îÉ¿-bæ«æÉä GQV°É´
A1
A4 A5 A6
A7 A8 A9
A10 A11 A12
A2 A3
3
C
B. RÉCHAUFFER LES PETITS POTS - HEATING A BABY FOOD JAR - GLÄSCHEN ERHITZEN - EEN POTJE OPWARMEN -
CALENTAR UN POTITO - AQUECER UM BOIÃO - RISCALDARE UN VASETTO - OHŘEV DĚTSKÉ STRAVY VE
SKLENIČCE - РАЗОГРЕВ БАНОЧКИ - ΘΈΡΜΑΝΣΗ ΒΑΖΑΚΙΟΥ - PODGRZANIE SŁOICZKA - Jù°îÚ hYÉA U°¨Ò
B1
B4 B5 B6
B7 B8 B9
B10 B11
B2 B3
4
C
C. STERILISER - STERILISING - STERILISIEREN - STERILISEREN - ESTERILIZAR - STERILIZZARE - STERILIZACE -
СТЕРИЛИЗАЦИЯ - ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΣΗ - STERYLIZACJA - Gdà©«º
C1
C4 C5 C6
C7 C8 C9
C10 C11
C2 C3
5
B
D. CUISSON VAPEUR - STEAM COOKING - DAMPFGAREN - STOMEN - COCCIÓN AL VAPOR - COZEDURA A
VAPOR - COTTURA AL VAPORE - VAŘENÍ V PÁŘE - ВАРКА НА ПАРУ - ΨΗΣΙΜΟ ΜΕ ΑΤΜΟ - GOTOWANIE NA
PARZE - Gd£Ñï HÉdÑîÉQ
D1
D4 D5 D6
D7
D9
D8
D10 D11
D2 D3
6
A
a
b
c
D12 D13 D14
F. MIXAGE - BLENDING - MIXEN - BATIR - MISTURA - FRULLATI - MIXOVÁNÍ - МИКСАЖ - ΑΝΑΜΕΙΞΗ - MIKSOWANIE -
Gÿ§
F1
F4 F5 F6
F7 F8
F2 F3
7
H. NETTOYAGE DE VOTRE NUTRIBABY - CLEANING NUTRIBABY - REINIGUNG IHRES NUTRIBABY - REINIGING VAN
UW NUTRIBABY - LIMPIEZA DEL NUTRIBABY - LIMPEZA DO SEU NUTRIBABY - PULIZIA DEL VOSTRO NUTRIBABY -
MYTÍ PŘÍSTROJE NUTRIBABY - УХОД ЗА ВАШИМ NUTRIBABY - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΟΥ NUTRIBABY - MYCIE
URZĄDZENIA NUTRIBABY - Jæ«
8
H1
H2
TABLEAU DES TEMPS DE CUISSON - COOKING TIMES - GARTABELLE - KOOKSCHEMA - TABLA DE LOS TIEMPOS
DE COCCIÓN - TABELA DOS TEMPOS DE COZEDURA - TABELLA DEI TEMPI DI COTTURA - TABULKA DOBY VARU
POTRAVIN - ТАБЛИЦА ДЛИТЕЛЬНОСТИ -ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΩΝ ΧΡΟΝΩΝ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ - TABELA CZASU GOTOWANIA -
GChbÉä Gd£¡»
9
300 g 15 - 17 min
200 g 16 - 20 min
200 g 18 - 20 min
250 g 20 - 25 min
300 g 10 - 12 min
200 g 8 - 10 min
400 g 20 - 25 min
200 g 18 - 20 min
1 - 2 20 - 25 min
300 g 17 - 20 min
200 g 12 - 15 min
200 g 14 - 16 min
250 g 12 - 15 min
300 g 10 - 14 min
100 g 8 - 10 min
200 g 15 - 17 min
200 g 12 - 14 min
200 g 8 - 10 min
200 g 8 - 12 min
200 g 8 - 10 min
200 g 8 - 10 min
200 g 6 - 8 min
200 g 3 - 7 min
100 g 6 - 10 min
200 g 12 - 14 min
200 g 12 - 14 min
500 g 14 - 18 min
180 g 15 - 18 min
120 g 10 - 12 min
150 g 8 - 12 min
120 g 8 - 10 min
45 min
412 - 15 min
10
FONCTIONS
• Réchauffe jusqu’à 3 biberons en même temps
• Réchauffe tous les petits pots
• Stérilise jusqu’à 3 biberons
• Cuit tous les aliments à la vapeur
• Décongèle
• Mixe
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT : si le câble d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son service après
vente ou des personnes de qualification similaire afin
d’éviter un danger.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de
l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Respectez le temps de chauffe et assurez-vous que le
biberon et son contenu sont à bonne température avant
de donner la nourriture à votre bébé.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que:
- des coins cuisines réservés au personnel dans les magasins,
bureaux et autres environnements professionnels,
- des fermes,
- l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel,
- des environnements du type de chambres d'hôtes.
Utilisez des biberons en plastique ou en verre pouvant
bouillir ou tous autres récipients thermorésistants avec
cet appareil.
• Vérifiez toujours vos ustensiles avant de les employer avec
le Nutribaby.
Les équipements électriques et électroniques font l’objet
d’une collecte sélective. Ne pas se débarrasser des déchets
d’équipements électriques et électroniques avec les déchets
municipaux non triés, mais procéder à leur collecte sélective.
Ce symbole indique à travers l’Union Européenne
que ce produit ne doit pas être jeté à la poubelle
ou mélangé aux ordures ménagères, mais faire
l’objet d’une collecte sélective.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI : lire attentivement toutes les instructions ci-jointes avant d'utiliser le Nutribaby.
Pour se protéger des décharges électriques, n'immergez pas
l'appareil, le cordon dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
N'utilisez pas l'appareil pour un autre usage que pour
cuire / chauffer / mixer / stériliser / décongeler. Toute
autre utilisation peut-être dangereuse.
• Faites très attention quand vous manipulez les lames du
mixeur, particulièrement quand vous retirez les lames du
bol, quand vous videz le bol, et pendant le lavage.
• L’appareil ne contient aucune pièce utile à l'utilisateur pour
une réparation. Ne pas démontez l'appareil.
Surveillez l'appareil quand vous l'employez avec des enfants
à proximité. Laissez l'appareil hors de portée des enfants.
• Cet appareil s'utilise en intérieur, ne l'utilisez pas dehors.
Évitez de laisser le cordon dépasser de la table ou du
compteur ou de le laisser à proximité de surfaces chaudes.
• Utilisez l'appareil sur une surface plane, stable et sèche.
Ne mettez pas l'appareil sur une surface chaude ou à
proximité d’un four ou d’une plaque de gaz ou tout ce qui
s'apparente à une source de chaleur.
Ne touchez pas les surfaces chaudes de l'appareil
(chambre de chauffage).
Ne déplacez pas l'appareil en service, une fois branché,
ou s'il contient de l'eau chaude.
Débranchez l'appareil quand vous ne l'utilisez pas ou
avant de le nettoyer ou de le ranger.
F
NUTRIBABY • Notice d’utilisation 11
COMPOSITION
a. Couvercle du pôle cuisson
b. Panier de cuisson
c. Plateau de cuisson amovible
d. Récupérateur de jus de cuisson
e. Grille d’isolation
f. Réservoir à eau
g. Dôme de cuisson
h. Couvercle du bol de mixage
i. Bouton d’actionnement du mixeur
j. Bol de mixage
k. Connecteur du mixeur
l. Écran LCD
m. Connecteur du pôle cuisson
au pôle mixeur
n. Spatule
A. CHAUFFER UN BIBERON
A1. Connectez le pôle cuisson au pôle mixage.
A2. Retirez le réceptacle de jus de cuisson.
A3. Versez 60 ml d’eau dans la cuve à l’aide des graduations du bol de mixage (niveau C).
A4. Retirez les plateaux de chaque panier vapeur.
A5. Empilez les paniers, et placez-les sur la base de l’appareil.
A6. Placez vos biberons sur la grille d’isolation située au-dessus de la cuve d’eau.
A7. Placez le couvercle sur le haut du pôle cuisson.
A8. Allumez le bouton On/Off situé à l’arrière du pôle mixage. L’écran LCD à l’avant de l’appareil s’allume.
A9. Faites défilez les différentes fonctions en appuyant sur le bouton « mode ».
- Si l’eau que vous voulez réchauffer provient du réfrigérateur arrêtez-vous sur l’icône biberon + frigo .
- Si l’eau que vous voulez réchauffer est à température ambiante arrêtez-vous sur l’icône biberon + maison .
A10. Choisissez ensuite la quantité d’eau que vous souhaitez réchauffer en faisant défiler les quantités programmées en
appuyant sur les boutons + et -.
A11. Appuyez sur le bouton OK pour valider.
A12. A la fin du cycle, une alarme sonore vous prévient que votre biberon est prêt. Appuyez sur OK pour arrêter l’alarme.
B. RÉCHAUFFER UN PETIT POT
Suivez les étapes 1 à 5 de la fonction chauffe-biberon.
B6. Placez le petit pot à réchauffer sur la grille d’isolation.
B7. Placez le couvercle sur le haut du pôle cuisson.
B8. Allumez le bouton On/Off situé à l’arrière du pôle mixage. L’écran LCD à l’avant de l’appareil s’allume.
B9. Faites défilez les différentes fonctions en appuyant sur le bouton « mode ».
- Si l’eau que vous voulez réchauffer provient du réfrigérateur arrêtez-vous sur l’icône biberon + frigo .
- Si l’eau que vous voulez réchauffer est à température ambiante arrêtez-vous sur l’icône biberon + maison .
B10. Appuyez sur OK pour démarrer le cycle de chauffe.
ATTENTION : pour éviter tous risques de brûlure, toujours s’assurer de la température de la nourriture avant de la donner
à votre bébé. Pour un biberon, bien agiter ce dernier pour mélanger le lait. Versez une goutte sur l’intérieur du poignet
pour vérifier sa température.
ATTENTION : les cycles préprogrammés sont basés sur un calcul moyen de temps de chauffe d’un biberon ou d’un petit
pot. La matière et l’épaisseur du biberon ; la présence d’un fond amovible, la taille d’un petit pot sont des éléments qui
peuvent influer sur la température du biberon. Le fait de réchauffer plusieurs biberons à la fois peut aussi influer sur le
résultat. Si vous jugez le résultat trop chaud ou pas assez chaud, n’hésitez pas à réduire ou augmenter le temps de chauffe
en utilisant la fonction « cuisson vapeur ».
Signification des icônes des fonctions
NUTRIBABY • Notice d’utilisation
12
Réchauffer un
petit pot à
température
ambiante
Réchauffer un
biberon
venant du
réfrigérateur
Réchauffer un
biberon à
température
ambiante
Réchauffer un
petit pot
venant du
réfrigérateur
DécongélationCuisson Mixage Stérilisation
ÉCRAN LCD
Sélection de la fonction
Lancement ou
arrêt du cycle
Sélection du temps
de chauffe ou de
la capacité du biberon
C. STÉRILISER
C1. Connectez le pôle cuisson au pôle mixage.
C2. Retirez le réceptacle de jus de cuisson.
C3. Versez 150 ml d’eau dans la cuve à l’aide des graduations du bol de mixage (niveau B).
C4. Retirez les plateaux de chaque panier vapeur.
C5. Empilez les paniers, et placez-les sur la base de l’appareil.
C6. Placez vos biberons tête vers le bas sur la plaque située au-dessus de la cuve d’eau. Ajoutez les accessoires que vous
souhaitez stériliser.
C7. Placez le couvercle sur le haut du pôle cuisson.
C8. Allumez le bouton On/Off situé à l’arrière du pôle mixage. L’écran LCD à l’avant de l’appareil s’allume.
C9. Faites défilez les différentes fonctions en appuyant sur le bouton « mode ». Arrêtez-vous sur l’icône stérilisation .
C10. Appuyez sur le bouton OK pour lancer la stérilisation.
C11. A la fin du cycle, une alarme sonore vous prévient que vos biberons sont stérilisés. Appuyez sur OK pour arrêter
l’alarme.
D. CUISSON VAPEUR
D1. Connectez le pôle cuisson au pôle mixage.
D2. Retirez le réceptacle de jus de cuisson.
D3. Versez 350 ml d’eau dans la cuve à l’aide des graduations du bol de mixage (niveau A).
D4. Replacez le réceptacle de jus de cuisson : il recueillera le jus de vos aliments et permettra d’en préserver les
apports nutritionnels.
D5. Positionnez les plateaux dans les paniers, selon la configuration souhaitée.
D6. Coupez les ingrédients en petits cubes d’environ 15 mm x 15 mm et placez les dans les paniers de cuissons.
- Les ingrédients peuvent être séparés selon leur groupe (légumes/viande), ou le temps de cuisson dont ils ont besoin.
Par exemple, placez les pommes de terre, qui nécessitent un temps de cuisson assez long, dans le panier inférieur,
et placez les courgettes, qui cuisent plus vite, dans le panier supérieur, que vous viendrez ajouter en cours de cycle :
terminé les légumes sur-cuits !
- Placez un maximum de 400 g d’aliments par panier.
- Grâce aux plateaux amovibles vous pouvez adapter la capacité à vos besoins : un petit panier (a), 2 paniers (b), ou
un grand panier (c) en retirant le plateau du panier supérieur.
Une fois vos paniers en place, placez le couvercle.
D7. Allumez le bouton On/Off situé à l’arrière du pôle mixage. L’écran LCD à l’avant de l’appareil s’allume.
D8. Faites défiler les différentes fonctions en appuyant sur le bouton « mode ». Arrêtez-vous sur l’icône cuisson vapeur .
D9. Sélectionnez le temps de cuisson désiré avec les boutons + et -. Ce temps dépend de la nature et de la quantité d’aliments
que vous souhaitez cuire. Vous pouvez vous référer au tableau des temps de cuisson.
D10. Appuyez sur OK pour lancer le cycle.
D11. À la fin du cycle, une alarme sonore vous prévient que la cuisson est terminée. Appuyez sur OK pour arrêter l’alarme.
Si vous souhaitez poursuivre la cuisson, appuyez sur les boutons +/- pour ajouter des minutes et appuyez sur OK pour
valider le cycle.
D12. Retirez le couvercle à l’aide de sa poignée. Faites attention de ne pas vous brûler.
D13. Retirez les paniers vapeur en les saisissant par leurs poignées.
D14. Vous avez la possibilité de cuire des œufs. Placez les œufs dans les supports à œufs intégrés aux plateaux.
Cycles préprogrammés pour les biberons
NUTRIBABY • Notice d’utilisation 13
Quantité d'eau/lait
dans le biberon 90 ml 120 ml 150 ml 180 ml 210 ml 240 ml 270 ml 300 ml 330 ml
Temps pour un biberon
préparé avec
de l'eau tempérée 2 min 35 2 min 45 3 min 3 min 3 min 10 3 min 10 3 min 10 3 min 15 3 min 25
Temps pour un biberon
préparé avec de l'eau
venant du réfrigérateur 3 min 40 3 min 50 4 min 30 4 min 40 5 min 5 min 05 5 min 10 5 min 15 5 min 30
H. NETTOYAGE DE VOTRE NUTRIBABY
H1. Débranchez votre Nutribaby et assurez-vous qu'il soit froid avant le nettoyage.
ATTENTION : les 2 bases du pôle cuisson et du pôle mixage ne passent pas au lave-vaisselle.
- Essuyez le dôme de cuisson au fond de la cuve et la base du bol de mixage avec un tissu ou une éponge humide.
Utilisez de l'eau claire. Laissez sécher. N'immergez pas le Nutribaby dans l'eau ou dans un autre liquide. Ne lavez pas
le Nutribaby sous l'eau courante. Ne laissez pas de l’eau entrer dans les parties contenant des composants électriques.
- N'employez pas d’abrasifs ou de dissolvants de récurage pour le nettoyage. Ils peuvent endommager l'appareil et
ses surfaces.
- Les paniers cuisson, les plateaux amovibles, le récupérateur de jus de cuisson, les couvercles, la spatule et le bol de
mixage peuvent être nettoyés avec une éponge, de l’eau chaude et un peu de liquide vaisselle. Rincez à l’eau claire
et laissez sécher. Ces éléments peuvent également passer au lave-vaisselle.
Détartrage de la cuve de chauffe
Après avoir été employé un certain temps, des dépôts de minéraux peuvent se former sur le dôme de cuisson et
endommager le Nutribaby. Vous devrez régulièrement détartrer la cuve de cuisson (tous les 5 cycles) en versant un
mélange de 100 ml d'eau chaude et de 100 ml de vinaigre blanc sur la résistance. Laissez au moins une heure ou deux
(ou plus si nécessaire) sans brancher l’appareil. Videz le mélange et rincez le dôme de cuisson à l'aide d'un peu
d'eau dans un chiffon.
H2. Démontage des lames
E. DÉCONGÉLATION
Procédez comme pour la cuisson vapeur, en choisissant cette fois l’icône décongélation .
TABLEAU DES TEMPS DE CUISSON à consulter page 9
Les temps sont donnés à titre indicatif sur la base d’une cuisson dans le panier inférieur. Ces temps peuvent varier en fonction
de la taille des aliments, de leur quantité, de l’espace vide laissé dans le panier, et de la température initiale des aliments.
Vous devrez augmenter le temps de cuisson si vous utilisez le 2ème panier de cuisson.
Pour cuisiner des ingrédients qui nécessitent des temps de cuisson différents : placez les plus longs à cuire dans le panier
inférieur. En cours de cuisson, ajoutez le 2nd panier avec les aliments à cuisson plus rapide.
F. MIXAGE
F1. Une fois vos ingrédients cuits, laissez les reposer quelques instants. Ouvrez le couvercle du bol de mixage.
F2. Transvasez les aliments cuits dans le bol de mixage à l’aide la spatule fournie. Pour assurer un mixage optimal, le bol
peut contenir un maximum de 400 g de fruits ou légumes cuits, et un total de 300 g d’un mélange viande/légumes.
F3. Saisissez le réceptacle à l’aide du côté opposé de la spatule, qui va vous servir de pince.
F4. Versez le jus de cuisson dans le bol de mixage, en le dosant en fonction de la texture que vous souhaitez obtenir. N’ajoutez
pas plus de 200 ml de jus de cuisson.
F5. Installez et verrouillez le couvercle du bol de mixage.
F6. Verrouillez le bol de mixage sur sa base. Si le bol n’est pas verrouillé sur la base, vous ne pourrez pas mixer, pour garantir
votre sécurité.
F7. Sélectionnez la fonction mixage sur l’écran à l’aide du bouton mode.
F8. Mixer votre préparation en appuyant sur le bouton pendant 5 secondes, puis laissez reposer 5 secondes, et mixez de nouveau
5 secondes. Ne mixez pas plus de 30 secondes pour éviter toute surchauffe. Vous pouvez réitérer cette opération 3 fois.
Nous recommandons ensuite de laisser reposer l’appareil 30 minutes avant de procéder à un nouveau mixage.
Ouvrez votre bol de mixage et servez la purée à votre bébé, sans oublier d’en vérifier la température. Mélangez la
préparation et vérifiez qu’elle n’est pas trop chaude.
G. ALARMES
- Si en cours de cycle de cuisson la cuve de l’appareil ne contient plus d’eau, une alarme retentit : retirez les paniers
vapeurs et ajoutez de l’eau. Appuyez sur OK pour arrêter l’alarme, veillez à bien reconnecter le pôle cuisson au pôle mixage,
et relancez un cycle de chauffe pour terminer la cuisson.
- Si en cours de cycle de cuisson le pôle mixage et le pôle cuisson ne sont pas correctement connectés, une alarme
retentit : appuyez sur OK pour arrêter l’alarme, veillez à bien reconnecter les deux pôles et relancez votre cycle de cuisson.
- En fin de cycle, une alarme retentit pour vous prévenir que la cuisson est terminée.
NUTRIBABY • Notice d’utilisation
14
FUNCTIONS
• Heats up to three baby bottles at the same time
• Heats all baby food jar sizes
• Sterilises up to three baby bottles
• Steam cooks all foods
• Thaws
• Blends
WARNINGS
WARNING: To avoid danger, if the electrical cable is
damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
after-sales service department or a qualified electrician.
This apparatus is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capacities, or by persons lacking experience or knowledge,
unless they are monitored by a person responsible for
their safety, or instructed by them on the use of the
apparatus. Monitor children to ensure they do not play
with the apparatus.
• Respect heating times, and ensure the baby bottle and its
contents are at a suitable temperature before feeding
your baby.
Use plastic or glass baby bottles suitable for boiling, or other
heat-resistant recipients with this apparatus.
Always check your utensils prior to using them with Nutribaby.
This appliance is designed to be used for domestic and
suchlike applications such as:
- kitchen areas reserved for personnel in stores, offices
and other professional environments,
- farms,
- use by hotel, motel customers and other accommodation
environments,
- bed and breakfast environments.
Electrical and electronic equipment can be recycled. Do not
throw electrical or electronic apparatuses away with your
household waste. Ensure they are recycled.
Throughout the European Union, this symbol
indicates that the product must not be disposed
of with household waste, but must be recycled.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read all the instructions below carefully before using Nutribaby.
To prevent the risk of electric shock, do not immerse the
apparatus or its electrical cord in water or any other liquid.
Use the apparatus only to cook/heat/blend/sterilise or
thaw. Any other use may be dangerous.
Take care when handling the blender blades, especially
when removing the blades from the bowl, and emptying
or washing the bowl.
The apparatus contains no parts useful to the user for
repairs. Do not disassemble the apparatus.
• Monitor the apparatus when in use with children nearby.
Keep the apparatus out of reach of children.
• This apparatus is for indoor use only. Do not use outdoors.
• Do not allow electrical cord to hang over the edge of the
table or counter. Do not place near hot surfaces.
• Use the apparatus on a flat, stable and dry surface.
Do not place the apparatus on a hot surface or near an
oven or gas burner, or any other heat source.
• Do not touch the hot surfaces on the apparatus
(heating chamber).
• Do not move the apparatus during use, once it has been
plugged in, or if it contains hot water.
Unplug the apparatus when not in use, before washing and
when storing.
EN
NUTRIBABY • Instruction manual 15
COMPONENTS
a. Cooker lid
b. Cooking basket
c. Removable cooking tray
d. Cooking juices receptacle
e. Insulating grill
f. Water tank
g. Cooking base
h. Mixing bowl lid
i. Blender switch
j. Mixing bowl
k. Blender connector
l. LCD screen
m. Cooker and blender connecter
n. Spatula
C. STERILISING
C1. Connect the cooker to the blender.
C2. Remove the cooking juices receptacle.
C3. Pour 150 ml of water into the tank using the marks on the mixing bowl (level B).
C4. Remove the trays from each steam basket.
C5.Stack the trays, and place them on the base of the apparatus.
C6. Place the baby bottles upside down on the tray above the water tank. Add any accessories you also wish to sterilise.
C7. Place the lid on the cooker.
C8. Turn on using the On/Off switch on the back of the blender. The LCD screen on the front of the apparatus lights up.
C9. Press the “Mode” button one or more times to choose the desired function. Select the “sterilisation” icon .
C10. Press OK to start.
C11. At the end of the cycle, an alarm will sound to inform you that the baby bottles are ready. Press OK to turn off the alarm.
D. STEAM COOKING
D1. Connect the cooker to the blender.
D2. Remove the cooking juices receptacle.
D3. Pour 350 ml of water into the tank using the marks on the mixing bowl (level A).
D4. Replace the cooking juices receptacle: it will collect the juices from the food, allowing you to preserve its nutritional value.
D5. Place the trays in the basket as desired.
D6. Cut the ingredients into small cubes measuring approx. 15 mm X 15 mm and place them in the cooking baskets.
- Ingredients can be separated by type (vegetables/meat), or cooking time. For example, place potatoes, which require
a relatively long cooking time in the bottom basket, and courgettes, which cook more quickly, in the upper basket,
which you will add during the cooking cycle: no more overcooked vegetables!
- Place no more than 400 g of food in each basket.
- Thanks to the removable trays, you can adjust the capacity according to need: one small basket (a), two baskets (b),
or one large basket (c) by removing the tray for the upper basket
Once the baskets are in place, place the lid on top.
D7. Turn on using the On/Off switch on the back of the blender. The LCD screen on the front of the apparatus lights up.
D8. Press the “Mode” button one or more times to choose the desired function. Select the “steam cooking” icon .
D9. Select the desired cooking time using the + and - buttons. The time will depend on the type and amount of food you
wish to cook. Refer to the cooking-time table.
D10. Press OK to start cooking.
D11. At the end of the cycle, an alarm will sound to inform you that cooking is complete. Press OK to turn off the alarm. If
you wish to continue cooking, press + or – to add minutes, then press OK to start.
D12. Use the handle to remove the lid. Take care not to burn yourself.
D13. Use the handles to remove the steam baskets.
D14. You can also cook eggs. Place the eggs in the egg supports built into the trays.
Pre-programmed times for baby bottles
NUTRIBABY • Instruction manual 17
Quantity of water/milk
in the baby bottle 90 ml 120 ml 150 ml 180 ml 210 ml 240 ml 270 ml 300 ml 330 ml
Time for a baby bottle
prepared with
lukewarm water 2 min 35 2 min 45 3 min 3 min 3 min 10 3 min 10 3 min 10 3 min 15 3 min 25
Time for a baby bottle
prepared with
cold water 3 min 40 3 min 50 4 min 30 4 min 40 5 min 5 min 05 5 min 10 5 min 15 5 min 30
H. CLEANING NUTRIBABY
H1. Unplug Nutribaby and ensure it is cool before cleaning.
CAUTION: The bases of the cooker and blender must not be washed in a dishwasher.
- Wipe off the cooking dome inside the tank, and the base of the mixing bowl with a damp cloth or sponge. Do not use
detergents or cleaners. Allow to dry. Do not immerse Nutribaby in water or any other liquid. Do not wash Nutribaby
under running water. Do not allow water to enter parts containing electrical components.
- Do not use abrasive or scouring cleansers for cleaning as they may damage the apparatus and its surfaces.
- The cooking baskets, removable trays, cooking juices receptacles, lids, spatula and mixing bowl may be washed
using a sponge, hot water and dish detergent. Rinse well and allow to dry. These elements are also dishwasher safe.
Descaling the cooking tank
After Nutribaby has been used for a certain time, mineral deposits may form on the cooking dome and damage it. You
should descale the cooking tank regularly (after five cycles), pouring 100 ml of hot water and 100 ml of white vinegar
on the resistance. Let it sit for one to two hours (or more if necessary), without plugging in the apparatus. Pour off the
mixture and wipe off the cooking dome with a wet cloth.
H2. Removing the blades
E. DEFROSTING
Proceed in the same way, choosing the “defrosting” icon .
COOKING TIMES see page 9
Cooking times are based on cooking in the bottom basket. These times may vary according to the size of the pieces of food,
their quantity, the amount of empty space left in the basket, and the initial temperature of the food. You must increase the
cooking time if you use the second cooking basket.
To cook ingredients requiring different cooking times, place the foods that need to cook the longest in the bottom basket.
During cooking, add the second basket with the foods requiring a shorter cooking time.
F. BLENDING
F1. Once your ingredients are cooked, open the lid of the cooking bowl and let the food cool for a few minutes.
F2. Transfer the cooked food to the mixing bowl, using the spatula provided. For best results, do not blend more than 400 g
of cooked fruit or vegetables, or a total of 300 g of meat/vegetables, mix at a time.
F3. Hold the receptacle using the side opposite the spatula, which you will use as a pincer.
F4. Pour the cooking juices into the mixing bowl, dosing them according to the desired texture. Do not add more than 200 ml
of cooking juices.
F5. Place the lid on the mixing bowl and lock.
F6. Lock the mixing bowl onto the base. For your safety, the apparatus will not operate if the bowl is not locked on the base.
F7. Use the mode button to select the “blend” function on the screen .
F8. Blend the preparation, pressing on the button for 5 seconds, then waiting 5 seconds, then blending again for 5 seconds.
Do not blend for more than 30 seconds to prevent overheating. Repeat this operation up to three times. We recommend
you then allow the apparatus to cool for 30 minutes prior to blending again.
G. ALARMS
- An alarm will sound if, during the cooking cycle, the apparatus tank runs out of water: remove the steamer baskets and
add water. Press OK to shut off the alarm, ensuring you reconnect the cooker to the blender, and restart the heating cycle
to finish cooking.
- An alarm will sound if, during the cooking cycle, the blender and the cooker are not correctly connected: Press OK to shut
off the alarm, reconnect the blender and cooker and restart the cooking cycle.
- An alarm will sound at the end of the cycle to notify you that cooking is complete.
NUTRIBABY • Instruction manual
18
FUNKTIONEN
• Wärmt bis zu 3 Fläschchen gleichzeitig
• Erwärmt alle Gläschen
• Sterilisiert bis zu 3 Fläschchen
• Dampfgarfunktion
• Auftaufunktion
• Mixer
HINWEISE
HINWEIS: Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es zur
Vermeidung von Gefahren vom Hersteller, dessen
Kundendienst oder Personen mit ähnlicher Qualifikation
ersetzt werden.
Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen, von Personen
(auch Kindern) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder von Personen
ohne Erfahrung oder Kenntnissen eingesetzt zu werden,
es sei denn, dass sie von einer für ihre Sicherheit
zuständigen Person überwacht werden oder zuvor
Anweisungen zum Einsatz des Gerätes erhalten haben.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie die Aufwärmzeiten ein und prüfen Sie, dass
das Fläschchen und sein Inhalt die richtige Temperatur
haben, bevor Sie Ihr Kind füttern.
• Das Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch geeignet.
Verwenden Sie zusammen mit diesem Gerät
hitzebeständige Kunststoff- oder Glasfläschchen oder
andere hitzebeständige Behälter.
Prüfen Sie alle Utensilien, bevor Sie sie zusammen mit
dem Nutribaby verwenden.
Das Gerät ist für häusliche und ähnliche Anwendungen
vorgesehen, zum Beispiel:
- Küchenecken für das Personal in Geschäften, Büros und
ähnlichen beruflichen Umfeldern,
- Bauernhöfe,
- den Gebrauch durch Kunden von Hotels, Motels und
sonstigen Beherbergungsstätten,
- Gästezimmer und ähnliche.
Verwenden Sie zusammen mit diesem Gerät
hitzebeständige Kunststoff- oder Glasfläschchen oder
andere hitzebeständige Behälter.
Prüfen Sie alle Utensilien, bevor Sie sie zusammen mit
dem Nutribaby verwenden.
Elektro- und Elektronikausstattung werden getrennt vom
häuslichen Abfall gesammelt. Entsorgen Sie keine Abfälle von
Elektrogeräten und elektronischen Geräten mit dem unsortierten
Hausmüll, sondern entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.
EU-weit zeigt dieses Symbol an, dass dieses
Produkt nicht in den Hausmüll gehört, sondern
getrennt zu entsorgen ist.
SICHERHEITSHINWEISE
GEBRAUCHSANLEITUNG: Vor Einsatz des Nutribaby die nachstehenden Hinweise aufmerksam lesen.
Damit es nicht zu Stromschlägen kommt, weder Gerät, noch
Stromkabel in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen.
Nutzen Sie das Gerät nur zum Kochen / Erwärmen /
Mixen / Sterilisieren / Auftauen. Jeder andere Einsatz kann
gefährlich sein.
Seien Sie beim Umgang mit den Klingen des Mixers
vorsichtig. Dies gilt insbesondere für das Entfernen der
Klingen aus der Schüssel, das Leeren der Schüssel und
während der Reinigung der Schüssel.
Das Gerät enthält keine Teile, die dem Benutzer für eine
Reparatur nützlich sein könnten. Bauen Sie das Gerät
nicht auseinander.
• Überwachen Sie das Gerät, wenn während des Betriebs
Kinder in der Nähe sind. Bewahren Sie das Gerät außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
• Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in Räumen geeignet.
Benutzen Sie es nicht im Freien.
Vermeiden Sie, dass das Stromkabel vom Tisch oder einem
Tresen herab hängt. Lassen Sie es auch nicht in der Nähe
heißer Flächen.
Benutzen Sie das Gerät auf einer ebenen, stabilen und
trockenen Fläche.
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine heiße Fläche, in die
Nähe eines Ofens oder eines Gasbrenners oder eine
sonstige Wärmequelle.
Berühren Sie die heißen Flächen des Geräts
(Erhitzungskammer) nicht.
Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es angeschlossen
und in Betrieb ist oder heißes Wasser enthält.
Trennen Sie das Gerät vom Netz, wenn Sie es nicht
verwenden oder bevor Sie es reinigen oder wegstellen.
DE
NUTRIBABY • Bedienungsanleitung 19
ZUSAMMENSETZUNG
a. Deckel des Zubereitungsbehälters
b. Garkorb
c. Abnehmbare Kochplatte
d. Auffangvorrichtung für
die Garflüssigkeit
e. Trenngitter
f. Wassertank
g. Koch-Grundplatte
h. Mixerdeckel
i. Einschalteknopf des Mixers
j. Mixerschüssel
k. Mixeranschluss
l. LCD-Display
m. Verbindung der Koch- mit der
Mixereinheit
n. Spatel
A. FLÄSCHCHEN ERHITZEN
A1. Verbinden Sie die Koch- mit der Mixereinheit.
A2. Entfernen Sie den Auffangbehälter für Garflüssigkeit.
A3. Messen Sie anhand der Skala der Mixerschüssel 60 ml Wasser (Anzeige C) ab und gießen Sie es in den Behälter.
A4. Entfernen Sie die Schalen jedes Dampfgarkorbes.
A5. Stapeln Sie die Schalen und setzen Sie sie auf den Gerätesockel.
A6. Stellen Sie die Fläschchen auf das Isoliergitter über dem Wasserbehälter.
A7. Legen Sie den Deckel auf die Oberseite der Gareinheit.
A8. Schalten Sie das Gerät über den On/Off Knopf auf der Rückseite des Mixerteils ein. An der Gerätevorderseite schaltet
sich das LCD-Display ein.
A9. Lassen Sie die verschiedenen Funktionen durch Druck auf die Taste „Mode“ durchlaufen.
- Wenn Sie Wasser aus dem Kühlschrank erhitzen wollen, wählen Sie das Symbol Fläschchen + Kühlschrank .
- Wenn Sie Wasser mit Umgebungstemperatur erhitzen wollen, wählen Sie das Symbol Fläschchen + Haus .
A10. Wählen Sie anschließend die zu erhitzende Wassermenge anhand des Durchlaufs der programmierten Mengen und
Druck auf die Tasten + und -.
A11. Bestätigen Sie über OK.
A12. Zu Programmende macht ein Signalton Sie darauf aufmerksam, dass das Fläschchen bereit ist. Schalten Sie den Signalton
durch Druck auf OK aus.
B. GLÄSCHEN ERHITZEN
Befolgen Sie Schritt 1 bis 5 wie unter Fläschchen erhitzen beschrieben.
B6. Stellen Sie das zu erhitzende Gläschen auf das Isoliergitter
B7. Legen Sie den Deckel auf die Oberseite der Gareinheit.
B8. Schalten Sie das Gerät über den On/Off Knopf auf der Rückseite des Mixerteils ein. An der Gerätevorderseite schaltet
sich das LCD-Display ein.
B9. Lassen Sie die verschiedenen Funktionen durch Druck auf die Taste „Mode“ durchlaufen.
- Wenn Sie ein Gläschen aus dem Kühlschrank erhitzen wollen, wählen Sie das Symbol Gläschen + Kühlschrank .
- Wenn Sie ein Gläschen mit Umgebungstemperatur erhitzen wollen, wählen Sie das Symbol Gläschen + Haus .
B10. Durch Druck auf OK wird das Gläschen erhitzt.
ACHTUNG: Um Verbrennungen zu vermeiden, immer die Temperatur der Nahrung prüfen, bevor Sie Ihr Kind füttern.
Fläschchen gut schütteln, um die Milch gut zu mischen. Gießen Sie einen Tropfen auf die Innenseite Ihres Handgelenks,
um die Temperatur zu prüfen.
ACHTUNG: Die vorprogrammierten Programme basieren auf einer Berechnung der durchschnittlichen Erhitzungsdauer
eines Fläschchens oder Gläschens. Material und Materialstärke des Fläschchens, ggf. vorhandener abnehmbarer Boden,
Größe eines Gläschens sind Elemente, die die Temperatur des Inhalts beeinflussen können. Auch die gleichzeitige
Erhitzung mehrerer Fläschchen kann sich auf das Ergebnis auswirken. Wenn Sie den Inhalt für zu warm oder nicht warm
genug halten, senken oder verlängern Sie die Erwärmungszeit über die Funktion „Dampfgaren“.
Bedeutung der Symbole der Funktionen
NUTRIBABY • Bedienungsanleitung
20
Ein Gläschen
mit
Umgebungste
mperatur
erhitzen
Ein aus dem
Kühlschrank
kommendes
Fläschchen
erhitzen
Ein Fläschchen
mit
Umgebungste
mperatur
erhitzen
Ein aus dem
Kühlschrank
kommendes
Gläschen
erhitzen
AuftaufunktionDampfgaren Mixen Sterilisieren
LCD-DISPLAY
lhawsnoitknuF
mmargorP
sua/nie
tiezmräwrEredlhawsuA
snegömrevsgnussaFsedredo
snehchcsälFsed
C. STERILISIEREN
C1. Verbinden Sie die Koch- mit der Mixereinheit.
C2. Entfernen Sie den Auffangbehälter für Garflüssigkeit.
C3. Messen Sie anhand der Skala der Mixerschüssel 150 ml Wasser (Füllstand B) ab und gießen Sie es in den Behälter.
C4. Entfernen Sie die Schalen jedes Dampfgarkorbes.
C5. Stapeln Sie die Schalen und setzen Sie sie auf den Gerätesockel.
C6. Stellen Sie die Fläschchen mit der Öffnung nach unten auf die Platte über dem Wasserbehälter. Fügen Sie das zu
sterilisierende Zubehör hinzu.
C7. Legen Sie den Deckel auf die Oberseite der Gareinheit.
C8. Schalten Sie das Gerät über den On/Off Knopf auf der Rückseite des Mixerteils ein. An der Gerätevorderseite schaltet
sich das LCD-Display ein.
C9. Lassen Sie die verschiedenen Funktionen durch Druck auf die Taste „Mode“ durchlaufen. Wählen Sie das Symbol
„Sterilisieren“ .
C10. Über Druck auf OK beginnt der Sterilisationsvorgang.
C11. Zu Programmende macht ein Signalton Sie darauf aufmerksam, dass die Fläschchen sterilisiert sind. Schalten Sie
den Signalton durch Druck auf OK aus.
D. DAMPFGAREN
D1. Verbinden Sie die Koch- mit der Mixereinheit.
D2. Entfernen Sie den Auffangbehälter für Garflüssigkeit.
D3. Messen Sie anhand der Skala der Mixerschüssel 350 ml Wasser (Anzeige A) ab und gießen Sie es in den Behälter.
D4. Setzen Sie den Auffangbehälter für Garflüssigkeit wieder ein: Er fängt die Garflüssigkeit der Nahrungsmittel auf und
erhält deren Nährwert.
D5. Legen Sie die Schalen nach Wunsch in die Garkörbe.
D6. Würfeln Sie die Zutaten (ca. 15 mm x 15 mm) und legen Sie sie in die Garkörbe.
- Die Zutaten können je nach Produktfamilie (Gemüse/Fleisch) oder Garzeit getrennt werden. Legen Sie z. B. Kartoffeln,
die relativ langsam garen, in den unteren Garkorb und Zucchini, die schneller garen, in den oberen Korb, den Sie im
Verlauf des Programmablaufs hinzufügen: So kochen Sie das Gemüse nie zu lange!
- Jeder Garkorb ist für maximal 400 g Nahrungsmittel geeignet.
- Dank der abnehmbaren Schalen können Sie die Kapazität an Ihren Bedarf anpassen: Ein kleiner Korb (a), 2 Körbe
(b) oder ein großer Korb (c) durch Entfernen des oberen Korbes.
Wenn Sie den Korb angebracht haben, legen Sie den Deckel auf.
D7. Schalten Sie das Gerät über den On/Off Knopf auf der Rückseite des Mixerteils ein. An der Gerätevorderseite schaltet
sich das LCD-Display ein.
D8. Lassen Sie die verschiedenen Funktionen durch Druck auf die Taste „Mode“ durchlaufen. Wählen Sie das Symbol
„Dampfgaren“ .
D9. Wählen Sie die gewünschte Garzeit über die Tasten + und -. Die Garzeit hängt von Art und Menge der zu garenden
Nahrungsmittel ab. Sie können die Tabelle der Garzeiten zu Rate ziehen.
D10. Durch Druck auf OK startet das Programm.
D11. Zu Programmende macht ein Signalton Sie darauf aufmerksam, dass die Garzeit abgelaufen ist. Schalten Sie den Signalton
durch Druck auf OK aus. Wenn Sie die Garzeit verlängern wollen, drücken Sie die Tasten +/- und bestätigen Sie über OK.
D12. Fassen Sie den Deckel am Griff. Geben Sie Acht, dass Sie sich nicht verbrennen.
D13. Fassen Sie die Garkörbe an den Griffen, um sie herauszunehmen.
D14. Sie können Eier kochen. Legen Sie die Eier in die Eierhalter der Platten.
Für Fläschchen vorprogrammierte Programme
NUTRIBABY • Bedienungsanleitung 21
Wasser-/Milchmenge im
Fläschchen 90 ml 120 ml 150 ml 180 ml 210 ml 240 ml 270 ml 300 ml 330 ml
Erwärmungsdauer eines
mit temperiertem
Wasser zubereiteten
Fläschchens
2 min 35 2 min 45 3 min 3 min 3 min 10 3 min 10 3 min 10 3 min 15 3 min 25
Erwärmungsdauer eines
mit Wasser aus dem
Kühlschrank
zubereiteten Fläschchens
3 min 40 3 min 50 4 min 30 4 min 40 5 min 5 min 05 5 min 10 5 min 15 5 min 30
H. REINIGUNG IHRES NUTRIBABY
H1. Trennen Sie Ihr Nutribaby vom Strom und prüfen Sie vor der Reinigung, dass das Gerät abgekühlt ist.
ACHTUNG: Die beiden Sockel der Zubereitungs- und Mixerseite dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.
- Reinigen Sie Kuppel am Behälterboden und den Sockel der Mixerschüssel mit einem feuchten Tuch oder Schwamm.
Verwenden Sie nur klares Wasser. Trocknen lassen. Den Nutribaby nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit
tauchen. Den Nutribaby nicht unter fließendem Wasser reinigen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in Bereiche mit
elektrischen Komponenten eindringt.
- Für die Reinigung keine Scheuermittel oder Lösungsmittel einsetzen. Sie können das Gerät und seine
berflächen beschädigen.
- Die Garkörbe, abnehmbaren Platten, der Auffangbehälter für Garflüssigkeit, die Deckel, der Spatel und die Mixerschüssel
können mit einem Schwamm, warmem Wasser und etwas Spülmittel gereinigt werden. Mit klarem Wasser nachspülen
und trocknen lassen. Diese Teile können Sie auch in der Spülmaschine reinigen.
Entkalkung des Erhitzungsbehälters
Nach einer gewissen Nutzungsdauer können sich auf der Kuppel Mineralstoffe ablagern und das Gerät beschädigen.
Nach jeweils 5 Programmzyklen muss der Garbehälter entkalkt werden. Dazu eine Mischung aus 100 ml heißem
Wasser und 100 ml Essigessenz auf den Widerstand gießen. Ein bis zwei Stunden (bei Bedarf auch länger) wirken lassen,
ohne das Gerät einzuschalten. Die Mischung auskippen und die Kuppel mit einem feuchten Lappen reinigen.
H2. Ausbau der Klingen
E. AUFTAUFUNKTION
Auf die gleiche Art und Weise können Sie bei Auswahl des Symbols „Auftauen“ verfahren .
GARTABELLE s. S. 9
Die Garzeiten sind Richtwerte auf der Grundlage eines Garvorgangs im unteren Korb. Sie können je nach Größe der
Lebensmittel, Menge, Freiraum im Korb und Ausgangstemperatur der Lebensmittel schwanken. Bei Verwendung des 2.
Garkorbs müssen die Garzeiten verlängert werden.
Zubereitung von Zutaten mit unterschiedlichen Garzeiten: Die Lebensmittel mit der längsten Garzeit in den unteren Korb
legen. Während des Garvorgangs den 2. Korb mit den schneller garenden Lebensmitteln hinzufügen.
F. MIXEN
F1. Lassen Sie die Zutaten nach dem Garen einen Moment ruhen. Öffnen Sie den Deckel der Mixerschüssel.
F2. Füllen Sie die gekochten Lebensmittel mit dem Spatel in die Mixerschüssel. Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, maximal
400 g Obst oder gekochtes Gemüse und maximal 300 g Mischung Fleisch/Gemüse einfüllen.
F3. Fassen Sie das Gefäß an der dem Spatel gegenüber liegenden Seite. Der Spatel dient dabei als Zange.
F4. Gießen Sie die Garflüssigkeit in die Mixerschüssel und dosieren Sie je nach gewünschter Konsistenz. Geben Sie nicht
mehr als 200 ml Garflüssigkeit hinzu.
F5. Legen Sie den Deckel auf die Mixerschüssel und verriegeln Sie sie.
F6. Arretieren Sie die Mixerschüssel auf ihrem Sockel. Wenn die Schüssel nicht auf dem Sockel arretiert ist, können Sie aus
Sicherheitsgründen nicht mixen.
F7. Wählen Sie über die Taste Mode die Funktion „Mixen“ auf dem Display.
F8. Mixen Sie die Zubereitung, indem Sie den Knopf 5 Sekunden lang drücken, lassen Sie ihn 5 Sekunden los und mixen Sie
weitere 5 Sekunden. Um ein Überhitzen zu vermeiden, sollten Sie nie länger als 30 Sekunden mixen. Sie können den Vorgang
3mal wiederholen. Wir empfehlen, das Gerät anschließend 30 Minuten lang abkühlen zu lassen, bevor Sie erneut mixen.
Öffnen Sie die Mixerschüssel, prüfen Sie die Temperatur des Pürees und füttern Sie ihr Kind. Rühren Sie die Zubereitung
durch und prüfen Sie auf richtige Temperatur.
G. SIGNALTÖNE
- Wenn der Behälter während des Garprogramms kein Wasser mehr enthält, ertönt ein Signalton: Entfernen Sie die Garkörbe
und füllen Sie Wasser auf. Über OK wird der Signalton ausgeschaltet. Achten Sie darauf, die Gareinheit mit der Mixereinheit
wieder richtig zu verbinden und starten Sie ein Erhitzungsprogramm, um den Garvorgang zu beenden.
- Wenn die Gareinheit während eines Garprogramms nicht korrekt mit der Mixereinheit verbunden ist, ertönt ein Signalton:
Durch Druck auf OK schalten Sie den Signalton aus. Achten Sie darauf, die beiden Einheiten richtig mit einander zu
verbinden und starten Sie das Garprogramm erneut.
- Zu Programmende ertönt ein Signalton.
NUTRIBABY • Bedienungsanleitung
22
C. STERILISEREN
C1. De kookunit op de mixunit aansluiten.
C2. De kookvocht opvangkom verwijderen.
C3. Giet 150ml water in het reservoir, met behulp van de schaalverdeling op de mixkom (niveau B).
C4. De bladen van ieder stoommandje verwijderen.
C5. De bladen opstapelen en op de basis van het apparaat plaatsen.
C6. Plaats uw zuigflessen omgekeerd op het isolatierooster boven het waterreservoir. De accessoires toevoegen die u ook
wilt steriliseren.
C7. Het deksel op de kookunit plaatsen.
C8. De aan/uit knop aan de achterzijde van de mixunit inschakelen. Het LCD scherm aan de voorzijde van het apparaat
gaat aan.
C9. Druk op de knop « mode » om een keuze te maken uit de verschillende functies. Kies het icoon « sterilisatie » .
C10. Op de OK knop drukken om het sterilisatieprogramma te starten.
C11. Een alarmgeluid geeft aan dat de zuigflessen gesteriliseerd zijn. Op OK drukken om het alarm te stoppen.
D. STOMEN
D1. De kookunit op de mixunit aansluiten.
D2. De kookvocht opvangkom verwijderen.
D3. Giet 350ml water in het reservoir, met behulp van de schaalverdeling op de mixkom (niveau A).
D4. De kookvocht opvangkom terugzetten: Hierdoor kunt het kookvocht opvangen, zodat de voedingswaarden bewaard blijven.
D5. Plaats de bladen zoals u wilt in de manden.
D6. Snij de ingrediënten in blokjes van ongeveer 15mm X 15 mm en doe ze in de stoommandjes.
- De ingrediënten kunnen gescheiden worden op soort (groente/vlees), of naar gelang de kooktijd. U kunt bijvoorbeeld
de aardappels, die lang moeten koken, in het onderste mandje doen, en de courgettes, die maar kort hoeven te koken,
in het bovenste mandje, die u later kunt toevoegen: Geen doorgekookte groente meer!
- Maximaal 400 g aan voedingsmiddelen in een mandje doen.
- Dankzij de uitneembare bladen kunt u de inhoud naar gelang behoefte aanpassen: Een kleine mand (a), 2 manden (b),
of een grote mand (c) door de plaat van de bovenste mand te verwijderen.
Als alle manden er in zitten, kunt u het deksel erop doen.
D7. De aan/uit knop aan de achterzijde van de mixunit inschakelen. Het LCD scherm aan de voorzijde van het apparaat
gaat aan.
D8. Druk op de knop « mode » om een keuze te maken uit de verschillende functies. Kies het icoon « stomen » .
D9. De gewenste kooktijd selecteren met de knoppen + en -. De kooktijd is afhankelijk van de voedingsmiddelen en de
hoeveelheid die u koken wilt. U kunt afgaan op het kookschema.
D10. Druk op OK om het programma te starten.
D11. Een alarmgeluid geeft aan dat het programma beëindigd is. Op OK drukken om het alarm te stoppen. Wanneer u de
kooktijd verlengen wilt, druk dan op de knoppen +/- om minuten toe te voegen, en druk op OK om te bevestigen.
D12. Het deksel bij het handvat verwijderen. Pas op dat u zich niet brandt.
D13. De stoommandjes bij de handvaten verwijderen.
D14. U kunt ook eieren koken. De bladen zijn voorzien van eierhouders, de eieren hierin plaatsen.
Ingestelde programma’s voor zuigflessen
NUTRIBABY • Gebruiksaanwijzing 25
Hoeveelheid water/melk
in de zuigfles 90 ml 120 ml 150 ml 180 ml 210 ml 240 ml 270 ml 300 ml 330 ml
Opwarmtijd voor een
fles gevuld met water
op kamertemperatuur 2 min 35 2 min 45 3 min 3 min 3 min 10 3 min 10 3 min 10 3 min 15 3 min 25
Opwarmtijd voor een
fles gevuld met water
uit de koelkast 3 min 40 3 min 50 4 min 30 4 min 40 5 min 5 min 05 5 min 10 5 min 15 5 min 30
H. REINIGING VAN UW NUTRIBABY
H1. De stekker uit het stopcontact halen en uw Nutribaby laten afkoelen alvorens te reinigen.
PAS OP: de kook- en de mixunit mogen niet in de vaatwasser.
- De stoomkoepel van de kookkom, en de unit van de mixkom afvegen met een vochtig doekje of sponsje. Schoon water
gebruiken. Laten drogen. De Nutribaby niet in water of ander vloeistof dompelen. De Nutribaby niet onder stromend
water reinigen. De elektrische onderdelen beschermen tegen water.
- Voor de reiniging geen schuur- spons of middelen gebruiken. Deze kunnen het apparaat binnen en buiten beschadigen.
- De stoommandjes, de uitneembare bladen, de kookvocht opvangkom, de deksels, de spatel en de mixkom kunnen
met een sponsje, warm water en wat afwasmiddel gereinigd worden. Spoelen met helder water en laten drogen. Deze
elementen kunnen ook in de vaatwasser.
Ontkalking van de kookkom
De stoomkoepel kan na enige tijd gebruikt te zijn kalkvorming vertonen, wat uw Nutribaby kan beschadigen. U moet
de kookkom dus regelmatig ontkalken (ongeveer om de 5 keer) door een mengsel van100ml warm water en 100 ml
schoonmaakazijn er in te gieten. Een of twee uur laten weken (of langer indien nodig), zonder het apparaat aan te sluiten.
De stoomkoepel legen en goed met water spoelen, en met een doekje uitvegen.
H2. De snijbladen verwijderen
E. ONTDOOIING
Op dezelfde manier, maar kies voor het icoon « ontdooiing » .
KOOKSCHEMA op pagina 9
De tijden worden ter indicatie gegeven, met de onderste mand als referentie. De kooktijden kunnen variëren naar gelang
de grootte van de voedingsmiddelen, de hoeveelheid, de overgebleven ruimte in de mand, en initiale temperatuur van de
voedingsmiddelen. Als u de 2de kookmand gebruikt, moet u de kooktijd verhogen.
Voor ingrediënten met verschillende kooktijden: Doe voedingsmiddelen die het langst moeten koken in het onderste
mandje. Het 2demandje met snel kokende voedingsmiddelen kunt u tijdens het kookprogramma toevoegen.
F. MIXEN
F1. Laat de gekookte ingrediënten even rusten. Het deksel van de mixer openen.
F2. Doe de gekookte voedingsmiddelen in de mixer, met behulp van de bijgeleverde spatel. Voor een optimaal resultaat
kunt u maximaal 400 g gekookt fruit of groente, of 300 g vlees/groente mengsel in de mixer doen.
F3. Pak de kom bij de steel van de spatel, die u ook kunt gebruiken om te mengen.
F4. Giet de hoeveelheid kookvocht naar gelang de gewenste textuur in de mixkom. Niet meer dan 200 ml kookvocht toevoegen.
F5. De deksel op de mixkom plaatsen en vastdraaien.
F6. De mixkom op de basis plaatsen en vastdraaien. Wanneer de kom niet goed vergrendeld is, kunt u niet mixen: dit voor
uw eigen veiligheid.
F7. Selecteer met de mode knop de functie « mixen » op het scherm .
F8. Druk op de knop en mix 5 seconden, de knop 5 seconden loslaten en weer 5 seconden mixen. Niet meer dan 30 seconden
mixen om overhitting te voorkomen. U kunt de operatie 3 keer herhalen. Wij raden u aan om het apparaat tussen de
verschillende mixbeurten 30 minuten te laten rusten.
De mixkom openen en het babyhapje klaarmaken, vergeet niet de temperatuur te controleren alvorens uw kindje te
voeden. De bereiding mengen en controleren op het niet te heet is.
G. ALARMSIGNALEN
- Wanneer het apparaat tijdens het koken geen water meer heeft, gaat een alarm af: De stoommandjes verwijderen en
water toevoegen. Op OK drukken om het alarm te stoppen, de kookunit en mixunit weer aansluiten, en het kookprogramma
weer aanzetten.
- Wanneer tijdens het programma de mixunit en de kookunit niet goed aangesloten zijn, gaat een alarm af: Op OK drukken
om het alarm te stoppen, de twee units weer aansluiten, en het kookprogramma weer aanzetten.
- Een alarmgeluid geeft aan dat het kookprogramma beëindigd is.
NUTRIBABY • Gebruiksaanwijzing
26
FUNCIONES
• Calienta hasta 3 biberones al mismo tiempo
• Calienta todos los potitos
• Esteriliza hasta 3 biberones
• Cocina todos los alimentos al vapor
• Descongela
• Bate
ADVERTENCIAS
ADVERTENCIA: si el cable de alimentación estuviese
estropeado, deberá remplazarlo el fabricante, su servicio
postventa o personas de calificación similar con el fin de
evitar cualquier tipo de peligro.
Este aparato no está previsto para ser utilizado por
personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales fuesen reducidas, o por personas
que careciesen de experiencia o conocimiento, salvo si
pudieron beneficiarse, por medio de una persona
responsable de su seguridad, de una vigilancia o de
instrucciones previas relativas a la utilización del aparato.
Conviene vigilar a los niños para cerciorarse de que no
juegan con el aparato.
• Respete el tiempo de calentamiento y asegúrese de que
el biberón y su contenido estén a la buena temperatura
antes de dar la comida a su bebé.
• Utilice biberones de plástico o de vidrio que puedan hervir
o todos los recipientes termorresistentes con este aparato.
Compruebe siempre sus utensilios antes de emplearlos con
el Nutribaby
Este aparato ha sido concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, como:
- puntos de cocina reservados para el personal de tiendas,
oficinas y demás lugares de trabajo,
- granjas,
- la utilización por parte de clientes de hoteles, moteles y
demás lugares de caracter residencial,
- entornos de tipo casa de huéspedes.
Los equipamientos eléctricos y electrónicos son objeto
de una recogida selectiva. No desechar los residuos de
equipamientos eléctricos y electrónicos con los residuos
municipales no clasificados, sino proceder a una
recogida selectiva.
Este símbolo indica a través de la Unión Europea
que este producto no debe desecharse en el cubo
de basura ni mezclarse con las basuras domésticas,
sino ser objeto de una recogida selectiva.
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE EMPLEO: leer atentamente todas las instrucciones adjuntas antes de utilizar el Nutribaby.
Para protegerse contra las descargas eléctricas, no sumerja
el aparato ni el cordón en el agua ni en ningún otro líquido.
No utilice el aparato para otro uso que no fuese cocer/
calentar/ batir/ esterilizar/ descongelar. Cualquier otra
utilización puede resultar peligrosa.
• Tenga mucho cuidado cuando manipula las cuchillas de
la batidora, especialmente cuando retira las cuchillas del
recipiente, cuando vacía el recipiente, y durante el lavado.
• El aparato no contiene ninguna pieza útil al usuario para
una eventual reparación. No desmonte el aparato.
Vigile el aparato cuando lo emplea con niños a proximidad.
Deje el aparato fuera del alcance de los niños.
• Este aparato se utiliza en interior, no lo utilice nunca fuera.
Evite dejar que el cordón sobrepase de la mesa o del
contador y no lo deje tampoco cerca de superficies calientes.
Utilice el aparato sobre una superficie plana, estable y seca.
• No ponga el aparato sobre una superficie caliente o cerca
de un horno o una placa de gas ni todo lo que se asemeja
a una fuente de calor.
No toque las superficies calientes del aparato (cámara
de caldeo).
• No desplace el aparato cuando está en servicio, una vez
conectado, o si contiene agua caliente.
Desconecte el aparato cuando no lo utiliza o antes de
limpiarlo o guardarlo.
ES
NUTRIBABY • Prospecto de utilización 27
COMPOSICIÓN
a. Tapa del polo cocción
b. Cesta de cocción
c. Platillo de cocción amovible
d. Recuperador de jugo de cocción
e. Rejilla de aislamiento
f. Depósito de agua
g. Base de cocción
h. Tapa del recipiente de batir
i. Botón de accionamiento de la batidora
j. Recipiente para batir
k. Conector de la batidora
l. Pantalla LCD
m. Conector del polo cocción
al polo batidora
n. Espátula
A. CALENTAR UN BIBERÓN
A1. Conecte el polo cocción al polo batido.
A2. Retire el receptáculo de jugo de cocción.
A3. Vierta 60ml de agua en la cuba utilizando las graduaciones del recipiente de batido (nivel C).
A4. Retire los platillos de cada cesta vapor.
A5. Apile los platillos, y colóquelos sobre la base del aparato.
A6. Coloque los biberones en la rejilla de aislamiento situada encima de la cuba de agua.
A7. Coloque la tapa sobre la parte alta del polo cocción.
A8. Encienda el botón On/Off situado en la parte posterior del polo de batir. La pantalla LCD delante del aparato se enciende.
A9. Desfile las distintas funciones pulsando el botón «modo».
- Si el agua que quiere calentar sale del frigorífico, párese en el icono biberón + frigo .
- Si el agua que quiere calentar está a temperatura ambiente, párese en el icono biberón + casa .
A10. A continuación, elija la cantidad de agua que desea calentar haciendo desfilar las cantidades programadas al pulsar
los botones + y -.
A11. Pulse el botón OK para validar.
A12. Al final del ciclo, una alarma sonora le avisa que su biberón está listo. Pulse en OK para detener la alarma.
B. CALENTAR UN POTITO
Siga las etapas 1 a 5 de la función calientabiberones.
B6. Coloque el potito que desea calentar en la rejilla de aislamiento.
B7. Coloque la tapa sobre la parte alta del polo cocción.
B8. Encienda el botón On/Off situado en la parte posterior del polo de batir. La pantalla LCD en la parte delantera del aparato
se enciende.
B9. Haga desfilar las distintas funciones pulsando el botón «modo».
- Si el potito que quiere calentar sale del frigorífico, deténgase en el icono potito+frigo .
- Si el agua que quiere calentar está a temperatura ambiente, deténgase en el icono potito+ casa .
B10. Pulse OK para comenzar el ciclo de calentamiento.
ATENCIÓN: para evitar todos los riesgos de quemadura, asegurarse siempre de la temperatura de la comida antes de
dársela al bebé. Para un biberón, agitarlo bien para mezclar la leche. Vierta una gota en el interior de su muñeca para
comprobar su temperatura.
ATENCIÓN: los ciclos programados previamente se basan en un cálculo medio de tiempo de calentamiento de un
biberón o de un potito. La materia y el grosor del biberón; la presencia de un fondo amovible, el tamaño de un potito
son elementos que pueden influir en la temperatura del biberón. El hecho de calentar varios biberones también puede
a su vez influir en el resultado. Si considera que el resultado está demasiado caliente o no lo bastante caliente, no dude
en disminuir o en aumentar el tiempo de calentamiento utilizando la función «cocción vapor».
Significado de los iconos de las funciones
NUTRIBABY • Prospecto de utilización
28
Calentar un
potito a
temperatura
ambiente
Calentar un
biberón que
sale del
frigorífico
Calentar un
biberón a
temperatura
ambiente
Calentar un
potito que
sale del
frigorífico
DescongelaciónCocción vapor Mezcla Esterilizar
PANTALLA LCD
Selección de la función
Lanzamiento o
parada del ciclo
Selección del tiempo de
calentamiento o de la
capacidad del biberón
C. ESTERILIZAR
C1. Conecte el polo cocción al polo de batir.
C2. Retire el receptáculo del jugo de cocción.
C3. Vierta 150 ml de agua en la cuba sirviéndose de las graduaciones del recipiente de mezcla (nivel B).
C4. Retire los platillos de cada cesta vapor.
C5. Apile los platillos y colóquelos sobre la base del aparato.
C6. Coloque los biberones cabeza abajo sobre la placa situada encima de la cuba de agua. Añada los accesorios que
desea esterilizar.
C7. Coloque la tapa sobre la parte alta del polo cocción.
C8. Encienda el botón On/Off situado en la parte posterior del polo de batir. La pantalla LCD de la parte delantera del aparato
se enciende.
C9. Haga desfilar las distintas funciones pulsando el botón «modo». Deténgase en el icono «esterilización» .
C10. Pulse el botón OK para lanzar la esterilización.
C11. Al final del ciclo, una alarma sonora le avisa que los biberones están esterilizados. Pulse en OK para detener la alarma.
D. COCCIÓN AL VAPOR
D1. Conecte el polo cocción al polo de batir.
D2. Retire el receptáculo del jugo de cocción.
D3. Vierta 350ml de agua en la cuba sirviéndose de las graduaciones del recipiente de mezcla (nivel A).
D4. Ponga de nuevo el receptáculo del jugo de cocción: recogerá el jugo de los alimentos y permitirá preservar las
aportaciones nutritivas
D5. Coloque los platillos en las cestas, según la configuración deseada.
D6. Corte los ingredientes en pequeños cubos de unos 15mm X 15 mm. y colóquelos en las cestas de cocción.
- Los ingredientes pueden separarse según su grupo (verduras/carne), o el tiempo de cocción que requieren. Por ejemplo,
coloque las patatas, que requieren un tiempo de cocción bastante largo, en la cesta inferior, y coloque los calabacines,
que se cocinan más rápidamente, en la cesta superior, que añadirá durante el ciclo: ¡se acabaron las verduras
demasiado cocidas!
- Coloque un máximo de 400 g de alimentos por cesta.
- Gracias a los platillos amovibles puede adaptar la capacidad a sus necesidades: una pequeña cesta (a), 2 cestas
(b), o una gran cesta (c) retirando el platillo de la cesta superior
Una vez que las cestas estén en su sitio, ponga la tapa
D7. Encienda el botón On/Off situado en la parte posterior del polo de batir. La pantalla LCD en la parte delantera del aparato
se enciende.
D8. Haga desfilar las distintas funciones pulsando el botón «modo». Deténgase en el icono cocción al vapor .
D9. Seleccione el tiempo de cocción deseado con los botones + y -. Este tiempo depende de la naturaleza y la cantidad
de alimentos que desea cocinar. Puede consultar la tabla del tiempo de cocción.
D10. Pulse en OK para lanzar el ciclo.
D11. Al final del ciclo, una alarma sonora le avisa que la cocción se ha terminado. Pulse en OK para detener la alarma. Si
desea proseguir la cocción, pulse los botones + para añadir minutos y pulse en OK para validar el ciclo.
D12. Quite la tapa cogiéndola por la asa. Tenga cuidado con no quemarse.
D13. Retire las cestas vapor cogiéndolas por las asas.
D14. Si lo desea puede cocer huevos. Coloque los huevos en los soportes de huevos integrados en los platillos.
Ciclos programados previamente para los biberones
NUTRIBABY • Prospecto de utilización 29
Cantidad de agua/leche
en el biberón 90 ml 120 ml 150 ml 180 ml 210 ml 240 ml 270 ml 300 ml 330 ml
Tiempo para un biberón
preparado con
agua templada 2 min. 35 2 min. 45 3 min. 3 min. 3 min. 10 3 min. 10 3 min. 10 3 min. 15 3 min. 25
Tiempo para un biberón
preparado con agua que
sale del frrigorífico 3 min. 40 3 min. 50 4 min. 30 4 min. 40 5 min. 5 min. 05 5 min. 10 5 min. 15 5 min. 30
H. LIMPIEZA DEL NUTRIBABY
H1. Desconecte el Nutribaby y asegúrese de que está frío antes de limpiarlo.
ATENCIÓN: las 2 bases del polo cocción y del polo mezcla no se meten en el lavavajillas.
- Seque la cúpula de cocción en el fondo de la cuba y la base del recipiente de mezcla con un tejido o una esponja húmeda.
Utilice agua clara. Dejar secar. No sumerja el Nutribaby en el agua ni en cualquier otro líquido. No lave el Nutribaby
debajo del agua corriente. Impida que el agua penetre en las partes que contienen componentes eléctricos.
- No emplee abrasivos ni disolventes de fregado para la limpieza. Pueden dañar el aparato y sus superficies.
- Las cestas de cocción, los platillos amovibles, el recuperador de jugo de cocción, las tapas, la espátula y el recipiente
de mezcla pueden limpiarse con una esponja, agua caliente y un poco de líquido para la vajilla. Aclarar con agua clara
y dejar secar. Estos elementos también pueden lavarse en el lavavajillas.
Desincrustación de la cuba de calentamiento
Después de haberla empleado un determinado tiempo, pueden formarse algunos depósitos de minerales en la
cúpula de cocción y dañar el Nutribaby. Deberá regularmente desincrustar la cuba de cocción (todos los 5 ciclos) vertiendo
una mezcla de 100 ml de agua caliente y de 100 ml de vinagre blanco sobre la resistencia. Dejarlo así por lo menos
una hora o dos (o más si fuera necesario) sin conectar el aparato. Vacíe la mezcla y aclare la cúpula de cocción con
un poco de agua en un paño.
H2. Desmontaje de las cuchillas
E. DESCONGELACIÓN
Proceda de la misma manera, eligiendo esta vez el icono “descongelación” .
TABLA DE LOS TIEMPOS DE COCCIÓN página 9
Los tiempos se dan a título indicativo sobre la base de una cocción en la cesta inferior. Este tiempo puede variar en función
del tamaño de los alimentos, de su cantidad, del espacio vacío dejado en la cesta, y de la temperatura inicial de los alimentos.
Deberá aumentar el tiempo de cocción si utiliza la 2ª cesta de cocción.
Para cocinar ingredientes que requieren tiempo de cocción diferente: coloque los más largos a cocinar en la cesta inferior.
Durante la cocción, añada la 2º cesta con los alimentos de cocción más rápida.
F. BATIR
F1. Una vez que sus ingredientes estén cocidos, déjelos reposar unos instantes. Abra la tapa del recipiente de batir.
F2. Transvase los alimentos cocidos al recipiente de batir con la espátula proporcionada. Para garantizar un batido
óptima, el recipiente puede contener un máximo de 400 g de frutas o verduras cocidas, y un total de 300 g de una
mezcla carne/verduras.
F3. Coja el receptáculo con el lado opuesto de la espátula, que le servirá de pinza.
F4. Vierta el jugo de cocción en el recipiente de mezcla, dosificándolo con arreglo a la textura que desea obtener. No añada
más 200 ml de jugo de cocción.
F5. Coloque y bloquee la tapa del recipiente de mezcla.
F6. Bloquee el recipiente de batir en su base. Si el recipiente no se bloquea en la base, no podrá batir, esto se ha previsto
para garantizar su seguridad.
F7. Seleccione la función «batir» en la pantalla con el botón modo .
F8. Batir la preparación pulsando el botón durante 5 segundos, luego dejar reposar 5 segundos, y batir de nuevo 5 segundos.
No batir más de 30 segundos para evitar el recalentamiento. Puede reiterar esta operación 3 veces. A continuación,
recomendamos dejar reposar el aparato 30 minutos antes de proceder a un nuevo batido.
Abra el recipiente de batir y sirva el puré a su bebé, sin olvidar comprobar la temperatura. Mezcle la preparación y
compruebe que no esté demasiado caliente.
G. ALARMAS
- Si durante el ciclo de cocción la cuba del aparato careciese de agua, una alarma resuena: retire las cestas de vapor y
añada agua. Pulse en OK para detener la alarma, vele por conectar de nuevo bien el polo cocción al polo mezcla, y reactive
un ciclo de calentamiento para terminar la cocción.
- Si durante el ciclo de cocción el polo mezcla y el polo cocción no están conectados correctamente, una alarma resuena:
Pulse en OK para detener la alarma, vele por conectar de nuevo correctamente los dos polos y reactive el ciclo de cocción.
- Al final del ciclo, una alarma resuena para avisarle que se la cocción se ha terminado.
NUTRIBABY • Prospecto de utilización
30
FUNÇÕES
• Aquece até 3 biberões em simultâneo
• Aquece todos os boiões
• Esteriliza até 3 biberões
• Coze todos os alimentos a vapor
• Descongela
• Mistura
AVISOS
AVISO: se o cabo de alimentação estiver danificado, o
mesmo deverá ser substituído pelo fabricante, pelo serviço
pós-venda ou por pessoas com qualificações similares,
para evitar qualquer perigo.
A utilização deste aparelho não está prevista para pessoas
(inclusive crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou
mentais sejam reduzidas, ou por pessoas sem experiência
ou conhecimento, salvo se beneficiaram, por intermédio
de uma pessoa responsável pela sua segurança, de
vigilância ou de instruções prévias relativamente ao uso
do aparelho. Convém vigiar as crianças para assegurar-
se de que não brincam com o aparelho.
• Respeite o tempo de aquecimento e assegure-se de que
o biberão e o seu conteúdo tenham a temperatura certa
antes de dar os alimentos ao seu bebé.
• Utilize os biberões em plásticos ou em vidro que possam
ser fervidos ou quaisquer outros recipientes termo
resistentes com este aparelho.
Verifique sempre os seus utensílios antes de utiliza-los
com o Nutribaby.
Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações
domésticas e análogas, tais como:
- pequenas cozinhas reservadas ao pessoal em lojas,
escritórios e outros ambientes profissionais,
- quintas,
- clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de carácter
residencial,
- ambientes do tipo de quartos de hóspedes.
Os equipamentos eléctricos e electrónicos são objectos
de uma colecta selectiva. Não coloque os desperdícios de
equipamentos eléctricos e electrónicos com os
desperdícios municipais não separados, mas proceda à
sua colecta selectiva.
Este símbolo indica a nível Europeu que este
produto não deverá ser colocado no lixo ou com
os desperdícios domésticos, mas serem objecto
de uma colecta selectiva.
MEDIDAS DE SEGURANÇA
PRECAUÇÕES DE USO: ler atentamente todas as instruções abaixo indicadas antes de utilizar o Nutribaby.
• Para proteger-se das descargas eléctricas, não submerja
o aparelho ou o cabo na água ou noutro líquido.
Não utilize o aparelho senão para cozer / aquecer /
misturar / esterilizar / descongelar. Qualquer outra
utilização poderá ser perigosa.
Tenha muito cuidado ao manipular as lâminas do
misturador, principalmente quando retirar as mesmas do
copo, quando esvaziar o copo e durante a lavagem.
• O aparelho não tem nenhuma peça útil para o utilizador
usar para uma reparação. Não desmonte o aparelho.
Vigie o aparelho quando o utilizar na proximidade de
crianças. Deixe o aparelho fora do alcance das crianças.
Este aparelho utiliza-se no interior, não o utilize no exterior.
• Evite deixar o cabo pendurado da mesa ou da bancada
ou próximo de superfícies quentes.
Utilize o aparelho sobre uma superfície lisa, estável e seca.
• Não coloque o aparelho sobre uma superfície quente ou
próxima de um forno ou de uma placa de gás ou próximo
de tudo o que aparente ser uma fonte de calor.
• Não toque nas superfícies quentes do aparelho (câmara
de aquecimento).
• Não desloque o aparelho durante a sua utilização, uma
vez ligado, ou se contém água quente.
Desligue o aparelho quando não o estiver a utilizar ou
antes de limpá-lo ou de guardá-lo.
PT
NUTRIBABY • Instruções 31
COMPOSIÇÃO
a. Tampa do pólo de cozedura
b. Cesto de cozedura
c. Bandeja de cozedura amovível
d. Recuperador do molho da cozedura
e. Grelha de isolação
f. Reservatório de água
g. Base de cozedura
h. Tampa do copo misturador
i. Interruptor de ligação do misturador
j. Copo misturador
k. Interruptor do misturador
l. Ecrã LCD
m. Interruptor do pólo de cozedura ao
pólo de mistura
n. Espátula
A. AQUECER UM BIBERÃO
A1. Conecte o pólo de cozedura ao pólo de mistura.
A2. Retire o recuperador do molho da cozedura.
A3. Coloque 60 ml de água no recipiente ajudando-se das graduações do copo misturador (nível C).
A4. Retire as bandejas de cada cesto a vapor.
A5. Empilhe as bandejas e coloque-as na base do aparelho.
A6. Coloque os seus biberões sobre a grelha de isolação situada por cima do recipiente da água.
A7. Coloque a tampa sobre o pólo de cozedura.
A8. Carregue em On/Off situado por trás do pólo de mistura. O ecrã LCD na parte da frente do aparelho acende.
A9. Escolha as funções carregando no botão « mode ».
- Se a água que deseja aquecer é proveniente do frigorífico, pare no ícone biberão + frigo .
- Se a água que deseja aquecer está a temperatura ambiente, pare no ícone biberão + casa .
A10. Escolha depois a quantidade de água que deseja aquecer escolhendo o programa carregando nos botões + e -.
A11. Carregue em OK para validar.
A12. No fim do ciclo, um alarme sonoro informa-o de que o biberão está pronto. Carregue em OK para parar o alarme.
B. AQUECER UM BOIÃO
Siga as etapas 1 a 5 da função aquece-biberão.
B6. Coloque o boião que deseja aquecer sobre a grelha de isolação.
B7. Coloque a tampa sobre o pólo de cozedura.
B8. Carregue em On/Off situado por trás do pólo de mistura. O ecrã LCD na parte da frente do aparelho acende.
B9. Escolha as funções carregando no botão « mode ».
- Se o boião que deseja aquecer é proveniente do frigorífico, pare no ícone boião+frigo .
- Se o boião que deseja aquecer está a temperatura ambiente, pare no ícone boião+casa. .
B10. Carregue em OK para iniciar o ciclo de aquecimento.
CUIDADO: para evitar qualquer risco de queimadura, verifique sempre a temperatura da comida antes de dá-la ao
seu bebé. Para um biberão, agite-o bem para misturar o leite. Coloque uma gota no interior do seu punho para verificar
a temperatura.
CUIDADO: os ciclos pré-programados baseiam-se num cálculo médio de tempo de aquecimento de um biberão ou de
um boião. O material e a espessura do biberão, a presença de um fundo amovível, o tamanho de um boião são
elementos que podem influir na temperatura do biberão. O facto de aquecer vários biberões em simultâneo pode
igualmente influir no resultado. Se julgar o resultado demasiado quente ou não suficientemente quente, não hesite em
reduzir ou aumentar o tempo de aquecimento utilizando a função «cozedura a vapor».
Significado dos ícones das funções
NUTRIBABY • Instruções
32
Aquecer um
boião a
temperatura
ambiente
Aquecer um
biberão
proveniente
do frigorífico
Aquecer um
biberão a
temperatura
ambiente
Aquecer um
boião
proveniente
do frigorífico
Descongelação
Cozedura
a vapor Mistura Esterilizar
ECRÃ LCD
Selecção da função
Inicio ou fim
do ciclo
Selecção do tempo de
aquecimento ou da
capacidade do biberão
C. ESTERILIZAR
C1. Conecte o pólo de cozedura ao pólo de mistura.
C2. Retire o recuperador do molho da cozedura.
C3. Coloque 150 ml de água no recipiente ajudando-se das graduações do copo misturador (nível B).
C4. Retire as bandejas de cada cesta a vapor.
C5. Empilhe as bandejas e coloque-as na base do aparelho.
C6. Coloque os seus biberões de cabeça para baixo sobre a placa situada por cima do recipiente da água. Coloque
igualmente os acessórios que deseja esterilizar.
C7. Coloque a tampa sobre o pólo de cozedura.
C8. Carregue em On/Off situado por trás do pólo de mistura. O ecrã LCD na parte da frente do aparelho acende.
C9. Escolha as funções carregando no botão « mode ». Pare no ícone «esterilização» .
C10. Carregue em OK para validar.
C11. No fim do ciclo, um alarme sonoro o avisa de que os seus biberões estão esterilizados. Carregue em OK para parar
o alarme.
D. COZEDURA A VAPOR
D1. Conecte o pólo de cozedura ao pólo de mistura.
D2. Retire o recuperador de molho de cozedura.
D3. Coloque 350 ml de água no recipiente ajudando-se das graduações do copo misturador (nível A)
D4. Recoloque o recuperador do molho da cozedura : ele recolherá o molho dos seus alimentos e permitirá preservar
todos os contributos nutricionais.
D5. Coloque as bandejas nos cestos, segundo a configuração desejada.
D6. Corte os ingredientes em pequenos cubos com cerca de 15mm X 15 mm e coloque-os nos cestos de cozedura.
- Os ingredientes podem ser separados segundo o seu grupo (legumes/carne), ou de acordo com o tempo de
cozedura necessário. Por exemplo, coloque as batatas, que precisam de um tempo de cozedura bastante grande,
no cesto inferior e coloque as courgettes, que cozem mais rapidamente, no cesto superior, que adicionará durante
o ciclo : acabe com os legumes demasiado cozidos !
- Coloque 400 g de alimento, no máximo, no cesto.
- Graças às bandejas amovíveis, poderá adaptar a capacidade às suas necessidades : um pequeno cesto (a), 2 cestos (b),
ou um grande cesto (c) removendo a bandeja do cesto superior.
Quando os cestos estejam prontos, coloque a tampa.
D7. Carregue em On/Off situado por trás do pólo de mistura. O ecrã LCD na parte da frente do aparelho acende.
D8. Escolha as funções carregando no botão « mode ». Pare no ícone cozedura a vapor .
D9. Seleccione o tempo de cozedura desejado com os botões + e -. Este tempo depende da natureza e da quantidade
de alimentos que deseja cozer. Poderá verificar os tempos de cozedura indicados na tabela.
D10. Carregue em OK para iniciar o ciclo.
D11. No fim do ciclo, um alarme sonoro o avisará de que a cozedura acabou. Carregue em OK para parar o alarme.
Se deseja continuar a cozedura, carregue nos botões +/- para acrescentar minutos e carregue em OK para validar
o ciclo.
D12. Retire a tampa com a pega. Cuidado para não se queimar.
D13. Retire os cestos a vapor com a ajuda das pegas.
D14. Pode também cozer ovos. Coloque os ovos no suporte para ovos integrado nas bandejas.
Ciclos pré-programados para os biberões
NUTRIBABY • Instruções 33
Quantidade de
água/leite no biberão 90 ml 120 ml 150 ml 180 ml 210 ml 240 ml 270 ml 300 ml 330 ml
Tempo para
um biberão preparado
com água morna 2 min 35 2 min 45 3 min 3 min 3 min 10 3 min 10 3 min 10 3 min 15 3 min 25
Tempo para um biberão
preparado com água
proveniente do frigorifico 3 min 40 3 min 50 4 min 30 4 min 40 5 min 5 min 05 5 min 10 5 min 15 5 min 30
H. LIMPEZA DO SEU NUTRIBABY
H1. Desligue o seu Nutribaby e assegure-se de que o mesmo esteja frio antes de o limpar.
ATENÇÃO: as 2 bases do pólo de cozedura e do pólo de mistura não podem ser colocados no lava-loiça.
- Limpe a cúpula de cozedura no fundo do recipiente e da base do copo misturador com um pano ou uma esponja
húmida. Utilize água limpa. Deixe secar. Não submerja o Nutrybaby na água ou noutro líquido. Não lave o Nutrybaby
debaixo da torneira. Não deixe a água entrar nas partes onde estão os componentes eléctricos.
- Não utilize produtos abrasivos ou dissolventes para a limpeza. Podem danificar o aparelho e as suas superfícies.
- Os cestos de cozedura, as bandejas amovíveis, o recuperador do molho da cozedura, as tampas, a espátula e o copo
misturador podem ser lavados com uma esponja, água quente e um pouco de detergente. Enxugue e deixe secar.
Estes elementos podem igualmente ser lavados no lava-loiça.
Descalcificação da câmara de aquecimento
Depois de ter sido utilizado durante algum tempo, poderá encontrar calcário na cúpula de cozedura e danificar o
Nutribaby. Deverá limpar regularmente o recipiente de cozedura (a cada 5 ciclos) colocando uma mistura de 100ml
de água quente e 100 ml de vinagre branco sobre a resistência. Deixar actuar durante uma ou duas horas (ou mais
se necessário) sem ligar o aparelho. Retire a mistura e enxugue a cúpula de cozedura com um pano molhado.
H2. Desmontagem das lâminas
E. DESCONGELAÇÃO
Proceda da mesma maneira, escolhendo o ícone «descongelação» .
TABELA DOS TEMPOS DE COZEDURA consultar a página 9
Os tempos indicados estão calculados na base de uma cozedura no cesto inferior. Estes tempos podem variar segundo
o tamanho dos alimentos, a quantidade, o espaço vazio deixado no cesto e a temperatura inicial dos alimentos. Deverá
aumentar o tempo de cozedura se utilizar o 2º cesto de cozedura.
Para cozinhar ingredientes que precisem de um tempo de cozedura diferente : coloque os que demoram mais tempos a
cozer no cesto inferior. Durante a cozedura, acrescente o 2º cesto com os alimentos de cozedura mais rápida.
F. MISTURA
F1. Quando os ingredientes estejam cozidos, deixe-os repousar durante alguns instantes. Abra a tampa do copo misturador.
F2. Passe os alimentos cozidos para o copo misturador com a espátula fornecida. Para uma óptima mistura, o copo pode
conter um máximo de 400 g de frutas ou legumes cozidos, e um total de 300 g de uma mistura carne/legumes.
F3. Pegue no recuperador pelo lado oposto da espátula, que lhe vai servir de pinça.
F4. Coloque o molho da cozedura no copo misturador, dosificando-o segundo a textura que deseja obter. Não coloque
mais de 200 ml de molho da cozedura.
F5. Instale e feche a tampa do copo misturador.
F6. Fixe o copo misturador à base. Se o copo não ficar preso à base, por razões de segurança, não poderá proceder à mistura.
F7. Seleccione a função « mistura », no ecrã com o botão mode .
F8. Misture o seu preparado carregando no botão durante 5 segundos, deixe repousar durante 5 segundos, e misture
novamente durante 5 segundos. Não misture durante mais de 30 segundos para evitar qualquer sobreaquecimento. Pode
repetir esta operação 3 vezes. Recomendamos que deixe descansar o aparelho durante 30 minutos antes de proceder
a outra mistura.
Abra o copo misturador e sirva o puré ao seu bebé, sem esquecer de verificar a temperatura da comida. Misture o
preparado e verifique que não está demasiado quente.
G. ALARMES
- Se durante o ciclo de cozedura o recipiente do aparelho ficar sem água, ouvirá um alarme: retire os cestos a vapor e
acrescente água. Carregue em OK para parar o alarme, reconecte o pólo de cozedura ao pólo de mistura, e relance um
ciclo de aquecimento para acabar a cozedura.
- Se durante o ciclo de cozedura o pólo de mistura e o pólo de cozedura não estão correctamente conectados, ouvirá um
alarme : carregue em OK para parar o alarme, reconecte os dois pólos e relance o ciclo de cozedura.
- No fim do ciclo, ouvirá um alarme para o avisar de que a cozedura acabou.
NUTRIBABY • Instruções
34
A. SCALDARE UN BIBERON
A1. Collegate il polo di cottura al polo frullatore.
A2. Rimuovete il ricettacolo del brodo di cottura.
A3. Versate 60 ml d’acqua nella vaschetta osservando le graduazioni del bicchiere del frullatore (livello C.).
A4. Rimuovete i vassoi di ogni cestello a vapore.
A5. Impilate i vassoi, e collocateli sulla base dell’apparecchio.
A6. Collocate i vostri biberon sulla griglia d’isolamento posta al di sopra della vaschetta d’acqua.
A7. Collocate il coperchio sulla parte superiore del polo di cottura.
A8. Accendete il bottone On/Off posto sul retro del polo frullatore. Lo schermo LCD sulla parte anteriore dell’apparecchio
si accende.
A9. Fate scorrere le varie funzioni premendo il bottone “modo”.
- Se l’acqua che volete riscaldare proviene dal frigorifero selezionate l’icona biberon + frigo .
- Se l’acqua che volete riscaldare è a temperatura ambiente selezionate l’icona biberon + casa .
A10. Scegliete in seguito la quantità d’acqua che volete riscaldare facendo scorrere le quantità programmate premendo
i bottoni + e -.
A11. Premete il bottone OK per convalidare.
A12. Alla fine del ciclo, un allarme sonoro vi avverte che il vostro biberon è pronto. Premete OK per tacitare l’allarme.
B. RISCALDARE UN VASETTO
Seguite le tappe da 1 a 5 della funzione scaldabiberon.
B6. Collocate il vasetto da riscaldare sulla griglia d’isolamento.
B7. Collocate il coperchio sulla parte superiore del polo di cottura.
B8. Accendete il bottone On/Off posto sul retro del polo frullatore. Lo schermo LCD sulla parte anteriore dell’apparecchio
si accende.
B9. Fate scorrere le varie funzioni premendo il bottone “modo”.
- Se il vasetto che volete riscaldare proviene dal frigorifero selezionate l’icona vasetto + frigo .
- Se l’acqua che volete riscaldare è a temperatura ambiente selezionate l’icona vasetto + casa .
B10. Premete OK per avviare il ciclo di riscaldamento.
ATTENZIONE: per evitare qualsiasi rischio di ustione, verificare sempre la temperatura del cibo prima di proporlo al vostro
bebè. Il biberon va agitato bene per miscelare il latte. Versate una goccia all’interno del polso per verificare la sua
temperatura.
ATTENZIONE : i cicli preprogrammati si basano su un calcolo medio di tempo di riscaldamento di un biberon o di un vasetto.
La materia e lo spessore del biberon, la presenza di un fondo amovibile, la dimensione di un vasetto sono elementi capaci
di influire sulla temperatura del biberon. Anche il fatto di riscaldare più biberon alla volta può influire sul risultato. Se la
temperatura vi sembra troppo (o non abbastanza) elevata, non esitate a ridurre (o aumentare) il tempo di riscaldamento
utilizzando la funzione “cottura al vapore”.
Significato delle icone delle funzioni
NUTRIBABY • Libretto d’utilizzo
36
Riscaldare un
vasetto a
temperatura
ambiente
Riscaldare un
biberon
proveniente
dal frigorifero
Riscaldare un
biberon a
temperatura
ambiente
Riscaldare
un vasetto
proveniente
dal frigorifero
Scongelamento
Cottura
al vapore Frullato Sterilizzare
SCHERMO LCD
Selezione della funzione
Lancio o arresto
del ciclo
Selezione del tempo di
riscaldamento o della
capienza del biberon
C. STERILIZZARE
C1. Collegate il polo di cottura al polo frullatore.
C2. Rimuovete il ricettacolo del brodo di cottura.
C3. Versate 150 ml d’acqua nella vaschetta osservando le graduazioni del bicchiere del frullatore (livello B.)
C4. Rimuovete i vassoi di ogni cestello vapore.
C5. Impilate i vassoi, e collocateli sulla base dell’apparecchio.
C6. Collocate i vostri biberon capovolti sulla piastra posta al di sopra della vaschetta dell’acqua. Aggiungete gli accessori
che volete sterilizzare.
C7. Collocate il coperchio sulla parte superiore del polo di cottura.
C8. Accendete il bottone On/Off posto sul retro del polo frullatore. Lo schermo LCD sulla parte anteriore dell’apparecchio
si accende.
C9. Fate scorrere le varie funzioni premendo il bottone “modo”e selezionate l’icona “ sterilizzazione” .
C10. Premete l il bottone OK per lanciare la sterilizzazione.
C11. Alla fine del ciclo, un allarme sonoro vi avverte che i vostri biberon sono sterilizzati. Premete OK per tacitare l’allarme.
D. COTTURA AL VAPORE
D1. Collegate il polo di cottura al polo frullatore.
D2. Rimuovete il ricettacolo del brodo di cottura.
D3. Versate 350 ml d’acqua nella vaschetta osservando le graduazioni del bicchiere del frullatore (livello A.)
D4. Rimettete al suo posto il ricettacolo del brodo di cottura per raccogliere il brodo degli alimenti e preservarne gli
apporti nutrizionali.
D5. Posizionate i vassoi nei cestelli, secondo la configurazione voluta.
D6. Tagliate gli ingredienti in cubetti di circa 15 mm X 15 mm e metteteli nei cestelli di cottura.
- E’ possibile separare gli ingredienti secondo il loro gruppo (verdure/carne), oppure secondo il necessario tempo di
cottura. Per esempio, mettete le patate (richiedenti un tempo di cottura alquanto lungo) nel cestello inferiore, e
mettete le zucchine (richiedenti un tempo di cottura più breve) nel cestello superiore, che aggiungerete durante il ciclo:
le verdure non saranno più scotte!
- Mettete al massimo 400 g d’alimenti in ogni cestello.
- Grazie ai vassoi amovibili potete adattare la capienza alle vostre necessità: un cestello piccolo (a), 2 cestelli (b),
oppure un cestello grande (c) rimuovendo il vassoio del cestello superiore.
Una volta installati i cestelli, mettete il coperchio.
D7. Accendete il bottone On/Off posto sul retro del polo frullatore. Lo schermo LCD sulla parte anteriore dell’apparecchio
si accende.
D8. Fate scorrere le varie funzioni premendo il bottone “ modo”e selezionate l’icona cottura al vapore .
D9. Selezionate il voluto tempo di cottura con i bottoni + e -. Questo tempo dipende dalla natura e dalla quantità degli alimenti
che volete cuocere. Potete riferirvi alla tabella dei tempi di cottura.
D10. Premete OK per lanciare il ciclo.
D11. Alla fine del ciclo, un allarme sonoro vi avverte che la cottura è terminata. Premete OK per tacitare l’allarme. Se volete
prolungare la cottura, premete i bottoni +/- per aggiungere i minuti e premete OK per convalidare il ciclo.
D12. Rimuovete il coperchio mediante la sua impugnatura facendo attenzione a non bruciarvi.
D13. Rimuovete i cestelli a vapore prendendoli dalle loro impugnature.
D14. Avete la possibilità di cuocere le uova. Collocate le uova negli appositi supporti integrati ai vassoi.
Cicli preprogrammati per i biberon
NUTRIBABY • Libretto d’utilizzo 37
Quantità d'acqua/latte
nel biberon 90 ml 120 ml 150 ml 180 ml 210 ml 240 ml 270 ml 300 ml 330 ml
Tempo per un biberon
preparato con acqua a
temperatura ambiente
2 minuti 35 2 minuti 45 3 minuti 3 minuti 3 minuti 10 3 minuti 10 3 minuti 10 3 minuti 15 3 minuti 25
Tempo per un biberon
preparato con
acqua proveniente
dal frigorifero
3 minuti 40 3 minuti 50 4 minuti 30 4 minuti 40 5 minuti 5 minuti 05 5 minuti 10 5 minuti 15 5 minuti 30
H. PULIZIA DEL VOSTRO NUTRIBABY
H1. Disinserite il vostro Nutribaby e accertatevi che sia freddo prima di pulirlo.
ATTENZIONE: le 2 basi del polo di cottura e del polo frullatore non sono compatibili con la lavastoviglie.
- Asciugate la cupola di cottura sul fondo della vaschetta e la base del bicchiere del frullatore con un panno o una spugna
umida. Utilizzate acqua pura. Lasciate asciugare. Non immergete il Nutribaby nell’acqua o in un altro liquido. Non
lavate il Nutribaby sotto l'acqua corrente. Non lasciate entrare l’acqua nelle parti contenenti componenti elettrici.
- Non utilizzate abrasivi o solventi lucidanti per la pulizia: questi prodotti possono danneggiare l'apparecchio e le
sue superfici.
- E’possibile pulire i cestelli di cottura, i vassoi amovibili, il recuperatore del brodo di cottura, i coperchi, la spatola e il
bicchiere del frullatore con una spugna inumidita d’acqua calda e un po’ di liquido per stoviglie. Sciacquate con acqua
pura e lasciate asciugare Questi elementi sono compatibili anche con la lavastoviglie.
Disincrostazione della vaschetta termica
Dopo un certo periodo di utilizzazione, sulla cupola di cottura possono formarsi depositi minerali capaci di danneggiare
il Nutribaby. Dovrete disincrostare regolarmente la vaschetta di cottura (ogni 5 cicli) versando una miscela di 100 ml
d'acqua calda e 100 ml d’aceto bianco sulla resistenza. Lasciate almeno un’ora o due (o più se necessario) senza allacciare
l’apparecchio alla corrente. Svuotate la miscela e sciacquate la cupola di cottura con un panno inumidito d'acqua.
H2. Smontaggio delle lame
E. SCONGELAMENTO
Procedete in maniera identica scegliendo questa volta l’icona “ scongelamento” .
TABELLA DEI TEMPI DI COTTURA da consultare a pagina 9
I tempi sono forniti a titolo indicativo sulla base di una cottura nel cestello inferiore. Questi tempi possono variare in
funzione della dimensione degli alimenti, della loro quantità, dello spazio vuoto lasciato nel cestello, e della temperatura
iniziale degli alimenti. Dovrete allora aumentare il tempo di cottura se utilizzate il 2° cestello di cottura.
Per cucinare ingredienti che richiedono tempi di cottura diversi collocate i più lunghi da cuocere nel cestello inferiore.
Durante la cottura, aggiungete il 2° cestello con gli alimenti a cottura più rapida.
F. FRULLATI
F1. Una volta cotti gli ingredienti, lasciateli riposare alcuni istanti. Aprite il coperchio del bicchiere del frullatore.
F2. Travasate gli alimenti cotti nel bicchiere del frullatore mediante la spatola (fornita). Per ottenere un frullato ottimale, il
bicchiere può contenere un massimo di 400 g di frutta o verdura cotta, e un totale di 300 g di una miscela carne/verdura.
F3. Prendete il ricettacolo mediante il lato opposto della spatola, che vi servirà da pinza.
F4. Versate il brodo di cottura nel bicchiere del frullatore, dosandolo in funzione della consistenza che volete ottenere. Non
aggiungete più di 200 ml di brodo di cottura.
F5. Installate e bloccate il coperchio del bicchiere del frullatore.
F6. Bloccate il bicchiere del frullatore sulla sua base. Se il bicchiere non è bloccato sulla base, non potrete frullare:
accorgimento che garantisce la sicurezza.
F7. Selezionate la funzione “frullato” sullo schermo mediante il bottone “modo” .
F8. Frullare la preparazione premendo il bottone per 5 secondi, dopodiché lasciate riposare 5 secondi, e frullate di nuovo
5 secondi. Non frullate più di 30 secondi per evitare il surriscaldamento. Potete ripetere l’operazione 3 volte. Si
raccomanda in seguito di lasciare riposare l’apparecchio 30 minuti prima di procedere ad un nuovo frullato.
Aprite il bicchiere del frullatore e servite il purè al bebè, senza dimenticare di verificarne la temperatura. Miscelate la
preparazione e verificate che non sia troppo calda.
G. ALLARMI
- Se durante il ciclo di cottura la vaschetta dell’apparecchio non contiene più acqua, squilla un allarme: rimuovete i cestelli
a vapore e aggiungete un po’ d’acqua. Premete OK per tacitare l’allarme, badate a ricollegare bene il polo di cottura al
polo frullatore, e rilanciate un ciclo di riscaldamento per terminare la cottura.
- Se durante il ciclo di cottura il polo frullatore e il polo di cottura non sono correttamente collegati, squilla un allarme: premete
OK per tacitare l’allarme, badate a ricollegare bene i due poli e rilanciate un ciclo di cottura.
- Alla fine del ciclo, squilla un allarme per avvertirvi che la cottura è terminata.
NUTRIBABY • Libretto d’utilizzo
38


Specyfikacje produktu

Marka: Babymoov
Kategoria: Produkty dla dzieci
Model: Nutribaby Babyproducten

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Babymoov Nutribaby Babyproducten, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Produkty dla dzieci Babymoov

Instrukcje Produkty dla dzieci

Najnowsze instrukcje dla Produkty dla dzieci