Instrukcja obsługi Auriol IAN 276638

Auriol Ulga IAN 276638

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Auriol IAN 276638 (2 stron) w kategorii Ulga. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
NL/BE
gevaar door gebundelde lichtstralen en ge-
concentreerde hitte.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme tem-
peraturen of sterke mechanische belastingen.
In het andere geval kan het product vervormd
raken.
Let op dat de lens 1, 2 niet in contact komt
met scherpe of spitse voorwerpen. In het
andere geval kan het product beschadigd
raken.
Veiligheidsinstructies
voor het gebruik van
batterijen
LEVENSGEVAAR!
Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts!
VOORZICHTIG! EXPLOSIEGEVAAR!
Laad niet-oplaadbare batterijen nooit op, sluit
ze niet kort en / of open ze niet!
Gooi batterijen nooit in vuur of water!
Stel de batterijen nooit aan mechanische
belastingen bloot!
Gevaar dat de batterijen lekken
Als de batterijen lekken dient u deze direct uit
het apparaat te halen om beschadigingen te
voorkomen!
Vermijd contact met huid, ogen en slijmvliezen!
Spoel in geval van contact met batterijzuur de
desbetreffende plekken direct af met voldoen-
NL/BE
FR/BE
Q
Description des pièces
et éléments
1 Lentille (grossissement 2 x)
2 Lentille (grossissement 4 x)
3 Lampe LED
4 Poignée
5 Étui
6 Chiffon de nettoyage
7 Bouton ON / OFF
8 Pile
Q
Données techniques
LED : 10 (les LED ne peuvent pas
être remplacées)
Piles : 2 x 1,5 V , AA (incluses)
Grossissement : 2 x / 4 x
Coordonnées
chromatiques : X < 0,27
Q
Contenu de livraison
Contrôlez immédiatement après le déballage le
contenu de livraison en ce qui concerne l‘intégrali
du contenu de livraison, ainsi que l‘état irprochage
du produit et de toutes ses pièces. N‘assemblez
en aucun cas le produit, si le contenu de livraison
ne devait pas être complet.
1 x Loupe de lecture LED
2 x Piles, 1,5 V , AA
1 x Étui
1 x Chiffon de nettoyage
1 x Mode d‘emploi
DE/AT/CH
Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien
bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 5 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 5 Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikations-
fehler auf, wird das Produkt von uns nach unserer
Wahl für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt,
nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabri-
kationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder r Beschädigungen
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN
AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK!
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 als-
ook personen met verminderde psychische,
sensorische of mentale vaardigheden of een
gebrek aan ervaring en / of kennis worden
gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïn-
strueerd werden met betrekking tot het veilige
gebruik van het apparaat en de hieruit voort-
vloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen. Reiniging en
gebruikerson derhoud mogen niet door kin-
deren zonder toezicht worden uitgevoerd.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL!
Gebruik het artikel niet wanneer u vaststelt dat
het op één of andere manier beschadigd is.
Controleer of alle onderdelen vakkundig ge-
monteerd zijn. Bij onjuiste montage bestaat
verwondingsgevaar.
Houd het product verwijderd van vocht.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LET-
SEL! Kijk nooit door de loep in de zon of an-
dere lichtbronnen. Ernstig oogletsel kan het
gevolg zijn.
VOORZICHTIG! BRANDGE-
VAAR! Stel de loep nooit bloot
aan directe zoninstraling of andere
lichtbronnen. Laat het product nooit zonder
toezicht achter. In het andere geval bestaat
NL/BE
Q
Onderdelenbeschrijving
1 Lens (met 2-voudige vergroting)
2 Lens (met 4-voudige vergroting)
3 LED-lamp
4 Greep
5 Etui
6 Reinigingsdoek
7 AAN- / UIT-knop
8 Batterij
Q
Technische gegevens
LED: 10 (LED‘s kunnen niet
worden vervangen)
Batterijen: 2 x 1,5 V , AA
(inbegrepen)
Vergroting: 2 x / 4 x
Kleurwaardeaandeel: X < 0,27
Q
Inhoud van de levering
Controleer direkt na het uitpakken de omvang van
de levering op volledigheid alsook de onberispe-
lijke staat van het product en alle onderdelen.
Monteer het product in geen geval, als de om-
vang van de levering niet volledig is.
1 x LED-Leesvergrootglas
2 x batterij, 1,5 V , AA
1 x etui
1 x reinigingsdoek
1 x gebruiksaanwijzing
FR/BE
DE/AT/CHDE/AT/CH
GB/IE
Loupe avec éclairage LED
Q Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de
votre nouveau produit. Vous avez opté
pour un produit de grande qualité. Le
mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit.
Il contient des indications importantes pour la sé-
curité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire
consciencieusement toutes les indications d‘utilisa-
tion et de sécurité du produit. Ce produit doit uni-
quement être utilisé conformément aux instructions
et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors
d‘une cession à tiers, veuillez également remettre
tous les documents.
Q
Utilisation conforme
Ce produit permet un grossissement par 2 ou par
4 des objets. Les LED intégrées offrent un meilleur
contraste ainsi qu‘un affichage sans ombre des
objets agrandis. Ce produit est exclusivement conçu
pour un usage intérieur. Ce produit n‘est pas des-
tiné à un usage commercial, ni à un autre domaine
d‘utilisation.
Ce produit ne convient pas pour
l’éclairage d’une pièce d’un ménage.
The warranty period begins on the date of pur-
chase. Please keep the original sales receipt in a
safe location. This document is required as your
proof of purchase. This warranty becomes void if
the device has been damaged or improperly used
or maintained.
The warranty applies to faults in material or man-
ufacture. This warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus possibly con-
sidered consumables (e.g. batteries) or for dam-
age to fragile parts, e.g. switches, rechargeable
batteries or glass parts.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus-
gedient hat, im Interesse des Umwelt-
schutzes nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie es einer fachgerechten Ent-
sorgung zu. Über Sammelstellen und
deren Öffnungszeiten können Sie sich
bei Ihrer zuständigen Verwaltung infor-
mieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EG und deren Änderungen
recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder
das Gerät über die angebotenen Sammeleinrich-
tungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie nnen giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Queck-silber, Pb =
mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort
mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie
umgehend einen Arzt auf.
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und
Temperaturen, die auf Batterien einwirken
können, z.B. auf Heizkörpern / in direktem
Sonnenlicht.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere
Zeit nicht verwendet worden sind, aus dem
Gerät.
Gefahr der Sachbeschädigung
Ausschließlich den angegebenen Batterietyp
verwenden!
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Po-
larität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor
dem Einlegen falls erforderlich.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien umge-
hend aus dem Gerät.
Q
Reinigung und Pflege
VORSICHT! Reinigen Sie die Linse 1, 2 sehr
vorsichtig, um Kratzer zu vermeiden.
Benutzen Sie das mitgelieferte Reinigungstuch
6, um das Produkt zu reinigen. Sie können
es ein wenig befeuchten.
Bewahren Sie das Produkt im Etui 5 auf,
wenn Sie es nicht verwenden.
FR/BE FR/BE NL/BE
Vergrootglas met LED
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop
van uw nieuwe product. U heeft voor
een hoogwaardig product gekozen.
De gebruiksaanwijzing is een deel van het pro-
duct. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor
veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich
voor de ingebruikname van het product met alle
bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven en
voor de aangegeven toepassingsgebieden. Over-
handig alle documenten bij doorgifte van het
product aan derden.
Q
Doelmatig gebruik
Het product is geschikt voor de 2-/4-voudige ver-
groting van objecten. De geïntegreerde LED‘s zijn
alleen bedoeld voor een beter contrast en voor
een schaduwvrije weergave van de te vergroten
objecten. Het product is uitsluitend geschikt voor
gebruik binnenshuis. Het product is niet bestemd
voor commercieel gebruik of voor andere toepas-
singsgebieden.
Dit product is niet geschikt voor de ver-
lichting van kamers in privéhuishoudens.
aux dommages sur des composants fragiles, comme
des interrupteurs, des batteries et des éléments
fabriqués en verre.
Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour
cette raison, veuillez toujours déposer les piles
usées dans les conteneurs de recyclage commu-
naux.
Garantie
L’appareil a été fabriqué selon des critères de
qualité stricts et contrôlé consciencieusement
avant sa livraison. En cas de défaillance, vous
êtes en droit de retourner ce produit au vendeur.
La présente garantie ne constitue pas une restric-
tion de vos droits légaux.
Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 5ans à
compter de sa date d’achat. La durée de garantie
débute à la date d’achat. Veuillez conserver le
ticket de caisse original. Il fera office de preuve
d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait
survenir dans 5 ans suivant la date d‘achat de ce
produit, nous assurons à notre discrétion la répa-
ration ou le remplacement de l‘appareil sans frais
supplémentaires. La garantie prend fin si le produit
est endommagé suite à une utilisation inappro-
priée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabri-
cation. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces
du produit soumises à une usure normale (p. ex.
des batteries) et qui, par conséquent, peuvent
être considérées comme des pièces d’usure, ni
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
Q
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables
qui peuvent être mises au rebut dans les déchet-
teries locales.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de
l’administration municipale concernant les possibi-
lités de mise au rebut du produit usé.
Afin de contribuer à la protection de
l’environnement, veuillez ne pas jeter
le produit usé dans les ordures mé-
nagères, mais le mettre au rebut de
manière adéquate. Veuillez vous ren-
seigner auprès des autorités respon-
sables concernant les déchetteries et
leurs horaires d’ouverture.
Les piles défectueuses ou usagées doivent être
recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / CE
et ses modifications. Les piles et / ou l‘appareil
doivent être retournés dans les centres de collecte.
Pollution de l’environnement
par mise au rebut incorrecte
des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans
les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et doivent être considé-
rés comme des déchets spéciaux. Les symboles
chimiques des métaux lourds sont les suivants :
l‘eau claire et contactez immédiatement un
médecin!
Évitez d’exposer les piles à des conditions
et températures extrêmes susceptibles de les
endommager, par ex. des radiateurs / une
exposition directe aux rayons du soleil.
Les piles inutilisées pendant une période pro-
longée doivent être retirées de l’appareil!
Danger d‘endommagement de l‘appareil
Utilisez exclusivement le type de pile indiq!
Veiller à insérer la pile en respectant la po-
larité correcte! Celle-ci est indiquée dans le
compartiment à piles!
Au besoin, nettoyer les contacts des piles et
de l’appareil avant l’insertion!
Retirez immédiatement les piles usagées de
l‘appareil!
Q
Nettoyage et entretien
PRUDENCE ! Nettoyer la lentille 1, 2 avec
précautions pour éviter toute rayure.
Utilisez le chiffon de nettoyage 6 inclus pour
nettoyer le produit. Vous pouvez l‘humidifier
légèrement.
Conservez le produit dans son étui 5
lorsque vous ne l‘utilisez pas.
laissez jamais le produit sans surveillance.
Risque d’incendie dans le cas contraire de par
la focalisation des rayons et la concentration
de chaleur.
N’exposez pas l’appareil à des températures
extrêmes ni à des sollicitations mécaniques
importantes. Risque de déformation du pro-
duit dans le cas contraire.
Veillez à ce que la lentille 1, 2 n’entre
pas en contact avec des objets coupants ou
pointus. Risque d’endommagement du pro-
duit dans le cas contraire.
Consignes de sécurité
sur les piles
DANGER DE MORT!
Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.
En cas d´ingestion, consultez immédiatement
un médecin!
ATTENTION! RISQUES D‘EXPLOSION!
Ne jamais recharger les piles à usage unique,
ni les court-circuiter et / ou les ouvrir!
Ne jamais jeter les piles au feu ou dans l‘eau!
Ne pas soumettre les piles à une charge mé-
canique!
Danger des fuites des piles
En cas de fuite de la pile, retirez-la aussitôt de
l´appareil pour éviter tout endommagement!
Évitez tout contact avec la peau, les yeux et
les muqueuses! En cas de contact avec l‘acide
d‘une pile, rincez la zone touchée avec de
Consignes de sécurité
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSUL-
TATION ULTÉRIEURE !
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
à capacités physiques, sensorielles ou men-
tales réduites ou manquant d‘expérience et
de connaissance que sous surveillance ou s‘ils
ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet
appareil et des risques en découlant. Les en-
fants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Le nettoyage et la maintenance domestique
de l‘appareil ne doit pas être effectué par un
enfant sans surveillance.
ATTENTION! RISQUE DE BLESSURES!
N‘utilisez pas l‘appareil, si vous remarquez
des endommagements quelconques.
Contrôlez que toutes les pièces soient montées
conformément. Un assemblage non conforme
représente un danger de blessure.
Tenez le produit éloigné de l’humidité.
ATTENTION! RISQUE DE BLESSURES!
Ne regardez jamais le soleil ni d’autres sources
de lumière à travers la loupe. Il peut en résul-
ter des lésions oculaires graves.
ATTENTION! RISQUE D’IN-
CENDIE! N’exposez jamais la
loupe directement à la lumière du
soleil ou à d’autre sources de lumière. Ne
GB/IE
Faulty or used batteries must be recycled in ac-
cordance with Directive 2006 / 66 / EC and its
amendments. Please return the batteries and / or
the device to the available collection points.
Environmental damage
through incorrect disposal of
the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual
domestic waste. They may contain toxic heavy
metals and are subject to hazardous waste treat-
ment rules and regulations. The chemical symbols
for heavy metals are as follows: Cd = cadmium,
Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should
dispose of used batteries at a local collection
point.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before
delivery. In the event of product defects you have
legal rights against the retailer of this product. Your
legal rights are not limited in any way by our
warranty detailed below.
The warranty for this device is 5 years from the
date of purchase. Should this device show any fault
in materials or manufacture within 5 years from
the date of purchase, we will repair or replace it -
at our choice - free of charge to you.
GB/IE
If necessary, clean the batteries and device
contacts before inserting the batteries.
Promptly remove drained batteries from the
product.
Q
Cleaning and care
CAUTION! Clean the lens 1, 2 with great
care in order to avoid scratching it.
Use the cleaning cloth 6 supplied to clean
the product. You may have to moisten it a bit.
Keep the product in its case 5 when not in
use.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when
it has reached the end of its useful life
and not in the household waste. Infor-
mation on collection points and their
opening hours can be obtained from
your local authority.
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
fahr durch gebündelte Lichtstrahlen und
konzentrierte Hitze.
J Setzen Sie das Gerät keinen extremen Tem-
peraturen oder starken mechanischen Bean-
spruchungen aus. Andernfalls kann es zu
Deformierungen des Produkts kommen.
J Achten Sie darauf, dass die Linse 1, 2 nicht
mit scharfen oder spitzen Gegensnden in
Berührung kommt. Andernfalls kann es zu
Beschädigungen des Produkts kommen.
Sicherheitshinweise
für Batterien
LEBENSGEFAHR!
Batterien gehören nicht in Kinderhände. Suchen
Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen
Arzt auf.
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals
wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz und /
oder öffnen Sie sie nicht.
Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder
Wasser.
Setzen Sie Batterien keiner mechanischen
Belastung aus.
Gefahr des Auslaufens der Batterien
Im Falle eines Auslaufens der Batterien entfernen
Sie diese sofort aus dem Gerät, um Beschädi-
gungen zu vermeiden.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen
und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
J Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verrin-
gerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
J Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht
montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage
besteht Verletzungsgefahr.
J Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit fern.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Sehen Sie niemals durch die Lupe in die Sonne
oder andere Lichtquellen. Schwere Augenver-
letzungen können die Folgen sein.
J VORSICHT! BRANDGEFAHR!
Setzen Sie die Lupe niemals direktem
Sonnenlicht oder anderen Licht-
quellen aus. Lassen Sie das Produkt niemals
unbeaufsichtigt. Andernfalls besteht Brandge-
Battery safety
information
DANGER TO LIFE!
Batteries are not intended for children. If acci-
dentally swallowed seek immediate medical
attention.
CAUTION! EXPLOSION HAZARD!
Never recharge nonrechargeable batteries
and do not short-circuit and / or open any
batteries.
Never throw batteries into fire or water.
Do not exert mechanical loads to batteries.
Risk of battery leaking
In the event of a battery leak, immediately
remove it from the device to prevent damage.
Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes. In the event of contact with battery
acid, thoroughly flush the affected area with
clean water and seek immediate medical
attention.
Avoid extreme conditions and temperatures
which may impact batteries, e.g. radiators /
direct sunlight!
Remove the batteries from the device if they
are not going to be used for extended periods.
Risk of property damage
Use only the recommended battery type!
When inserting the batteries ensure the cor-
rect polarity! This is indicated on the battery
compartment.
duced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please do
not use this device if you find that it is dam-
aged in any way.
J Check whether all of the parts are correctly
fitted. If the device is not correctly assembled
there is a danger of injury.
J Keep the product away from humidity.
CAUTION! RISK OF INJURY! Never look
at the sun or other sources of light through the
magnifying glass. This could result in serious
eye injuries.
J CAUTION! FIRE HAZARD!
Never expose the magnifying glass
to direct sunlight or other sources
of light. Do not leave the product unattended.
Otherwise there is a risk of fire through con-
centrated light rays and concentrated heat.
J Do not subject the device to any extreme tem-
peratures or severe mechanical stress. Other-
wise this may result in deformation of the
product.
J Make sure that the lens 1, 2 does not come
into contact with sharp or pointed objects.
Otherwise this may result in damage to the
product.
6 Cleaning cloth
7 ON / OFF button
8 Battery
Q
Technical data
LED: 10 (LEDs cannot be replaced)
Batteries: 2 x 1.5 V , AA (included)
Magnification: 2 x / 4 x
Chromaticity
coordinate: X < 0.27
Q
Includes
Immediately after unpacking please check the
package contents for completeness and if all parts
and the product are in good condition. Do not
under any circumstances use the product if the
delivery is incomplete.
1 x Magnifying glass with LED light
2 x Battery, 1.5 V , AA
1 x Case
1 x Cleaning cloth
1 x Instructions for use
General Safety
Instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUC-
TIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFER-
ENCE!
J This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with re-
Magnifying glass with LED
Q
Introduction
We congratulate you on the purchase
of your new product. You have chosen
a high quality product. The instructions
for use are part of the product. They contain impor-
tant information concerning safety, use and disposal.
Before using the product, please familiarise your-
self with all of the safety information and instruc-
tions for use. Only use the unit as described and
for the specified applications. If you pass the prod-
uct on to anyone else, please ensure that you also
pass on all the documentation with it.
Q
Intended Use
The product is designed for 2- / 4-fold magnification
of objects. The integrated LEDs only serve for better
contrast and shadow-free visualization of the object
to be enlarged. The product is intended for indoor
use only. The product is not intended for commer-
cial use or for use in other applications.
This product is not suitable for house-
hold room illumination.
Q
Description of parts
1 Lens 2 x magnification
2 Lens 4 x magnification
3 LED light
4 Handle
5 Case
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus
oder die aus Glas gefertigt sind.
GB/IEGB/IEGB/IEGB/IEDE/AT/CH
DE/AT/CH
GB/IE/NI
Q
Teilebeschreibung
1 Linse (mit 2-facher Vergrößerung)
2 Linse (mit 4-facher Vergrößerung)
3 LED-Lampe
4 Griff
5 Etui
6 Reinigungstuch
7 EIN- / AUS-Taste
8 Batterie
Q
Technische Daten
LED: 10 (LEDs können nicht ausge-
tauscht werden)
Batterien: 2 x 1,5 V , AA (inklusive)
Vergrößerung: 2 x / 4 x
Farbwertanteil: X < 0,27
Q
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspa-
cken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Produkts und al-
ler Teile. Verwenden Sie das Produkt keinesfalls,
wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.
1 x LED-Leselupe
2 x Batterie, 1,5 V , AA
1 x Etui
1 x Reinigungstuch
1 x Bedienungsanleitung
Lupe mit LED
Q
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
Ihres neuen Produkts. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher-
heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich
vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angege-
benen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unter-
lagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit
aus.
Q
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt eignet sich für die 2-/4-fache Ver-
größerung von Objekten. Die integrierten LED
dienen nur zum besseren Kontrast und für eine
schattenfreie Darstellung der zu vergrößernden
Objekte. Das Produkt ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich geeignet. Das Produkt ist
nicht für den kommerziellen Gebrauch oder für
andere Anwendungsbereiche vorgesehen.
Dieses Produkt ist nicht zur Raum-
beleuchtung im Haushalt geeignet.
LUPE MIT LED / MAGNIFYING
GLASS WITH LED / LOUPE AVEC
ÉCLAIRAGE LED
IAN 276638
A1
B
x 3
x 2
x 1
C
2
3
4
56
7 4
8
LUPE MIT LED
Pflege- und Sicherheitshinweise
MAGNIFYING GLASS WITH LED
Care instructions and Safety Notes
LOUPE AVEC ÉCLAIRAGE LED
Instructions d‘entretien et consignes de sécurité
VERGROOTGLAS MET LED
Onderhouds- en veiligheidsinstructies
LUPA CON LEDES
Indicaciones de seguridad y mantenimiento
LUPA COM LED
Indicações de segurança e manutenção
LUPA S LED
Bezpečnostní pokyny a pokyny k ošetřování
Q
Descrição das peças
1 Lente (com ampliação dupla 2 x)
2 Lente (com ampliação quadrupla 4 x)
3 Lâmpada LED
4 Pega
5 Estojo
6 Pano de limpeza
7 Interruptor LIGAR / DESLIGAR
8 Pilha
Q
Dados cnicos
LED: 10 (os LEDs não podem ser
substituídos)
Pilhas: 2 x 1,5 V , AA (inclusive)
Ampliação: 2x / 4x
Coordenadas
tricromáticas: X < 0,27
Q
Material fornecido
Verifique o material fornecido ao desembalá-lo,
para averiguar se este se encontra completo e se
o artigo e todas as peças se encontram em bom
estado. Nunca monte o artigo se o material for-
necido não estiver completo.
1 x Lupa de leitura LED
2 x Pilhas, 1,5 V , AA
1 x Estojo
1 x Pano de limpeza
1 x Manual de instruções
PT
CZ
recyklovat. Baterie a / nebo zařízení odevzdejte
do nabízených sběren zpět.
Ekologické škody v důsledku
chybného zlikvidování baterií!
Baterie se nesmí zlikvidovat vdomácím odpadu.
Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají
zpracování zvláštního odpadu. Chemické symbo-
ly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rt, Pb =
olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie u
komunální sběrny.
Záruka
Výrobek byl vyroben snejvyšší pečlivostí podle
přísných kvalitativních směrnic a před odesláním
prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte
možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci.
Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže
uvedenou zárukou.
Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte
5 roky záruku ode dne zakoupení. Záruč lhůta
začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře
originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete
potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 5 let od data zakoupení tohoto vý-
robku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada,
výrobek Vám dle našeho rozhodnutí – bezplatně
opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká,
PTES
Lupa com LED
Q
Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição
do seu novo produto. Acabou de ad-
quirir um produto de grande qualidade.
O manual de instruções é parte integrante deste
produto. Contém indicações importantes referentes
à segurança, utilizão e eliminação. Familiarize-se
com todas as indicações de utilização e de segu-
rança do produto. Utilize o produto apenas como
descrito e para as áreas de aplicação indicadas.
Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também
os respectivos documentos.
Q
Utilização adequada
Este produto é adequado para o aumento de 2 ou
4 vezes de objectos. O LED integrado serve para
um melhor contraste e mostrar o objecto a ser au-
mentado sem sombras. O produto destina-se ex-
clusivamente à utilização em espaços interiores.
O produto não é destinado ao uso comercial ou
outras áreas de aplicação.
Este produto não se destina para a
iluminação das divisões de uma
residência.
Garantía
El aparato p2-ha sido fabricado cuidadosamente
siguiendo exigentes normas de calidad y p2-ha sido
probado antes de su entrega. En caso de defecto
del producto, usted tiene derechos legales frente
al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo
indicada) no supone una restricción de dichos
derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 5 años a partir
de la fecha de compra. El plazo de garantía co-
mienza a partir de la fecha de compra. Por favor,
conserve adecuadamente el justificante de com-
pra original. Este documento se requerirá como
prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 5 años a partir de la fecha de
compra se produce un fallo de material o fabrica-
ción en este producto, repararemos el producto o
lo sustituiremos gratuitamente por un producto
nuevo (según nuestra elección). La garantía que-
dará anulada si el producto resulta dañado o es
utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de
fabricación. Esta garana no cubre aquellos com-
ponentes del producto sometidos a un desgaste
normal y que, por ello, puedan considerarse pie-
zas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre
daños de componentes fgiles como, por ejemplo,
los interruptores, baterías y piezas de cristal.
CZCZ
J V případě potřeby vyčistěte před vložením
kontakty baterií a výrobku!
J Vybité baterie ihned z výrobku odstraňte!
Q
Čistění a ošetřování
POZOR! Očistěte čočku 1, 2 velmi opatrně,
abyste zabránili poškrábáním.
Na čištěvýrobku použijte dodahadřík 6.
žete ho mírně navlhčit.
Nepoužívaný výrobek uchovávejte v pouzdře
5.
Q
Zlikvidování
Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů,
které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních
recyklačních středisek.
Možnosti ke zlikvidování vysloužilých výrobků se
dozvíte u své obce nebo správy města.
Vysloužilý výrobek neodhoďte v ekolo-
gickém zájmu do domácího odpadu,
nýbrž jej odevzdejte k odbornému zlik-
vidování. O sběrnách a jejich otevíra-
cích hodinách se můžete informovat u
příslušné správy.
Vadné nebo vybité baterie se musí, podle směrnice
2006 / 66 / ES a příslušných změn této směrnice,
Bezpečnost
upozornění k bateriím
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVOTA!
J Baterie nepatří do dětských rukou. V případě
spolknutí okamživyhledejte lékskou pomoc!
POZOR! NEBEZPEČÍ EXPLOZE!
J Nenabíjejte baterie nevhodné k nabíjení,
nezkratujte baterie ani je neotvírejte!
J Nikdy neházejte baterie do ohně nebo do
vody!
J Nevystavujte baterie mechanickému zatížení!
Nebezpečí vyteče baterií
J V případě vytečení baterií je ihned vyjměte z
výrobku, abyste zamezili jeho poškození!
J Vyhýbejte se kontaktu baterií nebo uniklé ky-
seliny s pokožkou, očima a sliznicemi! Po kon-
taktu s kyselinou baterií ihned omyjte postižená
místa dostatečným množstvím čisté vody a
okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc!
J Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám,
které mohou negativně ovlivnit funkci baterií,
např. blízkosti topných těles / přímému sluneč-
nímu záření.
J Při delším nepoužívání odstraňte baterie z
výrobku!
Nebezpečí poškoze robku
J Používejte výhradně udaný typ baterií!
J Při vkládání dbejte na jejich správnou polaritu!
Polarita je vyznačená v přihrádce na baterie!
PTPTPTPT
legais relativamente ao vendedor do aparelho.
Os seus direitos legais não estão limitados pela
garantia representada de seguida.
Tem sobre este aparelho 5 anos de garantia a
partir da data de compra. A validade da garantia
inicia-se com a data de compra. Guarde o talão
da caixa como comprovativo da compra. Esse do-
cumento é necessário para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 5 anos a partir
da data da compra deste aparelho surja um erro
de material ou de fabrico, o aparelho será repa-
rado ou substituído por nós – segundo a nossa
escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia ex-
pira se o aparelho estiver danificado, se não for
devidamente utilizado ou se não for efectuada a
devida manutenção.
A garantia é válida em caso de defeitos de mate-
rial ou de fabrico. Esta garantia não é extensível
a componentes do produto que se desgastam com
o uso e que, por isso, podem ser consideradas
peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos
em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias
ou peças de vidro.
Com a troca do aparelho, de acordo com DL
67/2003, o tempo de garantia se inicia nova-
mente.
Poderá obter informações relativas à eliminação
do produto usado junto das autoridades locais.
Não deposite o produto usado no lixo
doméstico, a favor da protecção do
ambiente. Elimine-o de forma responsá-
vel. Pode informar-se acerca dos pontos
de recolha e respectivos horários junto
da autoridade responsável.
As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas
de acordo com a diretiva 2006 / 66 /CE e as suas
alterações. Entregue as pilhas e/ou o aparelho
nos locais específicos destinados à sua recolha.
Danos ambientais devido à
eliminação incorrecta das pilhas!
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo do-
méstico. Podem conter metais pesados tóxicos e
são consideradas resíduos perigosos. Os símbolos
químicos dos metais pesados são os seguintes:
Cd = cádmio, Hg = merrio, Pb = chumbo. Como
tal, deposite as pilhas utilizadas num ponto de
recolha adequado do seu município.
Garantia
O aparelho foi cuidadosamente fabricado segun-
do rigorosas directivas de qualidade e meticulo-
samente testado antes da sua distribuição. Em
caso de falhas deste aparelho, possui direitos
com água limpa e consulte um médico logo
que possível!
J Evite condições e temperaturas extremas que
possam ter efeito sobre as pilhas, por ex. em
elementos de aquecimento!
J Retire as pilhas do aparelho se este não for
utilizado durante muito tempo!
Perigo de danificação do aparelho
J Utilize apenas o tipo de pilhas indicado!
J Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a
polaridade correta! Esta é indicada no com-
partimento das pilhas!
J Se necessário, limpe os contactos das pilhas
e do aparelho antes da sua colocação!
J Remova de imediato as pilhas usadas do
aparelho!
Q
Limpeza e conservação
CUIDADO! Limpe a lente 1, 2 com especial
cuidado para não a riscar.
Utilize o pano de limpeza 6 fornecido para
limpar o produto. Podes umedece-lo um pouco.
Armazene o produto no estojo 5 se não o
utiliza.
Q
Eliminação
A embalagem é composta por materiais recicláveis,
que pode depositar nos pontos de reciclagem
locais.
fontes de luz. Nunca deixe o produto sem
vigilância. Caso contrário existe perigo de
incêndio devido aos feixes de luz e ao calor
concentrado.
J Não exponha o aparelho a temperaturas
extremas nem a fortes esforços mecânicos.
Caso contrário, este poderá ficar deformado.
J Certifique-se de que a lente 1, 2 não entra
em contacto com objectos afiados ou pontia-
gudos. Caso contrário, o produto poderá ficar
danificado.
Indicações de segurança
para as pilhas
PERIGO DE MORTE!
J As pilhas não devem ser manuseadas por
crianças. Se a pilha for ingerida, contacte
imediatamente um médico!
CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO!
J Nunca recarregue pilhas não recarregáveis,
não provoque curto-circuito nem as abra!
J Nunca atire pilhas para o fogo ou água!
J Não exponha as pilhas a uma carga mecâni-
ca demasiado elevada!
Perigo de derrame das pilhas
J Caso as pilhas derramem, retire-as imediata-
mente do aparelho para evitar danos!
J Evite o contacto com a pele, os olhos e mu-
cosas! Em caso de contacto com o ácido das
pilhas, lave imediatamente as zonas afetadas
ES
PT
Indicações de segurança
GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGU-
RANÇA E INSTRUÇÕES PARA FUTURA CON-
SULTA!
J Ente aparelho pode ser utilizado por crianças
a partir dos 8 anos, assim como por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou men-
tais reduzidas ou deficiências na experiência
e.ou conhecimento se for vigiadas ou instruídas
em relação ao uso seguro do aparelho e se
compreenderem os perigos que daí possam
resultar. As crianças não devem brincar com
o aparelho. A limpeza e a manutenção de
utilização não devem ser realizadas por cri-
anças sem vigilância.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Não utilize o artigo se detectar nele algum
defeito.
J Verifique se todas as peças foram montadas
devidamente. Se a montagem não for efec-
tuada de uma forma adequada existe perigo
de ferimentos.
J Mantenha o produto afastado da humidade.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Nunca observe o sol ou outras fontes de luz
através da lupa. Isto pode provocar graves
lesões oculares.
J CUIDADO! PERIGO DE IN-
CÊNDIO! Nunca exponha a lupa
à radiação solar directa ou a outras
Para desechar el producto una vez que p2-ya no
sirva pregunte a las autoridades locales o munici-
pales.
En beneficio del medio ambiente, cuan-
do el producto p2-ya no le sea útil, no lo
tire a la basura doméstica y deséchelo
correctamente. Diríjase a la administra-
ción competente para obtener informa-
ción sobre los puestos de recogida de
desechos y sus horarios.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas
según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / CE
y en sus modificaciones. Para ello devuelva las
pilas y / o el aparato en los puntos de recogida
indicados.
Daño medioambiental debido
a un reciclaje incorrecto de las
pilas
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos
domésticos. Las pilas pueden contener metales
pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la
normativa aplicable a los residuos especiales. Los
símbolo químicos de los metales pesados son:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las
pilas deben reciclarse en el punto de recolección
específico para ello.
ES
J Evite condiciones y temperaturas extremas
que puedan influir sobre las pilas, por ejem-
plo, acercarlas a un radiador o exponerlas al
sol directo.
J ¡Retire las pilas del aparato si no han sido uti-
lizadas durante largo tiempo!
Peligro de daños en el aparato
J ¡Utilice exclusivamente el tipo de pila indicado!
J ¡Cuando coloque la pila preste atención a la
polaridad correcta! ¡Ésta se indica en el com-
partimento de las pilas!
J ¡Si fuera necesario, limpie los contactos de
las pilas y del aparato antes de introducirlas!
J ¡Extraiga inmediatamente las pilas agotadas
del aparato!
Q
Limpieza y conservación
¡PRECAUCIÓN! Limpie la lente 1, 2 con sumo
cuidado para evitar que se raye.
Utilice el paño 6 suministrado para limpiar
el producto. Puede humedecerlo ligeramente
si lo desea.
Si no va a utilizar el producto, consérvelo en
su estuche 5.
Q
Eliminación del producto
El embalaje se compone de materiales reciclables
que puede desechar en los puntos locales de
recogida selectiva.
ES
fuentes de luz. Nunca deje el producto sin
vigilancia. De otro modo existe peligro de in-
cendio debido a la concentración de rayos
de luz y calor.
J No exponga el aparato a temperaturas ex-
tremas o a grandes esfuerzos mecánicos. De
lo contrario, el producto podría deformarse.
J Preste atencn a que la lente 1, 2 no entre
en contacto con objetos afilados o puntiagudos.
De lo contrario, el producto podría dañarse.
Indicaciones de
seguridad acerca
de las pilas
¡PELIGRO DE MUERTE!
J No deje las pilas al alcance de los niños. ¡En
caso de ingesta, acuda inmediatamente a un
médico!
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
J ¡No recargar nunca pilas no recargables, no
poner en cortocircuito ni abrirlas!
¡No arrojarlas nunca al fuego o al agua!
¡No someter las pilas a esfuerzos mecánicos!
Peligro de derrame de las pilas
¡En caso de que las pilas se sulfaten, retírelas
inmediatamente del aparato para evitar daños!
¡Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas!
¡En caso de que el ácido de las pilas entre en
contacto con el cuerpo, lave inmediatamente
la zona afectada con agua clara y acuda
inmediatamente a un médico!
ES
CZCZ
bezpečném používání a porozuměly možným
ohrožením. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti
nesmí provádět čištění a údržbu bez dohledu.
POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Ne-
používejte výrobek, jestliže jste zjistili, že je
poškozený.
J Zkontroluje, jestli jsou všechny díly odborně
sestaveny. Při neodborné montáži hrozí ne-
bezpečí zranění.
J Výrobek chraňte před vlhkostí.
POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚ! Nikdy
se nedívejte lupou do slunce nebo jiných zdro-
světla. Následkem toho mohout závažná
zranění očí.
J POZOR! NEBEZPEČÍ PÁRU!
Nikdy nevystavujte lupu přímému
slunečnímu světlu nebo jiným zdro-
jům světla. Zapnutý výrobek nikdy nenechejte
bez dozoru. Jinak existuje nebezpečí požáru
zaostřenými světelnými paprsky a koncentro-
vaným horkem.
J Zařízení nevystavujte extrémním teplotám
nebo silným namáháním. Jinak může dojít
kdeformacím výrobku.
J Dbejte na to, aby čočka 1, 2 nepřišla do
styku sostrými a špičatými předměty. Jinak
může dojít kpoškozením výrobku.
6 Hadřík na čištění
7 Vypínač
8 Baterie
Q
Technické údaje
LED: 10 (LED nelze vyměnit)
Baterie: 2 x 1,5 V , AA (včetně)
Zvětšení: 2 x / 4 x
Hodnota podílu barvy: X < 0,27
Q
Obsah dodávky
Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte úplnost
dodávky a bezvadný stav výrobku a všech jeho
částí. V žádném případě výrobek nesestavujte,
není-li obsah dodávky úplný.
1 x LED lupa na čtení
2 x baterie, 1,5 V , AA
1 x pouzdro
1 x hadřík na čištění
1 x návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
USCHOVEJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A
VODY PRO BUDOUCNOST!
J Tento přístroj mohou používat děti starší n
8 let, osoby se sníženými fyzickými, senzoric-
kými nebo duševními schopnosti nebo s nedo-
statečnými zkenostmi a znalostmi o poívání
přístroje jen tehdy, jestliže byly poeny o jeho
CZ ESES
CZNL/BENL/BE
Indicaciones de seguridad
¡GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS
NECESITA EN UN FUTURO!
J Este producto puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años, así como por personas
con capacidades físicas, sensoriales o menta-
les reducidas o que cuenten con poca expe-
riencia y/o falta de conocimientos, siempre y
cuando se les haya enseñadomo utilizar el
aparato de forma segura y hayan compren-
dido los peligros que pueden resultar de un
mal uso del mismo. No permita que los niños
jueguen con el aparato. La limpieza y el man-
tenimiento no podrán llevarse a cabo por ni-
ños sin vigilancia.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
No utilice el artefacto si p2-ha notado algún
desperfecto.
J Revise que todas las piezas estén montadas
apropiadamente. Existe peligro de lesiones
en caso de un montaje inapropiado.
J Mantenga el producto alejado de la humedad.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIO-
NES! Nunca mire a través de la lupa al sol
u otras fuentes de luz. Esto podría producir
graves lesiones a los ojos.
J ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
INCENDIO! Nunca exponga la
lupa a la luz directa del sol u otras
Q
Descripción de las piezas
1 Lente (con aumento x 2)
2 Lente (con aumento x 4)
3 Bombilla LED
4 Mango
5 Estuche
6 Paño para limpieza
7 Botón ON / OFF
8 Pilas
Q
Datos técnicos
LED: 10 (las bombillas LED no son
reemplazables)
Pilas: 2 x 1,5 V , AA (incluidas)
Aumento: 2 x / 4 x
Coordenadas
cromáticas: X < 0,27
Q
Volumen de suministro
Controle inmediatamente desps del desembalaje
que el volumen de suministro esté completo, así
como el buen estado del producto y de todas las
piezas. No proceda al montaje del producto si el
volumen de suministro no se encuentra completo.
1 x lupa de lectura con ledes
2 x pilas, 1,5 V , AA
1 x estuche
1 x paño para limpieza
1 x manual de instrucciones
Lupa con ledes
Q
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su
nuevo producto. Ha optado por un
producto de alta calidad. El manual
de instrucciones forma parte de este producto.
Contiene importantes indicaciones sobre seguridad,
uso y eliminación. Antes de usar el producto, fa-
miliarícese con todas las indicaciones de manejo
y de seguridad. Utilice el producto únicamente
como se describe a continuación y para las apli-
caciones indicadas. Adjunte igualmente toda la
documentación en caso de entregar el producto
a terceros.
Q
Uso conforme a su finalidad
Este proyecto está diseñado para el aumento x2/
x4 de objetos. Los LED integrados sirven para
obtener un mejor contraste y una imagen sin som-
bras de los objetos que se quieren agrandar. El
producto es apto solo para el funcionamiento en
espacios interiores. Este producto no p2-ha sido dise-
ñado para un uso comercial ni demás aplicaciones
similares.
Este producto no es apto para la ilumi-
nación de espacio domésticos.
jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil
nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady.
Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podlé-
hající opotřebení (např. na baterie), dále na poško-
zení křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů,
akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke on-
derdelen, die gemaakt zijn van glas.
lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij
een gemeentelijk inzamelpunt.
Garantie
Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteits-
richtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor leve-
ring grondig getest. In geval van schade aan het
product kunt u rechtmatig beroep doen op de ver-
koper van het product. Deze wettelijke rechten
worden door onze hierna vermelde garantie niet
beperkt.
U ontvangt op dit apparaat 5 jaar garantie vanaf
de aankoopdatum. De garantieperiode start op
de dag van aankoop. Bewaar de originele kassa-
bon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs
voor aankoop.
Wanneer binnen 5 jaar na de aankoopdatum
van dit product een materiaal- of productiefout
optreedt, dan wordt het product door ons – naar
onze keuze – gratis voor u gerepareerd of ver-
vangen. Deze garantie komt te vervallen als het
product beschadigd wordt, niet correct gebruikt
of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productie-
fouten. Deze garantie is niet van toepassing op
productonderdelen, die onderhevig zijn aan nor-
male slijtage en hierdoor als aan slijtage onder-
hevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of
voor beschadigingen aan breekbare onderdelen,
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke mate-
rialen die u via de plaatselijke recyclingdiensten
kunt afvoeren.
Uw gemeentelijke milieudienst kan u informatie
geven over de afvalverwijdering van uitgediende
producten.
Voer het product omwille van het milieu
niet af via het huisafval, maar geef het
af bij het daarvoor bestemde depot of
het gemeentelijke milieupark. Voor meer
informatie over inzamelpunten en ope-
ningstijden kunt u contact opnemen
met uw gemeente.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de
richtlijn 2006 / 66 / EG en diens veranderingen
worden gerecycled. Geef batterijen en / of het
apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamel-
stations.
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisafval worden af-
gevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten
en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval.
De chemische symbolen van de zware metalen
zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb =
NL/BENL/BE
de schoon water en raadpleeg onmiddellijk
een arts!
Vermijd extreme omstandigheden en tempe-
raturen die op batterijen in zouden kunnen
werken, bijvoorbeeld door radiatoren of
directe zonnestraling.
Verwijder de batterijen uit het apparaat als
het gedurende een langere periode niet wordt
gebruikt!
Gevaar voor beschadiging van het
apparaat
Gebruik uitsluitend het aangegeven batterijtype!
Let bij het plaatsen van de batterijen op de
juiste polariteit! Deze wordt aangegeven in
het batterijvakje!
Reinig de contacten van het product en van
de batterijen zo nodig voordat u de batterijen
plaatst!
Verwijder verbruikte batterijen direct uit het
apparaat!
Reiniging en onderhoud
VOORZICHTIG! Reinig de lens 1, 2 zeer
voorzichtig om krassen te voorkomen.
Gebruik het meegeleverde reinigingsdoekje
6 om het product te reinigen. U kunt het een
beetje bevochtigen.
Bewaar het product in het etui 5, als u het
niet gebruikt.
Lupa s LED
Q
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového
výrobku. Rozhodli jste se pro kvalit
produkt. Návod kobsluze je součástí
tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro
bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím vý-
robku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a
bezpečnostmi pokyny. Používejte výrobek jen
popsa ným způsobem a na uvedených místech. Při
předání výrobku třetí osobě předejte i všechny
podklady.
Q
Použití k určenému účelu
Výrobek je vhodný na 2 až 4násobné zvětšení
objektů. Integrované LED pomáhají ke zlepšení
kontrastu a eliminaci stínu zvětšovaného objektu.
Tento výrobek je vhodný výhradně pro použití ve
vnitřních prostorech. Výrobek není určen ke ko-
merčnímu využívání nebo pro jiné oblasti použití.
Tento výrobek není vhodný k osvětlení
místností v domácnosti.
Q
Popis dílů
1 Čočka (2násobně zvětšující)
2 Čočka (4násobně zvětšující)
3 LED lampa
4 Rukojeť
5 Pouzdro
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model no.: Z31256
Version: 08/2016
Stand der Informationen · Last Information
Update · Version des informations · Stand van
de informatie · Stav informací · Estado de las
informaciones · Estado das informações:
07 / 2016 · Ident-No.: Z31256072016-8


Specyfikacje produktu

Marka: Auriol
Kategoria: Ulga
Model: IAN 276638

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Auriol IAN 276638, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Ulga Auriol

Auriol

Auriol IAN 290311 Instrukcja

23 Września 2024
Auriol

Auriol IAN 276638 Instrukcja

3 Września 2024

Instrukcje Ulga

Najnowsze instrukcje dla Ulga