Instrukcja obsługi Babyfon BM850


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Babyfon BM850 (50 stron) w kategorii Elektroniczna niania. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/50
2
Bedienungsanleitung . . . . . . . . .4
Instruction manual . . . . . . . . . .16
Mode d`emploi . . . . . . . . . . . . .28
Instrucciones de uso . . . . . . . .40
Istruzioni per uso . . . . . . . . . .52
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . .64
N käyttöohjet . . . . . . . . . . . . . . .76
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . .88
D
GB
F
E
I
NL
SF
S
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d`emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l´uso
Gebruiksaanwijzing
N käyttöohjet
Bruksanvisning
BM 850
11/03
Das Original. The Original. L`Original.
D
GB
F
E
I
NL
SF
S
BM 850
BM 850
BM 30 BM 60 BM 400
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15
D-22926 Ahrensburg/Germany
Fax +49(0)41 02 / 231 - 160
www.babyfon.com
5
1 Ihr neues BABYFON ® BM 850 stellt sich vor
Mit Ihrem neuen BABYFON ® BM 850 haben Sie sich für Qualitätsprodukt aus dem
Hause VIVANCO entschieden. Sie können sich vertrauensvoll auf die Unterstützung durch
Ihr neues Babyfon verlassen und Ihr Baby hören, egal wo Sie sich in Ihrem Haus befinden.
Achtung! Da es sich bei dem BABYFON ® BM 850 um ein Funkgerät handelt, müssen
einige Einstellungen an beiden Geräten absolut identisch sein, damit sich
Sender und Empfänger „verstehen“ können. Beachten Sie hierzu besonders das
Kapitel „5.2 Einstellen von Kanal und persönlicher Sicherheitscode“.
Das BABYFON ® BM 850 verfügt über folgende Funktionen:
ESR - Elektrosmog Reduktion
Durch eine neue Technik wird der Elektrosmog, der bei Ihrem Baby entsteht, erheblich
reduziert. Diese Funktion ist automatisch aktiv sobald Sie Ihr Babyfon in Gebrauch nehmen
und es müssen keine weiteren Einstellungen vorgenommen werden.
Variable Sendeleistung
Sind Sender und Empfänger dicht zusammen (Kinderzimmer und Wohnzimmer) haben Sie
die Möglichkeit die Sendeleistung zu reduzieren. Hierdurch wird der mögliche Elektrosmog
(beim Senden) nochmals deutlich verringert. Sie schützen somit Ihr Kind vor unnötigen
Elektrosmog und gleichzeitig wird die Funktionsfähigkeit nicht beeinträchtigt.
863-865 MHz / 4 Kanäle
Das BABYFON ® BM 850 arbeitet im Frequenzbereich von 863-865 MHz. Dadurch
werden Störungen durch herkömmliche Babyüberwachungsgeräte ausgeschlossen und Sie
erhalten die Möglichkeit mit vier unterschiedliche Kanälen weiteren Störeinflüssen
auszuweichen.
Persönliche Sicherheitscodierung
Zum optimalen Schutz vor fremden Funkanwendungen hat Ihr Babyfon eine persönliche
und individuelle Kodierung. Durch die Eingabe eines Namens oder einer Buchstaben-
reihenfolge wird ein persönlicher Code erzeugt. Dieser wird zeitgleich mit der zu
übermittelnden Sprache übertragen. Nur wenn dieser persönliche Code mit dem des
Empfängers übereinstimmt, erfolgt die Freigabe durch den Empfänger und Sie hören nur
Ihr eigenes Baby.
Variable Ansprechempfindlichkeit
Zur optimalen Anpassung an Ihre Lebensbedingungen und die Umweltgeräusche können
Sie selber bestimmen, wann das BABYFON ® BM 850 sich einschaltet und sendet.
Akustische Reichweitenkontrolle
Bei aktivierter Reichweitenkontrolle werden Sie durch einen Warnton informiert, dass Sie
den Empfangsbereich verlassen. Dieser Warnton verstummt automatisch, sobald Sie sich
wieder im Empfangsbereich befinden.
Tastensperrfunktion
Mit Hilfe der Tastensperre kann unbeabsichtigtes Verstellen von Voreinstellungen
vermieden werden und erhöht so die Funktionssicherheit zusätzlich.
Akkuladefunktion
Das BABYFON ® BM 850 verfügt über eine integrierte Akkuladefunktion zur schonenden
Ladung von umweltfreundlichen Nickel-Metall-Hydrit-Akkus.
Akkustatusanzeige
Durch ein Symbol in der Anzeige sowie einem Warnton wird beim Empfänger signalisiert,
dass die Akkus geladen werden müssen. Beim Sender wird dies nur durch ein blinkendes
Symbol angezeigt um Ihr Kind nicht zu stören.
Gürtelclip / Wandhalterung
Das BABYFON ® BM 850 ist mit einem praktischen Gürtelclip ausgestattet. Mittels einer
Schraube oder Haken können Sie den Gürtelclip auch als praktische Wandhalterung benutzen.
D
4
BM 850
1 Ihr neues BABYFON ® BM 850 stellt sich vor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2 Übersicht über Bedienelemente und Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3.2 Verwendungszweck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3.3 Elektrosmog im Kinderzimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.4 Schutz des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.5 Verwendung des Steckerladegerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.6 Akkus und Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4 Inbetriebnahme und Funktionstest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.1 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.2 Einschalten und Grundeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.3 Funktionstest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5 Anpassen der Geräte für den Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5.1 Reset-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5.2 Einstellen von Kanal und persönlicher Sicherheitscode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5.3 Einstellen der Ansprechempfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.4 Einstellen der Sendeleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.5 Einstellen der Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.6 Einstellen des Reichweitenalarms (Warnton) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.7 Tastensperre (Keylock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6.1 Anzeige des Akkustatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6.2 Laden der Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6.3 Betrieb mit Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
7 Reichweite der Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
8 Störungen und deren Beseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
8.1 Reset-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
8.2 Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
8.3 Störungstabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
9 Lieferumfang und technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
9.1 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
9.2 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
9.3 Zulassung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
10 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3
D
A
Sender
Transmitter
Èmetteur
Emisor
Trasmettitore
Zender
Lähetin
Sändare
B
Empfänger
Receiver
Récepteur
Receptor
Ricevitore
Ontvanger
Vastaanotinr
Mottagare
C
Display
Display
Afficheur
Display
Display
Display
Näyttö
Display
BM 850
D
E
C1 C2 C3
C7 C6 C5
C4
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
D
Der Einsatz des BABYFON ® BM 850 kann die persönliche Beaufsichtigung Ihres Kindes
oder einer pflegebedürftigen Person nicht ersetzen, sondern nur unterstützen. Wir machen
darauf aufmerksam, dass jede Art von Haftung außerhalb der gesetzlichen
Gewährleistungsvorschriften ausgeschlossen ist. Dies gilt insbesondere für den nicht
vorgesehenen medizinischen Einsatz dieses Babyfon.
Das Gerät ist für die Nutzung im privaten Bereich ausgelegt.
3.3 Elektrosmog im Kinderzimmer
Aufgrund der geringen Strahlung ist eine gesundheitliche Gefährdung Ihres Kindes durch
Elektrosmog nach heutigem Wissensstand ausgeschlossen.
Wir empfehlen Ihnen trotzdem, einen Sicherheitsabstand von mindestens min. 1m
zwischen Ihrem Baby und dem BABYFON ® BM 850 einzuhalten. Die
Funktionsfähigkeit des BABYFON ® BM 850 wird durch den Sicherheitsabstand
nicht beeinträchtigt!
Legen Sie den Sender nie in das Kinderbett oder Laufgitter.
Das Original-Babyfon ist mit einer Sprachsteuerung ausgerüstet, welches das Gerät
nur senden lässt, wenn Ihr Kind auch wirklich ein Geräusch verursacht. Somit sendet
Ihr BABYFON ® BM 850 nur bei Bedarf und nicht permanent. Diese sinnvolle
Funktion vermeidet überflüssigen Elektrosmog.
Bei der Verwendung von Steckerladegeräten (Steckernetzteilen) werden die nieder-
frequenten Magnetfelder minimiert, in dem Sie einen Abstand von 1 bis 2 m zwischen der
Steckdose und dem Kinderbett einhalten.
Ihr Babyfon ist mit intelligenter Ladetechnik ausgestattet.
Das Steckerladegerät ist nur aktiv, wenn die Akkus unter eine bestimmte Untergrenze
entladen wurden. Es lädt die Akkus dann bis zu einer bestimmten Obergrenze auf und
wird wieder inaktiv und die Akkus werden als Stromquelle genutzt. Somit haben Sie auch
bei Akkuladung den optimalen Schutz vor zusätzlichem Elektrosmog.
Eine Gefahr für Ihr Kind durch Elektrosmog geht von dem BABYFON ® BM 850 also
nicht aus.
3.4 Schutz des Gerätes
Sind die Geräte in Betrieb, brauchen sie ausreichend Luftzufuhr.
Falls Sie Batterien verwenden, entfernen Sie diese bei längerer Nichtbenutzung, da
sie sonst auslaufen könnten.
Schalten Sie die Geräte nach Gebrauch aus.
Schützen Sie die elektronischen Geräte vor Feuchtigkeit.
Die Geräte dürfen auf keinen Fall mit Flüssigkeit in Berührung kommen. Achten Sie
also darauf, dass sie nicht ins Wasser fallen oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangt.
Schützen Sie die elektronischen Geräte vor Temperaturen über 40 °C. Stellen Sie Ihr
BABYFON ® BM 850 daher nicht in die pralle Sonne und niemals auf Herdplatten
oder in die Nähe von anderen Hitzequellen.
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob Ihr BABYFON ® BM 850 richtig funktioniert
(siehe “4.3 Funktionstest“).
Defekte Geräte dürfen nicht in Betrieb genommen werden.
Führen Sie niemals selber Reparaturen durch, sondern wenden Sie sich gegebenen
falls an Ihren Fachhändler.
Verwenden Sie zum Reinigen der Geräte nie scharfe Reinigungsmittel, da diese die
Kunststoffoberflächen beschädigen können.
Reinigen Sie die Geräte mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch.
3.5 Verwendung des Steckerladegerätes
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an,
deren Spannung dem Typenschild des Steckerladegerätes entspricht.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht zur Stolperfalle wird.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht geklemmt, gequetscht oder
gespannt wird.
7
6
2 Übersicht über Bedienelemente und Anzeigen
A Sender (beim Baby)
B Empfänger (bei den Eltern)
C Display
D Steckernetzteil
E Wiederaufladbare Mikro-Akkus (AAA)
A Sender (beim Baby)
A1 Display
A2 Bestätigungstaste (OK)
A3 Auswahltasten (DOWN/UP)
A4 Programmtaste (MODE)
A5 Mikrofon
A6 Anschlußbuchse Steckerladegerät
A7 Kontrolleuchte für das Steckerladegerät
A8 Gürtelclip
A9 Akkufach
B Empfänger (bei den Eltern)
B1 Display
B2 Bestätigungstaste (OK)
B3 Auswahltasten (DOWN/UP)
B4 Programmtaste (MODE)
B5 Lautsprecher
B6 Anschlußbuchse Steckerladegerät
B7 Kontrolleuchte für das Steckerladegerät
B8 Gürtelclip
B9 Akkufach
C Display
C1 Sendebereichsanzeige
C2 Alarmsymbol
C3 Kanalanzeige
C4 Namensanzeige
C5 Akkustatusanzeige
C6 Ansprechempfindlichkeit / Lautstärke
C7 Sende-/Empfangsanzeige
3 Sicherheitshinweise
3.1 Allgemeines
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie sie anschließend auf.
Das BABYFON ® BM 850 ersetzt auf keinen Fall die Aufsicht durch Personen.
Sollte das Gerät nicht mehr benutzt werden können, fragen Sie den zuständigen
Müllbeseitigungsverband nach den notwendigen Maßnahmen zur Entsorgung.
Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte, bitte auch die Gebrauchsanleitung mit übergeben.
3.2 Verwendungszweck
Das BABYFON ® BM 850 ist entwickelt worden für die Übertragung von Sprachsignalen
bzw. Kindergeräuschen. Signaltöne, z. B. von Atmungs- oder Herzton-Überwachungs-
einrichtungen, können nicht übertragen werden!
D


Specyfikacje produktu

Marka: Babyfon
Kategoria: Elektroniczna niania
Model: BM850

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Babyfon BM850, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Elektroniczna niania Babyfon

Instrukcje Elektroniczna niania

Najnowsze instrukcje dla Elektroniczna niania

Denver

Denver ACT-324 Instrukcja

9 Października 2024
Denver

Denver DCA-4811 Instrukcja

8 Października 2024
Kogan

Kogan KABBCMADDCA Instrukcja

7 Października 2024
Kogan

Kogan KASMBMPT09A Instrukcja

7 Października 2024
Kogan

Kogan KAFHDBABYCC Instrukcja

7 Października 2024
Kogan

Kogan KAFHDBABYCD Instrukcja

7 Października 2024
Uniden

Uniden BW4501 Instrukcja

7 Października 2024
Uniden

Uniden BW2511 Instrukcja

7 Października 2024