Instrukcja obsługi Asaklitt N-003


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Asaklitt N-003 (5 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/5
GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE
tel: 020 8247 9300 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.co.uk
ENGLISH
1 2 3 4
5
6 7 8 9
Ver. 20150505
Rechargeable
Pocket Torch
Art.no 36-5998 Model N-003
Please read theentire instruction manual before using
theproduct and then save it for future reference. We reserve
theright for any errors in text or images and any necessary
changes made to technicaldata. If you have any questions
concerning technical problems please contact our Customer
Services.
Safety
Do not point thelight beam into anyone’seyes.
Do not let children play with theproduct.
Never charge thetorch in combustible atmospheres or
on flammable surfaces.
Warning: Onlyuse type 18650 rechargeable batteries.
Use only theprovided charger cable, connected to
aUSB port, for charging thetorch.
Never use adefective chargercable.
Never expose thetorch to rain/moisture.
Never expose thebattery to high temperatures or
nakedflames.
Avoid contact with aleaking battery.
Care and maintenance
Clean thetorch using asoft, dampcloth.
Never use cleaning agents or other chemicals.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local
regulations. If you are unsure how to proceed, contact your
local council.
Product description
Rechargeable pocket torch with anadjustable focus beam,
5W LED chip and aluminium housing.
Thetorch is charged from aUSB outlet via theincluded
chargercable.
1. Lightbeam adjuster
2. Battery holder
3. Magnetic connector for charger cable
4. Powerswitch
5. Type18650 battery
6. Magnetic connector on chargercable
7. Charging indicator
8. Chargercable
9. USBport for connecting achargercable
Charging the torch
Thetorch has amagnetic charger cable connection.
Thetorch can only be charged using theincluded chargercable.
from aUSB port on acomputer for
example, thecharging time could be
twice aslong.
4. Thecharger cable attaches to thetorch
by magnetism, make sure that it is
positioned correctly.
Note: Thecharging time can
vary depending on the
charging source.
1. Unscrew thebattery
holder (2) and insert
theincluded rechargeable
type 18650 battery (5)
into it in accordance with
thepolarity markings
in thebattery holder.
Screwthebattery holder back into thetorch housing.
2. Connect thesupplied charger cable (8) to aUSB port/charger.
3. Place themagnetic connector on thecharger cable (6) onto
thecorresponding connector (3) on thetorch. Thecharging
indicator (7) shines red when thetorch battery is charging.
Whenthebattery is fully charged theindicator shinesgreen.
Thefirst time thebattery is charged, it will need at least
hours to fully charge (applies when using aUSB charger
providing acharging current of 1A). Ifthetorch is charged
Operating instructions
Thetorch can be switched on/off using thepower
switch(4). Select thedesired mode by pressing
thepower switch therequired number oftimes:
highpower low power (200lm) – (100 lm) –off.
Thetorch also has a , in which thetorch boost-mode
shines extra brightly (350lm). Theboost-mode is
activated as follows: Holdthepower switch down for
about 4 seconds until thetorch shines really brightly.
Theboost-mode lasts for about 60 seconds and then
thetorch enters powermode.high
Adjust thelight beam by moving thelight beam
adjuster(1) forwards or backwards.
Specifications
Charging voltage 5 V DC from aUSB charger
(USB charger sold separately)
Battery li-ion, 2800 mAh (type 18650)
Operating time Up to 3 hours (on high),
up to 6 hours (on low)
Colour temperature 6000K
Colour rendition Ra 70
Power 5W
Lumens 350 lm (60 sec in boost-mode),
200 lm (high power),
100 lm (low power)
Operating temperature −20 to +50ºC
Size 155mm in length,
39mm in diameter
Weight 205g (incl. charger cable)
SVENSKA
SVERIGE KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se internet: www.clasohlson.se
1 2 3 4
5
6 7 8 9
Ver. 20150505
Laddbar ficklampa
Art.nr 36-5998 Modell N-003
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och
spara den sedan för framtidabruk. Vireserverar oss förev.
text- och bildfel samt ändringar av tekniskadata. Vidtekniska
problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
Rikta inte ljusstrålen direkt mot ögonen.
Låt inte barn leka med lampan.
Ladda aldrig ficklampan ibrandfarliga miljöer eller
brandfarliga underlag.
Varning! Använd endast laddbara batterier, typ18650.
Använd endast medföljande laddkabel, ansluten till
ettUSB-uttag, för laddning av lampan.
Använd aldrig endefekt laddkabel.
Utsätt aldrig ficklampan för fukt/väta.
Utsätt aldrig batteriet för höga temperaturer eller öppeneld.
Undvik kontakt med läckande batteri.
Skötsel och underhåll
Använd enlätt fuktad trasa för att torka av ficklampan.
Använd aldrig rengöringsmedel eller andra kemikalier.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med ficklampan ska detta ske enligt
lokala föreskrifter. Ärdu osäker på hur du ska gå tillväga,
kontakta din kommun.
Produktbeskrivning
Laddbar ficklampa med justerbar ljusbild, 5 W LED-chip
och aluminiumhölje.
Ficklampan laddas från ettUSB-uttag med hjälp av
medföljande laddkabel.
1. Inställning av ljusbild
2. Batterihållare
3. Magnetisk anslutning för laddkabel
4. Strömbrytare
5. Batteri (typ 18650)
6. Magnetisk anslutning på laddkabel
7. Laddindikator
8. Laddkabel
9. USB-anslutning på laddkabel
Ladda cklampan
Ficklampan har enmagnetisk anslutning för laddkabeln.
Ficklampan kan endast laddas via den bifogade laddkabeln.
ger 1 Aladdström). Omficklampan
laddas frånt.ex. USB-port på endator
kan laddtiden bli dubbelt sålång.
4. Laddkabeln hålls fast magnetiskt på
ficklampan, se till att den placerasrätt.
Observera! Laddningen tar
olika lång tid beroendepå
vilken laddkälla som används.
1. Skruva ur batterihållaren
(2) och sätt idet
medföljande laddbara
batteriet, typ 18650 (5)
enligt polaritetsmärkningen
ibatterihållaren. Skruva
ibatterihållaren.
2. Anslut den medföljande laddkabeln (8) till ettUSB-uttag.
3. Placera laddkabelns magnetiska anslutning (6) på
motsvarande anslutning (3) på ficklampan. Laddindikatorn
(7) på laddkabeln lyser rött när laddningenpågår.
Närladdningen är färdig lyser dengrönt. Vidförsta
laddningen kan batteriet behöva laddas iminst
7,5timmar (gäller vid laddning från enUSB-laddare som
Användning
Ficklampan tänds med strömbrytaren (4). Väljönskad
funktion genom att trycka upprepade gånger: hög effekt
(200 lm) – (100 lm) – .låg effekt avstängd
Ficklampan har dessutom ett , där ficklampan boost-läge
lyser extra starkt (350 lm). Aktivera boost-läge såhär:
Hållin strömbrytaren ica 4 sek tills lampan lyser starkt.
Denlyser iboost-läge ica 60 sek och återgår sedan till
inställningen för .hög effekt
Ställ in önskad ljusbild genom att dra ljusbilds-
inställningen(1) framåt –bakåt.
Specifikationer
Laddspänning 5 V DC från USB-laddare
(USB-laddare säljs separat)
Batteri Li-jon-batteri 2800mAh
(typ 18650)
Användningstid Upp till 3 tim (hög effekt),
upp till 6 tim (låg effekt)
Färgtemperatur 6000 K
Färgåtergivning Ra 70
Effekt 5 W
Ljusstyrka 350 lm (60 sek iboost-läge)
200 lm (hög effekt)
100 lm (låg effekt)
Användningstemperatur −20 till 50ºC
Mått 155 mm, Ø 39mm
Vikt 205 g (inkl. laddkabel)
NORSK
NORGE KUNDESENTER tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no internett: www.clasohlson.no
1 2 3 4
5
6 7 8 9
Ver. 20150505
Ladbar lommelykt
Art.nr. 36-5998 Modell N-003
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og
ta vare på den for framtidigbruk. Vi reserverer oss motev.
feil itekst og bilde, samt forandringer av tekniskedata.
Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt
kundesenter.
Sikkerhet
Rett ikke lysstrålen direkte mot øynene.
La aldri barn leke med lommelykten.
Lad aldri lykten ibrannfarlige omgivelser eller på
brannfarlige underlag.
Brukkun ladbare batterier av typen 18650.Advarsel!
Benytt kun medfølgende ladekabel til lading av lykten.
Ladekabelen kobles til etUSB-uttak.
Påse at laderen ikke er defekt.
Utsett aldri produktet for fuktighet.
Utsett aldri batteriet for høye temperaturer eller åpenild.
Unngå kontakt med batterier som lekker.
Stell og vedlikehold
Tørk av med enlett fuktet klut vedbehov.
Bruk aldri rengjøringsmidler eller kjemikalier.
Avfallshåndtering
Når lommelykten skal kasseres, må dette skje ihenhold til
lokale forskrifter. Hvis du er usikker, ta kontakt med lokale
myndigheter.
Produktbeskrivelse
Ladbar lommelykt med justerbart lysbilde, 5 W LED-chip
og aluminiumshylster.
Lommelykten lades fra etUSB-uttak med medfølgende
ladekabel.
1. Innstilling av lysbilde
2. Batteriholder
3. Magnetisk kontakt til ladekabelen
4. Strømbryter
5. Batteri, type 18650.
6. Magnetisk kontakt til ladekabelen
7. Ladeindikator
8. Ladekabel
9. USB-tilkobling på ladekabel
Lade lommelykten
Lommelykten har enmagnetisk kontakt for ladekabelen.
Lommelykten kan kun lades med den medlgende ladekabelen.
lades fraf.eks. enUSB-port
endatamaskin kan det hende at
ladetiden blir inntil det dobbelte.
4. Ladekabelen festes med magnet,
passpå at den enfestet riktig.
Obs! Ladingens lengde kan
variere avhengig av hvilken
ladekilde som brukes.
1. Skru ut batteriholderen (2)
og sett inn batteriet (type
18650 (5)). Følgmerkingen
for polariteten til
batteriet iholderen.
Festebatteriholderenigjen.
2. Den medfølgende ladekabelen (8) kobles til etUSB-uttak.
3. Plasser ladekabelens magnetiske kontakt (6) til uttaket
(3) på lykten. Ladeindikatoren (7) på ladekabelen lyser
rødt mens ladingengår. Nårladingen er ferdig, lyser
lysdiodengrønt. Første gang batteriet lades kan det
trenge enlading på 7,5 timer (gjelder ved lading fra
enUSB-lader som gir 1 Aladestrøm). Hvislommelykten
Bruk
1. Skru lommelykten med strømbryteren (4). Velgønsket
funksjon ved åtrykke gjentatte ganger: høy effekt
(200lm) – (100 lm) – .lav effekt avstengt
2. Lommelykten har også en , der boost-innstilling
lommelykten lyser ekstra sterkt (350 lm). Boost-modus
aktiveresslik: Hold [stmbryteren inne ica. 4sekunder
til lykten lyser sterkt. Denholder seg iboost-modus ica.
60sekunder og går deretter tilbake til innstillingen .høy
3. Still inn ønsket lysbilde ved åtrekke lysbildeinnstillingen (1)
fram- eller bakover.
Spesifikasjoner
Ladespenning 5 V DC fra USB-lader
(USB-lader selges separat)
Batteri li-ion-batteri 2800 mAh (type 18650)
Driftstid Inntil 3 timer (ved innstilling på høy),
inntil 6 timer (ved innstilling på lav)
Fargetemperatur 6000 K
Fargegjengivelse Ra 70
Effekt 5 W
Lysstyrke 350 lm (60 sek iboost-modus),
200 lm (høy effekt), 100 lm (lav effekt)
Brukertemperatur −20 til +50ºC
Mål 155 mm, Ø 39mm
Vekt (med batterier) 205g


Specyfikacje produktu

Marka: Asaklitt
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: N-003

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Asaklitt N-003, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Asaklitt

Asaklitt

Asaklitt FD390ER30 Instrukcja

5 Października 2024
Asaklitt

Asaklitt 34-7280 Instrukcja

19 Września 2024
Asaklitt

Asaklitt N-003 Instrukcja

28 Sierpnia 2024
Asaklitt

Asaklitt HB-139C Instrukcja

17 Sierpnia 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024