Instrukcja obsługi Babyfon BM1000S


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Babyfon BM1000S (66 stron) w kategorii Elektroniczna niania. Ta instrukcja była pomocna dla 15 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/66
2
Bedienungsanleitung . . . . . . . . .4
Instruction manual . . . . . . . . . .20
Mode d`emploi . . . . . . . . . . . . .36
Instrucciones de uso . . . . . . . .52
Istruzioni per uso . . . . . . . . . .68
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . .84
N käyttöohjet . . . . . . . . . . . . . .100
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . .116
D
GB
F
E
I
NL
SF
S
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d`emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l´uso
Gebruiksaanwijzing
N käyttöohjet
Bruksanvisning
BM 1000S
12/03
Das Original. The Original. L`Original.
D
GB
F
E
I
NL
SF
S
BM 1000S
BM 1000S
BM 30 BM 60 BM 400
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15
D-22926 Ahrensburg/Germany
Fax +49(0)41 02 / 231 - 160
www.babyfon.com
5
1 Ihr neues BABYFON ® BM 1000 S stellt sich vor
Mit Ihrem neuen BABYFON ® BM 1000 S haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus
dem Hause VIVANCO entschieden, das sowohl als Babyfon als auch als Funkgerät
einsetzbar ist.
Das BABYFON ® BM 1000 ist genau genommen ein Funkgerät mit den zusätzlichen
Funktionen eines Babyfons. Damit besitzt es mehr Einsatzmöglichkeiten als vergleichbare
Geräte. Somit nnen vielfältige Anwendungen realisiert werden, z.B. wenn das Baby
dem “Betreuungsalter” entwachsen ist.
Sie können sich vertrauensvoll auf die Unterstützung durch Ihr neues Babyfon verlassen
und Ihr Baby hören, egal wo Sie sich in Ihrem Haus befinden.
Achtung! Da es sich bei dem BABYFON ® BM 1000 S um ein Funkgerät handelt, müssen
einige Einstellungen an beiden Geräten absolut identisch sein, damit sich
Sender und Empfänger „verstehen“ können. Beachten Sie hierzu besonders das
Kapitel 5.3 „Einstellen von Kanal und Subcode“.
Das BABYFON ® BM 1000 S verfügt über folgende Funktionen:
446 MHz Sendefrequenz / 8 Kanäle
Das BABYFON ® BM 1000 S arbeitet im Gegensatz zu anderen Produkten dieser Art auf
der Frequenz für Sprechfunk. Dadurch werden Störungen durch andere Funkanwendungen
(Funkkopfhörer, Funkschalter oder Garagentoröffner) ausgeschlossen. Zusätzlich
ermöglichen 8 Kanäle weiteren Störeinflüssen auszuweichen. Unter optimalen
Voraussetzungen kann eine Reichweite von bis zu 1 Kilometer erreicht werden.
Subcode (CTCSS)
Durch die Verwendung der zusätzlichen CTCSS Codierung (Subcode) werden nicht
erwünschte Informationen oder Rauschen unterdrückt. Es stehen Ihnen 38 Subcodes zur
Verfügung.
Akustische Reichweitenkontrolle
Bei aktivierter Reichweitenkontrolle werden Sie durch einen Warnton informiert, dass Sie
den Empfangsbereich verlassen. Dieser Warnton verstummt automatisch, sobald Sie sich
wieder im Empfangsbereich befinden.
Freisprechfunktion (VOX)
Das BABYFON ® BM 1000 S verfügt über eine Freisprechfunktion (VOX) bei der sich das
Gerät automatisch aktiviert, wenn gesprochen wird.
Variable Ansprechempfindlichkeit.
Zur optimalen Anpassung an Ihre Lebensbedingungen und die Umweltgeräusche können
Sie selber bestimmen, wann das BABYFON ® BM 1000 S sich einschaltet und sendet.
Bei Verwendung des Zusatzmikrofons kann die Ansprechempfindlichkeit zusätzlich variiert
werden.
Tastensperre
Mit Hilfe der Tastensperre kann unbeabsichtigtes Verstellen von Voreinstellungen
vermieden werden und erhöht so die Funktionssicherheit zusätzlich.
Akkuladefunktion
Das BABYFON ® BM 1000 S verfügt über eine integrierte Akkuladefunktion zur
schonenden Ladung von umweltfreundlichen Nickel-Metall-Hydrid-Akkus.
D
4
BM 1000S
1 Ihr neues BABYFON ® BM 1000 S stellt sich vor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2 Übersicht über Bedienelemente und Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.2 Verwendungszweck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.3 Elektrosmog im Kinderzimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.4 Schutz des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.5 Verwendung des Steckerladegerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3.6 Akkus und Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4 Inbetriebnahme und Funktionstest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.1 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.2 Einschalten und Grundeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4.3 Funktionstest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5 Anpassen der Geräte für den Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5.1 Reset-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5.2 Einstellung des Verwendungszwecks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.3 Einstellen von Kanal und Subcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5.4 Tastensperre (Keylock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5.5 Sender (beim Baby) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5.6 Empfänger (bei den Eltern) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5.7 Funkgerät (PMR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
6.1 Anzeige des Akkustatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
6.2 Laden der Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
6.3 Betrieb am Steckerladegerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
6.4 Betrieb mit Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
7 Reichweite der Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
8 Störungen und deren Beseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
8.1 Reset-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
8.2 Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
8.3 Störungstabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
9 Lieferumfang und technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
9.1 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
9.2 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
9.3 Zulassung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
10 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
3
D
A
B
BM 1000S
1 2
11 10 9
13
2
1
5
8
10
3 4
8 7
12
14 5
6
7
6
3
11 12
4
14 1513
4
9
3
2
1
C D E
D
C Zusatzmikrofon
C1 Lautstärkeregler
C2 Befestigungsclip
C3 Mikrofon
C4 Stecker zum Anschluss ans Babyfon
3 Sicherheitshinweise
3.1 Allgemeines
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie sie anschließend auf.
Das BABYFON ® BM 1000 S ersetzt auf keinen Fall die Aufsicht durch Personen.
Sollte das Gerät nicht mehr benutzt werden können, fragen Sie den zuständigen
Müllbeseitigungsverband nach den notwendigen Maßnahmen zur Entsorgung.
Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte, bitte auch die Gebrauchsanleitung mit übergeben.
3.2. Verwendungszweck
Das BABYFON ® BM 1000 S ist entwickelt worden für die Übertragung von
Sprachsignalen bzw. Kindergeräuschen. Signaltöne, z. B. von Atmungs- oder Herzton-
Überwachungseinrichtungen, nnen nicht übertragen werden!
Der Einsatz des BABYFON ® BM 1000 S kann die persönliche Beaufsichtigung Ihres
Kindes oder einer pflegebedürftigen Person nicht ersetzen, sondern nur unterstützen. Wir
machen darauf aufmerksam, dass jede Art von Haftung außerhalb der gesetzlichen
Gewährleistungsvorschriften ausgeschlossen ist. Dies gilt insbesondere für den nicht
vorgesehenen medizinischen Einsatz dieses Babyfon.
Das Gerät ist für die Nutzung im privaten Bereich ausgelegt.
3.3 Elektrosmog im Kinderzimmer
Aufgrund der geringen Strahlung ist eine gesundheitliche Gefährdung Ihres Kindes durch
Elektrosmog nach heutigem Wissensstand ausgeschlossen.
Wir empfehlen Ihnen trotzdem, einen Sicherheitsabstand von mindestens 1m
zwischen Ihrem Baby und dem BABYFON ® BM 1000 S einzuhalten. Die
Funktionsfähigkeit des BABYFON ® BM 1000 S wird durch den Sicherheitsabstand
nicht beeinträchtigt!
Legen Sie den Sender nie in das Kinderbett oder Laufgitter.
Das original Babyfon ist mit einer Sprachsteuerung ausgerüstet, welches das Gerät
nur senden lässt, wenn Ihr Kind auch wirklich ein Geräusch verursacht. Somit sendet
Ihr BABYFON ® BM 1000 S nur bei Bedarf und nicht permanent. Diese sinnvolle
Funktion vermeidet überflüssigen Elektrosmog.
Bei der Verwendung von Steckerladegeräten (Steckernetzteilen) werden die
niederfrequenten Magnetfelder minimiert, in dem Sie einen Abstand von 1 bis 2 m
zwischen der Steckdose und dem Kinderbett einhalten. Möchten Sie möglichst wenig
zusätzlichen Elektrosmog im Kinderzimmer verursachen, so empfiehlt Babyfon den
Akkubetrieb r Sender und Empfänger.
Eine Gefahr für Ihr Kind durch Elektrosmog geht von dem BABYFON ® BM 1000 S
also nicht aus.
3.4 Schutz des Gerätes
Sind die Geräte in Betrieb, brauchen sie ausreichend Luftzufuhr.
Falls Sie Batterien verwenden, entfernen Sie diese bei längerer Nichtbenutzung, da
sie sonst auslaufen könnten.
Schalten Sie die Geräte nach Gebrauch aus.
Schützen Sie die elektronischen Geräte vor Feuchtigkeit.
Die Geräte dürfen auf keinen Fall mit Flüssigkeit in Berührung kommen. Achten Sie
also darauf, dass sie nicht ins Wasser fallen oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangt.
7
6
Akkustatusanzeige
Durch ein Symbol in der Anzeige sowie einem Warnton wird beim Empfänger signalisiert,
dass die Akkus geladen werden müssen.
Zusatzmikrofon
Das Zusatzmikrofon mit eigener Empfindlichkeitseinstellung ermöglicht eine optimal
Platzierung.
Gürtelclip / Wandhalterung
Das BABYFON ® BM 1000 ist mit einem praktischen Gürtelclip ausgestattet. Mittels
einer Schraube oder eines Haken können Sie den Gürtelclip auch als praktische
Wandhalterung benutzen.
2 Übersicht über Bedienelemente und Anzeigen
A Sender/Empfänger
B Display
C Zusatzmikrofon
D Steckernetzteil
E Wiederaufladbare Mikro-Akkus (AAA)
A Sender/Empfänger
A1 Monitortaste (monitor)
A2 Sprechtaste (talk)
A3 Sende- und Empfangsantenne
A4 Ein-/Austaster
A5 Display
A6 Programmtaste (MODE)
A7 Auswahltasten (DOWN/UP)
A8 Bestätigungstaste (OK)
A9 Lautsprecher
A10 Mikrofon
A11 rtelclip
A12 Akkufach
A13 Anschluss für Zusatzmikrofon (micro)
A14 Anschlussbuchse Steckerladegerät (DC 6V)
A15 Kontroll-Leuchte für das Steckerladegerät
B Display
B1 Sender Modus (beim Baby)
B2 Empfänger Modus (bei den Eltern)
B3 Reichweitenalarm
B4 Rufton
B5 Roger-Signal
B6 Tastensperre
B7 Anzeige Akkustatus
B8 Anzeige für - Empfindlickeitseinstellung beim Sender
- Lautstärkeeinstellung beim Empfänger
B9 Subcode
B10 Kanalanzeige
B11 Freisprechfunktion (VOX)
B12 PMR Modus
B13 Sendeanzeige
B14 Empfangsanzeige
D


Specyfikacje produktu

Marka: Babyfon
Kategoria: Elektroniczna niania
Model: BM1000S

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Babyfon BM1000S, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Elektroniczna niania Babyfon

Instrukcje Elektroniczna niania

Najnowsze instrukcje dla Elektroniczna niania

Denver

Denver ACT-324 Instrukcja

9 Października 2024
Denver

Denver DCA-4811 Instrukcja

8 Października 2024
Kogan

Kogan KABBCMADDCA Instrukcja

7 Października 2024
Kogan

Kogan KASMBMPT09A Instrukcja

7 Października 2024
Kogan

Kogan KAFHDBABYCC Instrukcja

7 Października 2024
Kogan

Kogan KAFHDBABYCD Instrukcja

7 Października 2024
Uniden

Uniden BW4501 Instrukcja

7 Października 2024
Uniden

Uniden BW2511 Instrukcja

7 Października 2024