Instrukcja obsługi Artsound ART 2.1


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Artsound ART 2.1 (2 stron) w kategorii odbiornik. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
ART2.1
Waarschuwingen en veiligheid!
OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, MAG U DIT APPARAAT
NIET AAN REGEN OF VOCHT BLOOT STELLEN.
Voor uw veiligheid: om elektrische schokken te voorkomen, mag de behuizing niet
worden verwijderd.
Repareer zelf geen onderdelen in het apparaat, maar laat alle reparaties over aan
deskundig servicepersoneel.
Zolang het netsnoer van het apparaat op een wandcontactdoos is aangesloten, staat
het apparaat onder spanning, zelfs als het apparaat is uitgeschakeld.
Inhoud van de doos
Controleer of volgende onderdelen in de doos zitten:
De art2.1 unit
RF afstandsbediening + houder
FM antenne
Deze handleiding
Installatie
Volg de stappen hieronder om tot een correcte installatie te komen.
Plaatsing
Zorg dat het toestel gemonteerd wordt via de daartoe voorziene bevestigingspunten
voor een optimale RF ontvangst. Behoud een vrije ruimte van ca. 10cm rondom de
module. (fig. 1)
De optionele wandzenders zijn draadloos. Zie de aanbevelingen hiervan op de bijge-
leverde documentatie van dit product.
Aansluiten van een externe geluidsbron
Om het even welke geluidsbron kan via de RCA kabel (bvb. Oehlbach) verbonden
worden. Respecteer hierbij de kleuren (zwart/rood).
Aansluiten van de luidsprekers
Twee luidsprekers, namelijk links en rechts, kunnen worden aangesloten aan de 1 zone
versterker. Respecteer hierbij de polariteit van de luidspreker: rode klem van de luid-
spreker met de rode draad aansluiting, zwarte klem van de luidspreker met de zwarte
draad aansluiting. De luidspreker mag van het type 4 of 8 ohm zijn.
FM antenne
Je kan gebruik maken van de meegeleverde FM antenne kabel. Plug deze in de daar-
voor bestemde connector.
Configuratie van het toestel met enkel een RF afstandsbediening
Zorg er eerst voor dat beide luidsprekers zijn aangesloten, optioneel een actieve ge-
luidsbron op de aux-ingang (RCA-kabel).
Druk 5 sec. op de ‘setup’ knop, tot de RF indicatie led knippert. Het apparaat staat
nu klaar om het adres van de afstandsbediening in te lezen.
Druk op de ‘OFF’ van de afstandsbediening. De led gaat nu even snel knipperen wat
betekent dat de afstandsbediening is ingelezen.
Druk terug 5 sec. op de ‘setup’ knop om de setup modus te verlaten.
Configuratie voor gebruik met RF handzender en RF wandzender
Zorg er eerst voor dat beide luidsprekers zijn aangesloten, optioneel een actieve ge-
luidsbron op de aux-ingang (RCA-kabel).
 Druk 5 sec. op de setup’ knop, tot de RF indicatie led knippert. Het apparaat staat
nu klaar om het adres van de afstandsbediening in te lezen. Druk op de OFF’ knop
van de afstandsbediening. De led gaat nu even snel knipperen wat betekent dat de
afstandsbediening is ingelezen. Het koppelen van een tweede afstandsbediening kan
mits ook hier op de ‘OFF’ knop van de afstandbediening te drukken.
 Druk vervolgens nogmaals kort op de setup knop. Het apparaat staat nu klaar om
het adres van de wandzender in te lezen. Druk op de ‘OFFknop van de muurbedie-
ning. De led gaat nu even snel knipperen wat betekent deze is ingelezen. Het koppe-
len van een tweede wandzender kan mits ook hier op de ‘OFF’ knop te drukken.
 Druk vervolgens 5 sec. op de ‘setup’ knop om de setup modus te verlaten.
Mono/Stereo (fig. 2/3)
Plaats de mono/stereo switch in de mono positie wanneer:
 Slechts één enkele speaker wordt aangesloten
 Meerdere speakers verder uit elkaar gepositioneerd worden
 Meerdere speakers over 2 ruimtes verdeeld worden
Opslaan voorkeurzenders / Toonregeling
Na een manuele zoekopdracht kunnen voorkeurzenders opgeslagen worden door 2 sec.
op een numerieke toets van de afstandsbediening te drukken. Door respectievelijk kort
of lang op de HI / LO toets en +/- in te drukken worden de hoge/lage tonen ingesteld.
Resetten van het toestel
Voor het heraanleren van de afstandsbediening en de muurbediening moet het toestel
eerst gereset worden. Dit gebeurt door de ‘setup’ knop ingedrukt te houden terwijl je
de stekker in het stopcontact steekt. Na enkele seconden dooft de LED uit. Het appa-
raat staat nu klaar om opnieuw geconfigureerd te worden.
Garantie voorwaarden
2 jaar garantie vanaf fabricatiedatum. De garantie beperkt zich tot herstelling of omrui-
ling van het defecte materiaal voor zover het defect een gevolg is van normaal gebruik
en het toestel niet werd beschadigd. Artsound is niet verantwoordelijk voor eventuele
andere kosten die uit het defect voortvloeien. (bvb. transport) Voor details verwijzen
we naar de algemene verkoopsvoorwaarden.
NL - Handleiding ART2.1 FR - Mode d’emploi ART2.1
Avertissements et sécurité
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Pour votre sécurité : pour éviter tout risque d’électrocution, ne retirez pas le pan-
neau extérieur.
Ne réparez pas de composants de l’appareil, mais confiez toutes les réparations à
du personnel qualifié.
Tant que le cordon d’alimentation de l’appareil est branché à une prise secteur,
l'appareil est sous tension, même s'il est éteint.
Contenu de la boîte
Vérifiez si les éments suivants se trouvent bien dans la boîte :
Le système art2.1
lécommande à radiofréquences + support
Antenne FM.
Le présent manuel
Installation
Procédez comme suit pour réaliser une installation correcte.
Placement
Le montage se fait par les points de fixation comme indiqué. Laissez au minimum
10cm de place autour de l’appareil. (fig. 1)
Les émetteurs muraux en option fonctionnent sans fil. Pour un montage et un fonc-
tionnement optimal, consultez la documentation jointe.
Connexion d’une source audio externe
Toutes les sources audio peuvent être connectées, à l’aide d’un ble RCA de bonne
qualité (p.ex. Oehlbach) Veillez à respecter les codes de couleurs (blanc/rouge ou
gauche/droit).
Connexion des enceintes
Deux enceintes (gauche et droite) peuvent être connectées sur l’art2.1. Veillez à
respecter la polarité de chaque enceinte : borne rouge de l’enceinte à la borne + de la
connexion d’enceinte. Borne noire de l’enceinte à la borne - de la connexion d’en-
ceinte. Les enceintes peuvent être de type 4 ou 8 Ohms.
Antenne FM
Vous pouvez employer le câble pour antenne FM fourni. Branchez-le dans le connec-
teur prévu à cet effet.
Configuration de l’appareil avec une ou plusieurs télécommandes RF
Branchez d’abord les HP, en option éventuellement la source externe (câble RCA)
Maintenez le bouton ‘setup’ enfoncé pendant 5 secondes jusqu’à ce que le LED se
met à clignoter. L’appareil est prêt à recevoir l’adresse de la télécommande.
Appuyez ensuite sur le bouton de la télécommande portant l’indication ‘OFF’. Le LED
indicative sur l’art2.1 se met à clignoter rapidement, ce qui confirme que la télé-
commande a été enregistrée.
Appuyez finalement le bouton ‘setup’ pendant 5 sec. pour quitter la procédure.
Configuration pour une utilisation avec un ou plusieurs émetteurs portables
RF et émetteurs muraux RF
Branchez d’abord les HP, en option éventuellement la source externe (câble RCA).
 Maintenez le bouton ’setup’ enfoncé pendant 5 secondes jusqu’à ce que le LED se
met à clignoter. L’appareil est prêt à recevoir l’adresse de la lécommande. Ap-
puyez sur le bouton ‘OFF’ de celle-ci. Le LED se met à clignoter rapidement, ce qui
confirme que la télécommande a été enregistrée. Une deuxième peuttre attribué
également en appuyant le bouton ‘OFF’ de celle-ci.
 Appuyez brièvement sur le bouton setup’. La module est prête à recevoir l’adresse
de l’émetteur mural. Appuyez le bouton ‘OFF’ de l’émetteur mural. Le LED se met à
clignoter rapidement, ce qui confirme que l’émetteur a été enregistrée. Un
deuxième peut-être attribué également en appuyant le bouton ‘OFF’ de celui-ci.
Appuyez finalement le bouton ‘setup’ pendant 5 sec. pour quitter la procédure.
Mono/Stereo (fig. 2/3)
Mettez le commutateur mono/stéréo sur la position mono si:
 Un seul HP est branché
 Plusieurs HP ont été positionés à distance
 Plusieurs HP ont été répartis dans des zones différentes
Stations mémoires / réglage de tonali
Après recherche des stations appuyez pendant 2 sec. sur les boutons numériques de
la télécommande pour les sauvegarder. En appuyant brièvement ou plus longtemps le
bouton HI / LO suivi par +/- il est possible de régler la tonalité.
Suppression des commandes mémorisées de la moire
Il est possible d’effacer toutes les commandes mémorisées de la mémoire. Appuyez
sur le bouton setup’ et laissez-le enfoncé tout en replaçant la fiche dans la prise
secteur. Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à le LED s’éteint. L’appareil est maintenant
prêt à être configuré de nouveau.
Conditions de garantie
Deux ans de garantie à partir de la date de fabrication. La garantie se limite à la pa-
ration ou à l’échange du matériel défectueux, pour autant que sa défaillance soit la
conséquence d’une utilisation normale et que l’appareil n’ait pas été endommagé.
Artsound cline toute responsabili à l’égard d’autres frais éventuels associés à la
défaillance (p.ex. frais de transport). Pour plus d’informations, reportez-vous à nos
conditions générales de vente.
Jobetrade nv
Kruishoutem, Belgium
www.jobetrade.be
Tel. +32 9 380 81 80
Fax. +32 9 386 12 35
info@jobetrade.be
ART2.1
Warnings and safety!
TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCKS, THE DEVICE MUST NOT BE EXPOSED TO
RAIN OR HUMIDITY.
For your own safety: to prevent electric shocks do not remove the housing. Do not
try to repair any malfunctioning parts of the device yourself. Ask a professional
expert to do this for you.
When plugged into the mains, the device remains electrically charged even when
switched off.
Pull the plug out of the wall socket whenever the device is not being used for longer
periods. Hold the plug to do this, not the cable.
Contents of the packaging
Check that the packaging contains the following parts:
The art2.1 unit
RF remote control + support
FM antenna
Manual
Installation
To install correctly follow the steps listed below.
Positioning
Ensure that the system is mounted and positioned for optimum fonctioning of RF
signals. Keep a free spacing of about 10cm around the housing. (fig. 1)
The optional wall-mounted transmitters are wireless. For optimum installation and
functioning, consult the documentation supplied.
Connection to an external audio source
Any external audio source can be connected through an RCA cable (eg. Oehlbach).
Please observe the correct colours (white/red or Left/Right).
Connecting the loudspeakers
2 loudspeakers can be connected in each zone, namely, left and right. Ensure that the
polarity of the loudspeaker is correct: connect the red terminal onto the + of the
loudspeaker, connect the black terminal onto the - of the loudspeaker.The loudspeaker
can be of the 4 or 8 ohm type.
FM aerial
You can use the FM aerial supplied. Plug this into the connector intended.
Configuration of the device with one or more RF remote controls
First ensure that loudspeakers are connected, optionally an extra audio source on the
RCA input.
Hold down the set-up button for about 5 seconds until the LED starts to flash. The
device is now ready to read in the address of the remote control.
Press on the ‘OFF‘ button on the remote control. The appropriate LED lights up. The
LED on the device will start to flash temporarily. This is to confirm that the remote
control has been read in.
Hold down the set-up button for about 5 seconds to quit configuration.
Configuration for use with one or more RF handheld transmitter and RF wall-
mounted transmitters
First ensure that loudspeakers are connected, optionally an extra audio source on the
RCA input.
Hold down the set-up button for about 5 seconds until the LED starts to flash. The
device is now ready to read in the address of the remote control. Press on the ‘OFF‘
button on the remote control. The LED on the device will start to flash temporarily.
This is to confirm that the remote control has been read in. Optionally a second
remote control can be adressed by pushing the ‘OFF’ button.
Press the setup button briefly. The device is ready to read in the address of the
wall-mounted transmitter. Press the 'OFF' button. The LED will start flashing briefly,
indicating that the address of this wall-mounted transmitter has been read in. A
second transmitter can also be adressed by pushing the ‘OFF’ button of this one.
Hold down the set-up button for about 5 seconds to quit configuration.
Mono / Stereo (fig. 2/3)
Put the mono/stereo switch into mono position whenever:
 Only one speaker is connected
 Two or more speakers are positioned on larger distance of each other
 More speakers are positioned in different zones
Storing presets / Tone control
Press any numeric button on the remote control for 2 sec. to store the radio station. By
pressing briefly or for a longer period the HI/LO button followed by +/- you can adjust
high and low tones.
Deleting programmed function from the memory
There is a possibility to delete all programmed controls (remotes and wall mounted
transmitters) from the memory. Therefore press the ‘setup’ button and hold this while
inserting the plug back in the mains socket until the LED fades out. The device in now
ready for reconfiguration.
Warranty conditions
2 year warranty from the date of manufacture. The warranty is limited to the repair of
replacement of the defective material insofar as this defect is a result of normal use
and the device has not been damaged. Artsound is not responsible for any other costs
that ensue as a result of the defect (e.g. transport). For details, please consult our
general terms and conditions of sale.
UK - Manual ART2.1
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Jobetrade nv
Kruishoutem, Belgium
www.jobetrade.be
Tel. +32 9 380 81 80
Fax. +32 9 386 12 35
info@jobetrade.be


Specyfikacje produktu

Marka: Artsound
Kategoria: odbiornik
Model: ART 2.1

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Artsound ART 2.1, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje odbiornik Artsound

Artsound

Artsound PRL-1504 Instrukcja

7 Października 2024
Artsound

Artsound MX-120M Instrukcja

7 Października 2024
Artsound

Artsound MIKS6.4 Instrukcja

7 Października 2024
Artsound

Artsound PRH-4350 Instrukcja

7 Października 2024
Artsound

Artsound PRH-4240 Instrukcja

7 Października 2024
Artsound

Artsound PM-2S01 Instrukcja

7 Października 2024
Artsound

Artsound MX-60 Instrukcja

7 Października 2024
Artsound

Artsound MX-2406M Instrukcja

7 Października 2024
Artsound

Artsound MAT-8000 Instrukcja

7 Października 2024
Artsound

Artsound MX-5006M Instrukcja

7 Października 2024

Instrukcje odbiornik

Najnowsze instrukcje dla odbiornik

Denon

Denon AVR-S900W Instrukcja

15 Października 2024
Pro-Ject

Pro-Ject Amp Box DS2 Instrukcja

15 Października 2024
AKG

AKG HP12U Instrukcja

15 Października 2024
Apart

Apart SBR160 Instrukcja

14 Października 2024
American Audio

American Audio VLP 600 Instrukcja

14 Października 2024
Chord

Chord Anni Instrukcja

14 Października 2024
Sennheiser

Sennheiser EM 9046 SU Instrukcja

14 Października 2024
Yamaha

Yamaha MusicCast RX-V481 Instrukcja

13 Października 2024
JL Audio

JL Audio VX600/6i Instrukcja

12 Października 2024
Pioneer

Pioneer SX-303RDS Instrukcja

10 Października 2024