Instrukcja obsługi Ansmann SF-1
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ansmann SF-1 (6 stron) w kategorii Ulga. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/6

ANSMANN AG
Industriestrasse 10
97959 Assamstadt
Germany
Support & FAQ: ansmann.de
E-Mail: hotline@ansmann.de
Hotline: +49 (0) 6294 / 4204 3400 1
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie alle Sicherheits- und Warn-
hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie
sie auf. Sie enthalten wichtige Hinweise
zum Umgang mit dem Produkt.
§ Verwendung von geeigneten Batterien: Ver-
wenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen
Knopfzellen. Falsche Zellen können zu Überhit-
zung oder Beschädigungen führen.
§ Batteriewechsel: Wechseln Sie die Knopfzellen
bei ausgeschalteter Taschenlampe. Achten Sie
darauf, die Polarität (+/-) korrekt zu beachten.
§ Überprüfung auf Beschädigungen: Überprüfen
Sie die Taschenlampe regelmäßig auf Risse oder
Beschädigungen. Verwenden Sie sie nicht, wenn
sie beschädigt ist.
§ Lagerung: Lagern Sie die Taschenlampe an
einem trockenen, kühlen Ort. Vermeiden Sie ext-
reme Temperaturen, die die Batterielebensdauer
beeinträchtigen könnten.
§ Entsorgung von Batterien: Entsorgen Sie leere
oder beschädigte Knopfzellen gemäß den örtli-
chen Vorschriften für gefährliche Abfälle. Werfen
Sie sie nicht in den normalen Müll.
§ Vermeidung von Kurzschlüssen: Halten Sie die
Batteriekontakte von Metallgegenständen fern,
um Kurzschlüsse zu vermeiden.
§ Sicherer Gebrauch: Verwenden Sie die Taschen-
lampe nicht in explosiven oder brennbaren Um-
gebungen, da Funken entstehen können.
WARNHINWEISE
§ Nicht modifizieren: Verändern oder reparieren Sie
die Taschenlampe nicht selbst. Unsachgemäße
Reparaturen können zu elektrischen Gefahren
führen.
§ Kinder und Haustiere fernhalten: Bewahren Sie
die Taschenlampe außerhalb der Reichweite von
Kindern und Haustieren auf, um versehentliche
Schäden oder Verletzungen zu verhindern.
§ Nicht in feuchten Umgebungen verwenden: Ver-
wenden Sie die Taschenlampe nicht in feuchten
oder nassen Umgebungen, um das Risiko von
Stromschlägen zu minimieren.
§ Beschädigung: Verwenden sie niemals eine be-
schädigte Taschenlampe.
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read and keep all safety instruc-
tions and warnings carefully. They contain
important instructions for using the pro-
duct.
§ Use of suitable batteries: Only use the button
cells recommended by the manufacturer. Incor-
rect cells can lead to overheating or damage.
§ Changing the battery: Change the button cells
when the torch is switched off. Ensure that the
polarity (+/-) is correct.
§ Check for damage: Check the torch regularly for
cracks or damage. Do not use it if it is damaged.
§ Storage: Store the torch in a dry, cool place.
Avoid extreme temperatures that could affect
battery life.
§ Disposal of batteries: Dispose of empty or dama-
ged button cells in accordance with local hazar-
dous waste regulations. Do not throw them in
the normal rubbish.
§ Avoid short circuits: Keep battery contacts away
from metal objects to avoid short circuits.
§ Safe use: Do not use the torch in explosive or
flammable environments as sparks may be ge-
nerated.
WARNINGS
§ Do not modify: Do not modify or repair the torch
yourself. Improper repairs can lead to electrical
hazards.
§ Keep children and pets away: Keep the torch
out of the reach of children and pets to prevent
accidental damage or injury.
§ Do not use in damp environments: Do not use the
torch in damp or wet environments to minimise
the risk of electric shock.
§ Damage: Never use a damaged torch.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Taschenlampen mit Knopfzellen
General safety instructions for torches with button cells
DE
GB

ANSMANN AG
Industriestrasse 10
97959 Assamstadt
Germany
Support & FAQ: ansmann.de
E-Mail: hotline@ansmann.de
Hotline: +49 (0) 6294 / 4204 3400 2
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement toutes les consignes
de sécurité et tous les avertissements et
conservez-les en lieur sûr. Elles contien-
nent des informations importantes sur
l‘utilisation du produit.
§ Utilisation de piles appropriées : N‘utilisez que
les piles boutons recommandées par le fabri-
cant. Des piles inappropriées peuvent entraîner
une surchauffe ou des dommages.
§ Remplacement des piles : remplacez les piles
boutons lorsque la lampe de poche est éteinte.
Veillez à respecter correctement la polarité (+/-).
§ Vérification de l‘absence de dommages : Vérifiez
régulièrement que la lampe de poche n‘est pas
fissurée ou endommagée. Ne l‘utilisez pas si elle
est endommagée.
§ Stockage : stockez la lampe de poche dans un
endroit sec et frais. Évitez les températures ex-
trêmes qui pourraient nuire à la durée de vie des
piles.
§ Mise au rebut des piles : Éliminez les piles bou-
tons vides ou endommagées conformément aux
réglementations locales en matière de déchets
dangereux. Ne les jetez pas avec les déchets
ordinaires.
§ Éviter les courts-circuits : Éloignez les contacts
des piles des objets métalliques afin d‘éviter les
courts-circuits.
§ Utilisation sûre : N‘utilisez pas la lampe de poche
dans des environnements explosifs ou inflam-
mables, car des étincelles peuvent se produire.
AVERTISSEMENTS
§ Ne pas modifier la lampe : Ne modifiez pas et ne
réparez pas vous-même la lampe de poche. Des
réparations inappropriées peuvent entraîner des
risques électriques.
§ Tenir les enfants et les animaux domestiques
à l‘écart : Conservez la lampe de poche hors de
portée des enfants et des animaux domestiques
afin d‘éviter tout dommage ou blessure accidentelle.
§ Ne pas utiliser dans des environnements humi-
des : Ne pas utiliser la lampe de poche dans des
environnements humides ou mouillés afin de
minimiser le risque de choc électrique.
§ Dommages : N‘utilisez jamais une lampe de po-
che endommagée.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente y conserva todas las
instrucciones de seguridad y advertencias.
Contienen información importante sobre el
manejo del producto.
§ Utilice pilas adecuadas: Utilice únicamente las
pilas de botón recomendadas por el fabricante.
Las pilas incorrectas pueden provocar sobreca-
lentamiento o daños.
§ Cambio de pilas: Cambie las pilas de botón con la
linterna apagada. Asegúrese de que la polaridad
(+/-) es correcta.
§ Compruebe si hay daños: Compruebe regular-
mente si la linterna presenta grietas o daños. No
la utilices si está dañada.
§ Almacenamiento: Guarde la linterna en un lugar
seco y fresco. Evite las temperaturas extremas
que puedan afectar a la duración de las pilas.
§ Eliminación de las pilas: Deseche las pilas de bo-
tón vacías o dañadas de acuerdo con la norma-
tiva local sobre residuos peligrosos. No las tire a
la basura normal.
§ Evite los cortocircuitos: Mantenga los contactos
de la pila alejados de objetos metálicos para
evitar cortocircuitos.
§ Uso seguro: No utilice la linterna en entornos ex-
plosivos o inflamables, p2-ya que podrían generarse
chispas.
ADVERTENCIAS
§ No modificar: No modifique ni repare la antorcha
usted mismo. Las reparaciones inadecuadas
pueden provocar riesgos eléctricos.
§ Mantenga alejados a niños y mascotas: Manten-
ga la linterna fuera del alcance de niños y ma-
scotas para evitar daños accidentales o lesio-
nes.
§ No utilizar en ambientes húmedos: No utilice la
linterna en entornos húmedos o mojados para
minimizar el riesgo de descarga eléctrica.
§ Daños: No utilice nunca una linterna dañada.
Consignes générales de sécurité pour les lampes de poche avec piles boutons
Instrucciones generales de seguridad para linternas con pilas de botón
FR
ES

ANSMANN AG
Industriestrasse 10
97959 Assamstadt
Germany
Support & FAQ: ansmann.de
E-Mail: hotline@ansmann.de
Hotline: +49 (0) 6294 / 4204 3400 3
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente todas as instruções de
segurança e avisos e guarde-os num local
seguro. Estas côntem informações import-
antes sobre o manuseamento do produto.
§ Utilizar pilhas adequadas: Utilizar apenas as pil-
has de botão recomendadas pelo fabricante. As
pilhas incorrectas podem provocar um sobrea-
quecimento ou danos.
§ Substituir as pilhas: Substituir as pilhas-botão
quando a lanterna estiver desligada. Certificar-
se de que a polaridade (+/-) está correta.
§ Controlo de danos: Verificar regularmente a lan-
terna quanto a fissuras ou danos. Não a utilize
se estiver danificada.
§ Armazenamento: Guarde a lanterna num local
seco e fresco. Evite temperaturas extremas que
possam afetar a vida útil das pilhas.
§ Eliminação das pilhas: Eliminar as pilhas-botão
vazias ou danificadas de acordo com os regu-
lamentos locais relativos a resíduos perigosos.
Não as deitar no lixo normal.
§ Evitar curto-circuitos: Mantenha os contactos
das pilhas afastados de objectos metálicos para
evitar curto-circuitos.
§ Utilização segura: Não utilize a lanterna em am-
bientes explosivos ou inflamáveis, pois podem
ser geradas faíscas.
AVISOS
§ Não modificar: Não modifique ou repare a lan-
terna por si próprio. As reparações incorrectas
podem dar origem a riscos eléctricos.
§ Manter as crianças e os animais afastados: Man-
tenha a lanterna fora do alcance de crianças e
animais de estimação para evitar danos aciden-
tais ou ferimentos.
§ Não utilizar em ambientes húmidos: Não utilize
a lanterna em ambientes húmidos ou molhados
para minimizar o risco de choque elétrico.
§ Danos: Nunca utilize uma lanterna danificada.
SVENSKA
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar
och varningar och förvara dem på ett säkert
ställe. De innehåller viktig information om
hur produkten ska hanteras.
§ Använd lämpliga batterier: Använd endast de
knappceller som rekommenderas av tillverkaren.
Felaktiga celler kan leda till överhettning eller
skador.
§ Byte av batterier: Byt knappcellerna när ficklam-
pan är avstängd. Kontrollera att polariteten (+/-)
är korrekt.
§ Kontrollera om det finns skador: Kontrollera
regelbundet om ficklampan har sprickor eller är
skadad. Använd den inte om den är skadad.
§ Förvaring: Förvara ficklampan på en torr och sval
plats. Undvik extrema temperaturer som kan
påverka batteriets livslängd.
§ Kassering av batterier: Kassera tomma eller ska-
dade knappceller i enlighet med lokala bestäm-
melser för farligt avfall. Släng dem inte i vanliga
sopor.
§ Undvik kortslutning: Håll batterikontakterna
borta från metallföremål för att undvika kortslut-
ning.
§ Undvik kortslutning: Håll batterikontakterna
borta från metallföremål för att undvika kortslut-
ning.
VARNINGAR
§ Modifiera inte: Ändra inte eller reparera inte
brännaren själv. Felaktiga reparationer kan leda
till elektriska faror.
§ Håll barn och husdjur borta: Håll ficklampan utom
räckhåll för barn och husdjur för att förhindra
oavsiktlig skada eller personskada.
§ Använd inte i fuktiga miljöer: Använd inte fi-
cklampan i fuktiga eller våta miljöer för att mini-
mera risken för elektriska stötar.
§ Skador: Använd aldrig en skadad ficklampa.
Instruções gerais de segurança para lanternas com pilhas de botão
Allmänna säkerhetsanvisningar för facklor med knappceller
PT
SE
Specyfikacje produktu
Marka: | Ansmann |
Kategoria: | Ulga |
Model: | SF-1 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Ansmann SF-1, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Ulga Ansmann

6 Lutego 2025

6 Lutego 2025

11 Stycznia 2025

29 Grudnia 2024

3 Października 2024

3 Października 2024

3 Października 2024

17 Września 2024

16 Września 2024

16 Września 2024
Instrukcje Ulga
- Ulga Ikea
- Ulga Tesy
- Ulga LG
- Ulga BeamZ
- Ulga TP-Link
- Ulga Milwaukee
- Ulga Philips
- Ulga Dometic
- Ulga Bosch
- Ulga Yato
- Ulga JBL
- Ulga Roland
- Ulga Geemarc
- Ulga Toolcraft
- Ulga Conceptronic
- Ulga Theben
- Ulga Mio
- Ulga Behringer
- Ulga Nedis
- Ulga Stanley
- Ulga Nexa
- Ulga Be Cool
- Ulga American DJ
- Ulga Black & Decker
- Ulga OK
- Ulga Toshiba
- Ulga Westinghouse
- Ulga Fenix
- Ulga Hazet
- Ulga Mazda
- Ulga ILive
- Ulga Ardes
- Ulga Ring
- Ulga Blaupunkt
- Ulga Siemens
- Ulga Gardena
- Ulga DeWalt
- Ulga Sigma
- Ulga Honeywell
- Ulga Chauvet
- Ulga Steinel
- Ulga Makita
- Ulga Ozito
- Ulga ORNO
- Ulga Fiap
- Ulga TFA
- Ulga Dyson
- Ulga Vintec
- Ulga RYOBI
- Ulga Knog
- Ulga Gembird
- Ulga Godox
- Ulga Chamberlain
- Ulga Medisana
- Ulga MaxCom
- Ulga Auriol
- Ulga Trust
- Ulga IFM
- Ulga Corsair
- Ulga Biltema
- Ulga Cateye
- Ulga Vimar
- Ulga V-TAC
- Ulga Schneider
- Ulga Ledlenser
- Ulga Beper
- Ulga Eurolite
- Ulga NZXT
- Ulga OneConcept
- Ulga Emos
- Ulga Rollei
- Ulga Crivit
- Ulga Osram
- Ulga Viessmann
- Ulga Perel
- Ulga Trotec
- Ulga DiO
- Ulga Velleman
- Ulga Delta Dore
- Ulga Adviti
- Ulga NGS
- Ulga Nordlux
- Ulga Monster
- Ulga Peerless-AV
- Ulga Showtec
- Ulga Lenoxx
- Ulga EtiamPro
- Ulga ARRI
- Ulga Ibiza Sound
- Ulga Razer
- Ulga Florabest
- Ulga Harvia
- Ulga ION
- Ulga Fluval
- Ulga Maginon
- Ulga EnGenius
- Ulga Planet
- Ulga Kanlux
- Ulga Brilliant
- Ulga Brandson
- Ulga Rocktrail
- Ulga Novy
- Ulga Telefunken
- Ulga Fuzzix
- Ulga Innoliving
- Ulga Omnitronic
- Ulga Livarno Lux
- Ulga Elro
- Ulga Hama
- Ulga Busch + Müller
- Ulga Verbatim
- Ulga Duronic
- Ulga Cameo
- Ulga Goobay
- Ulga Eheim
- Ulga BORA
- Ulga COLBOR
- Ulga Elation
- Ulga GVM
- Ulga CAT
- Ulga Infinity
- Ulga Denver
- Ulga Berger & Schröter
- Ulga Blumfeldt
- Ulga Futurelight
- Ulga Intellytech
- Ulga Nitecore
- Ulga SereneLife
- Ulga Craftsman
- Ulga Silverstone
- Ulga Olight
- Ulga Busch-Jaeger
- Ulga Black Diamond
- Ulga Gemini
- Ulga Martin
- Ulga Vivanco
- Ulga PowerPlus
- Ulga Excello
- Ulga Powerfix
- Ulga HiKOKI
- Ulga Workzone
- Ulga EasyMaxx
- Ulga Ikan
- Ulga Kathrein
- Ulga Impact
- Ulga JUNG
- Ulga Monacor
- Ulga Aputure
- Ulga HQ Power
- Ulga Dörr
- Ulga Laser
- Ulga SLV
- Ulga Karma
- Ulga EVE
- Ulga Smartwares
- Ulga Magmatic
- Ulga Porter-Cable
- Ulga Metabo
- Ulga Adj
- Ulga Varaluz
- Ulga LUPO
- Ulga ETC
- Ulga Kern
- Ulga Cotech
- Ulga Gre
- Ulga Stairville
- Ulga Miomare
- Ulga Blackburn
- Ulga XQ-lite
- Ulga Ecomed
- Ulga Varta
- Ulga Perfect Christmans
- Ulga Vivitar
- Ulga Generac
- Ulga Profoto
- Ulga Rosco
- Ulga Light4Me
- Ulga Fysic
- Ulga Quintezz
- Ulga All Solar Lights
- Ulga Reflecta
- Ulga Qazqa
- Ulga Tel Sell
- Ulga Anslut
- Ulga Brennenstuhl
- Ulga KonstSmide
- Ulga LivarnoLux
- Ulga Tiger
- Ulga Eglo
- Ulga Lucide
- Ulga Caliber
- Ulga Kichler
- Ulga Sun Joe
- Ulga Aukey
- Ulga KlikaanKlikuit
- Ulga GLP
- Ulga Megaman
- Ulga GlobalTronics
- Ulga Steren
- Ulga Audiosonic
- Ulga Lumie
- Ulga Livarno
- Ulga Watshome
- Ulga Envivo
- Ulga ESYLUX
- Ulga Melinera
- Ulga In Lite
- Ulga Maul
- Ulga Näve
- Ulga Hive
- Ulga Chacon
- Ulga Astro
- Ulga Bigben
- Ulga Massive
- Ulga IDance
- Ulga Yongnuo
- Ulga Gamma
- Ulga Lexon
- Ulga Steinhauer
- Ulga QTX
- Ulga Zuiver
- Ulga Konig
- Ulga Belux
- Ulga Gira
- Ulga Genaray
- Ulga HQ
- Ulga Max
- Ulga Nanlite
- Ulga Trio Lighting
- Ulga Ranex
- Ulga Qnect
- Ulga Bazooka
- Ulga Wentronic
- Ulga Peerless
- Ulga Paul Neuhaus
- Ulga REV
- Ulga Dymond
- Ulga Friedland
- Ulga Nexxt
- Ulga Neewer
- Ulga Artecta
- Ulga Litepanels
- Ulga ColorKey
- Ulga Adastra
- Ulga Litecraft
- Ulga Garden Lights
- Ulga Manfrotto
- Ulga Pontec
- Ulga Shada
- Ulga Swisstone
- Ulga Bearware
- Ulga Handson
- Ulga KS
- Ulga Dydell
- Ulga Trump Electronics
- Ulga Aqara
- Ulga Normann
- Ulga SIIG
- Ulga Panzeri
- Ulga Merlin Gerin
- Ulga Sencys
- Ulga Heitronic
- Ulga Botex
- Ulga Levita
- Ulga Unitec
- Ulga Ludeco
- Ulga Hortensus
- Ulga Paulmann
- Ulga Heirt
- Ulga Kogan
- Ulga Woodland Scenics
- Ulga LYYT
- Ulga GAO
- Ulga Wetelux
- Ulga Sagitter
- Ulga Handy Century
- Ulga Solaris
- Ulga Aqua Signal
- Ulga Century
- Ulga Ideen Welt
- Ulga Esotec
- Ulga Mtx Audio
- Ulga Lideka
- Ulga Obsidian
- Ulga Lutec
- Ulga Maxxworld
- Ulga SolarlampKoning
- Ulga FlinQ
- Ulga Ibiza Light
- Ulga IXL
- Ulga Fun Generation
- Ulga Meipos
- Ulga Beghelli
- Ulga Mr. Beams
- Ulga EXO
- Ulga Altman
- Ulga Pegasi
- Ulga Mellert SLT
- Ulga 4K5
- Ulga Claypaky
- Ulga Lightway
- Ulga IMG Stage Line
- Ulga Wireless Solution
- Ulga Eutrac
- Ulga Olymp
- Ulga NUVO
- Ulga LightZone
- Ulga Varytec
- Ulga Tractel
- Ulga Enerdan
- Ulga Luxform Lighting
- Ulga Canarm
- Ulga Angler
- Ulga GP
- Ulga Zero 88
- Ulga Luxform
- Ulga Karwei
- Ulga DistriCover
- Ulga Blumill
- Ulga Aquatica
- Ulga Ledar
- Ulga Delock Lighting
- Ulga LightPro
- Ulga 9.solutions
- Ulga Pauleen
- Ulga FeinTech
- Ulga Gumax
- Ulga Doughty
- Ulga Sharper Image
- Ulga CIVILIGHT
- Ulga ActiveJet
- Ulga Enlite
- Ulga Gingko
- Ulga Outspot
- Ulga Innr
- Ulga Fristom
- Ulga Dracast
- Ulga Raya
- Ulga DTS
- Ulga Expolite
- Ulga LSC Smart Connect
- Ulga Mr Safe
- Ulga Swisson
- Ulga Tellur
- Ulga SSV Works
- Ulga Chrome-Q
- Ulga Rotolight
- Ulga Meteor
- Ulga Maxim
- Ulga Megatron
- Ulga MeLiTec
- Ulga DMT
- Ulga Integral LED
- Ulga Time 2
- Ulga Wachsmuth - Krogmann
- Ulga Dynamax
- Ulga DreamLED
- Ulga Casalux
- Ulga Briloner
- Ulga Retlux
- Ulga Hoftronic
- Ulga Musicmate
- Ulga Illuminex
- Ulga Lirio By Philips
- Ulga Raytec
- Ulga Gewiss
- Ulga Hella Marine
- Ulga Bright Spark
- Ulga Sengled
- Ulga Ledino
- Ulga Ikelite
- Ulga Audibax
- Ulga Middle Atlantic
- Ulga Sonlux
- Ulga Atmospheres
- Ulga Dainolite
- Ulga DOTLUX
- Ulga Ape Labs
- Ulga Insatech
- Ulga GEV
- Ulga Kinotehnik
- Ulga Litegear
- Ulga Kino Flo
- Ulga DCW
- Ulga LumenRadio
- Ulga HERA
- Ulga BB&S
- Ulga Astera
- Ulga Temde
- Ulga Aveo Engineering
- Ulga AD Trend
- Ulga Prolycht
- Ulga DeSisti
- Ulga Cineo
- Ulga Zylight
- Ulga Smith-Victor
- Ulga Light & Motion
- Ulga Aplic
- Ulga Rayzr 7
- Ulga ET2
- Ulga Quoizel
- Ulga WAC Lighting
- Ulga Golden Lighting
- Ulga Weeylite
- Ulga Crystorama
- Ulga Valerie Objects
- Ulga OttLite
- Ulga Sonneman
- Ulga AFX
- Ulga Stamos
- Ulga Currey & Company
- Ulga Wiesenfield
- Ulga Luxli
- Ulga Yamazen
- Ulga Elan
- Ulga Livex Lighting
- Ulga Hinkley Lighting
- Ulga Sea&Sea
- Ulga Triton Blue
- Ulga Singercon
- Ulga Hudson Valley
- Ulga Forte Lighting
- Ulga Quasar Science
Najnowsze instrukcje dla Ulga

20 Marca 2025

15 Marca 2025

13 Marca 2025

13 Marca 2025

13 Marca 2025

12 Marca 2025

10 Marca 2025

9 Marca 2025

9 Marca 2025

26 Lutego 2025