Instrukcja obsługi Artsound HYDE


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Artsound HYDE (4 stron) w kategorii odbiornik. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
HANDLEIDING
HYDE
1
WAARSCHUWINGEN EN
VEILIGHEID!
• Om brand of elektrische schokken te voorko-
men, mag u dit apparaat niet aan regen of vocht
blootstellen.
• Voor uw veiligheid: om elektrische schokken
te voorkomen, mag de behuizing niet worden
verwijderd.
• Repareer zelf geen onderdelen in het apparaat,
maar laat alle reparaties over aan deskundig
servicepersoneel.
• Zolang het netsnoer van het apparaat op een
wandcontactdoos is aangesloten, staat het
apparaat onder spanning, zelfs als het apparaat
is uitgeschakeld.
INHOUD VAN DE DOOS
Controleer of volgende onderdelen in de doos zitten:
• Hyde unit
• RF afstandsbediening + houder
• FM antenne
• Netsnoer
• Handleiding
INSTALLATIE
Volg de stappen hieronder om tot een correcte in-
stallatie te komen.
1. Plaatsing
Het toestel is voorzien van 4 voetjes om vrij ge-
plaatst te worden. Daarnaast is er een uitsparing
waarbij de module via vijzen kan bevestigd worden.
2. Aansluiten van een externe
geluidsbron
Analoge bronnen kunnen via de 3,5mm stereo in-
gang verbonden worden. Digitale bronnen kunnen
via de SPDIF/Toslink ingang verbonden worden.
3. Aansluiten van de luidsprekers
Er kunnen 2 luidsprekers op de Hyde aangesloten
worden. Respecteer hierbij de polariteit van de luid-
spreker in overeenstemming met de aanduiding op de
schroefconnectie van de Hyde. De luidspreker mag
van het type 4 of 8 ohm zijn.
4. FM antenne
Je kan gebruik maken van de meegeleverde FM an-
tennekabel. Plug deze in in de daarvoor bestemde
connector.
AVERTISSEMENTS ET SÉCURI
• Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électro-
cution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
• Pour votre sécurité : pour éviter tout risque
d’électrocution, ne retirez pas le panneau
extérieur.
• Ne réparez pas de composants de l’appareil,
mais confiez toutes les réparations à du person-
nel qualifié.
• Tant que le cordon d’alimentation de l’appareil
est branché à une prise secteur, l’appareil est
sous tension, même s’il est éteint.
CONTENU DE LA BOÎTE
Vérifiez si les éléments suivants se trouvent bien
dans la boîte :
• Le système Hyde
• Télécommande à RF + support
• Antenne FM
• Cordon d'alimentation
• Mode d'emploi
INSTALLATION
Procédez comme suit pour réaliser une installation
correcte.
1. Pose
L'appareil est doté de quatre pieds, pour être posé
librement. Par ailleurs, il est aussi prévu d'une fixa-
tion murale à visser.
2. Connexion d’une source audio
externe
Sources analogiques peuvent être connectées à
l'entrée 3,5mm. Sources numériques peuvent être
connectées à l'entrée SPDIF/Toslink.
3. Connexion des enceintes
Le Hyde peut être raccordé à deux enceintes. Res-
pectez bien la polarité des enceintes indiquée sur le
connecteur à vis de le Hyde. Les enceintes peuvent
être de type 4 ou 8 ohms.
4. Antenne FM
Vous pouvez employer le câble pour antenne FM
fourni. Branchez-le dans le connecteur prévu à cet
effet.
WARNINGS AND SAFETY!
• To prevent fire or electric shocks, the device
must not be exposed to rain or humidity.
• For your own safety: to prevent electric shocks
do not remove the housing.
• Do not try to repair any malfunctioning parts of
the device yourself. Ask a professional expert to
do this for you.
• When plugged into the mains, the device re-
mains electrically charged even when switched
off.
CONTENTS OF THE PACKAGING
Check that the packaging contains the following
parts:
• T he Hyde unit
• RF remote control + holder
• FM antenna
• Power cord
• User guide
INSTALLATION
To install correctly follow the steps listed below.
1. Positioning
The device has 4 feet so that it can be freely posi-
tioned. In addition it has two screw holes to attach
the module via screws.
2. Connection to an external audio
source
Analog sources can be connected to the 3,5mm
stereo input. Digital sources can be connected to
the SPDIF/Toslink input.
3. Connecting the loudspeakers
2 loudspeakers can be connected to the Hyde. Re-
member that the polarity of the loudspeaker must
correspond to what is indicated on the screw con-
nection on the Hyde. The loudspeaker should be
type 4 or 8 ohm.
4. FM aerial
You can use the FM aerial supplied. Plug this into
the connector intended.
USER GUIDEMODE D’EMPLOI
NL FR UK
CONFIGURATIE
Zorg er eerst voor dat beide luidsprekers zijn aangesloten, optioneel een actieve
geluidsbron op de aux-ingang (RCA of SPDIF/Toslink).
1. Instellen adres afstandsbediening
• Druk op AUX tot de RF led permanent rood oplicht.
• Vorm een 3-cijferige combinatie met de numerieke toetsen op de afstandsbe-
diening. (111 tot 666).
• Druk kort op AUX om de gevormde combinatie te bewaren.
• Herhaal eventueel bovenstaande procedure om tot 10 bedieningen met een
afwijkend adres te koppelen.
2. Koppeling van de afstandsbediening met Hyde
• Druk gedurende 5 s. op de setup-knop van de unit tot de RF led knippert.
• Druk op OFF van de afstandsbediening. De led knippert tijdens het inlezen.
r Bij gebruik van meerdere Hyde units in hetzelfde project is het vereist afwij-
kende adressen in te stellen om interferentie te vermijden.
GEBRUIK
1. Bronkeuze
Aan de hand van de toetsen FM, DAB, AUX of BT kunnen elke van deze bronnen
geselecteerd worden.
2. FM
Druk lang op << of >> om de band te scannen. Na een manuele zoekopdracht kun-
nen voorkeurzenders opgeslagen worden door gedurende 2s. op een numerieke
toets van de afstandsbediening te drukken. Druk kort op << of >> om de vorige of
volgende preset te selecteren.
3. DAB+
Druk éénmalig lang op DAB om de DAB sets vast te leggen. Een geluidssignaal
weerklinkt tijdens deze instelling. Nadien kan er net zoals bij FM gezocht worden
via << en >>.
4. Bluetooth
Koppel jouw BT apparaat (smartphone, tablet...) de eerste maal via de BT toets. Druk
deze 2s. in, een geluidssignaal is hoorbaar tijdens dit proces.
Er kunnen hierbij tot 16 toestellen gekoppeld worden. Druk kort op << of >> om de
volgende track te selecteren, druk lang op << of >> om snel achterwaarts of voor-
waarts doorheen de track te scrollen. Bij het selecteren van een andere bron tijdens
het afspelen wordt de huidige track gestopt.
5. AUX
Druk kort op de AUX toets om de analoge ingang te selecteren. Hierna weerklinkt
een geluidssignaal. Druk gedurende 2s. op de AUX toets om de digitale ingang te
selecteren. Hierna weerklinkt een dubbel geluidssignaal.
6. Instellingen
Druk >2s op de -toets om de instellingen te openen, hierna weerklinkt een ge-
luidssignaal. Bovenstaand onmiddellijk gevolgd door één van volgende toetsen:
• Bass/Mid/Treble/Flat: selecteert één van de toonregeling presets
: een enkel geluidssignaal wijst op mono, herhaal de actie, een dubbel
signaal wijst op stereo
• BAL (>2s): balans wordt hersteld naar neutrale positie
• BAL + < of >: balans wordt ingesteld naar L of R bij druk op OK toets met
geluidssignaal bij einde bereik
• OK + instel adres afstandsbediening: het huidig volume wordt ingesteld als
maximum volume. Herhaal deze actie om dit op te heffen.
Elk menu item kan verlaten worden door de -toets in te drukken.
7. Trigger functionaliteit / Update firmware
Via de RJ45 poort kan de Hyde aangestuurd worden via externe contacten. Elk con-
tact met een spanning tussen 3V en 15V kan ingestuurd worden. De exacte pinbe-
zetting en functionaliteit is terug te vinden bij figuur 4.
Eventuele updates van de rmware van de Hyde kunnen ook via deze RJ45 poort
uitgevoerd. Instructies hiertoe worden voorzien bij de nieuwe firmware release.
CONFIGURATION
Veillez d'abord à ce que les deux enceintes soient connectées ; connectez option-
nellement une source audio active à l'entrée AUX (câble RCA ou SPDIF/Toslink).
1. Réglage de l'adresse sur la télécommande
Appuyez sur AUX jusqu'à ce que la LED de la télécommande soit constamment
allumée en rouge.
• Saisissez une combinaison de 3 chiffres à l'aide des touches numériques de la
télécommande (111 à 666).
• Appuyez brvement sur AUX pour enregistrer cette combinaison.
• Éventuellement, répétez la produre pour associer jusqu'à 10 commandes
avec une adresse difrente.
2. Association de la télécommande au Hyde
• Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton setup de l'unité jusqu'à ce que la
LED RF clignote.
• Appuyez sur le bouton OFF de la técommande. La LED clignote durant la
mise enmoire.
r Si vous utilisez plusieurs unités Hyde dans le même projet, vous devez confi-
gurer des adresses difrentes pour éviter les interférences.
UTILISATION
1. Choix de la source
Appuyez sur la touche FM, DAB, AUX ou BT pour choisir une de ces sources.
2. FM
Maintenez la touche << ou >> pour scanner la bande. Après une recherche ma-
nuelle, mémorisez la station en appuyant pendant 2 secondes sur une touche nu-
mérique de la télécommande. Appuyez brièvement sur << ou >> pour lectionner
la présélection précédente/ suivante.
3. DAB+
Appuyez une fois longuement sur DAB pour définir les glages DAB. Un signal
sonore retentit durant ce réglage. Ensuite, vous pouvez chercher avec les touches
<< et >> comme avec la FM.
4. Bluetooth
Pour la source BT, l'appareil compatible doit d'abord être associé à l'aide de la
touche BT en appuyant 2sec. Ceci est suivi par un signal sonore. Jusqu'à 16 appa-
reils peuvent être connectés. Appuyez brièvement sur << ou >> pour sélectionner
la chanson précédente/suivante ; maintenez la touche << ou >> pour reprendre ou
avancer rapidement la chanson en cours. En sélectionnant une autre source la lec-
ture en cours sera arrêtée automatiquement.
5. AUX
Appuyez brièvement sur la touche AUX pour lectioner l'entrée analogique. Ceci
est suivi par un seul signal sonore. Appuyez pendant 2 sec. sur la touche AUX pour
sélectioner l'entrée SPDIF/Toslink. Ceci est suivi par un double signal sonore.
6. Réglages
Appuyez >2s le bouton pour entrer dans le menu "Réglages", indiqué par un
signal sonore. Ceci immédiatement suivi par le bouton:
• Bass/Mid/Treble/Flat: sélection préréglage du ton
: un seul signal sonore indique "mono". Répétez l'action, un double signal
sonore indique stéréo.
• BAL (>2s): l'équilibre sonore est rétabli a sa position neutre
• BAL + < ou >: équilibrez le niveau des enceintes gauche ou droite pour com-
penser, appuyez sur OK pour confirmer. Les extrêmes sont suivis par un signal
sonore.
• OK + adresse de configuration de la télécommande: le niveau de volume actuel
est sauvegardé comme le niveau de volume maximale. Répétez ces étapes pour
annuler le niveau maximale.
Chaque niveau de menu peut être quitté en appuyant sur la touche .
7. Entrée télécommandée / Mise à jour du firmware
Par l'entrée RJ45, le Hyde peut être commandée à distance par contact 3V-15V. Le
détail sur la connectivité et la functionalité est illustré par le schéma n°4.
Des futures mises à jour de l'appareil seront aussi envoyées par l'entrée RJ45. Des
instructions seront fournies à cet effet avec la nouvelle version du firmware.
HYDE
2
NL FR
3
HYDE
1
2
3
4
5
1. voeding, 230 AC / alimentation, 230 CA / power, 230 AC
2. aansluiting luidsprekers / connexion des enceintes / speaker connection
3. FM antenne / Antenne FM / FM antenna
4. setup knop / bouton setup / set-up button
5. SPDIF/Toslink ingang / entrée / input
. 3,5 mm stereo input / entrée stéréo 3,5 mm / 3.5 mm stereo input
. LED
. RJ45 ingang / entrée RJ45 / RJ45 input (update & trigger input)
1. Trigger On
2. Trigger Off
3. RS232 (RXD)
4. ground
5. ground
6. RS232 (TXD)
7. N.C.
8. RS232 (RTS)
CONFIGURATION
First, make sure both speakers are connected; alternatively, connect an active audio
source to the AUX input (RCA or SPDIF/Toslink cable).
1. Programming the remote control address
• Press AUX until the RF LED lights up continuously.
• Make a 3-digit combination on the numeric keypad on the remote control. (111
to 666).
• Press briefly AUX to save the combination.
• Repeat the aforementioned procedure if necessary to connect up to 10 con-
trols with different addresses.
2. Connecting the remote to the Hyde
• Press and hold the set-up button on the unit for 5 seconds until the RF LED
starts to flash.
• Press OFF on the remote control. The LED will flash during the scanning
process.
r When using more than one Hyde unit in the same project you must program-
me different addresses to avoid interference.
USE
1. Choice of source
Using the FM, DAB, AUX or BT keys, one of these sources can be selected.
2. FM
Press for longer (>2s) on << or >> to scan the waveband. After a manual search,
preset channels can be saved by pressing a numeric key on the remote control for 2
seconds. Press briefly on << or >> to select the previous of the next preset.
3. DAB+
Press and hold down DAB once only to programme the DAB sets. You will hear an
audio signal during the programming. Afterwards you can search in the same way
as for FM via << and >>.
4. Bluetooth
Pair your BT compatible device first via the BT button. Press it for >2s, an audio
signal will sound. Up to 16 devices can be connected. Press briefly on << or >> to
select the previous or next track, press for longer on << or >> to go backward or
forward in the song. While selecting another source the current song will be stopped.
5. AUX
Press the AUX button to select the analogue audio input. A single audio signal is
played. Press the AUX button for >2s to select the SPDIF/Toslink input. A double
audio signal is played.
6. Settings
Press the -button (>2s) to enter the settings menu, indicated by a single sound
signal. This action immediately followed by pressing the below buttons:
• Bass/Mid/Treble/Flat: selects one specific tone control preset
: a single audio signal indicates "mono" status. Repeat the action, a
double audio signal indicates "stereo" status.
• BAL (>2s): balance is reset to original position
• BAL + < of >: balance is set gradually to its L or R position, confirm with the OK
button. A single audio signal indicates end positions.
• OK + programming code of the remote control: the actual volume level is set as
maximum volume level. Repeat this action to cancel.
Exit on every menu level is possible via the -button
7. Trigger input / Update firmware
The RJ45 input can be used as a remote controlled input for any external trig-
ger (3V-15V). Detailed information on connectivity and functionality can be found
through figure n°4.
Future updates for the Hyde firmware will also be transferred via the RJ45 input.
More detailed instructions are to be found with any new firmware release.
UK
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 88 7 6 5 4 3 2 1
female plug
Male plug
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4


Specyfikacje produktu

Marka: Artsound
Kategoria: odbiornik
Model: HYDE
Kolor produktu: Czarny
Kanały wyjścia audio: 2.0 kan.
Moc szczytowa na kanał: - W
Klasa wzmacniacza: D
Współczynnik zawartości harmonicznych: - %
Stosunek sygnału do szumu: - dB
Moc wyjściowa RMS na kanał (4 Ohm): 25 W

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Artsound HYDE, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje odbiornik Artsound

Artsound

Artsound PRL-1504 Instrukcja

7 Października 2024
Artsound

Artsound MX-120M Instrukcja

7 Października 2024
Artsound

Artsound MIKS6.4 Instrukcja

7 Października 2024
Artsound

Artsound PRH-4350 Instrukcja

7 Października 2024
Artsound

Artsound PRH-4240 Instrukcja

7 Października 2024
Artsound

Artsound PM-2S01 Instrukcja

7 Października 2024
Artsound

Artsound MX-60 Instrukcja

7 Października 2024
Artsound

Artsound MX-2406M Instrukcja

7 Października 2024
Artsound

Artsound MAT-8000 Instrukcja

7 Października 2024
Artsound

Artsound MX-5006M Instrukcja

7 Października 2024

Instrukcje odbiornik

Najnowsze instrukcje dla odbiornik

Denon

Denon AVR-S900W Instrukcja

15 Października 2024
Pro-Ject

Pro-Ject Amp Box DS2 Instrukcja

15 Października 2024
AKG

AKG HP12U Instrukcja

15 Października 2024
Apart

Apart SBR160 Instrukcja

14 Października 2024
American Audio

American Audio VLP 600 Instrukcja

14 Października 2024
Chord

Chord Anni Instrukcja

14 Października 2024
Sennheiser

Sennheiser EM 9046 SU Instrukcja

14 Października 2024
Yamaha

Yamaha MusicCast RX-V481 Instrukcja

13 Października 2024
JL Audio

JL Audio VX600/6i Instrukcja

12 Października 2024
Pioneer

Pioneer SX-303RDS Instrukcja

10 Października 2024